﻿1
00:01:23,765 --> 00:01:27,468
BY: RAED

2
00:01:37,765 --> 00:01:41,468
المعايير قد حصرت مايقارب 270%

3
00:01:41,501 --> 00:01:43,336
..هذا الاسبوع, المحكمه الجنائيه سوف

4
00:01:43,370 --> 00:01:46,339
..تضع المجهر على قضايا الشرطة التعسفيه

5
00:01:46,373 --> 00:01:49,009
..ايران تتسلط على الدول المجاوره لها

6
00:01:49,042 --> 00:01:50,377
..انهم يغزون المنطقة ويضعون قواعد

7
00:01:53,881 --> 00:01:55,448
عندما سئل عن التغريده عن البيت الابيض

8
00:01:55,482 --> 00:01:57,184
:الرئيس قال انه كان يمزح عندما كتب

9
00:01:57,217 --> 00:01:58,886
"الحوريات كذبه"

10
00:01:58,919 --> 00:02:00,988
..ثم الرئيس ترامب لم يعتذر

11
00:02:01,021 --> 00:02:03,223
ويحدث في كوريا, الرئيس كيم يونغ

12
00:02:04,391 --> 00:02:06,860
دان اوكسنبولد محامي في احد شركات القانون

13
00:02:06,894 --> 00:02:08,495
!وجدتها

14
00:02:08,528 --> 00:02:10,097
تم اغتياله في الشارع -
..وجدتها يا دايان -

15
00:02:10,130 --> 00:02:11,164
!هل الامر حقيقي

16
00:02:11,198 --> 00:02:12,165
!يبدو كذلك

17
00:02:12,199 --> 00:02:13,166
القاتل تم القبض عليها

18
00:02:13,200 --> 00:02:14,401
الساعه العاشره والنصف اليوم

19
00:02:14,434 --> 00:02:16,236
:بعد ان رصدته احد الكاميرات وعلقت الشرطة

20
00:02:16,269 --> 00:02:18,939
"قتل في وسط النهار"

21
00:02:18,972 --> 00:02:21,541
*الامر جنوني! كنت ذاهبه الى العمل

22
00:02:21,574 --> 00:02:23,276
وامشي في الشارع رأيت رجلاً...*

23
00:02:23,310 --> 00:02:25,212
!*ظهر فجأه واطلق النار عليه

24
00:02:25,245 --> 00:02:26,914
!يا الهي

25
00:02:26,947 --> 00:02:28,181
* والجميع كان يركض

26
00:02:28,215 --> 00:02:30,517
جريمة قتل أخرى؟

27
00:02:30,550 --> 00:02:32,052
حدثت اليوم

28
00:02:32,085 --> 00:02:33,486
هل قبضوا عليه؟

29
00:02:33,520 --> 00:02:35,255
راندي فوكس والذي اعلن افلاسه مؤخراً

30
00:02:35,288 --> 00:02:37,224
بعد خسارته لجلسة مبدئيه في قضية مالية

31
00:02:37,257 --> 00:02:38,826
واتهم محاميه انه السبب*

32
00:02:38,859 --> 00:02:40,527
يا الهي, انتشرت كالطاعون

33
00:02:40,560 --> 00:02:42,996
وهنا التقاطه لمشهد الدهس

34
00:02:43,030 --> 00:02:45,899
للمحامي روجر هيل والذي قتل منذ اسبوعين

35
00:02:45,933 --> 00:02:48,201
بناء على تقرير الشرطة المتهم

36
00:02:48,235 --> 00:02:50,570
في تلك الحادثه غرينوبل تم سجنه

37
00:02:52,472 --> 00:02:54,975
سوف نناقش هذا في الاجتماع

38
00:02:55,008 --> 00:02:56,376
..بعد دهسه للمحامي قال

39
00:02:56,409 --> 00:02:58,879
!اقتلوا كل المحامين!, اقتلوهم كلهم

40
00:03:00,480 --> 00:03:03,450
شكراً شكراً

41
00:03:03,483 --> 00:03:08,155
واتمنى ان اكمل مسيرة والدي العظيمه

42
00:03:11,058 --> 00:03:12,225
شكراً يا ليز

43
00:03:12,259 --> 00:03:14,394
,اليوم هو يوم جديد

44
00:03:14,427 --> 00:03:15,963
لا زلنا نعمل على بعض الاشياء

45
00:03:15,996 --> 00:03:18,131
ستلاحظين ان بعض الجدران تحتاج الى دهان

46
00:03:18,165 --> 00:03:21,101
وينقص بعض الكراسي, للتو افتتحنا الطابق الثاني والعشرين

47
00:03:21,134 --> 00:03:25,906
وقد ترون بعض الموظفين الحذقين هناك

48
00:03:28,108 --> 00:03:30,077
!اننا نتوسع

49
00:03:30,110 --> 00:03:32,079
نعم

50
00:03:33,646 --> 00:03:35,348
الا تعتقدون انه يجب ان نؤدي دقيقة صمت

51
00:03:35,382 --> 00:03:37,184
على روح دان اوكسنبولد

52
00:03:37,217 --> 00:03:39,186
نعم

53
00:03:39,219 --> 00:03:41,889
لا اعرف كم منكم يعرف دان

54
00:03:41,922 --> 00:03:43,290
لكنه قتل يوم امس

55
00:03:43,323 --> 00:03:45,258
لذا دعونا نكرم ذكراه

56
00:03:57,604 --> 00:03:58,906
حسناً

57
00:03:58,939 --> 00:04:00,173
ارقد بسلام يا دان

58
00:04:00,207 --> 00:04:02,575
كلمة اخيره

59
00:04:02,609 --> 00:04:05,012
قد نكون خسرنا بعض العملاء القدامى

60
00:04:05,045 --> 00:04:07,080
بسبب وفاة كارل

61
00:04:07,114 --> 00:04:08,581
ربما يجب ان تتحدث الى عملائه

62
00:04:08,615 --> 00:04:10,050
حسناً, بالطبع

63
00:04:10,083 --> 00:04:12,185
ماذا عن عملاء دان اوكسنبولد

64
00:04:12,219 --> 00:04:14,955
..انهم ليس لديهم

65
00:04:14,988 --> 00:04:16,156
...محامي بعد الان

66
00:04:16,189 --> 00:04:17,657
لما لا نوقع معهم؟

67
00:04:17,690 --> 00:04:19,059
..لا اعتقد اننا جاهزون

68
00:04:19,092 --> 00:04:20,160
الامر صعب قليلاً؟

69
00:04:20,193 --> 00:04:21,628
الا تعتقدين؟

70
00:04:21,661 --> 00:04:23,630
يجب ان ننتظر حتى انتهاء العزاء
نعم صحيح -

71
00:04:23,663 --> 00:04:25,465
!اذا اردنا ان نخسرهم لشركة اخرى

72
00:04:25,498 --> 00:04:29,002
لديه عميل لن ينتظر طويلاً وسيوقع مع شركة اخرى

73
00:04:29,036 --> 00:04:30,603
من؟

74
00:04:30,637 --> 00:04:31,571
جو سوبودا

75
00:04:31,604 --> 00:04:32,973
صاحب شركة نفط

76
00:04:33,006 --> 00:04:35,475
$133 ثروته تقدر ب
مليون دولار

77
00:04:35,508 --> 00:04:38,111
لماذا يحتاج الى محامي الآن؟

78
00:04:39,712 --> 00:04:43,216
بما انني عملت في الادعاء العام

79
00:04:43,250 --> 00:04:45,152
هناك معلومات لا يمكنني الافصاح عنها

80
00:04:45,185 --> 00:04:46,486
لكن هناك قضيه

81
00:04:46,519 --> 00:04:49,256
سوف ترفع ضده؟

82
00:04:49,289 --> 00:04:51,424
..مرة اخرى لا يمكنني

83
00:04:51,458 --> 00:04:52,993
ان افصح عن اي معلومات

84
00:04:53,026 --> 00:04:54,661
والتي تعرضني للمسائلة القانونيه

85
00:04:54,694 --> 00:04:57,264
لكنكِ تنصحين بالتوقيع العاجل مع هذا العميل

86
00:04:57,297 --> 00:04:59,899
لانه سوف يحتاج الى من يترافع عنه قريباً

87
00:05:01,301 --> 00:05:03,170
نعم

88
00:05:03,203 --> 00:05:04,938
حسناً

89
00:05:04,972 --> 00:05:06,673
سأتصل به

90
00:05:06,706 --> 00:05:08,275
لما لا ندع ليز تتلكم معه

91
00:05:10,510 --> 00:05:12,512
عظيم

92
00:05:14,681 --> 00:05:16,049
لا بأس به

93
00:05:16,083 --> 00:05:18,051
على الاقل لديكِ مكتب

94
00:05:18,085 --> 00:05:20,387
ماذا تحتاجين؟

95
00:05:22,655 --> 00:05:24,457
..مايا رينديل

96
00:05:24,491 --> 00:05:27,294
حسناً-
..محاكمتها -

97
00:05:27,327 --> 00:05:29,029
تبدا اليوم

98
00:05:29,062 --> 00:05:31,098
الآن في الواقع

99
00:05:31,131 --> 00:05:34,267
انت كنتي المدعيه ضدها لذلك اعلم

100
00:05:34,301 --> 00:05:36,669
..انك لا تستطيعين ان تذكري اي تفاصيل لكن

101
00:05:36,703 --> 00:05:39,606
. مايا هي بمثابة ابنتي

102
00:05:39,639 --> 00:05:43,310
اردت ان اعرف

103
00:05:43,343 --> 00:05:46,113
مارأيك في قضيتها

104
00:05:46,146 --> 00:05:48,315
هل تعرفين الفرق بين هذا المكتب

105
00:05:48,348 --> 00:05:50,017
ومكتب الادعاء العام

106
00:05:50,050 --> 00:05:51,351
لا

107
00:05:51,384 --> 00:05:52,685
لدينا جدران هنا

108
00:05:52,719 --> 00:05:54,087
حقيقه

109
00:06:02,495 --> 00:06:06,666
حسناً, لقد وضعت استراتيجية هذه القضيه

110
00:06:06,699 --> 00:06:08,201
وانها قوية جدا

111
00:06:08,235 --> 00:06:09,736
ضربة قاضيه

112
00:06:09,769 --> 00:06:11,238
آنا آسفه

113
00:06:11,271 --> 00:06:12,572
لكنهم يعرفون انها الطعم

114
00:06:12,605 --> 00:06:13,640
انهم يريدون ان يستعملوها

115
00:06:13,673 --> 00:06:15,075
لكي يصلوا الى والدها

116
00:06:15,108 --> 00:06:16,109
مايا لا تعرف مكان والدها

117
00:06:16,143 --> 00:06:17,410
لا يصدقونها

118
00:06:17,444 --> 00:06:20,213
اسمعي, لو كنت مكانها لأستئنفت

119
00:06:20,247 --> 00:06:22,382
لعلها تحصل على سنه واحده

120
00:06:24,117 --> 00:06:26,419
لا اعتقد انها تستطيع فعلها

121
00:06:26,453 --> 00:06:28,555
حسنا,ً كنت سأرفض

122
00:06:28,588 --> 00:06:31,091
طلب الادعاء لتأجيل المحاكمه

123
00:06:31,124 --> 00:06:32,725
كولن موريلو لديه كل قضاياي

124
00:06:32,759 --> 00:06:34,227
متراكمه عليه

125
00:06:34,261 --> 00:06:36,529
اجبروه على المحاكمه الان

126
00:06:36,563 --> 00:06:38,765
ولعله يرتبك

127
00:06:38,798 --> 00:06:41,334
شكراً

128
00:06:43,470 --> 00:06:45,172
لم اقل اي شيء

129
00:06:48,075 --> 00:06:51,478
الادعاء يجهزون لأدخال احد الشهود

130
00:06:51,511 --> 00:06:55,748
شاهد غير معروف سوف يدمر مايا

131
00:06:55,782 --> 00:06:58,485
لن تقولي لي اسمه؟

132
00:06:59,519 --> 00:07:01,254
آسفه

133
00:07:09,562 --> 00:07:11,464
لحظه واحده حضرة القاضي

134
00:07:11,498 --> 00:07:12,665
ماذا

135
00:07:12,699 --> 00:07:14,334
طالبي بعدم التأجيل

136
00:07:14,367 --> 00:07:15,802
لماذا؟ نحن لسنا مستعدين؟

137
00:07:15,835 --> 00:07:18,138
هم ليسوا مستعدين ايضاً

138
00:07:18,171 --> 00:07:20,540
كيف تعرفين ك؟

139
00:07:20,573 --> 00:07:23,476
لا يمكنني القول

140
00:07:25,312 --> 00:07:27,280
حضرة القاضي

141
00:07:27,314 --> 00:07:29,849
هذا التأجيل هو الثالث الذي يطلبه المدعي العام

142
00:07:29,882 --> 00:07:32,785
ونحن نريد ان نمضي في هذه المحاكمه

143
00:07:32,819 --> 00:07:34,387
نحن مستعدون, مستعدون من زمان

144
00:07:34,421 --> 00:07:37,724
آسف يا حضرة القاضي لكن هذه ليست قضيتي

145
00:07:37,757 --> 00:07:39,326
..ليز ريديك استقالت وانا بالنيابة عنها

146
00:07:39,359 --> 00:07:40,360
..قضيتها -
..لحظة لحظة -

147
00:07:40,393 --> 00:07:41,361
..انها لم تستقيل

148
00:07:41,394 --> 00:07:43,530
لقد طردت بواسطة دونالد ترامب

149
00:07:43,563 --> 00:07:46,833
..ماذا؟ لا, هي

150
00:07:46,866 --> 00:07:49,536
الامر ليس له علاقه بدونالد ترامب يا حضرة القاضي

151
00:07:49,569 --> 00:07:51,738
..ليز ريديك اختارت الاستقاله لم

152
00:07:51,771 --> 00:07:54,107
قبل ان يطردها ترامب -
ارجوكِ يا لوكا -

153
00:07:54,141 --> 00:07:56,543
توقفي عن استغلال توجهات القاضي السياسيه

154
00:07:56,576 --> 00:07:57,744
لا استغل اي شيء يا كولن

155
00:07:57,777 --> 00:07:59,346
..لحظة لحظة

156
00:07:59,379 --> 00:08:01,514
هل كنتما تتعاركان في قاعتي السنه الماضيه؟

157
00:08:01,548 --> 00:08:02,815
ماذا ؟ لا

158
00:08:02,849 --> 00:08:04,584
لن اقضي

159
00:08:04,617 --> 00:08:06,453
اليومين القادمة في الاستماع لكما

160
00:08:06,486 --> 00:08:08,455
وانتما تصرخان على بعضكما البعض

161
00:08:08,488 --> 00:08:10,457
صافحوا بعض

162
00:08:10,490 --> 00:08:12,492
العالم مليء بالغضب بما يكفي

163
00:08:12,525 --> 00:08:13,593
لا تجلبوه هنا ايضاً

164
00:08:13,626 --> 00:08:15,428
هيا

165
00:08:17,797 --> 00:08:20,167
جميل

166
00:08:20,200 --> 00:08:22,369
لا, انظرا لبعضكما

167
00:08:22,402 --> 00:08:23,703
نحن مهنيين

168
00:08:23,736 --> 00:08:25,505
وانا احترم شخصك

169
00:08:25,538 --> 00:08:27,674
احترم شخصك -
نحن مهنيين -

170
00:08:27,707 --> 00:08:29,676
جميل

171
00:08:29,709 --> 00:08:32,712
والان بالنسبة لطلبك

172
00:08:32,745 --> 00:08:34,414
طلب التاجيل الثالث

173
00:08:34,447 --> 00:08:36,616
على الرغم من ان لدي امتعاض

174
00:08:36,649 --> 00:08:39,586
من الرئيس الحالي

175
00:08:39,619 --> 00:08:41,554
لكنني سأضطر لرفض طلبك

176
00:08:41,588 --> 00:08:43,623
بناء على تعجيل الحكم

177
00:08:45,258 --> 00:08:47,494
.اتمنى ان من يراسلك يعرف تماما ماذا يفعل

178
00:08:47,527 --> 00:08:50,897
حضرة القاضي, انا ايضاً اشارك الامتعاض

179
00:08:50,930 --> 00:08:53,233
خصوصا عندما يحابي الرئيس زوج ابنته ايفانكا

180
00:08:53,266 --> 00:08:54,701
امر مزعج فعلا

181
00:08:54,734 --> 00:08:57,837
كيف يتجاوزون كافة القوانين بسبب المحاباه

182
00:08:57,870 --> 00:08:59,306
لهذا طلبت

183
00:08:59,339 --> 00:09:00,573
ان تتوقف شركة ريديك&بوزمان

184
00:09:00,607 --> 00:09:01,774
في تمثيل مايا رينديل

185
00:09:01,808 --> 00:09:03,310
!ماذا؟

186
00:09:03,343 --> 00:09:04,677
لقد تصافحنا للتو

187
00:09:04,711 --> 00:09:07,680
دعيني انتهي, ليز ريديك كانت تعمل معنا في الادعاء العام

188
00:09:07,714 --> 00:09:09,282
والان هي تعمل في شركة ريديك يا حضرة القاضي

189
00:09:09,316 --> 00:09:10,617
لكن هناك عازل في الشركة
(العازل يعني عدم تمثيل اي محامي كان يعمل في الادعاء لأي قضيه سبق وان عمل بها بسبب تضارب المصالح )

190
00:09:10,650 --> 00:09:12,852
!نعم كالعازل الذي في البيت الابيض؟

191
00:09:12,885 --> 00:09:14,554
وهل تعتقد ان ذلك كافي يا حضرة القاضي؟

192
00:09:14,587 --> 00:09:15,755
لا يوجد علاقه بين الامرين

193
00:09:15,788 --> 00:09:17,290
!بين البيت الابيض وهذه القضيه

194
00:09:17,324 --> 00:09:18,658
لقد قلت لتوك

195
00:09:18,691 --> 00:09:20,793
نعم بعد طرد ليز

196
00:09:20,827 --> 00:09:22,795
حسناً, حسناً, شكراً

197
00:09:22,829 --> 00:09:24,797
يا الهي

198
00:09:24,831 --> 00:09:26,666
!هذا العالم

199
00:09:26,699 --> 00:09:29,336
آسف, آنسه كوين

200
00:09:29,369 --> 00:09:30,603
تتعامل مع هذه القضيه منذ البدايه

201
00:09:30,637 --> 00:09:32,305
قبل ان تنضم الآنسه ريديك

202
00:09:32,339 --> 00:09:34,241
الى شركتها منذ فترة, واضف على ذلك

203
00:09:34,274 --> 00:09:35,575
الدفاع يملك الحق

204
00:09:35,608 --> 00:09:36,976
في تفعيل الدستور السادس

205
00:09:37,009 --> 00:09:38,845
!لذا مره اخرى, ارفض طلب التأجيل

206
00:09:38,878 --> 00:09:42,382
حسناً, لنبدأ الان

207
00:09:42,415 --> 00:09:46,219
ام سوف نتعارك على ماذا سنأكل في الغداء؟

208
00:09:46,253 --> 00:09:48,588
لقد كان رجلا طيباً

209
00:09:48,621 --> 00:09:50,390
ماذا؟

210
00:09:50,423 --> 00:09:53,460
محاميك, كان رجلا طيبا

211
00:09:53,493 --> 00:09:54,594
صحيح

212
00:09:54,627 --> 00:09:55,795
لم اطلق النار عليه

213
00:09:55,828 --> 00:09:58,365
لم اقول انك اطلقت

214
00:09:58,398 --> 00:10:00,433
اقصد, لقد اختلفنا
لا احب تكلفات المحامين العاليه

215
00:10:01,968 --> 00:10:03,936
تكلفتنا ليست عاليه يا سيدي

216
00:10:03,970 --> 00:10:05,805
..هل تعرف

217
00:10:05,838 --> 00:10:07,807
هذه ليز ريديك من الادعاء العام

218
00:10:07,840 --> 00:10:09,742
انضمت الينا

219
00:10:09,776 --> 00:10:11,644
!!! انضمت الينا

220
00:10:11,678 --> 00:10:14,647
سيد سوبودا آسفه لما حدث

221
00:10:14,681 --> 00:10:16,716
انه وقت سيء لتكون بلا محامي

222
00:10:16,749 --> 00:10:18,451
هل انا متًهم؟

223
00:10:20,353 --> 00:10:23,256
حسناً, ليز لا تستطيع اخبارك بأي معلومه

224
00:10:23,290 --> 00:10:25,425
لكنه وقت مناسب لكي تحظى بمحامي

225
00:10:25,458 --> 00:10:27,694
وانتم افضل من سيساعدني؟

226
00:10:27,727 --> 00:10:29,262
طبعاً -
لماذا؟ -

227
00:10:29,296 --> 00:10:31,964
انتي لا تستطيعين مشاركة اي معلومات

228
00:10:31,998 --> 00:10:33,766
انت مكبله

229
00:10:33,800 --> 00:10:35,902
صحيح, لكن اليك ما استطيع فعله

230
00:10:35,935 --> 00:10:37,504
اعرف كيف يعمل الادعاء العام

231
00:10:37,537 --> 00:10:39,806
اعرف طريقه تفكيرهم

232
00:10:39,839 --> 00:10:40,907
واعرف مناطق ضعفهم

233
00:10:40,940 --> 00:10:42,475
اعرف كيف نتلاعب بهم

234
00:10:42,509 --> 00:10:43,943
حسناً

235
00:10:43,976 --> 00:10:45,478
..لكن المشكله

236
00:10:45,512 --> 00:10:47,314
لديكم منافس هنا

237
00:10:47,347 --> 00:10:49,982
..انت تعال هنا

238
00:10:50,016 --> 00:10:51,784
!ليز

239
00:10:51,818 --> 00:10:54,554
!تيم

240
00:10:54,587 --> 00:10:56,289
ماذا تفعل هنا يا تيم ؟

241
00:10:56,323 --> 00:10:58,491
هل تعتقدين انك المدعيه الوحيده

242
00:10:58,525 --> 00:11:01,694
التي تبحث عن عملاء؟ -
هذا ظريف, لانني اتذكر انك كنت تقول -

243
00:11:01,728 --> 00:11:04,364
انك ستطلب النقل الى قسم الجنايات

244
00:11:04,397 --> 00:11:06,466
غيرت رأيي -
لن تكون هنا تبحث -

245
00:11:06,499 --> 00:11:09,436
عن معلومات عن لجنة المحلفين اذا؟

246
00:11:11,404 --> 00:11:13,039
منافسك؟

247
00:11:13,072 --> 00:11:15,975
نعم, تيم شيفلين

248
00:11:16,008 --> 00:11:18,478
.انسان قذر, لكنه محام بارع

249
00:11:18,511 --> 00:11:19,846
..لا مشكلة

250
00:11:19,879 --> 00:11:21,848
سنجد شيئاً

251
00:11:28,054 --> 00:11:29,722
بالطبع انتي

252
00:11:29,756 --> 00:11:31,724
سآخذ المصعد التالي -
لا لا -

253
00:11:31,758 --> 00:11:33,726
هذه المصاعد مزدحمه دائما
ستنتظرين حتى الغد

254
00:11:33,760 --> 00:11:35,061
تعالي

255
00:11:50,443 --> 00:11:52,612
هل الامر شخصي الى هذا الحد؟

256
00:11:52,645 --> 00:11:54,881
عفوا؟ -
المحاكمه -

257
00:11:54,914 --> 00:11:57,484
هل هي بخصوصنا؟

258
00:11:57,517 --> 00:11:59,819
نعم

259
00:11:59,852 --> 00:12:02,722
كنت ابكي طوال الوقت منذ ان انفصلنا

260
00:12:02,755 --> 00:12:04,624
لو كنت شخص اخر لجعلتك تبكي في المحكمه -
الشخص الآخر كان سيجعل موكله -

261
00:12:04,657 --> 00:12:06,993
يخبرنا اين هو مكان هنري

262
00:12:09,429 --> 00:12:10,930
هل تضاجعها؟

263
00:12:10,963 --> 00:12:12,665
...حسناً

264
00:12:12,699 --> 00:12:15,535
انها تنظر اليك بنظرة ايحائيه

265
00:12:15,568 --> 00:12:17,937
غيرانه؟ -
لست اول شخص يلاحظ -

266
00:12:17,970 --> 00:12:20,106
.اراك في المحكمه ايها المحامي

267
00:12:20,139 --> 00:12:21,974
مالذي حدث؟

268
00:12:22,008 --> 00:12:24,711
كلام استفزازي فقط

269
00:12:25,878 --> 00:12:29,015
لديهم شاهد مجهول

270
00:12:29,048 --> 00:12:32,084
وهل نعرف ذلك من مراسلك السري؟

271
00:12:32,118 --> 00:12:33,953
هل هي ليز ريديك؟

272
00:12:33,986 --> 00:12:36,556
لا استطيع ان اقول

273
00:12:36,589 --> 00:12:39,025
من هو الشاهد؟ -
لا يعلمون -

274
00:12:39,058 --> 00:12:40,827
حسناً, فإنهم لا يقدمون لنا المساعده

275
00:12:40,860 --> 00:12:42,862
دعينا نركز

276
00:12:50,102 --> 00:12:52,705
منذ متى وانتي معلمه في ليك فورست يا سيده هينبرغ

277
00:12:52,739 --> 00:12:54,140
خمس وعشرين سنه

278
00:12:54,173 --> 00:12:56,576
وكيف استثمرتي مع عائلة رينديل؟

279
00:12:56,609 --> 00:12:58,478
عن طريق مايا

280
00:12:58,511 --> 00:13:01,781
كانت طالبة عندي في مادة علم الاجتماع

281
00:13:01,814 --> 00:13:04,116
..اتذكر كان الدرس يوما عن

282
00:13:04,150 --> 00:13:06,819
عدم المساواه في الدخل
..واقترحت

283
00:13:06,853 --> 00:13:10,790
ان استثمر مع والدها

284
00:13:10,823 --> 00:13:13,025
اشعر بالحماقه

285
00:13:13,059 --> 00:13:15,495
هل اعتذرت مايا لكِ؟

286
00:13:15,528 --> 00:13:17,129
هل اظهرت اي ندم؟

287
00:13:17,163 --> 00:13:20,166
لا, ولا كلمه

288
00:13:20,199 --> 00:13:22,802
لا يوجد اسئله اخرى حضرة القاضي

289
00:13:22,835 --> 00:13:24,804
مرحبا

290
00:13:24,837 --> 00:13:26,606
.مرحبا

291
00:13:26,639 --> 00:13:28,007
امي كانت معلمه

292
00:13:28,040 --> 00:13:29,909
..لذا اعلم كم هو صعب
!اعتراض -

293
00:13:29,942 --> 00:13:33,813
على الرغم من ان سيرة الآنسه كوين جميله, لكن لا يوجد علاقه هنا

294
00:13:33,846 --> 00:13:35,648
مقبول, لكن خفف من حدتك

295
00:13:35,682 --> 00:13:37,950
قليلا ايها المحامي

296
00:13:37,984 --> 00:13:39,752
اعتذر حضرة القاضي -
هل هناك اي مكاسب -

297
00:13:39,786 --> 00:13:42,021
من خلال وظيفتك غير الدخل؟

298
00:13:42,054 --> 00:13:44,090
يا سيده هينبرغ؟

299
00:13:44,123 --> 00:13:47,827
هل هناك طرق دخل اخرى -
نعم -

300
00:13:47,860 --> 00:13:51,964
السعاده عندما ارى عقول شابة تتطرق لأفكار

301
00:13:51,998 --> 00:13:53,700
وماذا عن عملية البوتكس؟

302
00:13:53,733 --> 00:13:55,468
اعتراض

303
00:13:55,502 --> 00:13:57,537
العلاقه؟

304
00:13:57,570 --> 00:13:58,971
الهدف هو معرفة حالتها يا حضرة القاضي

305
00:13:59,005 --> 00:14:01,774
لا اعرف كيف انتقلنا من التدريس الى البوتكس

306
00:14:01,808 --> 00:14:04,877
لذا, اعتراض مرفوض

307
00:14:04,911 --> 00:14:06,546
لقد تلقيتي عملية بوتكس مجانيه

308
00:14:06,579 --> 00:14:08,481
,من والدة احدى الطالبات التي كانت طبيبة جلديه

309
00:14:08,515 --> 00:14:09,616
صحيح ام لا؟

310
00:14:09,649 --> 00:14:10,850
لقد عرضت ذلك علي -
يعني قبلتي -

311
00:14:10,883 --> 00:14:12,752
هديه من احد الامهات؟

312
00:14:12,785 --> 00:14:13,886
اعتراض, غموض

313
00:14:13,920 --> 00:14:15,988
حسناً, دعني اوضح

314
00:14:16,022 --> 00:14:17,590
هل تلقيتي

315
00:14:17,624 --> 00:14:20,660
تذاكر موسميه لعروض سيمفونيه

316
00:14:20,693 --> 00:14:23,696
في شقة في لندن لمدة شهر يوليو؟

317
00:14:23,730 --> 00:14:25,565
وايضا ضيفة في فندق في مارثا فينارد

318
00:14:25,598 --> 00:14:26,966
لمدة شهر اغسطس؟

319
00:14:26,999 --> 00:14:29,168
بعض اوياء الامور طيبون

320
00:14:29,201 --> 00:14:30,870
ويقدرون معلمي ابنائهم

321
00:14:30,903 --> 00:14:33,840
مقدرون لدرجه انهم وقعوا هذه الافادات

322
00:14:33,873 --> 00:14:35,141
تفضلوا

323
00:14:35,174 --> 00:14:36,743
الافادات تقول

324
00:14:36,776 --> 00:14:38,878
انه تم الضغط عليهم من قبلك

325
00:14:38,911 --> 00:14:40,780
لكي تعطيهم هذه الهدايا

326
00:14:40,813 --> 00:14:42,148
وانها كانت مقايضه

327
00:14:42,181 --> 00:14:44,551
مقابل الشهادات التي تعطينها اياهم

328
00:14:44,584 --> 00:14:46,152
هذا ليس حقيقي, اشعر بالاهانه

329
00:14:46,185 --> 00:14:47,587
.من هذه الاتهامات

330
00:14:47,620 --> 00:14:48,888
لست اتهم يا سيدتي

331
00:14:48,921 --> 00:14:50,723
انا اسئل سؤالا

332
00:14:50,757 --> 00:14:53,660
وقد انتهيت

333
00:14:53,693 --> 00:14:54,894
هل ادافع عن نفسي؟

334
00:14:54,927 --> 00:14:57,697
.لا, لا تعمل الامور هكذا

335
00:14:57,730 --> 00:15:00,132
..هي من تدافع عن نفسها

336
00:15:00,166 --> 00:15:03,169
انتي, لك الاذن بالانصراف يا سيدتي

337
00:15:05,905 --> 00:15:07,607
نستدعي ايمي بريسلن

338
00:15:07,640 --> 00:15:09,141
الى المنصه

339
00:15:18,951 --> 00:15:20,319
الشاهده المفاجئه؟

340
00:15:20,352 --> 00:15:21,954
اعتقد انها هي

341
00:15:21,988 --> 00:15:24,056
ماذا ستقول ايمي

342
00:15:55,822 --> 00:15:59,025
انهم يستدعون الشاهده المفاجئه الان

343
00:15:59,058 --> 00:16:00,593
لا

344
00:16:02,394 --> 00:16:04,263
كيف تعرفين؟

345
00:16:04,296 --> 00:16:06,065
..لان الشاهده لا يمكن

346
00:16:06,098 --> 00:16:07,634
ان تكون على المنصه الان

347
00:16:07,667 --> 00:16:09,268
لما لا؟

348
00:16:09,301 --> 00:16:13,272
..لان الشاهده المفاجئه

349
00:16:15,301 --> 00:16:17,272
!!!أنتي

350
00:16:26,919 --> 00:16:29,021
..انت ومايا رينديل عشتما

351
00:16:29,055 --> 00:16:31,390
..لمدة

352
00:16:31,423 --> 00:16:33,092
ثلاث سنوات؟

353
00:16:33,125 --> 00:16:35,728
ام اربع سنوات؟

354
00:16:35,762 --> 00:16:37,396
نعم

355
00:16:37,429 --> 00:16:40,733
هل من الصحيح ان نقول انكما على علاقة حب مع بعضكما؟

356
00:16:40,767 --> 00:16:43,402
نعم

357
00:16:43,435 --> 00:16:47,707
وعشتما في شقة مع بعضكما

358
00:16:47,740 --> 00:16:49,341
العنوان ليك-شور-دريف

359
00:16:49,375 --> 00:16:54,046
..قيمة الايجار

360
00:16:54,080 --> 00:16:56,949
..لدي هنا -

361
00:16:56,983 --> 00:16:58,718
..نعم, لدي

362
00:16:58,751 --> 00:17:00,853
..هل هي هذه؟

363
00:17:00,887 --> 00:17:03,255
!كان الايجار 4500 في الشهر

364
00:17:03,289 --> 00:17:05,224
نعم صحيح

365
00:17:05,257 --> 00:17:07,359
لكننا لم نعد بعد الان

366
00:17:07,393 --> 00:17:08,995
,هذا مؤسف فعلا

367
00:17:09,028 --> 00:17:10,897
هل هناك سبب للانتقال؟

368
00:17:10,930 --> 00:17:12,699
لا يمكننا تحمل الايجار

369
00:17:12,732 --> 00:17:14,200
لان والدي مايا من كانا يدفعان الايجار؟

370
00:17:14,233 --> 00:17:16,368
تصحيح,كانا يدفعان 80% من الايجار

371
00:17:16,402 --> 00:17:19,205
عندما كانت مايا في الجامعه

372
00:17:19,238 --> 00:17:20,773
شكراً

373
00:17:20,807 --> 00:17:22,441
آنسه كوين

374
00:17:22,474 --> 00:17:25,912
وذهبتي في اجازه

375
00:17:25,945 --> 00:17:27,814
مع عائلة الرينديل مرتين في السنه

376
00:17:27,847 --> 00:17:30,380
إسبانيا في ريبع 2016

377
00:17:30,416 --> 00:17:32,118
ايطاليا في ديسمبر

378
00:17:32,151 --> 00:17:34,787
...تصحيح لقد ذهبوا ايضاً

379
00:17:34,821 --> 00:17:36,723
لما لا تدعيني انهي سؤالي؟

380
00:17:36,756 --> 00:17:38,758
حسناً, لحظة... هدؤوا اعصابكم

381
00:17:38,791 --> 00:17:42,294
لماذا نستجوب حياتهم يا سيد موريلو؟

382
00:17:42,328 --> 00:17:47,399
حسناً, لان مايا تلقت مبلغ 300 الف دولار

383
00:17:47,433 --> 00:17:48,768
من اموال والديها

384
00:17:48,801 --> 00:17:52,471
اموال لقضاء العطل, سيارات

385
00:17:52,504 --> 00:17:53,906
شقق فاخره

386
00:17:53,940 --> 00:17:55,708
وكل هذه الاموال مسروقه

387
00:17:55,742 --> 00:17:58,044
من الطبقة المتوسطه مثل السيده هينبرغ

388
00:17:58,077 --> 00:17:59,712
حسناً, استمر

389
00:17:59,746 --> 00:18:01,080
هل والدك

390
00:18:01,113 --> 00:18:03,182
استثمر في اموال رينديل يا ايمي؟

391
00:18:03,215 --> 00:18:05,918
نعم -
وهل سمحوا له بالاستثمار؟ -

392
00:18:09,521 --> 00:18:11,290
لا

393
00:18:11,323 --> 00:18:13,392
اراد ان يستثمر معهم

394
00:18:13,425 --> 00:18:15,762
بمبلغ قيمتة

395
00:18:15,795 --> 00:18:18,731
$140,000

396
00:18:18,765 --> 00:18:20,266
في صندوق الرينديل

397
00:18:20,299 --> 00:18:23,235
لكن مايا اخبرتك ان ذلك المبلغ ليس كافياً؟

398
00:18:23,269 --> 00:18:26,405
نعم-
على الرغم من ان معلمتها -

399
00:18:26,438 --> 00:18:28,340
قد قبلوا استثمارها وهي لديها نصف ذلك المبلغ

400
00:18:28,374 --> 00:18:30,409
اعتراض
هل السيد موريلو شاهد؟

401
00:18:30,442 --> 00:18:31,778
نعم, مقبول

402
00:18:31,811 --> 00:18:35,014
..ايمي هل من المحتمل

403
00:18:35,047 --> 00:18:38,484
ان مايا كانت تحمي والدك

404
00:18:38,517 --> 00:18:40,787
بواسطة تحذيره من ذلك الاستثمار

405
00:18:40,820 --> 00:18:41,888
اعتراض, سؤال تلميحي

406
00:18:41,921 --> 00:18:43,289
سأعيد الصياغه

407
00:18:43,322 --> 00:18:46,525
بعد مارفضت اموال والدك

408
00:18:46,558 --> 00:18:49,328
هل سألتي مايا

409
00:18:49,361 --> 00:18:52,364
اذا ماكان هناك مشكلة في ذلك الاستثمار

410
00:18:57,904 --> 00:19:00,306
نعم

411
00:19:00,339 --> 00:19:03,042
وماذا قالت لك؟

412
00:19:04,811 --> 00:19:07,213
لم تقل شيئاً

413
00:19:10,516 --> 00:19:13,886
اشارت برأسها

414
00:19:13,920 --> 00:19:17,489
وكانت تقصد ان كان هناك مشكلة بذلك الاستثمار

415
00:19:17,523 --> 00:19:19,992
هكذا فهمتها

416
00:19:20,026 --> 00:19:21,861
شكراً

417
00:19:21,894 --> 00:19:23,830
,آنسه بيسلن

418
00:19:23,863 --> 00:19:25,798
على صدقك

419
00:19:25,832 --> 00:19:28,500
.سؤال اخير

420
00:19:28,534 --> 00:19:32,438
هل ناقشتمها انتي ومايا الزواج؟

421
00:19:36,976 --> 00:19:39,812
هل تريديني اعيد السؤال -
لا -

422
00:19:39,846 --> 00:19:42,882
نعم, لقد ناقشنا الزواج

423
00:19:42,915 --> 00:19:44,416
من تقدم منكما؟

424
00:19:44,450 --> 00:19:46,853
مايا تقدمت لي

425
00:19:46,886 --> 00:19:48,320
هل قد وجهت التهم

426
00:19:48,354 --> 00:19:49,822
لعائلتها في ذلك الوقت؟

427
00:19:49,856 --> 00:19:51,991
اعتراض, العلاقه؟

428
00:19:52,024 --> 00:19:53,292
اعتقد ان هناك علاقه

429
00:19:53,325 --> 00:19:55,261
المدعي يقصد ان الزواج

430
00:19:55,294 --> 00:19:58,064
كان سيحمي الآنسه برسلن من الشهاده ضدها

431
00:19:58,097 --> 00:19:59,365
امتياز الزوج

432
00:19:59,398 --> 00:20:00,900
نعم

433
00:20:00,933 --> 00:20:03,602
التهم كانت قد وجهت

434
00:20:03,635 --> 00:20:07,239
ورفضتي الخطوبه؟

435
00:20:08,941 --> 00:20:10,342
نعم

436
00:20:10,376 --> 00:20:12,144
لماذا

437
00:20:14,180 --> 00:20:16,415
الامر معقد

438
00:20:16,448 --> 00:20:18,050
هل كنتي قلقه؟

439
00:20:18,084 --> 00:20:21,921
ان مايا كان لديها دوافع اخرى للزواج؟

440
00:20:30,396 --> 00:20:33,099
لا اعرف

441
00:20:45,511 --> 00:20:47,246
يجب ان اقدم شهادتي -
لا -

442
00:20:47,279 --> 00:20:48,881
هذا مايريدونه

443
00:20:48,915 --> 00:20:50,149
سيقتلونك على المنصه

444
00:20:50,182 --> 00:20:53,019
اعتقد انهم قتلوني فعلاً

445
00:20:54,921 --> 00:20:56,622
يمكنكِ اخد السنه

446
00:20:57,656 --> 00:21:00,226
لا لا استطيع

447
00:21:00,259 --> 00:21:01,961
لقد قضيت هناك اسبوعين

448
00:21:01,994 --> 00:21:04,596
اعلم, لكن خمس سنوات يا مايا؟

449
00:21:04,630 --> 00:21:06,432
قضيتهم قويه

450
00:21:06,465 --> 00:21:08,234
عدتي.. جميل

451
00:21:08,267 --> 00:21:09,969
دعيني اريك مكتبك الجديد

452
00:21:10,002 --> 00:21:12,638
اعلم مكانه -
= لا لقد غيرناه

453
00:21:12,671 --> 00:21:14,974
هل تعتقد ان لدينا كارثه

454
00:21:15,007 --> 00:21:17,343
حيث الموكلين اصبحوا يهددون محامينهم

455
00:21:17,376 --> 00:21:19,178
اعتقد انها النسخه من نكتة المحامي القديمه

456
00:21:19,211 --> 00:21:22,048
كيف تنقذ محامي من الغرق؟

457
00:21:22,081 --> 00:21:24,316
ترفع قدمك عن رأسه

458
00:21:26,685 --> 00:21:28,420
..لكن جدياً

459
00:21:28,454 --> 00:21:29,989
هل هذه مشكلة جديه؟

460
00:21:30,022 --> 00:21:31,958
من الوضح, في كل مره

461
00:21:31,991 --> 00:21:33,492
اي شخص يلجأ للعنف, فإن هناك مشكله

462
00:21:33,525 --> 00:21:35,694
...لكن المحامين

463
00:21:35,727 --> 00:21:38,197
.هل ستأتين معي؟

464
00:21:38,230 --> 00:21:40,199
آتي؟ -
لنشرب شيئا -

465
00:21:40,232 --> 00:21:41,600
ولا ترفضيني

466
00:21:41,633 --> 00:21:43,602
اريد ان اعرف هذا المكان

467
00:21:45,271 --> 00:21:47,673
اعطني عشر دقائق

468
00:21:47,706 --> 00:21:49,608
لكن هناك مشكلات تسببوا بها
..= حسناً

469
00:21:49,641 --> 00:21:51,577
المحامين انفسهم

470
00:21:51,610 --> 00:21:52,711
حتى عند الحاجه اليهم؟

471
00:21:52,744 --> 00:21:54,413
نعم

472
00:21:59,485 --> 00:22:01,954
مايا جدي لكِ مكتباً

473
00:22:01,988 --> 00:22:03,522
ولا تستخدمي اية كمبويتر

474
00:22:03,555 --> 00:22:05,691
ابقي لابتوبك معكِ

475
00:22:05,724 --> 00:22:09,061
وهذا يا لوكا

476
00:22:09,095 --> 00:22:11,097
مكتبك الجديد

477
00:22:13,499 --> 00:22:16,035
مكتبي في نهاية الممر

478
00:22:16,068 --> 00:22:17,369
يبدو جميل

479
00:22:17,403 --> 00:22:20,572
ظننتك ستكونين حزينة اكثر

480
00:22:20,606 --> 00:22:22,541
اسمحلي

481
00:22:25,311 --> 00:22:26,712
مرحبا

482
00:22:26,745 --> 00:22:28,747
هل تريدون ان تدخلوني في الحديث

483
00:22:28,780 --> 00:22:30,749
..لقد فكرت

484
00:22:30,782 --> 00:22:32,318
في قضية مايا؟

485
00:22:32,351 --> 00:22:33,719
..نعم

486
00:22:33,752 --> 00:22:35,254
لكن لا تستطيعين اخباري

487
00:22:35,287 --> 00:22:37,689
كنت اتحدث عن شهادة ايمي

488
00:22:37,723 --> 00:22:39,258
دايان هذه سخافه

489
00:22:39,291 --> 00:22:41,160
.انتي تخبرين مايا ومايا تخبرني

490
00:22:41,193 --> 00:22:43,695
لنترك هذه التمويهات

491
00:22:43,729 --> 00:22:46,432
هل كل هذه المعلومات قالتها شريكتنا الجديده؟

492
00:22:57,276 --> 00:23:00,112
ايمي ليست الشاهده المفاجئه

493
00:23:00,146 --> 00:23:01,547
ليست هي؟

494
00:23:01,580 --> 00:23:03,149
من هي اذا؟

495
00:23:08,720 --> 00:23:11,157
ماذا تعرفين؟

496
00:23:11,190 --> 00:23:13,659
استثمار الرينديل

497
00:23:13,692 --> 00:23:16,728
لقد عملت لهم دراسة لبعض الامور القانونيه

498
00:23:18,764 --> 00:23:21,300
سيلاحقونني على مساهمتي في الصندوق

499
00:23:21,333 --> 00:23:24,136
هذه كارثه -
نعم -

500
00:23:24,170 --> 00:23:28,074
لكن الافضليه لنا لاننا نعرف خطوتهم القادمه

501
00:23:28,107 --> 00:23:30,476
يجب ان تجهزي شهادتك -
نعم -

502
00:23:30,509 --> 00:23:33,245
وسأتفاجئ عندما يستدعونني

503
00:23:33,279 --> 00:23:35,381
هذه بداية

504
00:23:41,320 --> 00:23:43,189
سأتصل بكولن

505
00:23:43,222 --> 00:23:46,292
. لنرى هل يستطيع ان يعرض افضل من سنه

506
00:23:46,325 --> 00:23:48,527
اعتقد ان لدي خيار اخر

507
00:23:48,560 --> 00:23:50,362
ماهو؟

508
00:23:50,396 --> 00:23:52,464
لا استطيع ان اقول

509
00:24:08,747 --> 00:24:11,650
مكتب ديان لوكهارت

510
00:24:11,683 --> 00:24:14,186
نعم سوف تتصل بك

511
00:24:14,220 --> 00:24:16,222
احتاج مساعدتك

512
00:24:16,255 --> 00:24:18,757
معك طبعاً, ماذا تريدين

513
00:24:21,593 --> 00:24:24,330
الاف بي آي اعطونا هذه الصوره

514
00:24:24,363 --> 00:24:26,198
هذه المرأه

515
00:24:26,232 --> 00:24:29,435
سحبت مليون دولار من اموال ابي

516
00:24:29,468 --> 00:24:31,303
في بنك عالمي في دبي

517
00:24:31,337 --> 00:24:33,472
يا الهي جدياً؟

518
00:24:33,505 --> 00:24:35,174
الاف بي آي لا يعرفونها

519
00:24:35,207 --> 00:24:36,442
لكنني اعتقد انني اعرفها

520
00:24:36,475 --> 00:24:39,411
حسناً, من هي؟

521
00:24:39,445 --> 00:24:41,580
روزلي ريتشيتا -
ريتشيتا -

522
00:24:41,613 --> 00:24:43,315
سادون بعض الملاحظات, حسناً؟

523
00:24:43,349 --> 00:24:44,850
بيني وبينك حسنا؟ً

524
00:24:44,883 --> 00:24:46,752
اسمعي

525
00:24:46,785 --> 00:24:48,454
كانت مدربتي في التنس والداي وظفوها

526
00:24:48,487 --> 00:24:49,855
واعتقد انها تساعد ابي

527
00:24:49,888 --> 00:24:52,391
تريدين ان نجدها لكي نجده؟ -
نعم -

528
00:24:52,424 --> 00:24:54,226
لديه ادله سوف تثبت

529
00:24:54,260 --> 00:24:56,228
انني بريئة من الاستثمار

530
00:24:56,262 --> 00:24:59,165
وضحي ذلك عندما تتحدثين معها

531
00:24:59,198 --> 00:25:00,532
الامر لا يخص عودة والدي الى هنا

532
00:25:00,566 --> 00:25:02,801
الامر ليس عن تخليه عن حريته

533
00:25:02,834 --> 00:25:04,703
انه عن الادله التي ستحميني

534
00:25:04,736 --> 00:25:06,705
من حكم خمس سنوات في السجن

535
00:25:06,738 --> 00:25:08,607
انه اقل مايمكنه فعله

536
00:25:08,640 --> 00:25:11,410
سأجدها -
= شكراً

537
00:25:11,443 --> 00:25:15,181
اتذكر انها كانت تريد ان تعيش في قريه

538
00:25:15,214 --> 00:25:17,349
لكنها ليست هناك -
.حسناً -

539
00:25:17,383 --> 00:25:21,353
اسمعي, بكل ما استطيع سأبقك خارج السجن

540
00:25:21,387 --> 00:25:22,821
شكراً

541
00:25:28,760 --> 00:25:30,596
.لا

542
00:25:30,629 --> 00:25:32,198
هل تمازحيني؟

543
00:25:32,231 --> 00:25:33,532
لا

544
00:25:33,565 --> 00:25:36,168
ويل قاردنر كان سيقبل بعشر سنوات؟

545
00:25:36,202 --> 00:25:38,670
كان سيقبل ب 15 سنه

546
00:25:38,704 --> 00:25:40,872
يا الهي

547
00:25:40,906 --> 00:25:42,541
كان لدينا قضية خاسره

548
00:25:43,775 --> 00:25:45,211
!يا رجل

549
00:25:45,244 --> 00:25:47,279
لكنه كان محامياً عظيماً

550
00:25:47,313 --> 00:25:50,349
نعم كان محامياً شرساً

551
00:25:50,382 --> 00:25:52,251
نعم

552
00:25:52,284 --> 00:25:54,653
كيف لم نتعارك يوماً ما؟

553
00:25:54,686 --> 00:25:56,222
..لقد

554
00:25:56,255 --> 00:25:57,589
كنتي تخافين منه

555
00:25:59,758 --> 00:26:01,260
حسناً

556
00:26:01,293 --> 00:26:02,561
حسناً

557
00:26:04,563 --> 00:26:06,965
يجب ان اسألك هذا السؤال

558
00:26:06,998 --> 00:26:09,268
انا مستعده

559
00:26:09,301 --> 00:26:11,803
لماذا تسربين لنا معلومات؟

560
00:26:11,837 --> 00:26:13,439
لماذا؟

561
00:26:13,472 --> 00:26:15,574
نعم, لست مضطره لذلك

562
00:26:15,607 --> 00:26:18,344
نحن نريد منك اسمك فقط

563
00:26:20,646 --> 00:26:22,981
..تعلمين

564
00:26:23,014 --> 00:26:26,285
طوال حياتي كنت المدعيه في الادعاء العام

565
00:26:26,318 --> 00:26:27,653
عشر سنوات

566
00:26:27,686 --> 00:26:29,421
عشر سنوات لعينه

567
00:26:29,455 --> 00:26:30,689
هل تصدقين ذلك؟

568
00:26:30,722 --> 00:26:33,292
نعم, للاسف, اصدق

569
00:26:34,726 --> 00:26:36,395
انهم يستنزفونك

570
00:26:36,428 --> 00:26:39,531
نعم, صحيح

571
00:26:39,565 --> 00:26:41,967
...وبعدها,, فقط

572
00:26:42,000 --> 00:26:45,637
ينسون انك موجوده اصلاً

573
00:26:45,671 --> 00:26:48,340
لقد كتبت تغريده

574
00:26:48,374 --> 00:26:50,909
الناس العقلاء يجب ان يبتعدوا عن قراءه التغريدات

575
00:26:50,942 --> 00:26:54,280
لا, انني اتجنبهم كالعدوى

576
00:26:54,313 --> 00:26:56,882
والان انا مستعده لهم

577
00:26:56,915 --> 00:26:59,851
سوف ادمرهم

578
00:27:02,421 --> 00:27:05,824
الامر مؤسف

579
00:27:05,857 --> 00:27:09,461
الجميع يموت

580
00:27:10,996 --> 00:27:12,598
الناس يموتون

581
00:27:12,631 --> 00:27:14,966
لا, لكنني فقط

582
00:27:15,000 --> 00:27:17,369
مالذي يحدث في هذا العالم

583
00:27:17,403 --> 00:27:20,306
اقرأ الاخبار
اشاهد الاخبار

584
00:27:20,339 --> 00:27:23,409
ولا شيء منطقي فيها

585
00:27:23,442 --> 00:27:26,378
.ليست فقط سيئه, بل مجنونه

586
00:27:26,412 --> 00:27:29,047
حسناً, تعرفين.. كل جيل لديه نوع من الجنون

587
00:27:29,080 --> 00:27:30,616
لا, هذا لكي نشعر بالراحه فقط

588
00:27:30,649 --> 00:27:33,018
..لكن هذا جنون

589
00:27:33,051 --> 00:27:35,954
جورج اوريل لم يكن ليعرف من اين يبدأ

590
00:27:35,987 --> 00:27:38,424
نعم, لكن ماذا نفعل حيال ذلك؟

591
00:27:38,457 --> 00:27:40,692
.لا اعرف -
نبتعد عن كل ذلك -

592
00:27:40,726 --> 00:27:43,495
نرتاح من هذا

593
00:27:43,529 --> 00:27:47,399
نجد لنا شيء اخر نفعله

594
00:27:47,433 --> 00:27:48,834
نطبخ معجنات

595
00:27:50,736 --> 00:27:52,904
.نعم, نعم صحيح

596
00:27:52,938 --> 00:27:55,073
انا وانتي, نصبح طباخات معجنات

597
00:27:55,106 --> 00:27:56,842
,حسناً

598
00:27:56,875 --> 00:27:59,911
على الاقل نعلم اننا نجلب السعاده الى الناس

599
00:27:59,945 --> 00:28:01,647
نعم صحيح

600
00:28:01,680 --> 00:28:04,816
الناس لا يطلقون النار على طباخين المعجنات

601
00:28:08,820 --> 00:28:12,724
سواد الروح المظلم

602
00:28:12,758 --> 00:28:16,027
من يعلم, ذلك سيستمر لأسابيع

603
00:28:43,522 --> 00:28:45,524
لقد كنت تحت القسم

604
00:28:55,634 --> 00:28:57,536
ماذا ستفعلين؟

605
00:29:01,507 --> 00:29:03,775
اخبريني ماذا افعل

606
00:29:03,809 --> 00:29:05,511
حيالنا؟

607
00:29:19,525 --> 00:29:20,659
انا آسفه

608
00:29:20,692 --> 00:29:24,029
كنت اقول الحقيقه

609
00:29:24,062 --> 00:29:25,030
..لقد كنت دائماً

610
00:29:25,063 --> 00:29:27,132
لم اشر برأسي

611
00:29:27,165 --> 00:29:30,135
بلى اشرتي

612
00:29:30,168 --> 00:29:33,472
لم يكن هنا غير انا وانتي

613
00:29:36,074 --> 00:29:37,876
لم اشر برأسي

614
00:29:42,113 --> 00:29:43,515
إذا انا كاذبه؟

615
00:29:44,983 --> 00:29:47,118
اذا يجب ان اغادر الان

616
00:29:47,152 --> 00:29:51,089
لماذا ستعيشين مع شخص يكذب لكي يضعك في السجن

617
00:30:12,077 --> 00:30:13,945
مايا

618
00:30:23,755 --> 00:30:25,724
مايا

619
00:30:57,956 --> 00:30:59,257
. احب منازل الالعاب

620
00:30:59,290 --> 00:31:00,926
وانا ايضاً

621
00:31:00,959 --> 00:31:02,761
..تذكرني بأيام الطفوله الا تريدين

622
00:31:02,794 --> 00:31:05,263
انا تدفعي الاطفال وتقفزين مكانهم

623
00:31:07,032 --> 00:31:08,900
اين هو طفلك؟

624
00:31:08,934 --> 00:31:12,203
الاخير هناك, تيمي

625
00:31:13,839 --> 00:31:15,173
تيمي لا تدفع

626
00:31:17,075 --> 00:31:18,710
انا ايسثر

627
00:31:18,744 --> 00:31:20,979
ماريسا

628
00:31:22,714 --> 00:31:25,216
اسمعي, هل كان لديك اخت تدرب تنس؟

629
00:31:25,250 --> 00:31:28,520
نعم, روزلي, هل تعرفينها؟

630
00:31:28,554 --> 00:31:29,755
نعم, والداي وظفوها

631
00:31:29,788 --> 00:31:31,156
كانت عظيمة
نعم -

632
00:31:31,189 --> 00:31:33,559
هي كذلك

633
00:31:33,592 --> 00:31:34,660
اين هي الان؟

634
00:31:34,693 --> 00:31:35,727
في مكان ما

635
00:31:35,761 --> 00:31:37,596
بعيد عن هنا

636
00:31:37,629 --> 00:31:39,130
انها تسافر في رحلة طويله

637
00:31:39,164 --> 00:31:41,166
اريد ان اسافر في رحلة طويله

638
00:31:41,199 --> 00:31:43,869
حسنا,ً كان يجب الا نحظى بأطفال

639
00:31:46,004 --> 00:31:47,305
هل عادت؟

640
00:31:47,338 --> 00:31:49,841
روزلي؟ لا

641
00:31:49,875 --> 00:31:51,309
لكنني سأوصل لها السلام

642
00:31:51,342 --> 00:31:52,911
انها تتصل مرة كل اسبوع

643
00:31:52,944 --> 00:31:55,246
جميل, اذا لدي طلب ساطلبه منكِ

644
00:31:57,248 --> 00:31:59,117
صديقتي اسمها مايا رينديل

645
00:31:59,150 --> 00:32:00,819
روزلي كانت تدربها هي ايضا

646
00:32:00,852 --> 00:32:05,323
وهي تريد ان تتصل عليها روزلي

647
00:32:05,356 --> 00:32:07,325
مايا لديها تحذير لوالدها وروزلي

648
00:32:07,358 --> 00:32:09,194
الفيدراليون يبحثون عنهم

649
00:32:09,227 --> 00:32:12,664
لا اعرف عماذا تتحدثين ؟

650
00:32:12,698 --> 00:32:14,666
لا توجد مشكله
.اختك في امان

651
00:32:14,700 --> 00:32:17,035
اخبريهم انهم في خطر
واعطيهم هذا الرقم

652
00:32:17,068 --> 00:32:21,139
انهم رقم منتهي لذلك لايمكنهم ان يتعقبونه

653
00:32:21,172 --> 00:32:22,708
من انتي؟

654
00:32:22,741 --> 00:32:24,943
ماريسا

655
00:32:34,352 --> 00:32:36,622
شكراً على قبولك للشهاده

656
00:32:36,655 --> 00:32:38,356
بهذه السرعه يا آنسه لوكهارت

657
00:32:38,389 --> 00:32:40,859
ليس لدي خيار, لقد استدعيت

658
00:32:40,892 --> 00:32:43,328
حضرة القاضي, الادعاء يمارس فخ على الشاهده

659
00:32:43,361 --> 00:32:45,296
ونحن لسنا مستعدين لهذه الشاهده

660
00:32:45,330 --> 00:32:47,132
نعم, كما قلت

661
00:32:47,165 --> 00:32:49,000
ستحظين بالوقت ان كنت تحتاجينه

662
00:32:49,034 --> 00:32:50,602
اكمل من فضلك

663
00:32:50,636 --> 00:32:53,004
لقد كتبتي لهم الوثائق القانونيه

664
00:32:53,038 --> 00:32:56,374
لمشروع الرينديل

665
00:32:56,407 --> 00:32:59,210
هل هذا صحيح يا آنسه لوكهارت؟
نعم

666
00:32:59,244 --> 00:33:02,280
وماذا كتبتي بأن يكون المشروع

667
00:33:02,313 --> 00:33:04,683
المشروع يقدم التامين الطبي والمساعده التعليميه

668
00:33:04,716 --> 00:33:06,051
لدول العالم الثالث

669
00:33:06,084 --> 00:33:08,153
.هذا هدف عظيم

670
00:33:08,186 --> 00:33:11,089
هل تعرفين كم من الادوات الطبيه

671
00:33:11,122 --> 00:33:13,792
والمساعده التعليميه

672
00:33:13,825 --> 00:33:15,994
التي قدمها المشروع لتلك الدول

673
00:33:16,027 --> 00:33:18,630
لا اعرف -
هل سيفاجئك لو عرفتي -

674
00:33:18,664 --> 00:33:19,698
انه لم يقدم شيئاً ابداً

675
00:33:19,731 --> 00:33:21,700
ولا دولار واحد, ولا حسنه واحده

676
00:33:21,733 --> 00:33:23,902
اعتراض المدعي يشهد

677
00:33:23,935 --> 00:33:26,638
نعم, وهو محق, مرفوض

678
00:33:28,306 --> 00:33:32,343
هل طلب منك هنري رينديل ان تكتبي

679
00:33:32,377 --> 00:33:36,047
القوانين التي تحمي مشروعه؟

680
00:33:37,182 --> 00:33:38,884
نعم

681
00:33:38,917 --> 00:33:42,253
وهل كنت معترضه على ذلك؟

682
00:33:42,287 --> 00:33:44,723
نعم
لماذا؟ -

683
00:33:44,756 --> 00:33:47,392
لقد شعرت بأنه فيه مغالطات

684
00:33:47,425 --> 00:33:49,260
انه يخلط الاموال اموال الرينديل

685
00:33:49,294 --> 00:33:50,762
.مع المستثرمين

686
00:33:50,796 --> 00:33:52,063
في الواقع, انه يسمح

687
00:33:52,097 --> 00:33:54,199
للسيد رينديل ان يجمد الاموال

688
00:33:54,232 --> 00:33:59,805
في حال وقوع اية تحقيقات

689
00:33:59,838 --> 00:34:02,908
لماذا وقعتي له ذلك القانون؟

690
00:34:02,941 --> 00:34:04,843
لقد طلب مني ذلك

691
00:34:04,876 --> 00:34:06,111
من الذي طلب؟

692
00:34:06,144 --> 00:34:08,246
لقد كانت وثيقه مكتوبه

693
00:34:08,279 --> 00:34:10,148
انها على الارجح لم تكن تعلم مالذي توقعه

694
00:34:10,181 --> 00:34:12,050
آنسه لوكهارت

695
00:34:12,083 --> 00:34:14,019
من طلب منك ان تخلطي الاموال؟

696
00:34:14,052 --> 00:34:18,389
الوثيقه وقعتها مايا رينديل

697
00:34:29,367 --> 00:34:32,971
هل انتي بخير يا آنسه رينديل؟

698
00:34:33,004 --> 00:34:36,041
نعم حضرة القاصي. اعتذر حالة طارئه

699
00:34:36,074 --> 00:34:38,877
حسنا,ً سنأخذ استراحه قصيره

700
00:34:38,910 --> 00:34:41,312
.نعم, انه انا

701
00:34:41,346 --> 00:34:44,249
حسنا,ً انتظري دقيقه

702
00:34:44,282 --> 00:34:45,951
انها روزلي

703
00:34:45,984 --> 00:34:47,385
روزلي

704
00:34:47,418 --> 00:34:48,854
لا, روزلي

705
00:34:55,293 --> 00:34:57,729
مرحبا

706
00:34:57,763 --> 00:35:00,465
مايا؟

707
00:35:02,067 --> 00:35:04,069
نعم

708
00:35:04,102 --> 00:35:06,972
كيف حالك؟

709
00:35:07,005 --> 00:35:10,075
نا.. بخير

710
00:35:10,108 --> 00:35:13,478
اقصد, لا لست بخير

711
00:35:13,511 --> 00:35:17,182
كيف هو ارسالك؟
(في التنس )

712
00:35:17,215 --> 00:35:19,250
نفس السوء لم يتغير

713
00:35:19,284 --> 00:35:21,352
لم العب منذ فترة طويله

714
00:35:21,386 --> 00:35:23,254
حسنا,ً يجب ان تلعبي

715
00:35:23,288 --> 00:35:25,256
ربما

716
00:35:27,425 --> 00:35:30,796
اين تعيشين الان؟

717
00:35:30,829 --> 00:35:33,031
هل تمانعين لو لم اجب على ذلك؟

718
00:35:33,064 --> 00:35:35,233
الوضع مريب هذه الايام

719
00:35:35,266 --> 00:35:36,835
نعم

720
00:35:36,868 --> 00:35:40,471
لكن.. اريد شيئاً منكِ

721
00:35:40,505 --> 00:35:44,442
اريد ان اتحدث الى والدي

722
00:35:44,475 --> 00:35:47,545
لم ارى والدك من سنوات يا مايا

723
00:35:47,578 --> 00:35:49,447
روزلي, هذا ليس صحيحاً

724
00:35:49,480 --> 00:35:51,082
انه صحيح

725
00:35:51,116 --> 00:35:54,085
الاف بي آي اروني صورة في دبي

726
00:35:54,119 --> 00:35:56,087
وانتي تأخذين اموال من حساب ابي

727
00:35:59,424 --> 00:36:02,961
انظري انا اعرف ان والدي لن يعود قريبا

728
00:36:02,994 --> 00:36:05,831
لكنني فقط اريد ان اتحدث معه

729
00:36:05,864 --> 00:36:07,532
يجب ان اغلق الخط الان يا مايا

730
00:36:07,565 --> 00:36:09,367
لا, لحظة اسمعيني

731
00:36:09,400 --> 00:36:13,338
الاف بي اي اخبروني شيئا سيساعدكما

732
00:36:13,371 --> 00:36:16,975
شيء سيساعدكم لتتجنبوهم

733
00:36:19,544 --> 00:36:22,180
روزلي؟

734
00:36:22,213 --> 00:36:23,882
انا هنا

735
00:36:23,915 --> 00:36:27,485
اريد ان اقوم بمبادلة مع ابي

736
00:36:27,518 --> 00:36:30,388
اريد معلومه منه

737
00:36:30,421 --> 00:36:32,290
ستبقيني خارج السجن

738
00:36:32,323 --> 00:36:34,860
سأعطيك رقم آخر غير متعقب

739
00:36:34,893 --> 00:36:38,163
واريد ان يكلمني والدي عليه في صباح الغد

740
00:36:38,196 --> 00:36:40,098
في وقت شيكاغو

741
00:36:40,131 --> 00:36:41,566
واذا لم يتصب

742
00:36:41,599 --> 00:36:45,136
فسأدع الاف بي آي يجدونكما

743
00:36:48,473 --> 00:36:50,041
آنسه لوكهارت هل ممكن تقرأين

744
00:36:50,075 --> 00:36:53,411
التزامات رئيس مجلس الادره في هذه الوثيقه

745
00:36:53,444 --> 00:36:55,013
الى اعضاء المجلس

746
00:36:55,046 --> 00:36:57,949
أية امور مالية او اضافات في الحسابات

747
00:36:57,983 --> 00:37:00,185
يجب تسجيلها في الميزانيه العموميه

748
00:37:00,218 --> 00:37:01,619
وهذه المقالات

749
00:37:01,652 --> 00:37:03,889
في الحقيقه هي للشركات غير الربحيه

750
00:37:03,922 --> 00:37:05,123
يبدو لي كذلاك

751
00:37:05,156 --> 00:37:06,958
لكن الصيغه نفسها

752
00:37:06,992 --> 00:37:09,928
هي التي في ورقة مايا رينديل

753
00:37:09,961 --> 00:37:11,496
نعم
حسناً, هذه مذكره -

754
00:37:11,529 --> 00:37:12,964
موقعه من قبل

755
00:37:12,998 --> 00:37:15,867
رئيس مجلس ادارة آخر لشركة غير ربحية

756
00:37:15,901 --> 00:37:19,037
ممكن تخبريني ماذا تقول.؟

757
00:37:19,070 --> 00:37:22,040
ان الاموال غير الربحيه يجب ان تجمع

758
00:37:22,073 --> 00:37:25,010
مع اموال اصحاب المشروع لتحقيق ارباح

759
00:37:25,043 --> 00:37:26,344
!عذرا,ً اعتراض

760
00:37:26,377 --> 00:37:28,880
ماهذا؟

761
00:37:28,914 --> 00:37:30,548
لماذا نحن نتطرق لهذا؟ -
انا اريك -

762
00:37:30,581 --> 00:37:32,517
ان المذكره المجهوله التي وقعتها مايا

763
00:37:32,550 --> 00:37:34,019
اعتراض على كلمة مجهوله

764
00:37:34,052 --> 00:37:35,186
سأسحبها

765
00:37:35,220 --> 00:37:37,122
ان المذكرة التي وقعتها مايا

766
00:37:37,155 --> 00:37:39,958
شائعه بين الشركات الغير ربحيه

767
00:37:39,991 --> 00:37:42,660
حسناً, هذا يبدو موضوع طويل جداً, لكن نعم
اعتراضك مرفوض

768
00:37:42,693 --> 00:37:45,096
الان آنسه لوكهارت

769
00:37:45,130 --> 00:37:47,465
مالهدف من هذه الوثائق؟

770
00:37:47,498 --> 00:37:49,600
من فضلك اقرأي هذه

771
00:37:49,634 --> 00:37:51,569
لكي يتم دعي الدول الفقيره في افريقيا

772
00:37:51,602 --> 00:37:53,571
" بمساعدة تعليميه وقانونيه

773
00:37:53,604 --> 00:37:55,473
هدف انساني؟ صحيح؟

774
00:37:55,506 --> 00:37:57,042
نعم -
وبناء على هذه المستندات -

775
00:37:57,075 --> 00:38:00,345
هل مشروع كيري قد ادى ما تأسس من اجله؟

776
00:38:00,378 --> 00:38:02,981
حسنا,ً حسنا,ً فهمتها

777
00:38:03,014 --> 00:38:04,382
شكراً لكِ -
انا لم افهم -

778
00:38:04,415 --> 00:38:06,017
انه بخصوص المشروع

779
00:38:06,051 --> 00:38:08,186
الذي انا وقعت عليه

780
00:38:08,219 --> 00:38:10,956
اننا لم نؤدي مايكفي خلال السنوات

781
00:38:10,989 --> 00:38:13,324
انا المسؤول عن لقائنا

782
00:38:13,358 --> 00:38:15,593
مره كل ست سنوات

783
00:38:15,626 --> 00:38:17,628
ونعم, لقد وقعت وثيقه مثل هذه

784
00:38:17,662 --> 00:38:19,330
من دون ان انظر لها
..حضرة القاضي -

785
00:38:19,364 --> 00:38:20,465
لا اقصد اية اهانة -
لم آخذها على هذا المحمل -

786
00:38:20,498 --> 00:38:23,234
كان يجب ان نعمل اكثر

787
00:38:23,268 --> 00:38:25,470
نعم, لكن حضرة القاضي.. شركتك غير الربحيه

788
00:38:25,503 --> 00:38:28,239
لم تساهم في سرقة اموال الناس

789
00:38:28,273 --> 00:38:31,542
نعم, لكن لأكون صريحاً لم اكن لأعلم لو كانت سرقه

790
00:38:31,576 --> 00:38:33,478
شكرا لك حضرة القاضي

791
00:38:33,511 --> 00:38:35,113
لا يوجد اسئله اخرى

792
00:38:35,146 --> 00:38:37,248
واتضح انك لا تحتاجين لأي وقت اضافي

793
00:38:37,282 --> 00:38:39,684
لكي تحضري لهذه الشاهده

794
00:38:39,717 --> 00:38:42,287
لقد فاجئونا

795
00:38:42,320 --> 00:38:45,423
ايها المحاميان.. هل نتوقف

796
00:38:48,159 --> 00:38:49,560
ايها المحاميان

797
00:38:49,594 --> 00:38:52,030
حضرة القاضي لدينا شاهده اخرى

798
00:38:52,063 --> 00:38:54,565
لكن يتطلب ان نآتي بها من غرينوفل

799
00:38:54,599 --> 00:38:57,602
إذا فهي في السجن؟

800
00:38:57,635 --> 00:39:00,738
,نعم, حضرة القاضي انها ام المتهمه

801
00:39:00,771 --> 00:39:02,640
لينور رينديل

802
00:39:13,784 --> 00:39:16,421
ماذا ستقول امكِ؟

803
00:39:16,454 --> 00:39:18,289
لا اعرف

804
00:39:18,323 --> 00:39:20,458
هل ذكرت لك

805
00:39:20,491 --> 00:39:22,460
اي شي يجرم

806
00:39:26,697 --> 00:39:28,266
لو شهدت

807
00:39:28,299 --> 00:39:30,668
. ضدك؟ فذلك يعني انهم عرضوا عليها صفقه

808
00:39:30,701 --> 00:39:32,170
لو عرضوا عليها صفقه

809
00:39:32,203 --> 00:39:34,072
فإن لديها شيء سيضركِ

810
00:39:34,105 --> 00:39:37,208
هل تريدين معرفة كل التفاصيل

811
00:39:37,242 --> 00:39:38,643
لإدارة مشروع استثماري؟

812
00:39:38,676 --> 00:39:40,745
لا

813
00:39:40,778 --> 00:39:43,114
..لا

814
00:39:43,148 --> 00:39:45,650
اريد ان اعرف فقط اذا كان هناك مشكله

815
00:39:45,683 --> 00:39:47,152
هناك مشاكل كثيره

816
00:39:47,185 --> 00:39:48,219
يجب ان نكون مستعدين

817
00:39:48,253 --> 00:39:50,355
لمهاجمة افضليتها

818
00:39:50,388 --> 00:39:52,723
ليس لديك اية فكرة

819
00:39:52,757 --> 00:39:54,225
عماذا ستقوله؟

820
00:39:54,259 --> 00:39:56,094
الناس

821
00:39:56,127 --> 00:39:57,362
الذين يستثمرون معنا

822
00:39:57,395 --> 00:40:00,065
يعتقدون ان والدك يمشي على الماء

823
00:40:01,799 --> 00:40:05,336
ويريدهم ان يتبعوه

824
00:40:07,638 --> 00:40:09,707
مالذي يعنيه هذا؟

825
00:40:11,642 --> 00:40:14,312
انه يعوض خسائره

826
00:40:14,345 --> 00:40:15,813
كيف؟

827
00:40:15,846 --> 00:40:17,715
لا اعرف

828
00:40:17,748 --> 00:40:20,551
اخبرتني انه كان هناك مشاكل

829
00:40:20,585 --> 00:40:22,487
مانوع المشاكل؟

830
00:40:23,488 --> 00:40:26,091
نظام لتعويض الخسائر

831
00:40:27,625 --> 00:40:29,394
..لكن بدون تفاصيل

832
00:40:29,427 --> 00:40:31,329
لا شيء اخر

833
00:40:33,798 --> 00:40:36,234
ماذا افعل؟

834
00:40:51,149 --> 00:40:53,451
مرحبا

835
00:40:53,484 --> 00:40:56,187
جو سوبودا كان يكلمني

836
00:40:56,221 --> 00:40:57,755
ملك الاستثمار في النفط

837
00:40:57,788 --> 00:40:59,190
و ؟

838
00:40:59,224 --> 00:41:00,791
سيأتي معنا

839
00:41:09,367 --> 00:41:11,202
نعم

840
00:41:11,236 --> 00:41:13,771
ليس سيئاً ابداً يا آنسه ليز

841
00:41:13,804 --> 00:41:15,440
اول اسبوع

842
00:41:15,473 --> 00:41:16,774
هل يمكنني التقاعد الان؟

843
00:41:18,443 --> 00:41:20,578
لست كما توقعت

844
00:41:20,611 --> 00:41:22,513
استمري على هذا النهج

845
00:41:25,183 --> 00:41:28,253
اتسائل لو استمرينا

846
00:41:28,286 --> 00:41:30,355
بجلب شريك آخر

847
00:41:31,522 --> 00:41:33,324
لماذا؟ -
دايان لوكهارت -

848
00:41:33,358 --> 00:41:35,260
انها تفكر بالخروج

849
00:41:35,293 --> 00:41:37,728
ماذا

850
00:41:37,762 --> 00:41:39,297
. مع كل هذه الوفيات

851
00:41:39,330 --> 00:41:40,831
.انها تفكر بالتقاعد

852
00:41:40,865 --> 00:41:42,733
الم تقل لك شيئاً؟

853
00:41:42,767 --> 00:41:44,502
لا

854
00:41:44,535 --> 00:41:46,604
حسناً, ربما فهمت بشكل خاطئ

855
00:41:46,637 --> 00:41:48,139
لا تقل انني قلت شيئاً

856
00:41:48,173 --> 00:41:49,640
دعها هي تكلمك

857
00:41:49,674 --> 00:41:52,643
لكن هي قالت ان هذا جانب مظلم من حياتها

858
00:41:52,677 --> 00:41:55,146
على كلٍ

859
00:41:55,180 --> 00:41:56,514
اراك في الغد

860
00:41:56,547 --> 00:41:58,483
حسناً

861
00:42:00,551 --> 00:42:02,720
*

862
00:42:13,531 --> 00:42:15,500
الوقت متأخر اليس كذلك

863
00:42:15,533 --> 00:42:17,468
كيف حال فورد

864
00:42:17,502 --> 00:42:19,770
افضل, سكتة قلبيه من الدرجة الثانيه

865
00:42:19,804 --> 00:42:21,372
يجب ان يرتاح

866
00:42:21,406 --> 00:42:22,807
اوصل له سلامي

867
00:42:22,840 --> 00:42:24,409
سأفعل

868
00:42:24,442 --> 00:42:26,811
تعلمين ان هذا غير اعتيادي؟
نعم -

869
00:42:26,844 --> 00:42:29,747
واذا قلت لا, سأمضي

870
00:42:29,780 --> 00:42:32,283
من تريدين؟

871
00:42:33,318 --> 00:42:35,353
لينور رينديل

872
00:42:35,386 --> 00:42:37,722
نقلوها هنا للتو من غرينفل

873
00:42:37,755 --> 00:42:41,259
.حسناً سأعطيك عشر دقائق معها

874
00:42:42,393 --> 00:42:44,262
لنأمل انها كفايه

875
00:42:44,295 --> 00:42:46,531
*

876
00:42:55,773 --> 00:42:57,742
اقسم ان الشهاده"

877
00:42:57,775 --> 00:43:00,811
التي سأقولها"

878
00:43:00,845 --> 00:43:05,250
الحقيقه, كل الحقيقه, ولاشيء اخر غير الحقيقه

879
00:43:05,283 --> 00:43:07,952
شكراً يا سيدتي, تفضلي بالجلوس

880
00:43:12,557 --> 00:43:14,825
هل تقولين اسمك من فضلك

881
00:43:14,859 --> 00:43:17,495
لينور رينديل

882
00:43:17,528 --> 00:43:18,729
وماهو عنوانك

883
00:43:19,764 --> 00:43:23,000
غرينفيل

884
00:43:23,033 --> 00:43:25,336
. مقر 2

885
00:43:25,370 --> 00:43:28,373
وهذا هو السجن النسائي

886
00:43:28,406 --> 00:43:30,475
في غرينفيل -
نعم -

887
00:43:30,508 --> 00:43:32,310
ومنذ متى وانت في السجن

888
00:43:32,343 --> 00:43:33,544
شهرين

889
00:43:33,578 --> 00:43:35,546
واعترفتي انك مذنبه في الاحتيال؟

890
00:43:35,580 --> 00:43:37,382
نعم

891
00:43:37,415 --> 00:43:40,718
والمتهمه هنا هي ابنتك؟

892
00:43:42,553 --> 00:43:44,255
نعم

893
00:43:44,289 --> 00:43:47,392
وهل انتي على علم انها تحاكم بتهمة الاحتيال ايضاً

894
00:43:49,327 --> 00:43:50,995
نعم-
سيدة رينديل -

895
00:43:51,028 --> 00:43:53,964
هل لديك اية افادات تريدين قولها للمحكمه؟

896
00:43:53,998 --> 00:43:56,567
بخصوص التهم الموجهه لابنتك

897
00:43:58,936 --> 00:44:01,506
نعم -
جميل -

898
00:44:01,539 --> 00:44:03,974
ولكي لا يسأل الدفاع هذا السؤال

899
00:44:04,008 --> 00:44:05,410
هل عرض عليك الادعاء العام

900
00:44:05,443 --> 00:44:09,347
اي تقليص في العقوبه

901
00:44:09,380 --> 00:44:11,349
مقابل هذه الشهاده؟

902
00:44:11,382 --> 00:44:12,517
نعم

903
00:44:12,550 --> 00:44:14,585
وماهو العرض؟

904
00:44:14,619 --> 00:44:17,788
. انا الان اقضي عقوبه 8 سنوات

905
00:44:17,822 --> 00:44:21,726
والحكم سيتقلص الى الفتره التي قضيتها فقط

906
00:44:21,759 --> 00:44:23,728
شكراً لكِ

907
00:44:23,761 --> 00:44:25,763
الان من فضلك

908
00:44:25,796 --> 00:44:27,598
اخبري المحكمه ماذا قلتي لابنتك

909
00:44:27,632 --> 00:44:30,501
حيال المشروع الاستثماري

910
00:44:30,535 --> 00:44:33,538
في 6 يوليو 2016

911
00:44:36,574 --> 00:44:39,310
لا اذكر انني قلت لها اي شيء

912
00:44:44,682 --> 00:44:45,983
..سيده رينديل

913
00:44:46,016 --> 00:44:48,753
الم تخبري ابنتك تحديداً

914
00:44:48,786 --> 00:44:50,988
ان تمويل المشروع

915
00:44:51,021 --> 00:44:52,557
يتم بمخالفة القانون

916
00:44:52,590 --> 00:44:54,592
لا, متى قلت ذلك؟

917
00:44:54,625 --> 00:44:56,627
سيده رينديل, الم تحذري ابنتك

918
00:44:56,661 --> 00:44:58,062
بأنها في خطر

919
00:44:58,095 --> 00:44:59,797
انها ستذهب للسجن -

920
00:44:59,830 --> 00:45:02,600
مالذي تتحدث عنه, كنا نخطط لقضاء العطله

921
00:45:02,633 --> 00:45:04,101
عطله؟ -
الى فايل -

922
00:45:04,134 --> 00:45:08,005
"قد تكونون اعتقدتم انني اقصد "السجن

923
00:45:08,038 --> 00:45:10,475
سيده رينديل

924
00:45:10,508 --> 00:45:12,109
هل تدركين

925
00:45:12,142 --> 00:45:14,745
ان العبث في الافادات يعتبر جريمه

926
00:45:14,779 --> 00:45:17,047
نعم -
وان اي اتفاقيات -

927
00:45:17,081 --> 00:45:21,619
مبنيه على صحة افادتك

928
00:45:23,554 --> 00:45:25,523
نعم

929
00:45:31,596 --> 00:45:33,864
لا يوجد اسئله اخرى حضرة القاضي

930
00:45:43,173 --> 00:45:46,377
هل الدفاع مايقوله؟

931
00:45:46,411 --> 00:45:48,379
لا يا حضرة القاضي

932
00:45:48,413 --> 00:45:49,847
شكراً لكِ سيدتي

933
00:45:49,880 --> 00:45:51,482
مسموح لكِ بالانصراف

934
00:46:10,468 --> 00:46:11,936
مارأيك؟

935
00:46:11,969 --> 00:46:13,804
اعتقد ان ابي لديه الكثير من العيوب

936
00:46:13,838 --> 00:46:15,906
لكن التاخير ليس واحدا منها

937
00:46:15,940 --> 00:46:19,043
إذا لم يتصل

938
00:46:30,588 --> 00:46:32,923
مرحبا؟

939
00:46:32,957 --> 00:46:35,860
مرحباً حبيبتي

940
00:46:35,893 --> 00:46:37,562
ابي؟

941
00:46:37,595 --> 00:46:40,097
من الجميل سماع صوتك يامايا

942
00:46:40,130 --> 00:46:41,699
وانت ايضاً يا ابي

943
00:46:41,732 --> 00:46:44,669
اسف لما آلت اليه الامور

944
00:46:44,702 --> 00:46:47,905
لم ارد ان يحدث اي من هذا

945
00:46:47,938 --> 00:46:49,674
اعلم, اعلم

946
00:46:49,707 --> 00:46:51,576
..احبك مايا

947
00:46:51,609 --> 00:46:53,210
واحب امكِ

948
00:46:53,243 --> 00:46:56,714
اريد ان اساعدك بأي طريقة استطيع

949
00:46:58,483 --> 00:47:00,150
اعلم

950
00:47:02,620 --> 00:47:06,123
ما اذا اردتي ان تخبريني بخصوص الفيرداليين

951
00:47:07,992 --> 00:47:10,661
لقد عرضوا علي صفقة يا ابي

952
00:47:10,695 --> 00:47:12,863
اذا سلمت نفسك

953
00:47:12,897 --> 00:47:15,733
سيطلقون سراح امي

954
00:47:15,766 --> 00:47:19,570
ولن يحاكموني

955
00:47:19,604 --> 00:47:22,773
اذا قبضوا عليك

956
00:47:25,843 --> 00:47:27,478
ابي؟

957
00:47:29,614 --> 00:47:34,485
نعم, لقد ظننت انه بخصوص مكاني

958
00:47:34,519 --> 00:47:38,088
الفيدراليون لديهم صوره لروزلي في دبي؟

959
00:47:41,692 --> 00:47:44,161
..نعم

960
00:47:44,194 --> 00:47:46,230
وواحده اخرى في ايطاليا

961
00:47:47,264 --> 00:47:49,834
هل يعرفون تحديداً

962
00:47:49,867 --> 00:47:51,869
اي مكان في ايطاليا؟

963
00:47:52,870 --> 00:47:54,171
لا

964
00:47:54,204 --> 00:47:55,840
لا, ليس بعد

965
00:47:57,842 --> 00:48:00,511
امي في السجن يا ابي

966
00:48:00,545 --> 00:48:02,112
وانها تعاني فعلاً

967
00:48:02,146 --> 00:48:05,049
لقد كانت لديها فرصة ان تخرج اذا شهدت ضدي

968
00:48:05,082 --> 00:48:06,617
لكنها لم تفعل

969
00:48:06,651 --> 00:48:07,985
اشتقت لكِ يا مايا

970
00:48:08,018 --> 00:48:09,787
اشتقت لكما

971
00:48:09,820 --> 00:48:12,089
اذا سلم نفسك

972
00:48:14,759 --> 00:48:18,095
هل تذكر عندما كٌسرت ذراعي في الصف الثالث

973
00:48:18,128 --> 00:48:22,299
وكنت ابكي

974
00:48:22,332 --> 00:48:24,301
..وقلت لي

975
00:48:24,334 --> 00:48:28,238
وقلت لي انك ستفعل اي شيء

976
00:48:28,272 --> 00:48:30,741
لتأخذ المي بعيداُ

977
00:48:30,775 --> 00:48:32,743
هل تذكر؟

978
00:48:32,777 --> 00:48:34,645
حسنا,ً يمكنك الان

979
00:48:35,680 --> 00:48:36,981
يمكنك يا ابي

980
00:48:37,014 --> 00:48:41,852
يمكنك ان تاخذ المي والم امي بعيداُ

981
00:48:43,788 --> 00:48:45,189
ارجوك

982
00:48:45,222 --> 00:48:47,191
مايا, مايا, انتي لا تفهمين

983
00:48:47,224 --> 00:48:49,894
.سيصلبونني

984
00:48:49,927 --> 00:48:51,896
لا يوجد تفاوض معهم

985
00:48:51,929 --> 00:48:53,664
آسف يا مايا

986
00:48:53,698 --> 00:48:55,733
علي ان اذهب, احبك كثيراً

987
00:48:55,766 --> 00:48:58,202
من فضلكم من فضلكم,, اهدؤوا

988
00:48:58,235 --> 00:49:00,705
اهدؤوا.. انا بريء

989
00:49:02,673 --> 00:49:03,941
لالالأ, انا بريء

990
00:49:05,876 --> 00:49:08,112
مايا اتصلي على محاميّ

991
00:49:08,145 --> 00:49:09,814
انهم يعتلقونني

992
00:49:09,847 --> 00:49:11,081
ماايا.. مايا

993
00:49:11,115 --> 00:49:13,117
وداعاً يا ابي

