[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:14.60,0:00:16.82,Default,,0,0,0,,‫هناك طيور تدعى الكركي السنجابي. Dialogue: 0,0:00:17.19,0:00:20.19,Default,,0,0,0,,‫مخلوقات عجيبة\N‫تهاجر فوق جبال "الهيمالايا" شتاءً. Dialogue: 0,0:00:21.11,0:00:23.95,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الذهاب\N‫إلى هناك باستخدام نفس الطريقة. Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:25.03,Default,,0,0,0,,‫مثل الكركي؟ Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:28.12,Default,,0,0,0,,‫أولاً، اذهب إلى الجرف الشمالي. Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:29.87,Default,,0,0,0,,‫الجرف الشمالي؟ Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:34.79,Default,,0,0,0,,‫صحيح، اقفز من على الجرف الشمالي\N‫بسرعة لا تقل عن 15 كلم في الساعة. Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:38.67,Default,,0,0,0,,‫بعد سقوطك بثانيتين، هنا... Dialogue: 0,0:00:39.67,0:00:40.80,Default,,0,0,0,,‫بلمح البصر. Dialogue: 0,0:00:41.80,0:00:42.92,Default,,0,0,0,,‫فردت جناحي. Dialogue: 0,0:00:45.01,0:00:49.39,Default,,0,0,0,,‫ثم إذا لحقت بأحد التيارات العلوية\N‫التي تحدث في ذلك الفصل Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:52.93,Default,,0,0,0,,‫سيحملك إلى ما فوق السحب. Dialogue: 0,0:00:55.31,0:00:59.15,Default,,0,0,0,,‫ما أن تكون فوق السحب، ستطير نحو "كانوبوس". Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:02.15,Default,,0,0,0,,‫"كانوبوس"؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:05.41,Default,,0,0,0,,‫سفينة بيضاء مخفية بين النجوم. Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:07.41,Default,,0,0,0,,‫سفينة؟ Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:13.58,Default,,0,0,0,,‫"سفينة جوية ضخمة بُنيت وقت الحرب\N‫تُدعى (موبي ديك)". Dialogue: 0,0:01:14.71,0:01:17.38,Default,,0,0,0,,‫إنها قاعدة عمليات "ماركيت ميكر". Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.46,Default,,0,0,0,,‫إن كانت في مكان ما، فلابد أنها هناك. Dialogue: 0,0:01:23.88,0:01:24.84,Default,,0,0,0,,‫هل ستكون "يونا"... Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:28.76,Default,,0,0,0,,‫في انتظاري؟ Dialogue: 0,0:01:32.31,0:01:33.77,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:37.44,Default,,0,0,0,,‫أنني كنت من فكك شيفرة "جيتبلاك". Dialogue: 0,0:01:37.77,0:01:38.61,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:01:38.69,0:01:41.40,Default,,0,0,0,,‫قال الجميع إنه لا يمكن فك الشيفرات Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:43.90,Default,,0,0,0,,‫لأن المعنى يتغير Dialogue: 0,0:01:44.32,0:01:46.61,Default,,0,0,0,,‫بناءً على المجموعات واتجاه القراءة. Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:49.41,Default,,0,0,0,,‫"عمودياً أو أفقياً أو قطرياً. Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:52.33,Default,,0,0,0,,‫الأرقام الزوجية والفردية،\N‫الأعداد الأولية والجذور." Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:54.58,Default,,0,0,0,,‫"يوجد عدد لا يُحصى من الأنماط" Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:58.00,Default,,0,0,0,,‫كل نمط يكوّن جملة مختلفة. Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:00.79,Default,,0,0,0,,‫"لا يعرف الكثيرون ذلك..." Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:02.88,Default,,0,0,0,,‫"ثقافة، اقتصاد،\N‫فلسفة، جغرافيا" Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:06.59,Default,,0,0,0,,‫لكن اللوح يحوي معلومات وأساطير\N‫بعدد التي في الإنجيل. Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:08.47,Default,,0,0,0,,‫"دين، طب، فن، لغة، تاريخ" Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:13.52,Default,,0,0,0,,‫طبعاً، كان به الكثير من النكات والاستعارات Dialogue: 0,0:02:13.60,0:02:17.27,Default,,0,0,0,,‫لذا هناك الكثير من الأمور غير المفهومة. Dialogue: 0,0:02:18.94,0:02:21.44,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك قصة ما يصعب تجاهلها. Dialogue: 0,0:02:23.07,0:02:25.19,Default,,0,0,0,,‫"حكاية خادمتي الضريح" Dialogue: 0,0:02:26.49,0:02:28.53,Default,,0,0,0,,‫"ليلة اكتمال القمر يوم الـ 13 Dialogue: 0,0:02:28.74,0:02:33.12,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي اخترتاه خادمتا الضريح\N‫امتلك الشهرة والصحبة والأجنحة Dialogue: 0,0:02:33.37,0:02:35.37,Default,,0,0,0,,‫وصار الملك ذو الأجنحة السوداء. Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:41.71,Default,,0,0,0,,‫بعد تحقيق هدفيهما،\N‫قدمتا إليه نصلاً يتوهج باللون الأزرق Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.30,Default,,0,0,0,,‫وقالتا، (اقتل إحدانا)". Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:50.22,Default,,0,0,0,,‫الخادمة التي قُطع رأسها تحولت\N‫إلى رماد اندمج مع الملك Dialogue: 0,0:02:50.59,0:02:52.51,Default,,0,0,0,,‫مانحة إياه قوة أخرى. Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:58.35,Default,,0,0,0,,‫أما الباقية فصارت زوجته وقاتلت\N‫إلى جواره فوق قمة "كريمونا" Dialogue: 0,0:02:58.48,0:03:00.73,Default,,0,0,0,,‫وشاركته مصيره حين حلت النهاية. Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:07.32,Default,,0,0,0,,‫أتبدو لك قصة مألوفة؟ Dialogue: 0,0:03:11.45,0:03:16.54,Default,,0,0,0,,‫أنا، وأبي...لا، بل كل من صادفوا اللوح Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:19.92,Default,,0,0,0,,‫بات هذا شغفهم في الحياة. Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:25.55,Default,,0,0,0,,‫إن اعتبرنا الإله شيئاً أبدياً\N‫يمكنه التحكم بالمصير كما يشاء Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:29.34,Default,,0,0,0,,‫فذلك اللوح يُعتبر إلهنا. Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:39.43,Default,,0,0,0,,‫إن كان اللوح هو الذي يقود شغفنا Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:45.90,Default,,0,0,0,,‫فطالما أنا مرتبط بالأمر...فستموت "يونا". Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:56.45,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك مصير فعلاً Dialogue: 0,0:03:57.12,0:03:58.54,Default,,0,0,0,,‫فتقبله كله. Dialogue: 0,0:03:59.33,0:04:02.04,Default,,0,0,0,,‫وإن لم يعجبك، فقاومه. Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:06.17,Default,,0,0,0,,‫"كوكو". Dialogue: 0,0:04:07.34,0:04:08.76,Default,,0,0,0,,‫لا تخش المستقبل. Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:11.72,Default,,0,0,0,,‫"الأمل، اليأس... Dialogue: 0,0:04:12.63,0:04:14.30,Default,,0,0,0,,‫فلتر ذلك بنفسك." Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:44.29,Default,,0,0,0,,‫هذه هي البداية. Dialogue: 0,0:04:48.46,0:04:51.21,Default,,0,0,0,,‫سننقذ أنا وأنت سلالتنا. Dialogue: 0,0:04:51.76,0:04:52.80,Default,,0,0,0,,‫لن تكون منقذها. Dialogue: 0,0:04:55.01,0:04:57.80,Default,,0,0,0,,‫عالمه هو ما دون السحاب. Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:01.64,Default,,0,0,0,,‫حتى لو حاول الوصول للنجوم Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:05.94,Default,,0,0,0,,‫فسيحرق الثلج جناحيه، وسيسقط. Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:11.11,Default,,0,0,0,,‫تماماً كما حدث لـ"إيكاروس". Dialogue: 0,0:05:14.36,0:05:15.53,Default,,0,0,0,,‫سيأتي. Dialogue: 0,0:05:17.66,0:05:19.62,Default,,0,0,0,,‫مؤكد أن "كوكو"... Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:52.61,Default,,0,0,0,,‫غالباً لن يستخدم الشوارع الرئيسية،\N‫لا يمكن توقع الوقت الذي قطعه. Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:55.74,Default,,0,0,0,,‫هذه الطرق هي أأمن احتمال. Dialogue: 0,0:05:55.99,0:05:57.74,Default,,0,0,0,,‫سيكون أفضل حالاً في الأزقة. Dialogue: 0,0:05:58.49,0:06:03.41,Default,,0,0,0,,‫إنه هارب،\N‫أيمكن أن يسلك أي شوارع يعرف أنها مزدحمة؟ Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:05.16,Default,,0,0,0,,‫لا شيء من هذا يهم. Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:08.88,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة له، فهذا يوم عادي. Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:12.17,Default,,0,0,0,,‫لا أظنني أستطيع اعتبار هذا عادياً بأي شكل. Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:16.30,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، لن نحرز أي تقدم. Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:18.72,Default,,0,0,0,,‫علينا تضييق نطاق البحث. Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:20.18,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:20.26,0:06:22.60,Default,,0,0,0,,‫برنامج البحث الذي استخدمته سابقاً. Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:26.81,Default,,0,0,0,,‫ربما نتمكن من استخدامه. Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:28.52,Default,,0,0,0,,‫طبعاً. Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:33.40,Default,,0,0,0,,‫علينا فقط تعديله لكشف السيارات\N‫التي تتصرف بغرابة. Dialogue: 0,0:06:33.53,0:06:34.48,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:37.28,Default,,0,0,0,,‫يمكنني، لكن هناك مشكلة صغيرة. Dialogue: 0,0:06:38.07,0:06:39.70,Default,,0,0,0,,‫لا توجد أقمار صناعية كافية. Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:42.12,Default,,0,0,0,,‫إن أمكنني الوصول إلى جزء\N‫من مئتي مليون من الأرض... Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.04,Default,,0,0,0,,‫فهذا لمساحة قطرها 1.8 كلم. Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:45.91,Default,,0,0,0,,‫كم واحداً تريدين؟ Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:46.83,Default,,0,0,0,,‫قمران إضافيان. Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:52.09,Default,,0,0,0,,‫لا بأس بهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:55.05,Default,,0,0,0,,‫يا ويلي! Dialogue: 0,0:06:56.76,0:06:57.76,Default,,0,0,0,,‫أسيكفي هذا؟ Dialogue: 0,0:06:57.97,0:06:58.93,Default,,0,0,0,,‫كيف... Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:02.51,Default,,0,0,0,,‫شيء علمني إياه ذلك الكهل منذ زمن. Dialogue: 0,0:07:04.35,0:07:06.43,Default,,0,0,0,,‫حياة "ليلي" على المحك، أسرعي. Dialogue: 0,0:07:17.11,0:07:18.90,Default,,0,0,0,,‫لن يأتي أحد لإنقاذك. Dialogue: 0,0:07:20.61,0:07:22.78,Default,,0,0,0,,‫لن يكون لديه وقت كاف... Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:25.95,Default,,0,0,0,,‫للعثور على هذا المكان. Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:30.54,Default,,0,0,0,,‫وجدته. Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:31.96,Default,,0,0,0,,‫أين هو؟ Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:34.25,Default,,0,0,0,,‫- يتوجه نحو الميناء.\N‫- البحر؟ Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:38.30,Default,,0,0,0,,‫"كايلا"، أظهري أكبر مسافة سفر\N‫حول هذه المناطق. Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:39.97,Default,,0,0,0,,‫- أتعني بالسفن؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:41.13,Default,,0,0,0,,‫بأي سرعة؟ Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:43.72,Default,,0,0,0,,‫استخدمي المعتاد، لا يوجد زحام في البحر. Dialogue: 0,0:07:44.18,0:07:45.39,Default,,0,0,0,,‫تلك 22 عقدة. Dialogue: 0,0:07:45.47,0:07:48.39,Default,,0,0,0,,‫حوالي نصف ميل؟ ماذا عن هامش الخطأ؟ Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:49.64,Default,,0,0,0,,‫استخدمي لوناً آخر. Dialogue: 0,0:07:52.35,0:07:55.06,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- قطاع موانئ ومراسي "رامون". Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:58.07,Default,,0,0,0,,‫إنها تحت السيطرة العسكرية\N‫وغير مسموح للعامة بالاقتراب. Dialogue: 0,0:07:58.49,0:08:01.36,Default,,0,0,0,,‫"رامون"؟ أين سمعت ذلك الاسم من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:01.74,0:08:04.16,Default,,0,0,0,,‫من مشفى "رامون" للطب النفسي، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:08:04.91,0:08:06.08,Default,,0,0,0,,‫"ديد كايل". Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:10.87,Default,,0,0,0,,‫نعم، ذلك هو المشفى الذي خضع للعلاج فيه. Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:11.87,Default,,0,0,0,,‫مستشفى؟ Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:14.58,Default,,0,0,0,,‫كان والده بالتبني جندي بحرية. Dialogue: 0,0:08:15.13,0:08:18.21,Default,,0,0,0,,‫لذا ربما خدمه أحد بإدراجه فيها. Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:20.76,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن لهم صلات بنا أيضاً. Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:21.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:22.34,0:08:23.18,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا. Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:28.89,Default,,0,0,0,,‫على ما يبدو، يتم إيصال جثث\N‫إلى المعمل لأغراض بحثية. Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:31.18,Default,,0,0,0,,‫جثث؟ توصل؟ Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:40.32,Default,,0,0,0,,‫إنها سنوية ذكرى موتها، أليس كذلك؟\N‫لقد مرّت السنة بسرعة. Dialogue: 0,0:08:53.92,0:08:54.92,Default,,0,0,0,,‫"إريكا". Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:31.08,Default,,0,0,0,,‫"(ريجي)" Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:45.30,Default,,0,0,0,,‫"(ريجي)؟" Dialogue: 0,0:09:52.31,0:09:53.73,Default,,0,0,0,,‫"(ريجي)، (ليلي)؟" Dialogue: 0,0:09:53.81,0:09:55.23,Default,,0,0,0,,‫"حقنة ذهبية" Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:57.73,Default,,0,0,0,,‫"(ريجي)" Dialogue: 0,0:09:59.69,0:10:01.15,Default,,0,0,0,,‫"(ريجي)" Dialogue: 0,0:10:09.57,0:10:13.70,Default,,0,0,0,,‫"هذه الدولة تعج بكثير\N‫من الـ(ريجي) المنبوذين أكثر مما تتخيل." Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:19.42,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أحد يلاحظ ذلك. Dialogue: 0,0:10:47.95,0:10:49.36,Default,,0,0,0,,‫جثة أخرى؟ Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:54.24,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:57.21,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحاً. Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:13.47,Default,,0,0,0,,‫جثة أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:22.23,0:11:23.06,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:48.38,Default,,0,0,0,,‫"كايلا"، راجعي سجلات خروج "غيلبرت". Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:51.47,Default,,0,0,0,,‫من المعمل؟ حسناً، انتظر لحظة. Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:54.18,Default,,0,0,0,,‫محال. Dialogue: 0,0:11:55.30,0:11:59.31,Default,,0,0,0,,‫تبعاً للسجلات،\N‫"غيلبرت روس" لم يغادر المعمل. Dialogue: 0,0:11:59.77,0:12:00.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:00.69,0:12:04.81,Default,,0,0,0,,‫في السنوات الـ 8 الماضية،\N‫كم مرة عمل "غيلبرت" لما بعد منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:06.48,Default,,0,0,0,,‫37 مرة. Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:12.03,Default,,0,0,0,,‫شعر أسود وجلد أبيض وأعين بنية. Dialogue: 0,0:12:12.82,0:12:15.83,Default,,0,0,0,,‫25 سنة، والطول دون الـ 160 سم. Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:19.58,Default,,0,0,0,,‫كم اختفاء غير مفهوم لنساء بهذا الوصف؟ Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:21.00,Default,,0,0,0,,‫37 حادثة. Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:23.92,Default,,0,0,0,,‫لا شك في ذلك. Dialogue: 0,0:12:25.13,0:12:26.17,Default,,0,0,0,,‫عرين "غيلبرت"... Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:29.26,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:12:52.99,0:12:55.82,Default,,0,0,0,,‫"كايلا"، أيمكنك إحضار مخططات المبنى؟ Dialogue: 0,0:12:57.41,0:12:59.54,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هناك الكثير، أي مخطط تريد؟ Dialogue: 0,0:12:59.62,0:13:00.45,Default,,0,0,0,,‫كلها. Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:04.96,Default,,0,0,0,,‫لقد تم تغييره كثيراً. Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:07.84,Default,,0,0,0,,‫أضافوا الكثير من الفروع\N‫على مدار الـ 300 عام السابقة. Dialogue: 0,0:13:08.29,0:13:11.76,Default,,0,0,0,,‫يفسر هذا سبب كون كل طابق\N‫ذي طراز معماري مختلف. Dialogue: 0,0:13:12.63,0:13:16.05,Default,,0,0,0,,‫"كايلا"، أظهري المخططات\N‫لكن افصليها بناءً على العام. Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:17.80,Default,,0,0,0,,‫أمهلني لحظة. Dialogue: 0,0:13:17.89,0:13:20.81,Default,,0,0,0,,‫- وأرينا أيضاً العليات وفراغات التوصيلات.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:13:20.89,0:13:22.43,Default,,0,0,0,,‫- والفراغات بين الإضافات.\N‫- تم. Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:25.48,Default,,0,0,0,,‫أي نطاق مغلق يزيد ارتفاعه عن 180 سم. Dialogue: 0,0:13:25.85,0:13:27.19,Default,,0,0,0,,‫هذا هو. Dialogue: 0,0:13:28.02,0:13:28.86,Default,,0,0,0,,‫تم. Dialogue: 0,0:13:30.65,0:13:33.86,Default,,0,0,0,,‫المكان أمامنا، لكننا لم نره. Dialogue: 0,0:13:34.49,0:13:35.91,Default,,0,0,0,,‫"كايلا"، استدعي الدعم. Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:37.41,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكننا ذلك.\N‫- لم لا؟ Dialogue: 0,0:13:37.99,0:13:41.29,Default,,0,0,0,,‫فكري في الأمر، أيمكنه فعل كل هذا وحده؟ Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:42.87,Default,,0,0,0,,‫هذا غير ممكن. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:44.87,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:13:45.75,0:13:49.13,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف كم شخص يعمل لصالحه هنا. Dialogue: 0,0:13:49.25,0:13:52.96,Default,,0,0,0,,‫ربما هناك عدداً أكثر منا. Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:55.63,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نوجه ضربة قاضية وإلا سحقونا. Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:57.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:58.34,0:14:00.72,Default,,0,0,0,,‫سننهي هذا بأنفسنا. Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:03.64,Default,,0,0,0,,‫انزع هذه عني. Dialogue: 0,0:15:04.83,0:15:05.66,Default,,0,0,0,,‫فلنذهب. Dialogue: 0,0:15:08.71,0:15:09.54,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:15:22.26,0:15:25.56,Default,,0,0,0,,‫حين نمسك بـ"غيلبرت"، ماذا تنوي أن تفعل به؟ Dialogue: 0,0:15:51.62,0:15:55.38,Default,,0,0,0,,‫أيوجد مكان كهذا داخل المركز؟ Dialogue: 0,0:15:58.63,0:16:00.97,Default,,0,0,0,,‫هناك...الكثير. Dialogue: 0,0:16:13.15,0:16:14.06,Default,,0,0,0,,‫"بوزو". Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:15.82,Default,,0,0,0,,‫من يكون؟ Dialogue: 0,0:16:16.57,0:16:19.61,Default,,0,0,0,,‫مدير مؤسسة "خاولا بلانكا" Dialogue: 0,0:16:20.15,0:16:23.78,Default,,0,0,0,,‫المنظمة المسؤولة عن إحياء الدم الإلهي Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:25.62,Default,,0,0,0,,‫"ألبيرت بوزو". Dialogue: 0,0:16:26.62,0:16:28.29,Default,,0,0,0,,‫والد "غيلبرت روس" Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:31.12,Default,,0,0,0,,‫وأول رجل قتله يوماً. Dialogue: 0,0:16:33.96,0:16:35.84,Default,,0,0,0,,‫من هنا بدأ الأمر. Dialogue: 0,0:16:40.51,0:16:42.59,Default,,0,0,0,,‫قتل كل من هنا بنفسه؟ Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:46.26,Default,,0,0,0,,‫توجد أكثر من 37 جثة هنا، لم قد يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:46.35,0:16:48.18,Default,,0,0,0,,‫- لا أدري.\N‫- لا تدري؟ Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:49.89,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تمزح. Dialogue: 0,0:16:50.52,0:16:51.93,Default,,0,0,0,,‫هذا جنون يا "كيث". Dialogue: 0,0:16:52.89,0:16:54.48,Default,,0,0,0,,‫لا شيء سوى جنون محض. Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:58.36,Default,,0,0,0,,‫لقد تحريت أمره لوقت طويل. Dialogue: 0,0:16:59.11,0:17:01.49,Default,,0,0,0,,‫في الأغلب لاحظ ذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:17:02.53,0:17:04.41,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يتغير أي شيء. Dialogue: 0,0:17:05.16,0:17:07.66,Default,,0,0,0,,‫إنه يقتل الناس كما نتنفس نحن Dialogue: 0,0:17:07.74,0:17:11.00,Default,,0,0,0,,‫ويتابع روتينه اليومي وكأن شيئاً لم يكن. Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:15.25,Default,,0,0,0,,‫بعد أيام، يُعتقل شخص آخر Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:18.96,Default,,0,0,0,,‫وبعد اعترافه، يموت بطريقة أو بأخرى. Dialogue: 0,0:17:19.59,0:17:22.26,Default,,0,0,0,,‫انتحار، قتل، مرض. Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:26.01,Default,,0,0,0,,‫بعد أن يعود كل شيء لحاله Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:29.47,Default,,0,0,0,,‫يتابع روتينه اليومي. Dialogue: 0,0:17:32.43,0:17:35.06,Default,,0,0,0,,‫هذا جنون، لا يمكن أنه... Dialogue: 0,0:17:35.52,0:17:36.98,Default,,0,0,0,,‫بل ممكن. Dialogue: 0,0:17:37.19,0:17:41.23,Default,,0,0,0,,‫كل ما تحتاجه هو قوة كبيرة،\N‫وقلب لا يندم، وأيضاً... Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:44.70,Default,,0,0,0,,‫عقل تفوق به من حولك ذكاءً. Dialogue: 0,0:17:54.71,0:17:57.50,Default,,0,0,0,,‫"مرحباً يا (كيث)، ألا تزال عندك؟" Dialogue: 0,0:17:59.71,0:18:00.54,Default,,0,0,0,,‫أين "ليلي"؟ Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.51,Default,,0,0,0,,‫"إنها تبدو مثل (إريكا) حقاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:07.18,Default,,0,0,0,,‫حتى لون الجلد والعينين. Dialogue: 0,0:18:07.89,0:18:10.64,Default,,0,0,0,,‫أخبرني، ماذا تريدني أن أفعل؟" Dialogue: 0,0:18:12.31,0:18:13.47,Default,,0,0,0,,‫أياً يكن ما تريده. Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:21.48,Default,,0,0,0,,‫لم تستخدم سوى مشرط واحد؟ Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:25.99,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك هربت من هنا في عجلة من أمرك. Dialogue: 0,0:18:28.11,0:18:29.49,Default,,0,0,0,,‫هل وصلت إلى هنا سريعاً؟ Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:33.79,Default,,0,0,0,,‫"ليلي" ليست معك، ولم تمت. Dialogue: 0,0:18:34.75,0:18:38.42,Default,,0,0,0,,‫لأنك لا تستطيع استخدام "ليلي"\N‫لإبطائي إن كانت ميتة. Dialogue: 0,0:18:40.04,0:18:43.42,Default,,0,0,0,,‫"غيلبرت"، لم أعد كما السابق. Dialogue: 0,0:18:44.71,0:18:46.42,Default,,0,0,0,,‫لدي رفاق هذه المرة. Dialogue: 0,0:18:49.30,0:18:51.68,Default,,0,0,0,,‫"لا تُضحكني، رفاق؟" Dialogue: 0,0:18:54.68,0:18:56.77,Default,,0,0,0,,‫ستهرب الليلة. Dialogue: 0,0:18:58.02,0:18:59.73,Default,,0,0,0,,‫لا بأس بهذا حالياً، اهرب. Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:02.86,Default,,0,0,0,,‫لكن مهما كان المكان الذي تذهب إليه Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:07.19,Default,,0,0,0,,‫فالشيء الوحيد\N‫الذي ينتظرك هو الخيبة والظلام. Dialogue: 0,0:19:08.28,0:19:11.28,Default,,0,0,0,,‫سأبحث عنك وسأعثر عليك. Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:14.99,Default,,0,0,0,,‫ثم سأقتلك بيدي. Dialogue: 0,0:19:15.70,0:19:20.37,Default,,0,0,0,,‫"يسعدني سماعك تقول هذا، يا صديقي العزيز\N‫(كيث فليك)" Dialogue: 0,0:19:34.05,0:19:35.47,Default,,0,0,0,,‫عفواً، أهذا... Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:42.15,Default,,0,0,0,,‫"ليلي". Dialogue: 0,0:19:57.33,0:19:58.20,Default,,0,0,0,,‫"ليلي". Dialogue: 0,0:20:00.79,0:20:01.83,Default,,0,0,0,,‫- "كيث"؟\N‫- هنا. Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:05.34,Default,,0,0,0,,‫لقد خضعت للتخدير. Dialogue: 0,0:20:05.46,0:20:06.30,Default,,0,0,0,,‫"ليلي". Dialogue: 0,0:20:07.21,0:20:08.42,Default,,0,0,0,,‫"ليلي"، تماسكي. Dialogue: 0,0:20:08.96,0:20:10.42,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، حرك هذه. Dialogue: 0,0:20:13.22,0:20:14.05,Default,,0,0,0,,‫"ليلي". Dialogue: 0,0:20:14.51,0:20:15.35,Default,,0,0,0,,‫ستكون بخير. Dialogue: 0,0:20:15.47,0:20:17.72,Default,,0,0,0,,‫أقم حاجزاً واستدع سيارة إسعاف. Dialogue: 0,0:20:18.39,0:20:19.23,Default,,0,0,0,,‫"كايلا". Dialogue: 0,0:20:19.52,0:20:20.35,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:24.81,Default,,0,0,0,,‫هرب "غيلبرت"، أغلقي النطاق المحيط\N‫بمركز الشرطة حالاً. Dialogue: 0,0:20:24.90,0:20:26.02,Default,,0,0,0,,‫عُلم، أنا... Dialogue: 0,0:20:26.73,0:20:29.36,Default,,0,0,0,,‫- لقد استعدنا "ليلي" سليمة.\N‫- "حقاً؟" Dialogue: 0,0:20:30.32,0:20:34.45,Default,,0,0,0,,‫لكنها حُقنت بمخدر، اتصلي بالإسعاف. Dialogue: 0,0:20:34.74,0:20:35.57,Default,,0,0,0,,‫"عُلم." Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:42.00,Default,,0,0,0,,‫أهكذا هرب؟ Dialogue: 0,0:20:48.46,0:20:50.80,Default,,0,0,0,,‫أنت مذهلة. Dialogue: 0,0:21:01.18,0:21:02.81,Default,,0,0,0,,‫سأسرّع من الخطة. Dialogue: 0,0:21:03.31,0:21:07.11,Default,,0,0,0,,‫اقتل كل من له علاقة بالشرطة الملكية حالاً. Dialogue: 0,0:21:07.98,0:21:09.36,Default,,0,0,0,,‫استخدم الغاز إن اضطررت. Dialogue: 0,0:21:10.69,0:21:12.19,Default,,0,0,0,,‫"نحن مشغولون الآن." Dialogue: 0,0:21:12.28,0:21:13.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:18.33,Default,,0,0,0,,‫"لدينا ما يشغلنا حالياً،\N‫لا يمكننا تضييع الوقت معك." Dialogue: 0,0:21:18.70,0:21:20.95,Default,,0,0,0,,‫أنت...هل تحاول أن تكون مضحكاً؟ Dialogue: 0,0:21:21.12,0:21:22.54,Default,,0,0,0,,‫إطلاقاً. Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:28.71,Default,,0,0,0,,‫نحن شاكرون لك، لقد أنقذتنا. Dialogue: 0,0:21:30.30,0:21:31.13,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:21:31.63,0:21:34.47,Default,,0,0,0,,‫نحن أيضاً أنقذناك. Dialogue: 0,0:21:35.18,0:21:36.22,Default,,0,0,0,,‫"(ميناتسوكي)". Dialogue: 0,0:21:36.39,0:21:38.47,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لدي أشغال أهتم بها، المعذرة. Dialogue: 0,0:21:39.31,0:21:40.64,Default,,0,0,0,,‫"انتظر يا (ميناتسـ)..." Dialogue: 0,0:21:58.62,0:22:00.33,Default,,0,0,0,,‫"مطعم" Dialogue: 0,0:22:08.08,0:22:10.29,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:22:34.99,0:22:37.82,Default,,0,0,0,,‫عرفت ذلك، لا يمكنني هزيمة "كيث". Dialogue: 0,0:22:39.11,0:22:40.03,Default,,0,0,0,,‫عرفت ذلك. Dialogue: 0,0:22:42.83,0:22:44.79,Default,,0,0,0,,‫لكنه... Dialogue: 0,0:22:48.75,0:22:49.79,Default,,0,0,0,,‫"إريكا"، لا تذهبي. Dialogue: 0,0:22:52.67,0:22:53.80,Default,,0,0,0,,‫"إريكا". Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:01.26,Default,,0,0,0,,‫لا تذهبي. Dialogue: 0,0:23:06.06,0:23:08.19,Default,,0,0,0,,‫لا تتركيني. Dialogue: 0,0:23:10.31,0:23:11.15,Default,,0,0,0,,‫"إريكا". Dialogue: 0,0:23:22.12,0:23:23.74,Default,,0,0,0,,‫أخيراً مات؟ Dialogue: 0,0:23:34.92,0:23:39.47,Default,,0,0,0,,‫جميعهم يتصرفون بشكل متوقع يدفع على الضحك. Dialogue: 0,0:23:40.68,0:23:41.76,Default,,0,0,0,,‫إنهم بسطاء للغاية. Dialogue: 0,0:23:48.60,0:23:50.73,Default,,0,0,0,,‫كل ما بقي الآن هو الخاتمة. Dialogue: 0,0:23:51.65,0:23:53.48,Default,,0,0,0,,‫فلننه هذا يا "غيني". Dialogue: 0,0:25:57.56,0:26:01.48,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "خالد خطاب"