[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:14.81,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:24.24,Default,,0,0,0,,‫"أحد الأصوات، ملائكي دائماً Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:27.28,Default,,0,0,0,,‫إنها تدور حولي، وتعبّر عن نفسها بقوة Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:30.04,Default,,0,0,0,,‫آلاف الأسئلة تنشر جذورها Dialogue: 0,0:00:30.12,0:00:32.16,Default,,0,0,0,,‫ولا تجلب في النهاية سوى السكر والجنون Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:35.38,Default,,0,0,0,,‫- افهم هذه الخدعة، شاذة جداً، سهلة جداً."\N‫- أهي معك؟ Dialogue: 0,0:00:35.46,0:00:38.55,Default,,0,0,0,,‫"إنها موجة وحيدة، زهرة وحيدة، وهي عائلتك. Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:43.68,Default,,0,0,0,,‫ثم الصوت، كم هو ملائكي!" Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:33.52,Default,,0,0,0,,‫يا "إريك"، أثمة أي نشاط في... Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:36.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.48,Default,,0,0,0,,‫كف عن دفعي. Dialogue: 0,0:01:41.65,0:01:42.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:01:44.03,0:01:46.74,Default,,0,0,0,,‫هل جددت رخصتك من قبل يا "غيني"؟ Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:50.03,Default,,0,0,0,,‫أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:02:01.13,0:02:03.51,Default,,0,0,0,,‫لا توجد طريقة أخرى. Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:06.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول؟ لا يمكننا فعل هذا. Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:07.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن نفعل إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:09.18,0:02:10.89,Default,,0,0,0,,‫أرجوكم ابقوا هادئين جميعاً. Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:15.06,Default,,0,0,0,,‫في الوقت الحالي، فريق الشرطة الملكية\N‫للتخلص من المواد الغريبة Dialogue: 0,0:02:15.14,0:02:18.85,Default,,0,0,0,,‫يتعامل مع الموقف، لذا اصبروا قليلاً بعد. Dialogue: 0,0:02:19.31,0:02:21.57,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما تردده باستمرار. Dialogue: 0,0:02:21.65,0:02:23.61,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا ماذا يحدث. Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:27.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:02:28.24,0:02:32.74,Default,,0,0,0,,‫حتى إن سألت،\N‫لا شيء يمكننا فعله في هذا الموقف. Dialogue: 0,0:02:32.83,0:02:35.16,Default,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء بخير أيها الضباط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:37.54,0:02:39.62,Default,,0,0,0,,‫هذا بشع جداً. Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:42.96,Default,,0,0,0,,‫الموت يقترب، وهكذا يتصرفون؟ Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:45.59,Default,,0,0,0,,‫لست مثلكم أيها القوم. Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:47.51,Default,,0,0,0,,‫أنا مميز. Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:51.80,Default,,0,0,0,,‫سيُدون اسمي في التاريخ كتجسيد للإرهاب. Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:54.76,Default,,0,0,0,,‫أتقبل موتي بكرامة وفخر. Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:01.27,Default,,0,0,0,,‫ليس بارعاً. Dialogue: 0,0:03:01.69,0:03:03.65,Default,,0,0,0,,‫شيفرته معدة بإهمال. Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:05.19,Default,,0,0,0,,‫المهارة التقنية، واحد. Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:06.78,Default,,0,0,0,,‫البيانات مسروقة. Dialogue: 0,0:03:06.86,0:03:07.99,Default,,0,0,0,,‫محاكاة تمت بدون اهتمام. Dialogue: 0,0:03:08.78,0:03:10.03,Default,,0,0,0,,‫الأصالة، صفر. Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:14.20,Default,,0,0,0,,‫القدرات الهجومية والدفاعية،\N‫واحد للاثنين، من الدرجة "دي". Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:19.41,Default,,0,0,0,,‫اختراق من الدرجة الثالثة\N‫لكاتب برامج ضارة، صحيح؟ كم هذا غير مبهر! Dialogue: 0,0:03:19.79,0:03:20.62,Default,,0,0,0,,‫مما يعني... Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:24.34,Default,,0,0,0,,‫بقيت 2700 ثانية. Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:28.09,Default,,0,0,0,,‫"يمكنني هزيمته ثلاث مرات\N‫مع توفير بعض الوقت." Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:04.13,Default,,0,0,0,,‫"إنها بشأني، وهي تعبر عن نفسها بقوة Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.80,Default,,0,0,0,,‫وتغني في هذه اللحظة كأخت تتنفس Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:11.59,Default,,0,0,0,,‫بلكنة ألمانية، لكن متحمسة وممتلئة Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:17.43,Default,,0,0,0,,‫العالم شرير، إن كان هذا يفاجئك." Dialogue: 0,0:04:34.66,0:04:36.16,Default,,0,0,0,,‫هبط الملك. Dialogue: 0,0:04:36.24,0:04:38.83,Default,,0,0,0,,‫سأحضر متابعي عند قبر والده. Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:04.19,Default,,0,0,0,,‫"العودة إلى القاعدة" Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:18.20,Default,,0,0,0,,‫هذا سيئ. Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:19.91,Default,,0,0,0,,‫"خطأ غير متوقع، الإعادة ضرورية" Dialogue: 0,0:05:20.41,0:05:22.12,Default,,0,0,0,,‫مستحيل، تباً! Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:26.67,Default,,0,0,0,,‫مفهوم، البجعة السوداء حلقت\N‫كما هو مخطط إذاً. Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:30.71,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، سأجعل المهرجين يخرجون. Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:34.88,Default,,0,0,0,,‫إن استمر هذا، سينتهي أمري. Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:37.76,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني إنهاء هذا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:40.93,Default,,0,0,0,,‫أياً كان هذا، فهو مشكلة حقيقية. Dialogue: 0,0:05:41.39,0:05:44.02,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نستعد للهرب، أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:52.40,Default,,0,0,0,,‫إن لم تستطع اكتشاف الخطر،\N‫فقد انتهيت ككائن حي. Dialogue: 0,0:05:53.36,0:05:54.19,Default,,0,0,0,,‫الوداع. Dialogue: 0,0:06:03.95,0:06:04.79,Default,,0,0,0,,‫لقد توقف. Dialogue: 0,0:06:08.75,0:06:10.84,Default,,0,0,0,,‫محاولات الهجوم المضاد توقفت. Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:14.34,Default,,0,0,0,,‫هل استسلم الآن لأنه يخسر؟ Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:17.97,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا الرجل\N‫لا يهتم بالتفاصيل إلى هذا الحد. Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:21.43,Default,,0,0,0,,‫ربما هو فخ لجذبنا إلى المبنى... Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:25.56,Default,,0,0,0,,‫"أو ربما خطة لإرباكنا وإبطائنا... Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:29.60,Default,,0,0,0,,‫أو ربما لم يخططوا لهذا الموقف." Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:32.82,Default,,0,0,0,,‫إما الفشل أو النجاح إذاً! Dialogue: 0,0:06:33.23,0:06:36.65,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، ليس لدينا خيار أو مخرج. Dialogue: 0,0:06:36.82,0:06:38.91,Default,,0,0,0,,‫سنلتقط الطعم ونتعامل معه. Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:41.41,Default,,0,0,0,,‫صلني بفريق المواد الخطرة يا "جين". Dialogue: 0,0:06:41.49,0:06:42.33,Default,,0,0,0,,‫على الفور. Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:03.68,Default,,0,0,0,,‫- إنه يُفتح.\N‫- لقد تم إنقاذنا. Dialogue: 0,0:07:04.26,0:07:06.43,Default,,0,0,0,,‫- إنهم يخرجون.\N‫- أبلغ عن الأمر. Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:13.69,Default,,0,0,0,,‫هذا من "كايلا" يا "إريك". Dialogue: 0,0:07:14.15,0:07:15.32,Default,,0,0,0,,‫ضعها على مكبر الصوت. Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:23.49,Default,,0,0,0,,‫- "إريك"؟\N‫- "كايلا" معك "إريك"، أنت على مكبر الصوت. Dialogue: 0,0:07:24.24,0:07:26.87,Default,,0,0,0,,‫أنا مع "جين" و"أبوت" و"برودي". Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:29.33,Default,,0,0,0,,‫إن كان لا بأس بهذا، فتحدثي. Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:32.79,Default,,0,0,0,,‫أعدت توصيل أنظمة الفندق. Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:36.30,Default,,0,0,0,,‫أحسنت، الآن عودي\N‫إلى تحديد موقع السم من فضلك... Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:39.30,Default,,0,0,0,,‫أعمل على هذا، لكن ثمة شيء يشغل تفكيري. Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:40.76,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:07:41.72,0:07:43.60,Default,,0,0,0,,‫بينما كنت أهاجم النظام Dialogue: 0,0:07:43.72,0:07:47.14,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك محاولات\N‫دفاعية متكررة من المجرمين. Dialogue: 0,0:07:47.31,0:07:49.35,Default,,0,0,0,,‫لكنها توقفت فجأة. Dialogue: 0,0:07:49.89,0:07:50.73,Default,,0,0,0,,‫توقفت؟ Dialogue: 0,0:07:53.15,0:07:54.44,Default,,0,0,0,,‫أهذا فخ؟ Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:14.63,Default,,0,0,0,,‫إنه الغاز. Dialogue: 0,0:08:15.42,0:08:16.25,Default,,0,0,0,,‫اهربوا. Dialogue: 0,0:08:25.05,0:08:26.39,Default,,0,0,0,,‫"ماريو"، أبلغنا بما يحدث. Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:29.14,Default,,0,0,0,,‫تحدثوا إليّ، أي شخص. Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:31.94,Default,,0,0,0,,‫"براندون"، "ليلي" Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:33.23,Default,,0,0,0,,‫فليجب أحد. Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:38.36,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:39.65,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:08:40.99,0:08:41.82,Default,,0,0,0,,‫"كايلا". Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:46.28,Default,,0,0,0,,‫"إذا تلاعبت بنظام التهوية\N‫وحولت مجرى الهواء Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:50.25,Default,,0,0,0,,‫سيتحول طريق الغاز إلى الأجزاء الخالية\N‫من المبنى، افعلي هذا." Dialogue: 0,0:08:50.87,0:08:54.21,Default,,0,0,0,,‫هذه مخاطرة بحرمان الغرف\N‫سيئة التهوية من الأكسجين. Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:57.84,Default,,0,0,0,,‫- "إن كان ثمة شخص في أحدها، فسوف..."\N‫- الغاز هو المهم. Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:00.17,Default,,0,0,0,,‫سأتحمل المسؤولية، لا وقت لدينا. Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:02.38,Default,,0,0,0,,‫- "أسرعي".\N‫- عُلم. Dialogue: 0,0:09:14.56,0:09:17.90,Default,,0,0,0,,‫"زيبولي دي...زيبي" Dialogue: 0,0:09:28.58,0:09:30.24,Default,,0,0,0,,‫"خطر،\N‫ممنوع الدخول" Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:35.62,Default,,0,0,0,,‫أين أنت يا "بوريس"؟ هل "كيث" معك؟ Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:40.75,Default,,0,0,0,,‫إنه معي، نحن في الشمال على الطريق 8. Dialogue: 0,0:09:41.09,0:09:43.34,Default,,0,0,0,,‫الطريق 8؟ ماذا تفعلان هناك؟ Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:46.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، اسأل "كيث". Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:58.77,Default,,0,0,0,,‫"لدينا حالة طارئة يا (كيث)،\N‫عد إلى هنا على الفور." Dialogue: 0,0:09:59.94,0:10:02.07,Default,,0,0,0,,‫"أطلق الغاز في البرج." Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:04.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:05.11,0:10:08.66,Default,,0,0,0,,‫"حالياً نحن غير قادرين على الوصول\N‫إلى أي من رجالنا في الداخل." Dialogue: 0,0:10:08.74,0:10:11.58,Default,,0,0,0,,‫- عد يا "غيني".\N‫- لا شيء لتقلقوا حياله. Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:15.75,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "إريك"، تول الأمر. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول أيها الغبي؟ "ليلي" والآخرون... Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:20.92,Default,,0,0,0,,‫"إن تم إطلاقه..." Dialogue: 0,0:10:22.21,0:10:25.38,Default,,0,0,0,,‫إن تم إطلاقه، فالغاز مزيف. Dialogue: 0,0:10:25.97,0:10:28.09,Default,,0,0,0,,‫المقصود من إطلاقه هو نشر الفوضى. Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:32.26,Default,,0,0,0,,‫خدعة بسيطة لكسب الوقت،\N‫ليغطوا هروبهم على الأرجح. Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:33.56,Default,,0,0,0,,‫بناءً على ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:33.93,0:10:37.02,Default,,0,0,0,,‫ألم تر هذا؟ المجرم مفكر محدود البصر. Dialogue: 0,0:10:37.10,0:10:38.77,Default,,0,0,0,,‫نرجسي غير ناضج. Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:43.57,Default,,0,0,0,,‫بشكل أساسي، فتى غبي أناني،\N‫مهووس بالمظاهر السطحية. Dialogue: 0,0:10:43.65,0:10:45.28,Default,,0,0,0,,‫هذه طريقة لئيمة لصياغة الأمر. Dialogue: 0,0:10:46.03,0:10:50.16,Default,,0,0,0,,‫في سيرة النرجسي الذاتية،\N‫موته الشخصي مكون حاسم. Dialogue: 0,0:10:51.24,0:10:56.04,Default,,0,0,0,,‫"يتلوى من الألم، يموت ببطء\N‫بينما يتقرح جلده من غاز معدل مدمر..." Dialogue: 0,0:10:56.91,0:10:59.33,Default,,0,0,0,,‫تظنهم قد يوافقون على هذا؟ Dialogue: 0,0:10:59.46,0:11:02.96,Default,,0,0,0,,‫تفقد الملفات القديمة مجدداً، هذا لم يحدث. Dialogue: 0,0:11:04.55,0:11:07.88,Default,,0,0,0,,‫"ربما تكون محقاً، لكن ما تقوله مجرد نظرية. Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:11.43,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة أنه لا يمكننا\N‫إيقاظ أحد ممن بالداخل." Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:14.64,Default,,0,0,0,,‫إنه غاز منوم إذاً، اسمع يا "إريك". Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:19.02,Default,,0,0,0,,‫"هذه الحادثة وسرقة مركبة قتال المشاة\N‫لهما التكوين نفسه. Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:21.40,Default,,0,0,0,,‫باستعمال كل هذه الفوضى كغطاء Dialogue: 0,0:11:21.48,0:11:24.61,Default,,0,0,0,,‫عقل معقد يعمل نحو هدف آخر. Dialogue: 0,0:11:25.15,0:11:26.19,Default,,0,0,0,,‫بمعنى آخر Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:31.66,Default,,0,0,0,,‫ثمة مجموعة تستخدم جرائم مختارة\N‫لتنفيذ جرائمها الخاصة المخطط لها." Dialogue: 0,0:11:32.20,0:11:34.99,Default,,0,0,0,,‫ربما يتلاعبون بالجرائم عمداً حتى Dialogue: 0,0:11:35.08,0:11:37.16,Default,,0,0,0,,‫لتبدو كحوادث عشوائية. Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:40.37,Default,,0,0,0,,‫حلقة من الجنون على وشك البدء. Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:45.84,Default,,0,0,0,,‫"لن توجد الإجابة على الملئ،\N‫إنها دائماً خلف الكواليس." Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:49.63,Default,,0,0,0,,‫"شخص ما يرتكب جرائم بلا معنى\N‫فقط لاستدراج (بي)" Dialogue: 0,0:11:52.26,0:11:53.14,Default,,0,0,0,,‫لقد تأخرتما. Dialogue: 0,0:11:53.76,0:11:56.47,Default,,0,0,0,,‫تأخر "كاموي" وهو يسبب فوضاه الغبية. Dialogue: 0,0:11:57.47,0:11:59.27,Default,,0,0,0,,‫لأنهم منتشون من فرط الحماس. Dialogue: 0,0:11:59.35,0:12:04.40,Default,,0,0,0,,‫كانوا قادرين على إنهاء حياتهم\N‫المثيرة للشفقة كجزء من أعمالي. Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:08.15,Default,,0,0,0,,‫بمعنى أنهم كانوا مثيرين\N‫للشفقة حتى النهاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:12.20,Default,,0,0,0,,‫أثق أنك لم تنس هدفنا يا "كاموي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:12.53,0:12:15.70,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا، كان هذا جزءاً\N‫من مشروع جانبي فحسب. Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:18.29,Default,,0,0,0,,‫أنجزنا الهدف على أكمل وجه. Dialogue: 0,0:12:21.66,0:12:23.62,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، هو ليس هنا معنا. Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:26.84,Default,,0,0,0,,‫أنت تسيء فهم أوامري عمداً. Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:28.71,Default,,0,0,0,,‫هذه عادة سيئة. Dialogue: 0,0:12:29.21,0:12:30.09,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:35.34,Default,,0,0,0,,‫هل نحتاج حقاً يا "ميناتسوكي"\N‫إلى إعادة الملك ذو الأجنحة السوداء إلينا؟ Dialogue: 0,0:12:35.97,0:12:38.26,Default,,0,0,0,,‫أجل، لأن هذه أوامرنا. Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:41.02,Default,,0,0,0,,‫أيجب أن يكون حياً؟ Dialogue: 0,0:12:47.86,0:12:49.61,Default,,0,0,0,,‫يحتاج إلى أن يكون حياً فحسب. Dialogue: 0,0:13:02.33,0:13:05.25,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بك في "الأيام الإلهية". Dialogue: 0,0:13:06.67,0:13:11.21,Default,,0,0,0,,‫لعدة أيام في أكتوبر من كل عام،\N‫تصبح بحيرة "لينان" بوابة إلى مملكة الرب. Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:14.63,Default,,0,0,0,,‫ترقص الأرواح بسعادة في الظلام. Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:26.69,Default,,0,0,0,,‫ألا تظنها جميلة؟ أضواء لا تُعد في الظلام... Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:29.77,Default,,0,0,0,,‫أحب هذا المكان. Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:35.82,Default,,0,0,0,,‫ضوء واحد صغير يمكنه أن يكون كافياً\N‫ليمنعك من الخوف من الظلام أو من الضياع. Dialogue: 0,0:13:36.78,0:13:38.91,Default,,0,0,0,,‫هل فهمت ما أحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:41.62,Default,,0,0,0,,‫الضوء يمثل الألم. Dialogue: 0,0:13:41.99,0:13:44.46,Default,,0,0,0,,‫لا أريد سماع هرائك. Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:45.75,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟ Dialogue: 0,0:13:46.17,0:13:48.29,Default,,0,0,0,,‫إن لم تجيبيني، سأقتلك. Dialogue: 0,0:13:49.50,0:13:51.34,Default,,0,0,0,,‫من السهل تخمين أفعالك. Dialogue: 0,0:13:52.13,0:13:54.51,Default,,0,0,0,,‫أهي ضوؤك؟ Dialogue: 0,0:13:55.01,0:13:57.59,Default,,0,0,0,,‫ذكرياتك لها باهتة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:57.68,0:14:01.51,Default,,0,0,0,,‫أعرف، لا تعرف الكثير عن نفسك حتى. Dialogue: 0,0:14:02.22,0:14:05.77,Default,,0,0,0,,‫لهذا تصيح بيأس كبير، يمكنني سماع هذا. Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:09.86,Default,,0,0,0,,‫"أنا هنا، هنا تماماً Dialogue: 0,0:14:10.40,0:14:11.61,Default,,0,0,0,,‫أنا حي. Dialogue: 0,0:14:12.02,0:14:13.57,Default,,0,0,0,,‫ليجدني أحدكم." Dialogue: 0,0:14:24.45,0:14:28.54,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، لا شيء هنا\N‫سوى أرواح الموتى ونحن. Dialogue: 0,0:14:29.75,0:14:34.34,Default,,0,0,0,,‫من بيننا جميعاً، أنا الوحيدة\N‫التي قضت وقتاً معك، بالرغم من قصره. Dialogue: 0,0:14:34.76,0:14:37.26,Default,,0,0,0,,‫كان ثمة وقت عشت خلاله من أجلك. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.47,Default,,0,0,0,,‫راقبنا هذه الأضواء معاً حتى. Dialogue: 0,0:14:41.93,0:14:46.14,Default,,0,0,0,,‫لهذا استدرجتك إلى هنا، لأذكرك. Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:05.08,Default,,0,0,0,,‫يا لسوء حظي! تحطم أملي الهش! Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:12.04,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر، في هوية الشخص الذي حجز ذكرياتك. Dialogue: 0,0:15:22.09,0:15:23.97,Default,,0,0,0,,‫وعرفت أخيراً. Dialogue: 0,0:15:27.06,0:15:28.48,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟ Dialogue: 0,0:15:31.73,0:15:35.90,Default,,0,0,0,,‫الذي حجز ذكرياتك لم يكن سوى... Dialogue: 0,0:15:37.15,0:15:38.15,Default,,0,0,0,,‫أنت بنفسك. Dialogue: 0,0:15:39.95,0:15:42.16,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنك أردت نسيان كل شيء. Dialogue: 0,0:15:43.28,0:15:45.49,Default,,0,0,0,,‫كل ما حدث في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:15:46.66,0:15:47.83,Default,,0,0,0,,‫كله. Dialogue: 0,0:15:50.12,0:15:50.96,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:15:53.54,0:15:57.05,Default,,0,0,0,,‫لن أدعك تنسى أمري. Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:03.89,Default,,0,0,0,,‫لن أسامحك قط على عدم اختياري. Dialogue: 0,0:16:07.68,0:16:10.06,Default,,0,0,0,,‫- أين نحن؟\N‫- كأنني أعرف. Dialogue: 0,0:16:12.77,0:16:14.90,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن تخبرني إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:15.82,0:16:18.23,Default,,0,0,0,,‫ما الذي نطارده؟ Dialogue: 0,0:16:19.90,0:16:20.78,Default,,0,0,0,,‫لست واثقاً. Dialogue: 0,0:16:22.66,0:16:24.78,Default,,0,0,0,,‫إنه شيء أحتاج إلى مطاردته. Dialogue: 0,0:16:25.66,0:16:27.95,Default,,0,0,0,,‫ما هو إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:29.54,0:16:31.54,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو عرفت أيضاً. Dialogue: 0,0:17:38.56,0:17:43.44,Default,,0,0,0,,‫اقطع قدمي اليسرى، ستفيدك ذات يوم. Dialogue: 0,0:17:47.28,0:17:48.66,Default,,0,0,0,,‫المس "كانوبوس". Dialogue: 0,0:17:51.04,0:17:52.16,Default,,0,0,0,,‫إن فعلت هذا... Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:55.50,Default,,0,0,0,,‫"كانوبوس"؟ Dialogue: 0,0:18:06.51,0:18:08.30,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين اسمك؟ Dialogue: 0,0:18:08.47,0:18:11.93,Default,,0,0,0,,‫"زيبول دي سان غيوسيبي". Dialogue: 0,0:18:12.35,0:18:13.81,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين أين أنت؟ Dialogue: 0,0:18:15.14,0:18:16.56,Default,,0,0,0,,‫أين... Dialogue: 0,0:18:26.86,0:18:28.86,Default,,0,0,0,,‫أرجوك لا تجلسي بسرعة. Dialogue: 0,0:18:29.03,0:18:31.99,Default,,0,0,0,,‫أتشعرين بالغثيان، أو أي انزعاج؟ Dialogue: 0,0:18:32.08,0:18:33.04,Default,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:18:33.83,0:18:36.66,Default,,0,0,0,,‫رأيت الغاز يملأ الغرفة، ثم... Dialogue: 0,0:18:37.04,0:18:38.96,Default,,0,0,0,,‫قالوا إنه مجرد غاز منوم. Dialogue: 0,0:18:39.96,0:18:42.25,Default,,0,0,0,,‫أوقعوا بنا حقاً هذه المرة. Dialogue: 0,0:18:43.67,0:18:47.17,Default,,0,0,0,,‫المجرمون كانوا يخدعوننا طوال الوقت إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:48.43,0:18:51.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا يبدو أن هذا هو الوضع أيضاً. Dialogue: 0,0:18:52.22,0:18:53.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:18:54.85,0:18:59.06,Default,,0,0,0,,‫وجدوا غازاً حقيقياً بالفعل،\N‫لكنهم لم يستخدموه. Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:00.48,Default,,0,0,0,,‫لكن، حسناً... Dialogue: 0,0:19:02.73,0:19:05.36,Default,,0,0,0,,‫"الطريقة التي وجدوه بها لم تكن طبيعية." Dialogue: 0,0:19:07.65,0:19:09.53,Default,,0,0,0,,‫"خطر - غاز سام" Dialogue: 0,0:19:11.57,0:19:13.95,Default,,0,0,0,,‫"غاز سام" Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:16.00,Default,,0,0,0,,‫"احترسوا" Dialogue: 0,0:19:24.38,0:19:26.88,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا فوتناهما للتو. Dialogue: 0,0:19:27.92,0:19:29.76,Default,,0,0,0,,‫"مسحوق الحديد" Dialogue: 0,0:19:31.34,0:19:37.77,Default,,0,0,0,,‫"زرقاء، طبقة متأكسدة تغطي فولاذاً أزرق" Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:46.86,Default,,0,0,0,,‫وجدوا بقايا المجرمين، باستثناء جلودهم. Dialogue: 0,0:19:46.94,0:19:47.78,Default,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,0:19:47.86,0:19:50.45,Default,,0,0,0,,‫ربما من الأفضل ألا تعرفي. Dialogue: 0,0:19:50.53,0:19:53.66,Default,,0,0,0,,‫إن عرفت، لن تتمكني من الأكل لفترة. Dialogue: 0,0:19:55.37,0:19:58.20,Default,,0,0,0,,‫كنت أشعر بأمر منذ مدة. Dialogue: 0,0:20:00.87,0:20:03.88,Default,,0,0,0,,‫ألا تبدو تلك الجرائم الأخيرة\N‫غريبة بالنسبة لكما؟ Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:09.05,Default,,0,0,0,,‫أعني، لم يتم حل أي من هذه الحوادث. Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:13.89,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن ثمة ما يجري في هذه المدينة. Dialogue: 0,0:20:14.76,0:20:18.47,Default,,0,0,0,,‫أصبحت جادة فجأة لمرة، وهذا هو السبب؟ Dialogue: 0,0:20:19.81,0:20:22.35,Default,,0,0,0,,‫أظن أن حدسك محق. Dialogue: 0,0:20:22.85,0:20:24.02,Default,,0,0,0,,‫إنه كذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:28.07,Default,,0,0,0,,‫بالرغم من أنه معي، حدسي خاطئ دائماً. Dialogue: 0,0:20:28.82,0:20:31.65,Default,,0,0,0,,‫لكنك محقة، ثمة ما يحدث. Dialogue: 0,0:20:31.99,0:20:33.99,Default,,0,0,0,,‫إن كنا نعرف هذا، فلم لا... Dialogue: 0,0:20:34.07,0:20:38.04,Default,,0,0,0,,‫"سأتمسك بإخلاص بدستور مملكة (كريمونا) Dialogue: 0,0:20:38.37,0:20:42.25,Default,,0,0,0,,‫وألتزم بأوامر ملكنا،\N‫وأضع واجباتي كمنفذ للقانون كأولوية Dialogue: 0,0:20:42.33,0:20:44.58,Default,,0,0,0,,‫وأطالب بأن تُطاع." Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:50.01,Default,,0,0,0,,‫"بدون مجاملات لأحد، ولا خوفاً من أحد Dialogue: 0,0:20:50.09,0:20:53.13,Default,,0,0,0,,‫ولا كراهية لأحد،\N‫أطيع ما يمليه عليّ ضميري..." Dialogue: 0,0:20:55.09,0:20:59.27,Default,,0,0,0,,‫"...لأحمي المملكة، وحرية وحقوق مواطنيها Dialogue: 0,0:20:59.35,0:21:03.48,Default,,0,0,0,,‫أقسم بإرادتي على تنفيذ\N‫واجباتي كمنفذ للقانون." Dialogue: 0,0:21:04.69,0:21:09.57,Default,,0,0,0,,‫في اليوم الذي تلونا فيه هذا القسم،\N‫أصبحنا ضباط شرطة، أنتما وأنا. Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:14.61,Default,,0,0,0,,‫نحتاج فقط إلى حل القضايا عندما تظهر،\N‫واحدة في كل مرة. Dialogue: 0,0:21:15.11,0:21:17.03,Default,,0,0,0,,‫بل هذا كل ما يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:21:18.99,0:21:22.08,Default,,0,0,0,,‫لكن بينما تتجمع تلك القضايا،\N‫حتى لو تبدو صغيرة Dialogue: 0,0:21:22.54,0:21:26.42,Default,,0,0,0,,‫إلا أنها ستكبر في النهاية لتتحول\N‫إلى دليل يوجهنا إلى شيء ما. Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:28.46,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أؤمن به. Dialogue: 0,0:21:29.67,0:21:34.43,Default,,0,0,0,,‫بذكر هذا،\N‫لا فكرة لدي عن هذا "الشيء" حالياً. Dialogue: 0,0:21:36.47,0:21:37.43,Default,,0,0,0,,‫لا أظن هذا. Dialogue: 0,0:21:37.93,0:21:40.97,Default,,0,0,0,,‫لذا التفكير في كل تلك\N‫الأمور الأخرى بلا فائدة. Dialogue: 0,0:21:42.56,0:21:43.39,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:47.23,Default,,0,0,0,,‫مفهوم. Dialogue: 0,0:21:47.86,0:21:50.15,Default,,0,0,0,,‫سأتوقف عن التفكير. Dialogue: 0,0:21:51.86,0:21:53.78,Default,,0,0,0,,‫لا، لم يقصد بالكامل. Dialogue: 0,0:24:00.45,0:24:04.37,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "خالد خطاب"