1
00:00:17,758 --> 00:00:21,281
لديه اخبار رائعه هذا الصباح من (ليفري)
هلا خمنت؟

2
00:00:22,919 --> 00:00:24,552
سألمح لك

3
00:00:24,930 --> 00:00:26,396
خذ زوجتي,ارجوك

4
00:00:26,498 --> 00:00:28,331
ماذا تفعل؟
ماذا

5
00:00:28,433 --> 00:00:30,366
لهذا السبب لا يسمحون لك بحمل السلاح
في الملاحقه

6
00:00:30,468 --> 00:00:33,069
على اي حال,سأرى زوجتي قريباً

7
00:00:33,171 --> 00:00:35,872
تم نقلها الى منشأة صحية قريبة

8
00:00:35,974 --> 00:00:37,907
كيف تعتقد ستكون الامور؟
ماذا تعني؟

9
00:00:38,009 --> 00:00:43,179
ستكون عظيمه
...ستكون معقدة الامور بالبداية

10
00:00:43,281 --> 00:00:44,948
ستكون عظيمه,ماذا عنك ايضاً؟
اكتشفت للتو

11
00:00:45,050 --> 00:00:47,283
كما تعلم,اتحدث كثيراً عن زوجتي

12
00:00:47,385 --> 00:00:50,320
لكن لم نسنح لي الفرصه ان اسألك عن زوجتك

13
00:00:51,723 --> 00:00:55,425
هل لديك حبيبة؟
هل انت متزوج؟

14
00:00:56,494 --> 00:00:58,895
هل وقعت بالحب يوماً؟

15
00:00:58,997 --> 00:01:01,831
لن اتوقف عن سؤال بهذا الخصوص يا ليروي

16
00:01:03,269 --> 00:01:06,069
اخر حبيبة لي اسمها تانيا كنا معا لفترة

17
00:01:06,171 --> 00:01:09,105
ثم انفصلنا عن بعض بعد عدة سنين
لذلك لم ارتبط بعدها

18
00:01:09,207 --> 00:01:12,475
هل حاولت انت تعود اليها
ماذا؟ لا

19
00:01:12,577 --> 00:01:16,212
على اي حال,كل ما ارادته هو الغناء في النوادي
في نهاية كل اسبوع

20
00:01:16,314 --> 00:01:19,148
وكانت كل مره تغني نفس الاغنيه
(والكينغ ان ميمفيس)

21
00:01:21,152 --> 00:01:22,719
هذه الاغنية؟

22
00:01:22,821 --> 00:01:23,987
اجل,اجل,اجل,اجل

23
00:01:24,089 --> 00:01:27,490
اتذكرها بالكامل

24
00:01:27,592 --> 00:01:29,492
هل انت على مايرام؟

25
00:01:29,594 --> 00:01:31,160
ليروي؟

26
00:01:31,876 --> 00:01:35,098
مرحبا؟
ليروي

27
00:01:35,200 --> 00:01:37,934
ما بكَ يا رجُل؟
ماذا؟

28
00:01:38,036 --> 00:01:41,771
عد الى رشدك يا رجل
اطفأ الاغنية

29
00:01:41,873 --> 00:01:44,173
وكأن اغمي عليك او من هذا القبيل

30
00:01:44,275 --> 00:01:46,776
على اي حال تمت خُطبتها
شاهدت ذلك على الفيس بوك

31
00:01:46,878 --> 00:01:50,813
متأسف
وكأنني مهتم يا صديقي

32
00:02:03,528 --> 00:02:06,696
يا رجل
مؤسف, حظ المبتدئين

33
00:02:06,798 --> 00:02:08,197
اعتذر بشدة

34
00:02:09,445 --> 00:02:13,438
الحلقة 2 من (غوستيد) بعنوان (منتجع ويسبرز)
ترجمة
علي حميد + سيف الموسوي + علي الشمري
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting"><font size="28">تعديل التوقيت</font>

35
00:02:13,438 --> 00:02:14,604
اصغوا لي

36
00:02:14,706 --> 00:02:19,275
تم العثور على جثة رجل في منتجع ب (تامبا)
يدعى (ويسبرز)

37
00:02:19,377 --> 00:02:21,210
همسات؟ اتعجم بماذا يتهامسون به؟

38
00:02:21,312 --> 00:02:23,146
اراهن بأنهم يقولون ((تُريد رؤية مؤخرتي؟))

39
00:02:23,248 --> 00:02:24,881
ديش
كشفت حالته

40
00:02:24,983 --> 00:02:26,516
هنالك شيء غريب

41
00:02:26,618 --> 00:02:29,852
تم اقتلاع قلبه بدون جرح

42
00:02:29,954 --> 00:02:31,020
هل من مشتبه بيهم؟

43
00:02:31,122 --> 00:02:34,991
بلى, كيث جورغينسن
مصور فوتوغرافي,في ذلك المنتجع

44
00:02:35,093 --> 00:02:38,227
كانت هنالك جريمة مشابه في منتجع في (هاواي)
قبل ستة سنين

45
00:02:38,329 --> 00:02:40,463
كان كيث جورغينسن ايضاً يعيش في نفس المكان
بذلك الحين

46
00:02:40,565 --> 00:02:42,298
لكنه كان طبيب جراح

47
00:02:42,400 --> 00:02:44,867
من عساه يترك هاواي ليعيش في فلوريدا

48
00:02:44,969 --> 00:02:46,569
فلوريدا لناس الذين لا يعرفون فلوريدا

49
00:02:46,671 --> 00:02:49,539
لا اعرف,لكن يبدو كشخص يريد ان يمارس هوايته

50
00:02:49,641 --> 00:02:52,508
ضاق ذراعاً لكونه يريد ان يعيش حياته كما يحب

51
00:02:52,610 --> 00:02:56,495
قام واقفاً وقال
احب نفسي

52
00:02:56,497 --> 00:02:59,849
او ربما يكون لص محترف
غيرت رأيي انا مع تخمين ليروي

53
00:02:59,951 --> 00:03:02,085
لحظه,انتظروا
لم يكن هنالك آثار في الثلاث حالات

54
00:03:02,187 --> 00:03:04,253
اعتقد ان على الاقل ان نكون
منفتحين لكل الاحتمالات

55
00:03:04,355 --> 00:03:06,089
قد يكون هذا الامر اكثر خطورة

56
00:03:06,191 --> 00:03:08,725
هذا بالضبط هو واجب كي تكتشف الامر

57
00:03:08,827 --> 00:03:12,195
هيا, لنبدأ العمل
الخبير يقول ان

58
00:03:12,297 --> 00:03:14,997
(غواكامولي) يعد صنف من الاكل
ويهمس قائلاً (يجب ان تعده)

59
00:03:15,100 --> 00:03:18,868
دون ذلك يا ليروي
كلا, لن نفعل ذلك

60
00:03:26,144 --> 00:03:29,212
مرحباً,يا ليروي هذا انا
انه انا امزح معك,يا رجل

61
00:03:29,314 --> 00:03:31,214
ما هذا؟
هذا؟

62
00:03:31,316 --> 00:03:32,949
انه من اعراف حفل توديع العزوبيه

63
00:03:33,051 --> 00:03:34,884
حفل توديع العزوبيه؟
صحيح

64
00:03:34,986 --> 00:03:39,856
اصغي,قصة تخفينا هي حفل توديع عزوبيتي

65
00:03:39,958 --> 00:03:42,458
هل لديك علم ان حفل توديع العزوبيه
يتكون على الاقل من 12 شاباً؟

66
00:03:42,560 --> 00:03:46,028
غير صحيح,حفل عزوبيتي كان فقط فيه
انا وصديقي روري

67
00:03:46,131 --> 00:03:49,432
تم الغائه بالدقيقة الاخيره

68
00:03:49,534 --> 00:03:50,967
ذهبت وحدي, لم يكن بالخطب الجلل

69
00:03:51,069 --> 00:03:54,804
اقمت حفل فردي لتوديع العزوبية؟
اتعلم شيء يا ليروي؟

70
00:03:54,906 --> 00:03:58,407
بما ان زوجتي عادت لي علينا ان نجد واحده لك

71
00:03:58,510 --> 00:04:00,777
كلا, لا اريد
اتكلم بجديه يا رجل بحقك؟

72
00:04:02,046 --> 00:04:06,449
ماذا عن تلك؟
المرأه لديها زوج وطفله؟

73
00:04:06,551 --> 00:04:09,152
اجل
كلا

74
00:04:09,254 --> 00:04:11,721
حسناً, بدأت الاعتياد على ذوقك يا صديقي

75
00:04:11,823 --> 00:04:15,057
انظر اليها
انها شرطية

76
00:04:15,160 --> 00:04:19,562
من المحتمل هي هنا لحل القضيه
تقول احب ان احل القضايا

77
00:04:19,664 --> 00:04:21,497
وانت تقول, اجل وانا انا احب حل القضايا ايضاً

78
00:04:21,599 --> 00:04:23,299
من ثم ستلعقان وجوه بعضكما

79
00:04:23,401 --> 00:04:25,268
افضل البقاء مركزاً على قضيتنا

80
00:04:25,370 --> 00:04:29,272
مرحبا بكم في منتجع (ويسبرز) ,تتحققان؟
اجل,حجز بعنوان حفل توديع العزوبيه

81
00:04:29,374 --> 00:04:33,609
نحنوا مقيموا الحفل
ليس اسمي بالكامل , اسمي هو ميتش باجلر

82
00:04:33,711 --> 00:04:36,312
ونحن هنا ايضاً من اجل الحفل

83
00:04:36,414 --> 00:04:38,915
يبدوا الامر رائعاً
كلا,غير صحيح

84
00:04:39,017 --> 00:04:41,584
وايضاً قمنا بحجز جلسة تصوير اعتقد مع كيث

85
00:04:41,686 --> 00:04:45,188
كم واحد سيأتي؟ اثنا عشر؟ اربعة عشر؟

86
00:04:45,290 --> 00:04:46,355
لا, نحن فقط

87
00:04:49,060 --> 00:04:51,627
هل من مشكلة؟
لا

88
00:04:51,729 --> 00:04:54,297
كنت استخدم زيت جوز الهند الجديد هذا

89
00:04:54,399 --> 00:04:57,366
اشعر وكأن يدي اصبحت ملساء كالنهر

90
00:04:57,468 --> 00:04:59,635
خذي تلمسي
عيع , لا

91
00:04:59,737 --> 00:05:01,838
لم تنشف يدك حتى
انها تقطر

92
00:05:01,940 --> 00:05:05,229
عندي لكما واجب اريد مراقبة

93
00:05:05,231 --> 00:05:08,463
على شيء مهم وان تبقيا حذرين

94
00:05:08,690 --> 00:05:09,952
اليست هذه ابنتكِ؟

95
00:05:09,954 --> 00:05:13,482
اصبح عمر شانون 13 سنة بحيث تعتقد
ان يمكنها استغفال والدتها

96
00:05:13,585 --> 00:05:16,152
حسناً, سأُبين لها كم هي مخطئة

97
00:05:16,254 --> 00:05:18,821
بلى,لايمكنك استغفال والدتك حيث انها الاذكى

98
00:05:18,923 --> 00:05:22,976
ليلة البارحه وبدون ان تخبرني قامت بحظري
من جميع وسائل التواصل الاجتماعي

99
00:05:22,978 --> 00:05:28,030
اخر منشور لها كان بعنوان #دوغ_اوكلوك
يجب ان اعرف ماذا يعني هذا

100
00:05:28,132 --> 00:05:30,867
من هو دوغ؟
وماذا يعني #دوغ_اوكلوك بحق السماء

101
00:05:30,969 --> 00:05:32,535
وماذا حصل في ذلك الوقت تحديداً

102
00:05:33,227 --> 00:05:34,629
حظاً موفقاً

103
00:05:37,809 --> 00:05:39,709
لا يسعني التصديق انك اشتريت لي هذا الرداء الابيض

104
00:05:39,811 --> 00:05:43,145
لا احب هكذا ملابس
اجل لاكنها جميلة عليك

105
00:05:43,248 --> 00:05:45,548
ماذا قد ارتدي ايضاً
مرحبا يا شباب

106
00:05:45,650 --> 00:05:48,517
انا كيث, وانتم اصحاب حفل العزوبيه؟

107
00:05:48,620 --> 00:05:52,855
صحيح, انا ميتش باجلر

108
00:05:53,832 --> 00:05:55,191
وهذا تيتو

109
00:05:56,324 --> 00:05:58,027
مرحبا ,انا تيتو

110
00:05:58,129 --> 00:06:00,763
لا اعرف ان كانو قد اخبروكم
اني اصور كل شيء على فيلم

111
00:06:00,865 --> 00:06:03,833
اتمسك بالشكليات قليلا
لذا لا استخدم كاميرا ديجيتال

112
00:06:03,935 --> 00:06:05,368
ما رأيكم؟

113
00:06:05,470 --> 00:06:07,403
لا اعرف, لكن افكر ب

114
00:06:06,505 --> 00:06:08,605
اصدقاء يقضون بعض الوقت معاً

115
00:06:09,707 --> 00:06:11,607
بعض الوقفات بالحفل
توافقني؟

116
00:06:11,709 --> 00:06:14,277
نعم؟ وهل بقية الاشخاص قادمين ام؟

117
00:06:14,379 --> 00:06:16,345
لا لا انا وتيتس فقط

118
00:06:16,447 --> 00:06:20,750
حسناً, سيكون الامر رائع لنبدأ

119
00:06:20,852 --> 00:06:23,953
لنخسر
لوزي جوزي

120
00:06:24,055 --> 00:06:25,588
امسك البارد
اجل اجل مرحى

121
00:06:25,690 --> 00:06:27,456
نعم امسك البارد

122
00:06:27,558 --> 00:06:28,925
مثل وأنك على السطح تمشي
لدي احمقان

123
00:06:29,027 --> 00:06:31,193
على يدي
سأقتلك يا ماكس

124
00:06:31,296 --> 00:06:32,962
لا,هنالك قرش

125
00:06:33,073 --> 00:06:34,116
حذاري
تحتاج الى لوح تزلج اكبر

126
00:06:35,133 --> 00:06:37,400
اتشعران بأنكما روك؟

127
00:06:37,502 --> 00:06:40,937
اجل,كولد بلي في المنزل
اجل

128
00:06:41,039 --> 00:06:43,472
هل كنت دوماً مصور فوتوغرافي يا كيث

129
00:06:43,574 --> 00:06:45,541
كنت اعمل في مجال اخر

130
00:06:45,643 --> 00:06:47,410
في هواي كنت جراحاً

131
00:06:47,512 --> 00:06:49,045
اتعجب كيف تركة مهنة الطب

132
00:06:49,147 --> 00:06:51,049
تكون مصور فوتوغرافي في منتجع
ينتابني الفضول فقط

133
00:06:51,119 --> 00:06:54,049
حسناً, اكتشفت لاحقاً ان
التصوير الفوتوغرافي هو شغفي

134
00:06:54,152 --> 00:06:55,885
هذا رائع
ماذا عن

135
00:06:55,987 --> 00:06:57,453
ان تقفزا بالهواء وتلوحا بيد بعض

136
00:06:57,555 --> 00:07:00,156
ها نحن

137
00:07:00,258 --> 00:07:02,158
- تغيير كبير من تامبا الى هاواي
اجل

138
00:07:02,260 --> 00:07:03,759
هل انت هارب من شخصٍ ما؟

139
00:07:07,699 --> 00:07:09,999
انتهت الجلسة التصويرية
شكراً يا شباب

140
00:07:10,101 --> 00:07:12,468
اين كنت في ليلة الاربعاء يا كيث؟

141
00:07:12,570 --> 00:07:15,738
كنت اعمل على جلسة, تستطيع اخذ صورك من البواب

142
00:07:15,840 --> 00:07:16,889
انت , انتظر لحظه

143
00:07:18,557 --> 00:07:22,113
لقد حصلت على اكثر مما اريد

144
00:07:29,500 --> 00:07:33,935
عندما تصبح الافوكادو سلسة ولينه هنا يجب ان تضيف الكواز

145
00:07:33,937 --> 00:07:37,429
ومن هنا تحصل على المرح بتشخيصها

146
00:07:37,431 --> 00:07:40,318
تحققت من شريط المراقبة
كيث كذب علينا

147
00:07:40,320 --> 00:07:43,221
لم يكن هنالك جلسة تصوير يوم الاربعاء
فهمت ,اخفض صوتك

148
00:07:43,256 --> 00:07:45,623
لا يمكننا الحديث بخصوص هذا هنا
اتفق مع

149
00:07:45,658 --> 00:07:47,992
لكن بما انك جعلتنا ناتي هنا
ان ساتحدث بالامر

150
00:07:48,027 --> 00:07:50,634
لست انا من فعل ذلك, كان يجب ان نكون هنا
انه جزء من الباقة

151
00:07:50,674 --> 00:07:52,663
صدقني , اني لم ارغب التواجد هناك ايضا

152
00:07:52,699 --> 00:07:56,133
انت ترتدي متوسط ام متوسط خفيف, عادة

153
00:07:56,169 --> 00:07:58,302
لاني اعتقد انك ستبدو رائع في المتوسط

154
00:07:58,338 --> 00:08:01,056
اذا نظمت قياسك
فانا سعيد باستخدام قياس المتوسط

155
00:08:01,058 --> 00:08:03,187
ساعدني فحسب
لاتنفعل عندما يكون سبب لذلك

156
00:08:03,189 --> 00:08:05,656
لا استطيع حتى المحاولة

157
00:08:07,914 --> 00:08:09,446
ماذا كان ذلك؟

158
00:08:13,453 --> 00:08:15,186
لاتختفي حين نحتاجك

159
00:08:15,221 --> 00:08:18,469
انها جثة

160
00:08:18,471 --> 00:08:19,671
هنالك شرطية
لنتحدث اليها

161
00:08:19,697 --> 00:08:20,717
مهلا, ماكس

162
00:08:20,719 --> 00:08:22,061
ماقصة الضحية؟

163
00:08:22,063 --> 00:08:26,148
تراجع, انه مشهد جريمة حقيقي
ارجع خلف الشريط الاصفر, شكرا

164
00:08:26,150 --> 00:08:27,839
انه بخير
صديقي شرطي هنا

165
00:08:28,031 --> 00:08:31,102
مركز شرطة لوس انجيلوس
وانا فنان رسم

166
00:08:31,137 --> 00:08:34,672
لذلك اعرف المزيد عن الجريم
انه ليس امر عظيم

167
00:08:34,707 --> 00:08:36,240
حسنا, يجب ان اعود لمكان الجريمة

168
00:08:36,276 --> 00:08:38,075
لكن اذا احتجت شخص لو كنت بمفردي

169
00:08:38,111 --> 00:08:40,344
بملابس حورية البحر
حينها سآتي لطلب المساعدة

170
00:08:42,829 --> 00:08:44,047
ايا يكن

171
00:08:45,785 --> 00:08:50,121
يا الهي , انظر يا ليروي
اللعنه انه كيث

172
00:08:50,156 --> 00:08:52,723
كيف سنحصل على الصور

173
00:08:52,759 --> 00:08:54,692
حسنا, كيث لم يكن رجلنا

174
00:08:54,727 --> 00:08:56,594
لكن يبدو انه يعرف شيئا عن المجرمين

175
00:08:56,629 --> 00:08:59,697
كافي لقتله
علينا معرفة ما اكتشفه

176
00:08:59,732 --> 00:09:02,767
اجل , لكن اولا
لماذا لا نأخذ استراحة شاردوني؟

177
00:09:02,802 --> 00:09:04,201
انت تستحقه؟

178
00:09:04,237 --> 00:09:10,374
ايها الضابطة؟ او ناتالي, صحيح
جريمة القتل اليوم

179
00:09:10,410 --> 00:09:14,045
اخبرتك ,لايمكنني التحدث في تفاصيل التحقيق مع المدنيين

180
00:09:14,080 --> 00:09:16,814
حسنا, لماذا لانشرب نحن الثلاثة

181
00:09:16,849 --> 00:09:20,084
وسنتحدث عن زوجكِ او صديقكِ

182
00:09:20,119 --> 00:09:22,553
عفوا, ايهما؟
لست ماكر جدا

183
00:09:22,588 --> 00:09:26,157
في الحقيقة, التقيت به في المطار
والآن هو يراقبني

184
00:09:26,727 --> 00:09:28,759
حسنا,شراب واحد

185
00:09:28,795 --> 00:09:30,828
عظيم اجل

186
00:09:30,863 --> 00:09:32,430
نرغم في الانضمام لكِ

187
00:09:32,465 --> 00:09:36,300
باتثنائي انني مريض جدا

188
00:09:37,770 --> 00:09:39,103
آسف على ذلك

189
00:09:39,138 --> 00:09:42,506
اذن, هل انت دائما بحاجة لشخص يتحدث نيابة عنك؟

190
00:09:42,542 --> 00:09:44,742
كلا, كلا

191
00:09:44,777 --> 00:09:48,312
صدقيني, انني ساحر جدا لو تم اختياري

192
00:09:48,348 --> 00:09:51,914
انت محظوظ, اني سمحت لك بالجلوس
كلا, اعلم

193
00:09:54,027 --> 00:10:01,129
ترجمة
علي حميد & سيف الموسوي & علي الشمري

194
00:10:15,169 --> 00:10:17,020
هذه جميلة

195
00:10:18,511 --> 00:10:20,611
اقصد, ما الغرض من هذا؟

196
00:10:20,646 --> 00:10:22,613
لماذا يرغب بذلك؟

197
00:10:22,648 --> 00:10:25,483
لا اعلم, انه مسلي
اني متفقة معه

198
00:10:25,518 --> 00:10:27,118
ماذا؟
اجل لم لا؟

199
00:10:27,153 --> 00:10:29,553
انت تبعيني بالفعل؟
عليك الحصول على واحدة

200
00:10:29,589 --> 00:10:31,322
لا اظن ذلك

201
00:10:34,327 --> 00:10:35,867
بالي

202
00:10:37,730 --> 00:10:40,591
هاواي
تامبا

203
00:10:53,413 --> 00:10:57,014
ماذا حدث لتلك الجثة؟ على اية حال

204
00:10:57,050 --> 00:10:59,083
سمعت انهم وجدو رجلا هنا, الاسبوع الماضي

205
00:10:59,118 --> 00:11:00,885
وقلبه مفقود
اجل

206
00:11:00,920 --> 00:11:03,521
نفس الشء, قلي مفقود ولا ندبة

207
00:11:03,556 --> 00:11:05,890
انه رمز التدخين السومري

208
00:11:05,925 --> 00:11:10,261
عادة تستخدم للقصص الشياطين في اشكال مختلفة

209
00:11:10,296 --> 00:11:13,597
هل لديك شرفة في غرفتك؟
ربما نأخذ شراب آخر؟

210
00:11:13,633 --> 00:11:18,669
نشاهد المحيط
بالنسبة الي, اجد المحيط مقرف

211
00:11:18,704 --> 00:11:21,372
تغري الرجال وتضعهم

212
00:11:21,407 --> 00:11:25,242
في حالة تنويم وتمتص قواهم الحياتية

213
00:11:25,278 --> 00:11:27,511
كسرقة قلوبهم؟

214
00:11:27,547 --> 00:11:30,614
كلا, ربما

215
00:11:30,650 --> 00:11:32,416
اذن, سآخذ شرابا آخر

216
00:11:33,115 --> 00:11:34,890
اجل

217
00:11:42,143 --> 00:11:43,342
ليروي!

218
00:11:51,323 --> 00:11:54,424
صديقي, صديقي كان هنا, هل تعلم اين ذهب؟

219
00:11:54,460 --> 00:11:57,260
لقد غادر مع امرأة
اجل, اين ذهبو؟

220
00:11:57,296 --> 00:11:59,796
لا اعلم
لكن عندما غادرو , كانو ثملين

221
00:11:59,832 --> 00:12:02,132
هل لازلت تريد من الندلاء الغناء

222
00:12:02,167 --> 00:12:04,167
حفل يوم العزوبية حينما يخرجون الكعك؟

223
00:12:04,203 --> 00:12:06,603
هذا ليس مهم الآن

224
00:12:09,208 --> 00:12:11,741
لكننا سنعود لاحقا لاخذ الكعك

225
00:12:11,777 --> 00:12:13,477
وبالتأكيد نرغب في الاستماع لتلك الاغنية

226
00:12:13,512 --> 00:12:15,145
اجل
شكرا جزيلا

227
00:12:15,180 --> 00:12:16,580
اقصد نحن لدينا احد اكثر العملاء المدربين

228
00:12:16,615 --> 00:12:18,281
في المكتب, ونحن

229
00:12:18,317 --> 00:12:20,684
ونحن نجالس اثنين من المراهقين للمواعدة
هيا

230
00:12:20,719 --> 00:12:23,987
وما اهم من مهمة حب الام؟

231
00:12:24,022 --> 00:12:26,356
اعرف اربع امهات يفعلني كل شيء لاجلي

232
00:12:26,391 --> 00:12:29,860
الديك اربع امهات؟
اجل, امي وامي ومامي ولاين

233
00:12:29,895 --> 00:12:32,629
انها قصة طويلة
تشمل بعض حالات من اعادة الزواج

234
00:12:32,664 --> 00:12:34,531
ومجموعة من النساء المثليات

235
00:12:34,566 --> 00:12:38,201
ماذا يحدث؟

236
00:12:40,685 --> 00:12:44,341
اي واحد هو شانون؟
لا اعرف لم ارهم عند دخولهم

237
00:12:44,376 --> 00:12:46,643
كنت اتجادل معكِ
حسنا, ماذا يحدث؟

238
00:12:46,678 --> 00:12:49,840
اي واحدة اتبع؟ اين هي؟
حسنا, على الاقل ما هذا؟

239
00:12:49,842 --> 00:12:53,433
كل شيء بخير ما الجديد بالنسبة اليكِ؟
كيف كانت عطلتك الاسبوعية؟

240
00:12:54,509 --> 00:12:56,342
اي هي؟

241
00:12:58,637 --> 00:13:00,524
اين هي؟

242
00:13:06,899 --> 00:13:08,732
اووه

243
00:13:08,767 --> 00:13:11,599
انتظري ثانية واحدة

244
00:13:19,878 --> 00:13:23,146
ليروي , ليروي, يجب ان اتحدث اليك؟

245
00:13:23,181 --> 00:13:24,548
الجوراب على الباب

246
00:13:24,583 --> 00:13:27,484
الجوراب على الباب
هيا

247
00:13:27,519 --> 00:13:29,019
خدمة الزبائن

248
00:13:29,988 --> 00:13:32,015
نحن لم نطلب
مرحبا

249
00:13:32,016 --> 00:13:34,492
مرحبا , انا لست بمجنون.
هنالك شيطانة بجواركم

250
00:13:34,526 --> 00:13:38,929
وينبغي ان تجربو غواكامول
انها رائعة

251
00:13:40,966 --> 00:13:43,233
يا الهي, ليروي

252
00:13:43,268 --> 00:13:44,868
اسمعني, ليروي

253
00:13:44,903 --> 00:13:46,836
انها شيطانة

254
00:13:46,872 --> 00:13:49,481
حسنا ستقوم باغرائك ثم تمتص قوتك

255
00:13:49,483 --> 00:13:52,411
وستقتلع قلبك من داخل جسمك

256
00:13:52,413 --> 00:13:55,045
ماكس, ماذا تفعل؟
الم تر الجوراب؟

257
00:13:55,047 --> 00:13:57,581
كلا , ليروي عليك الاستماع الي
سوف تقتلك

258
00:13:57,616 --> 00:13:59,950
هل تستمع لنفسك؟
صوتك سخيف

259
00:13:59,985 --> 00:14:03,053
كل القتلة هم نفس المرأة
انها تغير الاشكال

260
00:14:03,088 --> 00:14:05,021
لكن نفس الوشم
دعيني ارى وشمكِ

261
00:14:05,057 --> 00:14:08,191
ماذا؟ هذا؟
اجل , هذا

262
00:14:08,226 --> 00:14:09,726
افحصها يا ليروي

263
00:14:09,761 --> 00:14:11,127
ماكس, ابتعد عنها
من اين حصلتِ عليه؟

264
00:14:11,163 --> 00:14:13,096
ابتعد عنها
من اين حصلتِ عليه؟

265
00:14:11,321 --> 00:14:14,388
ماكس, هذا يكفي.
الكثير من الفتيات يضعن هذا الوشم

266
00:14:14,031 --> 00:14:17,736
حصلت عليه عندما كنت في عطلة الربيع منذ خمسة عشر سنة

267
00:14:17,738 --> 00:14:19,134
انتِ كاذبة, انها تكذب الآن
انا لا اكذب

268
00:14:22,274 --> 00:14:24,407
وجدتها في مدون بلاك ليفلي

269
00:14:24,443 --> 00:14:27,911
اعتقد انها صينية
لا اعرف حتى ما المقصود بها

270
00:14:27,946 --> 00:14:30,880
كلا ,كلا , انها رمز سومري للتدخين, انا رأيته

271
00:14:30,916 --> 00:14:34,117
كل الادلة في غرفة كيث

272
00:14:34,549 --> 00:14:37,554
كيث جورغينسون
كان مدمن يتعالج

273
00:14:38,338 --> 00:14:40,790
لم برأيك توقف عن العمل كجراح؟

274
00:14:41,096 --> 00:14:43,727
لان التصوير كان هوايته؟

275
00:14:44,997 --> 00:14:47,114
اسمع, اظن ان علي الذهاب

276
00:14:47,186 --> 00:14:48,622
هذا, هذا....
كلا, كلا

277
00:14:48,624 --> 00:14:51,601
عليكِ البقاء

278
00:14:51,637 --> 00:14:53,937
كنت على وشك المغادرة, اليس كذلك؟
اجل

279
00:14:53,972 --> 00:14:56,439
انا آسف

280
00:14:57,531 --> 00:14:59,776
انا آسف
ما مشكلتك؟

281
00:15:04,216 --> 00:15:08,585
انتظر, هل تعلم؟

282
00:15:08,956 --> 00:15:13,089
مدونة بلاك ليفلي, اقصد اسست سنة 2014

283
00:15:13,091 --> 00:15:15,058
لماذا تعرف ذلك؟

284
00:15:16,994 --> 00:15:19,028
لا يمكنك انت تغادر فحسب

285
00:15:20,093 --> 00:15:24,061
انظر, ليروي, انظر

286
00:15:27,538 --> 00:15:29,471
اقتل ماكس

287
00:15:29,507 --> 00:15:31,507
ليروي, ليروي

288
00:15:32,225 --> 00:15:34,025
اقتله الآن

289
00:15:36,214 --> 00:15:38,214
يجب ان اقتل ماكس

290
00:15:38,249 --> 00:15:41,650
مهلا, مذا تفعل؟

291
00:15:42,336 --> 00:15:47,232
ليروي, لقد القت عليك سحرا

292
00:15:47,234 --> 00:15:49,034
ليروي

293
00:15:49,036 --> 00:15:52,733
ليروي
عليك الاستيقاظ

294
00:16:18,918 --> 00:16:20,885
ذلك صحيح

295
00:16:20,920 --> 00:16:22,486
اجل , اجل

296
00:16:41,881 --> 00:16:46,200
مهلاً,مهلاً,مهلاً,مهلاً

297
00:17:13,130 --> 00:17:14,229
اين ذهبت بحق الجحيم

298
00:17:19,550 --> 00:17:22,432
نحن آسفون للغاية .لم نقصد اضاعة ابنتك

299
00:17:22,534 --> 00:17:24,642
من المحتمل ان تكون ميته حالياً

300
00:17:24,644 --> 00:17:26,544
لا أريد سماع هذا .انا فقط ار

301
00:17:27,698 --> 00:17:28,893
هلو , ماما

302
00:17:29,698 --> 00:17:32,534
هل استمتعتي انتي وعملائك بمراقبتي؟

303
00:17:32,690 --> 00:17:35,157
لم يكن لدي فكره مع من نتعامل

304
00:17:35,193 --> 00:17:37,160
هل حقا ليس لديك احترام

305
00:17:37,195 --> 00:17:40,663
حسنا
اصغي ,شانون

306
00:17:40,699 --> 00:17:44,634
عندما كنتُ في الصفِ التاسِع
هربت إلى نيكاراغو خمسة أيام

307
00:17:44,669 --> 00:17:48,026
وامي لم تلاحظ
لانها كانت مشغوله بنفسها

308
00:17:48,076 --> 00:17:49,442
لسبوع بحفلة عيد الميلاد

309
00:17:49,444 --> 00:17:53,913
اطلقت عليها اسم (بتسيزباش)
والغرض كان (كوكايين)

310
00:17:54,882 --> 00:17:58,284
انا اسفه لاننا تجسسنا عليكِ اليوم

311
00:17:58,319 --> 00:18:00,820
ولكن عليكِ أن تدركِ
كم انت محظوظة

312
00:18:00,855 --> 00:18:04,323
أمك فقط فعلت هذا
لانها تحبك

313
00:18:05,551 --> 00:18:08,194
اردت فقط ان اعرف من هو (دوغ اوكلاك)

314
00:18:08,229 --> 00:18:09,501
اعني ,هل هذا هو صديقك ,ام؟؟

315
00:18:09,524 --> 00:18:12,098
ماذا؟
لا اسميناه (دوغ اوكلوك)

316
00:18:12,133 --> 00:18:15,601
لانه يرتدي ساعة اليد
مثل كبار السن

317
00:18:15,637 --> 00:18:18,804
كبار السن غثيثين (ههههههههه)

318
00:18:20,798 --> 00:18:22,808
انظري , انا اسفه , عزيزتي

319
00:18:22,844 --> 00:18:25,345
اظن اني علي ان اتعلم الثقه بك مجدداً

320
00:18:25,347 --> 00:18:26,482
رجاءاً, لا تديري لي ظهرك

321
00:18:26,675 --> 00:18:29,209
حسناً, سأخبرك ببعض الاشياء من هنا فصاعداً

322
00:18:29,651 --> 00:18:31,625
بخصوص الاولاد والمدرسه فقط
حسنأً

323
00:18:31,696 --> 00:18:33,368
لم يأخذ والدي غيبتك

324
00:18:33,370 --> 00:18:35,003
جيد

325
00:18:37,892 --> 00:18:39,792
شكراً لكما

326
00:18:39,827 --> 00:18:41,627
على الرحب والسعه

327
00:18:42,991 --> 00:18:45,137
اعتقد انك رميت السيده من الشرفه

328
00:18:45,379 --> 00:18:48,414
شيطانة , لم تكن سيدة

329
00:18:48,703 --> 00:18:52,338
لقد تلقيت اتصال هاتفي من (ستمريس)

330
00:18:52,373 --> 00:18:53,873
ماهذا

331
00:18:54,732 --> 00:18:57,743
انها زوجتك
يمكنك رؤيتها الآن

332
00:19:02,717 --> 00:19:05,818
ليروي ,اصغي لي ,لم اكن صادقاً معك

333
00:19:05,853 --> 00:19:08,487
بشأن
زوجتي واي شيء اخر

334
00:19:08,989 --> 00:19:15,428
لم تكن الامور على مايرام بيننا عندما اختفت

335
00:19:15,463 --> 00:19:19,598
لذا لا اعرف ماذا سيحصل معي

336
00:19:20,413 --> 00:19:23,903
ووجب عليه اخبارك هذا لسبب ما

337
00:19:26,808 --> 00:19:30,443
في الواقع ,انا ايضا لم اكن صادقنا معك

338
00:19:30,478 --> 00:19:33,045
بخصوص تانيا
صحيح

339
00:19:33,081 --> 00:19:35,047
الحقيقه ,انا احبها

340
00:19:35,083 --> 00:19:38,951
لـدا تقـدمـت لخطبتـها
لكنها رفضت

341
00:19:38,986 --> 00:19:42,455
يا رجل
اصبحت الامور اسوء

342
00:19:42,490 --> 00:19:44,757
فعلت ذلك في ملعب دودغر

343
00:19:46,594 --> 00:19:49,794
على الشاشة العملاقة

344
00:19:49,796 --> 00:19:54,767
ومسؤول الشاشه
لم يخفي اي شئ ,هو فقط

345
00:19:54,802 --> 00:19:57,703
وقف بدون حراك وتحسر

346
00:19:57,739 --> 00:19:59,605
يا إلهي

347
00:19:59,640 --> 00:20:02,274
وشغلوا موسيقى ايضاً في تلك الاثناء

348
00:20:02,310 --> 00:20:03,709
بالطبع فعلوها

349
00:20:03,745 --> 00:20:08,047
اعتقد اني اتذكرها

350
00:20:08,082 --> 00:20:11,917
لكوني احبها لم اندم على ذلك

351
00:20:12,874 --> 00:20:15,141
فإنني نادمةٌ لأنني اخفيت الحلقه في (جيلي دوغ)

352
00:20:16,285 --> 00:20:17,315
بالتأكيد

353
00:20:17,859 --> 00:20:20,960
ماكس جنيفر؟
إنها مستعدة

354
00:20:27,311 --> 00:20:29,445
مرحبا،كلير

355
00:20:30,481 --> 00:20:33,115
مرحبا

356
00:20:33,687 --> 00:20:34,983
أوه، يا الهي

357
00:20:36,503 --> 00:20:37,409
أشعر أنني قد

358
00:20:37,445 --> 00:20:39,245
لدي ,الكثير
اجل

359
00:20:39,280 --> 00:20:41,079
اجل ,هذا غريب
اجل, اريد

360
00:20:41,081 --> 00:20:45,417
سيكون رائعاً ...بعض الخصوصيه,
على ما اظن

361
00:20:45,453 --> 00:20:46,685
اجل
هل تعتقدين

362
00:20:46,721 --> 00:20:50,122
مرحبا
هلا ببعض الخصوصيه

363
00:20:50,158 --> 00:20:52,124
تتركونا وحدنا لبضع دقائق

364
00:20:52,160 --> 00:20:53,826
سأكون في الخارج

365
00:20:55,296 --> 00:20:57,263
كأنه برميل من الضحك

366
00:20:57,298 --> 00:20:59,698
اجل ,هو الالطف

367
00:21:01,035 --> 00:21:04,370
اسمعي , فأنا لا أريد أن أستعجل
أي شيء لكن

368
00:21:04,405 --> 00:21:06,605
عليّ أن أعرف ماذا
حدث في تلك الليله؟

369
00:21:06,641 --> 00:21:09,041
لأنه بالنسبة لي كان ذلك سريع كالضوء

370
00:21:09,076 --> 00:21:11,929
عندما استيقضت لاحقا

371
00:21:12,005 --> 00:21:13,885
لابد لي ان اعرف

372
00:21:16,527 --> 00:21:18,661
هل تم اخطافك؟

373
00:21:30,565 --> 00:21:32,199
لا تبحث عني

374
00:21:33,992 --> 00:21:35,311
ماذا؟

375
00:21:45,992 --> 00:21:53,311
ترجمة
علي حميد + سيف الموسوي + علي الشمري
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting"><font size="28">تعديل التوقيت</font>