﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:03,459
<font color="#0000ff">:بالحلقاتِ السابقة</font>
أيمكنني الحديث إلى رقيب المحقيقين , من فضلك ؟

2
00:00:03,473 --> 00:00:05,056
.عليّ بأن أتحدث معه بشأنِ قضيةِ إختطاف

3
00:00:05,682 --> 00:00:08,322
.إنه إختطاف من نوعِ آخر , الآن , بهذه اللحظة يحدث الآن

4
00:00:08,335 --> 00:00:09,614
...(كاثرين كاوود)

5
00:00:09,615 --> 00:00:12,094
حفيدكِ أذلك هو ابن (تومي)ابني ؟

6
00:00:12,095 --> 00:00:14,214
!إنني والدك!إنكَ ابني

7
00:00:14,215 --> 00:00:16,814
!أعرف والدتك

8
00:00:16,815 --> 00:00:19,654
لا أحد سنوظفه سيعلم

9
00:00:19,655 --> 00:00:22,054
!أيّ شئ بشأن العمل الغبي

10
00:00:22,055 --> 00:00:24,894
،لو بوسعه أن يثبت بأنه والده
.حينها سيكون لديه حقوق عليه

11
00:00:24,895 --> 00:00:26,454
!إنّ الذنب كله ذنبك

12
00:00:26,455 --> 00:00:29,334
!أيها العبقري , الذي لن يتورط بما فعلناه

13
00:00:29,335 --> 00:00:31,654
.سأذهب إلى والدةِ (تومي لي رويس)مجدداً

14
00:00:31,655 --> 00:00:33,614
لن أطوّل عندها -
حسنٌ , لما ذلك؟-

15
00:00:33,615 --> 00:00:36,735
.لأجلِ المتعة -
!لقد كان هم الذين قتلوا الشرطية -

16
00:00:42,711 --> 00:00:44,831
.أعتقد بأنني قد أعرف هوية هؤلاء الأشخاص

17
00:01:01,727 --> 00:01:04,327
!ساعدوني !ساعدوني

18
00:01:06,970 --> 00:01:09,409
!أيمكنكم سماعي ؟

19
00:01:09,410 --> 00:01:11,009
!عليكم بمساعدتي

20
00:01:11,010 --> 00:01:12,770
.إنه سيقتلني

21
00:01:14,290 --> 00:01:16,170
!إنه سيقتلني

22
00:01:18,970 --> 00:01:20,809
،سأقتلع عينيه

23
00:01:20,810 --> 00:01:22,890
...وسأمزق شعره من بجذوره

24
00:01:30,570 --> 00:01:32,529
!ياللهول !أيتها الرقيبة

25
00:01:32,530 --> 00:01:35,289
أيتها الرقيبة ؟أتسمعينني؟

26
00:01:35,290 --> 00:01:39,489
ما الذي فعلتِ بها ؟-
أنا؟-

27
00:01:39,490 --> 00:01:42,329
إنه هو  الفاعل , إنه هو الفاعل, هو الذي فعل بها ذلك
!ليس أنا

28
00:01:42,330 --> 00:01:44,129
.أخبريني بما حدث

29
00:01:44,130 --> 00:01:46,809
!إياك أن تلمسني
!أينما كنت ؟

30
00:01:46,810 --> 00:01:49,370
إنني لا أحاول بأن ألمسكِ
.إنني أحتاج بأن أعرف بما حدث

31
00:01:55,690 --> 00:01:57,449
ما الذي حدث بحقِ الجحيم؟

32
00:01:57,450 --> 00:01:59,889
ياسيدي, إنّ فتاة بالسيارة تقول بأنها قد حبست بالقبو

33
00:01:59,890 --> 00:02:02,569
.وتم الإعتداء عليها بالأيامِ الأربعةِ الماضية

34
00:02:02,570 --> 00:02:05,729
أهلاً , ياعزيزتي , ستكونين على مايرام الآن
ماهو اسمكِ؟

35
00:02:05,730 --> 00:02:08,410
.(آن....قالقر)

36
00:02:10,050 --> 00:02:12,689
من من الذي فعل ذلك بالرقيبة يا(آن)؟

37
00:02:12,690 --> 00:02:15,529
.لا أعرف اسمه , لكنه لازال بالداخل

38
00:02:15,530 --> 00:02:18,609
.إنه بالقبو

39
00:02:18,610 --> 00:02:21,169
.لقد رشت عليه شيءٌ

40
00:02:21,170 --> 00:02:22,889
.أنتَ وأنت , إذهبوا إلى الوراء

41
00:02:22,890 --> 00:02:25,489
،شيف)أنت إذهب بالإسعاف مع (كاثرين)لوتحدث)

42
00:02:25,490 --> 00:02:28,569
،أرغب بأن أعرف بما تقول
...أنت إبقى مع البنت , الآخرون

43
00:02:28,570 --> 00:02:31,089
!تفقدوا بالقبو أولاً , وكونوا حذرين

44
00:02:31,090 --> 00:02:33,809
،أريدوا الإتصال بوكالة المحقيقين
.وأريد الهاميت, وشرطة الجرائم

45
00:02:33,810 --> 00:02:36,730
هذه محاولة قتل لضابطةِ شرطة

46
00:02:57,130 --> 00:02:58,969
!ليس هنالكَ أحدُ بالأسفل , ياسيدي

47
00:02:58,970 --> 00:03:01,570
!لقد رشت عليه
!لقد رشت عليه بالغاز

48
00:03:13,210 --> 00:03:16,209
مرحباً؟-
.(آشلي),إنه أنا (تومي)-

49
00:03:16,210 --> 00:03:18,449
أأنت على مايرام ؟-
.لقد هربت-

50
00:03:18,450 --> 00:03:21,129
ماذا ؟-
.لقد هربت-

51
00:03:21,130 --> 00:03:23,689
!تلك الشرطية الوغدة
.لابد بأنها لديهم

52
00:03:23,690 --> 00:03:26,049
.عليكَ بأن تأتي وتقلني , عليكَ بمساعدتي

53
00:03:26,050 --> 00:03:27,369
.إنكَ بمفردكَ بهذا الأمر ياصاحبي

54
00:03:27,370 --> 00:03:30,689
آشلي)؟)

55
00:03:30,690 --> 00:03:31,530
!(آشلي)

56
00:03:35,490 --> 00:03:36,490
!سحقاً

57
00:03:38,090 --> 00:03:39,889
!سحقاً

58
00:03:39,890 --> 00:04:09,168
<font color="#ff0000">"الوادي السعيد) - الموسم الأول)"
"الحلقة الخامسة"</font>
<font color="#ff8080">Colin Ford </font>

59
00:04:09,210 --> 00:04:12,609
.لا تخبره بأنني أعرف مايجري بالفعل

60
00:04:12,610 --> 00:04:16,370
.فقط عرفنا ككوننا محقيقين-
.حسنٌ-

61
00:04:21,730 --> 00:04:22,769
.(كيفن)

62
00:04:22,770 --> 00:04:25,969
.هؤلاء الأشخاص من وكالة المحقيقين , ويريدون بأن يتحدثوا إليك

63
00:04:25,970 --> 00:04:27,850
.مرحباً-
كيف حالك؟-

64
00:04:29,490 --> 00:04:31,610
أيمكنكَ بأن تمنحنا بعض الوقت للحديث؟

65
00:04:37,810 --> 00:04:40,449
أيها السيد(وذريل)أيمكنني أن أناديكَ بـ(كيفن)؟

66
00:04:40,450 --> 00:04:43,090
.أجل , أجل ,بالطبع

67
00:04:56,130 --> 00:04:58,969
.مرحباً -
لويس)؟)-

68
00:04:58,970 --> 00:05:00,769
.أجل , من الممكن

69
00:05:00,770 --> 00:05:04,169
.إنه أنا (تومي)أحتاج عون , أحتاج بأن يقلني أحد

70
00:05:04,170 --> 00:05:05,610
ألديكَ سيارة بإمكاني استعمالها ؟

71
00:05:07,930 --> 00:05:09,890
.إصغي , سأدفع لك

72
00:05:12,730 --> 00:05:15,330
أتعرف أحداً لديه سيارة بإمكاني استعارتها ؟

73
00:05:20,970 --> 00:05:22,529
أين أنت؟

74
00:05:22,530 --> 00:05:25,249
أين وضعت المال يا(كيفن)؟

75
00:05:25,250 --> 00:05:27,129
أين المكان الذب أخبروك به لكي تضع المال به؟

76
00:05:27,130 --> 00:05:30,170
."عند "ماكدونالدز"بطريق"هودرسفيلد

77
00:05:31,570 --> 00:05:33,969
.وبخدماتِ "برتش"بخط أم62 السريع

78
00:05:33,970 --> 00:05:36,210
أيةُ سيارة ذهبت بها إلى هنالك؟

79
00:05:37,810 --> 00:05:39,970
.بسيارتي -
كلتا المرتين ؟-

80
00:05:41,650 --> 00:05:44,249
.أجل-
أنتَ متيقن بشأن ذلك ؟-

81
00:05:44,250 --> 00:05:47,609
لم تأخذ (نيفسون)أو...أي أحدٍ آخر ؟

82
00:05:47,610 --> 00:05:48,610
.كلّا

83
00:05:49,650 --> 00:05:50,689
.كلّا, كلّا

84
00:05:50,690 --> 00:05:52,610
ماهو رقم لوحتك ؟

85
00:05:55,210 --> 00:05:57,209


86
00:05:57,210 --> 00:05:58,450
VE56...

87
00:06:00,010 --> 00:06:02,330
..CHX.

88
00:06:04,930 --> 00:06:07,089
أيمكنك بإعطائي , أقرب وقتٍ بإمكانك بالوقتِ

89
00:06:07,090 --> 00:06:09,609
الذي وضعت ذلك المال ؟

90
00:06:09,610 --> 00:06:13,249
...المرةُ الأولى , بشارع "هودرسفيلد", كانت

91
00:06:13,250 --> 00:06:15,129
.بيومِ الثلاثاء ,هذا الثلاثاء الماضي

92
00:06:15,130 --> 00:06:16,969
.بقرب وقتِ الغداء

93
00:06:16,970 --> 00:06:19,649
على الأرجح...الساعة 12 و5 , أو  الساعة 12 و10 ؟

94
00:06:19,650 --> 00:06:21,169
وبالوقتِ الآخر؟

95
00:06:21,170 --> 00:06:26,049
."كان ذلك ...كان ذلك خدمات "برتش

96
00:06:26,050 --> 00:06:30,329
.الساعة العاشرة والنصف إلى الساعة الحادي عشر والربع بهذا الأثنين

97
00:06:30,330 --> 00:06:32,489
.وأين وضعته ؟ المال ؟

98
00:06:32,490 --> 00:06:35,049
...في ,في ,في,في...في

99
00:06:35,050 --> 00:06:37,809
.كان بصندوق بقرب صندوق

100
00:06:37,810 --> 00:06:40,929
أكان ذلك بطريق "هودرسفيلد "أو خدمات"برتش"؟

101
00:06:40,930 --> 00:06:42,689
."هودرسفيلد"

102
00:06:42,690 --> 00:06:44,970
.المرة الثانية كانت بحمام رجال

103
00:06:46,410 --> 00:06:50,649
أيمكنكَ بأن توضح لي أين كان هؤلاء الصناديق وهؤلاء الحمامات ؟

104
00:06:50,650 --> 00:06:52,050
أين وضعت المال ؟

105
00:06:55,290 --> 00:06:57,289
.يمكنكَ أن ترسم خريطة برسم بياني لو كان ذلك أسهل

106
00:06:57,290 --> 00:06:59,090
...أجل

107
00:07:05,650 --> 00:07:06,850
.(فيل كاربتري)

108
00:07:09,770 --> 00:07:10,970
.شكراً لك ,وداعاً

109
00:07:12,410 --> 00:07:14,849
أيمكنكَ بأن تمنحني دقيقة,يا(كيفن)؟

110
00:07:14,850 --> 00:07:16,290
أحدث شئٌ ما ؟

111
00:07:25,010 --> 00:07:26,729
.إنها لدينا , إنها بأمان

112
00:07:26,730 --> 00:07:28,569
!ماذا

113
00:07:28,570 --> 00:07:30,410
.ياللهول

114
00:07:32,450 --> 00:07:35,009
لذا إنه يعرف أين كانت ؟

115
00:07:35,010 --> 00:07:37,409
كلّا , لقد أتتني مكالمة هاتفية ,
أتريدُ بأن تتصلَ على (هيلين)؟

116
00:07:37,410 --> 00:07:39,449
إنها تطلب بأن ترى أمها -
أين هي ؟-

117
00:07:39,450 --> 00:07:41,609
.(بموقع , إنهم سيأخذونها إلى مستشفى بـ(هيلفاكس

118
00:07:41,610 --> 00:07:43,210
.للفحص , إنه أمرٌ إعتيادي

119
00:07:44,810 --> 00:07:46,489
أقبضوا على الأوغاد؟

120
00:07:46,490 --> 00:07:48,569
.هذا ما أعرفه بهذه الدقيقة

121
00:07:48,570 --> 00:07:49,689
لذا , لذا إنه لم يعلم ؟

122
00:07:49,690 --> 00:07:52,249
...إننا لازلنا نكمل الحدي
!(هيلين)-

123
00:07:52,250 --> 00:07:54,089
.مرحباً , عزيزي-
!لقد عثروا عليها-

124
00:07:54,090 --> 00:07:56,370
!إنها بأمان

125
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
.أيها الرئيس

126
00:08:06,250 --> 00:08:09,809
ليس هنالكَ وجود لسيارةِ هذا الرجل بكلا

127
00:08:09,810 --> 00:08:13,730
.بكلا المكانين الذي ذكرهم , بأي مؤشر بهذه الأربعةِ الأيام الماضية

128
00:08:16,730 --> 00:08:19,849
.لقد كنت تخبرني بأيّ صندوق وضعته بقربه

129
00:08:19,850 --> 00:08:22,769
.أجل , إن إن الأمر صعب لوصفه

130
00:08:22,770 --> 00:08:24,169


131
00:08:24,170 --> 00:08:26,729
...(حسنٌ , إذن  ,الأمر هو , يا(كيفن

132
00:08:26,730 --> 00:08:28,489
بأنني أقبض عليك بسبب إشتباهك بقضيةِ خطف

133
00:08:28,490 --> 00:08:30,490
.ومطالبة المال بالتهديد

134
00:08:31,690 --> 00:08:34,129
!كلّا , إن ...لماذا ؟

135
00:08:34,130 --> 00:08:36,489
!إنكَ مخطئ !لقد قبضت على الشخصِ الخطأ

136
00:08:36,490 --> 00:08:39,249
إنكَ لست ملزم لقولِ أيّ شئ , لكن قد يضر بدفاعك

137
00:08:39,250 --> 00:08:44,049
.لو لم تقل ذلك عندما يتم إستجوابكَ بشئ لاحقاً بالمحكمة

138
00:08:44,050 --> 00:08:46,729
.أيّ شئ تقوله قد يُعطى كدليل

139
00:08:46,730 --> 00:08:48,849
أتفهم ما أقوله يا(كيفن)؟

140
00:08:48,850 --> 00:08:50,889
...أجل , لكن ..إنني

141
00:08:50,890 --> 00:08:52,370
أهذا هاتفك النقال ؟

142
00:09:03,250 --> 00:09:04,729
!هيّا يا أمي

143
00:09:04,730 --> 00:09:07,529
!هيّا!ياأمي, هيّا

144
00:09:07,530 --> 00:09:08,969
!كلّا

145
00:09:08,970 --> 00:09:11,449
.سيعجبكِ

146
00:09:11,450 --> 00:09:15,809
!إنه جميل , ومثاليّ

147
00:09:15,810 --> 00:09:18,490
!دعيكِ من ذلك , يا أمي

148
00:09:20,410 --> 00:09:22,050
!أمي

149
00:09:23,250 --> 00:09:25,969
.لقد أصبح تسارع قلبها سريعاً للغاية

150
00:09:25,970 --> 00:09:27,450
أكل شئٍ على مايرام هنالك ؟

151
00:09:30,370 --> 00:09:33,849
.إن حالتها أصبحت غير مستقرة للغاية
.الحزم بسرعة

152
00:09:33,850 --> 00:09:36,650
،إن بطنها ملئ بالدم
.إنها تنزف

153
00:09:38,250 --> 00:09:40,650
.إن ليس هنالك دم بالطحال , إجلب المضخة

154
00:09:57,690 --> 00:09:59,289
ما الذي نعرفه؟

155
00:09:59,290 --> 00:10:01,369
.ليس أكثر مما أخبرتكَ به عبر الهاتف

156
00:10:01,370 --> 00:10:03,929
.لاتزال بغرفة العمليات
.لا أعلم أين هي بالضبط

157
00:10:03,930 --> 00:10:07,649
.لقد جعلوني أتى إلى هنا , وقال بأنها قد تكون ساعات -
لماذا ؟-

158
00:10:07,650 --> 00:10:10,569
.لأنهم سيزيلوا الطحال-
لماذا ؟-

159
00:10:10,570 --> 00:10:13,049
.حسنٌ , لقد...ضربها أحدٌ ما

160
00:10:13,050 --> 00:10:14,369
من ؟-
.لا أعلم-

161
00:10:14,370 --> 00:10:17,449
حسنٌ , ماذا ...ماذا يعني ذلك , طحالك ؟ ماوظيفته؟

162
00:10:17,450 --> 00:10:20,129
.لا ...ليس...إنكَ تعلم قدر ما أعلمه

163
00:10:20,130 --> 00:10:21,889
ما الذي كانت تفعله ؟

164
00:10:21,890 --> 00:10:24,209
.مثل ماقلت , هذا كل ما أعرفه

165
00:10:24,210 --> 00:10:26,850
أهنالكَ شخصٌ بوسعي الحديث إليه؟-
.إنه يستمرون بالدخول-

166
00:10:28,130 --> 00:10:29,609
أأنتِ على مايرام ؟

167
00:10:29,610 --> 00:10:33,569
...أجل , إنني

168
00:10:33,570 --> 00:10:35,570
.لا أعرف ما أفعله بنفسي

169
00:10:43,130 --> 00:10:45,650
ألن تذهبي إلى الصالون اليوم؟

170
00:10:47,170 --> 00:10:49,650
.أجل , إنني هنالكَ الآن هذه صورة ثلاثية الأبعاد

171
00:10:53,290 --> 00:10:54,170
ما الأمر؟

172
00:10:58,490 --> 00:10:59,610
...إنني قد

173
00:11:00,570 --> 00:11:02,210
.إنني قد سأسافر لفترة

174
00:11:10,650 --> 00:11:12,689
.لقد كنتَ بذلك مجدداً

175
00:11:12,690 --> 00:11:15,610
.بعد كل ماقيل لك

176
00:11:21,850 --> 00:11:25,129
أأنتَ (آشلي كاغويل)؟إنني المحقق
.(كرستن واتكر)

177
00:11:25,130 --> 00:11:26,609
أيمكنني الدخول ؟

178
00:11:26,610 --> 00:11:29,170
لما ذلك  ؟-
أأنت لاتمانع لو دخلت ؟-

179
00:11:32,330 --> 00:11:33,649
أهذه زوجتك ؟

180
00:11:33,650 --> 00:11:35,889
...أجل , إنها-
ما هو الأمر ؟-

181
00:11:35,890 --> 00:11:37,049
ما الذي يجري؟

182
00:11:37,050 --> 00:11:40,609
حسنٌ , يا (آشلي)إنني أقبض عليك بسبب إشتباهكَ بقضيةِ إختطاف

183
00:11:40,610 --> 00:11:42,089
.ومطالبةِ المال بالتهديد

184
00:11:42,090 --> 00:11:43,569
!ماذا ؟

185
00:11:43,570 --> 00:11:46,049
إنكَ لست ملزم لقولِ أيّ شئ , لكن
قد يضر ذلك بدفاعك

186
00:11:46,050 --> 00:11:49,049
.لو لم تقل أيّ شئ عندما يتم إستجوابك بشئ ما لاحقاً بالمحكمة

187
00:11:49,050 --> 00:11:50,289
...إنّ

188
00:11:50,290 --> 00:11:53,649
.لا يمكنكِ -
.أيّ شئ تقول قد يُعطى كدليل-

189
00:11:53,650 --> 00:11:56,290
أأنتَ معي , يا(آشلي)؟
هل فهمت ذلك ؟

190
00:11:57,930 --> 00:11:58,890
.. إنني لم

191
00:12:00,530 --> 00:12:02,009
.إنني لم أفعل ..إن ذلك ليس من فعلي

192
00:12:02,010 --> 00:12:05,210
!لما يفعل مثل ذلك , إن لدينا الشحنات

193
00:12:06,890 --> 00:12:10,370
!لدينا غرفة ألعاب للبشر الذين هم بكرسي متحرك

194
00:12:38,890 --> 00:12:40,689
.راين)إن جدك هنا)

195
00:12:40,690 --> 00:12:43,529
.(أهلاً يا(راين)وزوجته (روس

196
00:12:43,530 --> 00:12:45,049
!مرحباً

197
00:12:45,050 --> 00:12:47,689
إنكَ ستذهب معهم البيت اليوم

198
00:12:47,690 --> 00:12:49,849
.لأن جدتكَ ذهبت إلى المستشفى

199
00:12:49,850 --> 00:12:52,929
...وخالتكَ ذهبت إليها  ,لذا

200
00:12:52,930 --> 00:12:53,970
.حسنٌ

201
00:12:55,130 --> 00:12:57,689
أتريد بأن تلعب كرة قدم بحديقتنا ؟

202
00:12:57,690 --> 00:12:59,569
لكي نرى لو بإمكانكَ تعليمي حركاتٍ جديدة؟

203
00:12:59,570 --> 00:13:00,850
لماذا هي بالمستشفى ؟

204
00:13:02,370 --> 00:13:04,729
.لقد حدثت لها حادثة بالمستشفى -
.أجل-

205
00:13:04,730 --> 00:13:07,009
أهيّ على مايرام ؟

206
00:13:07,010 --> 00:13:09,930
.ستكون بأفضلِ حالٍ ياعزيزي

207
00:13:30,570 --> 00:13:35,609
 الرجلين المطلوبين تم معرفة أسمائهم
.(كـ(تومي لي رويس)و(لويس ويبي

208
00:13:35,610 --> 00:13:38,129
."عبد الرحمن قدم تقريراً من غربِ "يوركشاير

209
00:13:38,130 --> 00:13:43,089
بهذا الصباح , لقد تم القبض على اثنين
،وبقيّ اثنين مطلوبين للأستجواب

210
00:13:43,090 --> 00:13:46,609
صاحب الثامن والعشرون عاماً (تومي لي رويس)و
.(صاحبُ الإثنان والعشرون عاماً (لويس ويبي

211
00:13:46,610 --> 00:13:52,769
.كلاهما تمّت إدانتاهما لسرقةِ سيارة ولجريمةِ مخدرات

212
00:13:52,770 --> 00:13:56,689
مطاردة تمت اليوم بمئتين ضابط

213
00:13:56,690 --> 00:13:58,369
."'من شرطةِ "يوركشاير

214
00:13:58,370 --> 00:14:02,209
رجلُ متحدث حذّر بأن كلا الرجلين قد يكونوا مسلّحين وخطرين

215
00:14:02,210 --> 00:14:04,129
.ويجب عدم الإقتراب منهما

216
00:14:04,130 --> 00:14:06,289
!إنني لستُ مسلّحاً ,وإنني إنني إنني لست خطير

217
00:14:06,290 --> 00:14:07,689
!أنتَ ياصاحب الأعين الأربعة

218
00:14:07,690 --> 00:14:09,249
أتسمع ؟-
!صه-

219
00:14:09,250 --> 00:14:11,369
.كجميع الموانئ والمطارات

220
00:14:11,370 --> 00:14:13,689
لكن , لدينا سبب يجعلنا نعتقد

221
00:14:13,690 --> 00:14:17,209
.بأن هؤلاء الرجلين لم يغادروا المنطقة

222
00:14:17,210 --> 00:14:20,769
أيّ أحدٍ يساعد هؤلاء الرجلين عبر ضل الولاء

223
00:14:20,770 --> 00:14:24,209
سيكون بلا شك معهم من ضمن الجرائم الخطيرة

224
00:14:24,210 --> 00:14:25,609
،الذي إرتكباها

225
00:14:25,610 --> 00:14:28,769
(قاتلا الشرطية (كرستن مكآسكل

226
00:14:28,770 --> 00:14:31,489
(وبمحاولةِ قتل الرقيبة (كاثرين كاوود

227
00:14:31,490 --> 00:14:34,169
،والذي يُذكر بهذا المساء أنها بحالة حرجة بالمستشفى

228
00:14:34,170 --> 00:14:37,129
(وإختطاف (آن قالقر)-
سيبحثون منزلاً , منزلاً-

229
00:14:37,130 --> 00:14:38,809
باباً باباً ,وبعد ذلك ماذا ؟

230
00:14:38,810 --> 00:14:40,849
.سأفكر بشئٍ ما

231
00:14:40,850 --> 00:14:44,889
إلى (تومي لي رويس)و(لويس ويبي),أود القول

232
00:14:44,890 --> 00:14:48,810
،بأن ليس هنالكَ ملاذ بالهروب عن العدالة

233
00:14:50,970 --> 00:14:52,410
.أحمق

234
00:15:01,490 --> 00:15:03,569
أبوسعك أكل شئٍ ما ؟

235
00:15:03,570 --> 00:15:08,009
كلّا , لا أعلم , أعليّ ذلك؟

236
00:15:08,010 --> 00:15:10,330
."عليكِ بأن تأخذ دواء الـ"صبيوتكس-
.أجل , أجل-

237
00:15:11,970 --> 00:15:13,329
ما الذي كانوا يطلبون منكِ ؟

238
00:15:13,330 --> 00:15:17,289
.لا أرغب بأن أدخل بالموضوعِ إطلاقاً-
.أوه, لاعليكِ-

239
00:15:17,290 --> 00:15:19,409
.(أريد بأن أذهب وأرى أخت(كلير

240
00:15:19,410 --> 00:15:21,810
.ستخبرنا عندما يكون بإمكاننا الزيارة

241
00:15:28,210 --> 00:15:29,210
...سوف

242
00:15:31,050 --> 00:15:32,690
.سوف أذهب وأسخن الماء بالغلاية

243
00:15:36,090 --> 00:15:37,730


244
00:15:40,170 --> 00:15:41,489


245
00:15:41,490 --> 00:15:43,450
كاثرين)؟)

246
00:15:46,010 --> 00:15:47,010


247
00:15:48,770 --> 00:15:50,210
كاثرين)؟)

248
00:15:54,730 --> 00:15:56,129
.مرحباً

249
00:15:56,130 --> 00:15:58,569
.إنّ (دانيال)هنا

250
00:15:58,570 --> 00:16:02,730
وهنالكَ محقق بالخارج يحتاج بأن يتحدث إليكِ
.بشأنِ ماحدث

251
00:16:04,370 --> 00:16:05,370
.حقاً

252
00:16:07,490 --> 00:16:08,850
.لقد كنّا هنا طوال اليوم

253
00:16:12,330 --> 00:16:15,409
طوال اليوم؟

254
00:16:15,410 --> 00:16:16,569
لماذا , كم الساعةُ الآن ؟

255
00:16:16,570 --> 00:16:18,370
.حول نصف الليل

256
00:16:20,330 --> 00:16:22,770
.لقد كنتِ نائمة
.لقد خدرتِ

257
00:16:23,930 --> 00:16:25,289
لماذا؟

258
00:16:25,290 --> 00:16:28,730
.إنّ الأطباء سيأتون ويشرحون كل شئٍ لكِ

259
00:16:30,050 --> 00:16:31,690
يشرحون كل شئٍ لي؟ لماذا؟

260
00:16:33,890 --> 00:16:35,890
أأنا ميتة ؟-
!كلّا-

261
00:16:37,050 --> 00:16:40,410
.عليكِ بأن تتخذ الأمور ببهدوء لبضعةِ أيام , هذا كل ما بالأمر

262
00:16:42,810 --> 00:16:44,730
أأتذكري ماحدث ؟

263
00:16:49,130 --> 00:16:52,049
.لقد أخرجتِ (آن قالقر)حية , لقد أنقذتِ حياتها

264
00:16:52,050 --> 00:16:54,450
أهيّ على مايرام ؟-
.أجل-

265
00:16:56,210 --> 00:16:58,769
...جسديّاً , إنها

266
00:16:58,770 --> 00:17:02,569
!و يا إلهي , إنّ (هيلين)و)(نيفسون)يحبونكِ

267
00:17:02,570 --> 00:17:04,649
.لدق وردتني مكالمة هاتفية منهم

268
00:17:04,650 --> 00:17:06,609
"....لقد قال "لو هنالكَ أيّ شئٍ بإمكاننا

269
00:17:06,610 --> 00:17:09,810
"!ولقد قلت "حسنٌ , لو قدرت بدفعِ الرهن العقاري

270
00:17:14,650 --> 00:17:17,489
.لقد قالوا بأنكِ كنتِ تفقدين الدماء داخلياً

271
00:17:17,490 --> 00:17:20,250
.لذلك السبب ذهبوا بكِ إلى غرفةِ العمليات

272
00:17:22,010 --> 00:17:24,369
.لقد كنتِ هنالكَ لمدةِ خمسةِ ساعاتٍ وأكثر

273
00:17:24,370 --> 00:17:26,250
.لقد كانوا لطيفين للغاية

274
00:17:28,250 --> 00:17:29,090
أماه ؟

275
00:17:31,090 --> 00:17:33,129
كيف حالكِ؟

276
00:17:33,130 --> 00:17:36,089
.مرحباً , ياعزيزي

277
00:17:36,090 --> 00:17:37,569
كيف حالكِ؟

278
00:17:37,570 --> 00:17:40,809
ماذا أبدو عليه ؟

279
00:17:40,810 --> 00:17:42,890
.إنكِ ...مكدومة

280
00:17:44,370 --> 00:17:47,409
.إنّ هنالك محقق من أتش ميت بالخارج ياوالدتي

281
00:17:47,410 --> 00:17:49,890
.إنه يريد بأن يتحدث إليكِ بشأن ماحدث

282
00:17:51,210 --> 00:17:52,170


283
00:17:53,290 --> 00:17:55,290
أأنتِ على مايرام؟

284
00:17:58,770 --> 00:17:59,970
لقد قبضتُ عليه , رغم ذلك , صحيح؟

285
00:18:02,770 --> 00:18:04,530
.لقد قبضتُ على الوغد

286
00:18:14,250 --> 00:18:17,569
الأخبارُ السارة هي بأننا قريبون للإثباتِ بأن البشر الذين إختطفوا

287
00:18:17,570 --> 00:18:22,169
.(آن قالقر)هم نفسهم الذين قتلوا(كرستن مكآسكل)

288
00:18:22,170 --> 00:18:24,529
.سبحانكَ ياربي

289
00:18:24,530 --> 00:18:26,409
"لقد كنتِ محقة بشأن جادة "ميلتون

290
00:18:26,410 --> 00:18:29,409
.لقد قبضنا على (آشلي كاوغيل)بقرب وقتِ الغداء

291
00:18:29,410 --> 00:18:32,569
أخبرتنا (آن)بأنها تم حبسها بالقوافل ليلتان

292
00:18:32,570 --> 00:18:34,729
."بعد أن نقلوها من جادةِ"ميلتون

293
00:18:34,730 --> 00:18:37,209
.لقد كانتِ بجادةِ "ميلتون

294
00:18:37,210 --> 00:18:39,089
.لقد فحصتُ بسرعة العينات التي جلبتيها

295
00:18:39,090 --> 00:18:44,089
...لقد عثرنا على الحمض النووي لـ(آن)و)(تومي لي رويس)ودم

296
00:18:44,090 --> 00:18:46,009
.(من شاب يُدعى (لويس ويبي

297
00:18:46,010 --> 00:18:47,770
.(لويس ويبي)

298
00:18:50,090 --> 00:18:53,329
.لقد إعتقلته لسرقِ سيارة عندما كان عمره خمسةَ عشر

299
00:18:53,330 --> 00:18:55,729
لقد حددتهم(آن قالقر)كلاهما الخبيث

300
00:18:55,730 --> 00:18:58,209
.والرجل الذي إختطفها

301
00:18:58,210 --> 00:19:01,849
.نعود إلى (كاوغيل)إنه صاحب الشاحنة البيضاء

302
00:19:01,850 --> 00:19:06,889
.(نفس الصنع والنموذج والسنة التي من نفس موقع حادثةِ (كرستن

303
00:19:06,890 --> 00:19:10,249
.لقد سُرقت الشاحنة بالإسبوعِ الماضي

304
00:19:10,250 --> 00:19:13,569
أبلغته ذلك للشرطة ؟-
.كلّا -

305
00:19:13,570 --> 00:19:16,569
ما الجدوى من ذلك ؟
.لن تبحثوا عنها

306
00:19:16,570 --> 00:19:18,689
.حسنٌ , لشركةِ التأمين على الأقل

307
00:19:18,690 --> 00:19:21,369
.لم تكُ تساوي شيئاً , لا تستحق المشاحنة , لقد كانتَ سيئة

308
00:19:21,370 --> 00:19:24,089
.لقد أنكر كل شئٍ بالطبع

309
00:19:24,090 --> 00:19:26,689
.(لم يعرف (تومي)أو(لويس)من (آدم

310
00:19:26,690 --> 00:19:30,730
.لكن لدينا إتصالات ستحلل هاتفه , إنها مسألة وقت فحسب

311
00:19:31,930 --> 00:19:33,889
.ولقد دخلنا الكلاب بالمكان

312
00:19:33,890 --> 00:19:38,409
لقد أخرجوا عشرون كيلو من الحشيش
.مخبأ بإحدى قوافله

313
00:19:38,410 --> 00:19:41,209
.بالطبع لم يعرف أيّ شئٍ عن ذلك أيضاً

314
00:19:41,210 --> 00:19:42,810
.ياللعجب

315
00:19:44,370 --> 00:19:45,410
...إن هنالكَ

316
00:19:47,490 --> 00:19:49,610
.أخبارٌ أقل سروراً مع ذلك , للأسف

317
00:19:53,410 --> 00:19:57,130
.(إنّ (تومي لي رويس)لم يُقبضُ عليه , وأيضاً (لويس ويبي

318
00:20:02,850 --> 00:20:04,050
...كلّا

319
00:20:05,330 --> 00:20:07,289
...كلّا

320
00:20:07,290 --> 00:20:10,329
...ما الذي تعنيه ؟ إنه

321
00:20:10,330 --> 00:20:13,409
!لقد رششت عليه , لقد أعميته

322
00:20:13,410 --> 00:20:16,569
...لقد كان بالقبو , بلا عون

323
00:20:16,570 --> 00:20:18,729
.إن الشرطة قلبوا المنزل رأساً على عقب , صدقيني

324
00:20:18,730 --> 00:20:20,129
.لقد كانوا هنالكَ طوال اليوم

325
00:20:20,130 --> 00:20:24,129
.ربما تمكن الهروب قبل أن تأتي سيارات المساعدة

326
00:20:24,130 --> 00:20:26,009
.كلّا

327
00:20:26,010 --> 00:20:28,890
.سنقبضُ عليهم يا(كاثرين),لايمكن بأن يفر بعيداً

328
00:20:47,650 --> 00:20:50,610
.لن أصير مدمنة ,إنني أرفض

329
00:20:51,850 --> 00:20:53,490
.جيّد

330
00:20:57,770 --> 00:20:58,970
...لقد رغبت بأن

331
00:21:00,490 --> 00:21:03,409
.أطلب منكِ بأن تفعلي أمراً ما لأجلي

332
00:21:03,410 --> 00:21:04,569
ما هو ؟

333
00:21:04,570 --> 00:21:06,850
.لا أريد بأن تعرف أميّ ذلك

334
00:21:08,130 --> 00:21:10,689
.أريدها بأن تموت بعدم معرفتها بذلك

335
00:21:10,690 --> 00:21:11,970
بعدم معرفتها بـ...؟

336
00:21:17,090 --> 00:21:18,530
.أنه إغتصبكِ

337
00:21:23,970 --> 00:21:25,769
.لا أريدها بأن تعرف

338
00:21:25,770 --> 00:21:27,129
.إطلاقاً

339
00:21:27,130 --> 00:21:31,369
.إطلاقاً إطلاقاً, ولا يمكنني بأن أخبر أبيّ بذلك

340
00:21:31,370 --> 00:21:34,169
لقد حاولت , ليلةَ البارحة
لكنني لم أقدر

341
00:21:34,170 --> 00:21:35,650
...لقد رغبت , لكن

342
00:21:38,010 --> 00:21:39,649
...لا أريد منه أن يتخيل

343
00:21:39,650 --> 00:21:42,410
...لا أريد بأن أراه يتخيل

344
00:21:43,970 --> 00:21:46,329
.لكن عليه أن يعلم بالنهاية

345
00:21:46,330 --> 00:21:47,569
.عندما يذهب الأمر إلى المحكمة

346
00:21:47,570 --> 00:21:50,049
،وسيذهب إلى المحكمة

347
00:21:50,050 --> 00:21:52,170
.سأرى هؤلاء الناس بالمحكمة

348
00:21:53,250 --> 00:21:54,490
...إن أميّ

349
00:21:56,730 --> 00:21:59,809
.أعتقد بأنه يعتقدون من أنه على الأرجح أنها لن تعيش لهذه الفترة

350
00:21:59,810 --> 00:22:04,609
،وقالوا بأنه قد يكون ثمانيةَ أشهر قبل أن يذهب الأمر إلى المحكمة

351
00:22:04,610 --> 00:22:07,170
...ولو لا تحتاج بأن تعلم ذلك, ذلك...ذلك

352
00:22:08,850 --> 00:22:10,290
.ذلك ما أوده

353
00:22:12,130 --> 00:22:15,569
.إن أبيّ ...عليه بأن يعلم قبل

354
00:22:15,570 --> 00:22:17,689
...و

355
00:22:17,690 --> 00:22:19,130
ترغبين مني أن أخبره ؟

356
00:22:20,770 --> 00:22:22,209
.حسنُ

357
00:22:22,210 --> 00:22:23,609
حقاً ؟

358
00:22:23,610 --> 00:22:24,610
.أجل

359
00:22:26,130 --> 00:22:28,329
.عندما أخرجُ من هنا

360
00:22:28,330 --> 00:22:30,330
أيمكنكِ الإنتظار لهذه الفترة ؟

361
00:22:34,290 --> 00:22:37,169
لقد أخذوا عينات أطباء الشرطة

362
00:22:37,170 --> 00:22:39,529
...قبل أن يدعوني أرة أميّ وأبيّ , لذا

363
00:22:39,530 --> 00:22:41,090
.لقد حصلوا على كلِ مايحتاجونه

364
00:22:42,890 --> 00:22:44,690
.وسيقبضون عليه

365
00:22:46,130 --> 00:22:46,970
.أجل

366
00:22:48,970 --> 00:22:50,690
.آمل ذلك

367
00:23:27,890 --> 00:23:30,129
!(أهلاً, يا(مايك-
كلير), كيف حال؟)-

368
00:23:30,130 --> 00:23:32,730
.بحالٍ ليس سيئة-
هل(كاثرين)نائمة ؟-

369
00:23:33,970 --> 00:23:35,969
.كلّا  ,من المفترض أنها مستيقظة

370
00:23:35,970 --> 00:23:37,769
.لقد أعطيتها قدحاً من الشاي , قبل أنا أغادر

371
00:23:37,770 --> 00:23:41,089
.وإنها تحت تعليماتٍ صارمة بأنه غير مسموحٍ لها النوم طوال اليوم

372
00:23:41,090 --> 00:23:42,730
.تفضل بالدخول

373
00:23:45,610 --> 00:23:47,970
.لا أجلس لفترة طويلة-
.سأسخن الماء بالغلاية-

374
00:23:50,090 --> 00:23:51,890
!إنكِ مستيقظة

375
00:23:53,530 --> 00:23:56,810
.(لقد كنتُ أطرق على البابِ يا(كاثرين

376
00:23:58,490 --> 00:24:00,969
إنكِ لم تبدأي التدخين مجدداً ؟

377
00:24:00,970 --> 00:24:03,089
.كلّا , إنه ملكي , إنها دخنت أول واحدة للتو

378
00:24:03,090 --> 00:24:05,410
كيف حالكِ؟

379
00:24:08,250 --> 00:24:10,050
.إنني على مايرام

380
00:24:12,730 --> 00:24:15,009
...لقد كنتُ ماراً لكي أقول

381
00:24:15,010 --> 00:24:16,569
...إنكِ

382
00:24:16,570 --> 00:24:20,689
إنكِ ربما رأيتِ ماعلى مقدمةِ بعضِ الصحف

383
00:24:20,690 --> 00:24:22,609
.لقد تحدثتُ إلى قائدِ المنطقة

384
00:24:22,610 --> 00:24:24,889
لقد أراد بأن أؤكد لكِ بأن ليس هنالكَ ذكاء

385
00:24:24,890 --> 00:24:27,289
.بأيّ كان بأنهم يقولون بأنه قد خرج من البلدة

386
00:24:27,290 --> 00:24:29,329
،لكن لو الوغد اللعين فعل ذلك بنجاح

387
00:24:29,330 --> 00:24:32,769
لن يكون هنالكَ , أليس كذلك ؟-
أتعتقدي بأن الإعلام يعلم ونحن لا ؟-

388
00:24:32,770 --> 00:24:34,329
.إنها ليست المرة الأولى

389
00:24:34,330 --> 00:24:35,689
.سنقبضُ عليه

390
00:24:35,690 --> 00:24:39,409
...أجل , أتعلم كم عدد

391
00:24:39,410 --> 00:24:42,210
الحمقى بالزيّ الرسمي قالوا لها ذلك خلال الثلاثةِ الأسابيعِ الماضية؟

392
00:24:43,410 --> 00:24:46,409
أتريدي بأن تحجزي موعداً عند الطبيب النفسي ؟

393
00:24:46,410 --> 00:24:50,089
.لقد أخبرتها بأن تضعها كل متاعبها في ظرف

394
00:24:50,090 --> 00:24:52,489
.وتضع الظرف بصندوق

395
00:24:52,490 --> 00:24:55,689
.وتضع الصندوق بعلية حتى تشعر بقوة لكيّ تفتح الصندوق مجدداً

396
00:24:55,690 --> 00:24:57,450
.ذلك يعني بأنها بخير

397
00:24:59,410 --> 00:25:01,849
.إنّ (كيفن ويذريل)يحظى بوقتٍ سئ بالحبس

398
00:25:01,850 --> 00:25:05,369
.إنّه يلمع حذاء رفيقه بالسجن

399
00:25:05,370 --> 00:25:07,969
.تعلمي ماهو الشعور بالداخل مع بعض الهولنديين

400
00:25:07,970 --> 00:25:09,689
.كل حفرةٍ عبارة عن هدف

401
00:25:09,690 --> 00:25:12,529
.لقد ذهب إلى المستشفى عدة مرة بسبب إصاباته كما يبدو

402
00:25:12,530 --> 00:25:15,089
.ياللهول-
.المعذرة-

403
00:25:15,090 --> 00:25:16,529
لكن الأمر الآخر هو ذلك

404
00:25:16,530 --> 00:25:18,809
إنّ (آشلي كاغويل)سيذهب إلى القاضي
بالمحكمة لإطلاقِ سراحه بكفالة هذا الإسبوع

405
00:25:18,810 --> 00:25:20,370
.و الشائعات تقول بأنه سيحصل على ذلك

406
00:25:22,090 --> 00:25:24,329
لما ذلك؟

407
00:25:24,330 --> 00:25:25,489
أأبرم صفقة ؟

408
00:25:25,490 --> 00:25:26,969
...إن

409
00:25:26,970 --> 00:25:29,409
.أجل , أكثر مما قد يحدث هنا

410
00:25:29,410 --> 00:25:30,889
ماذا يعني ذلك؟

411
00:25:30,890 --> 00:25:33,329
.يعني بأن معلوماته قد تكون مفيدة

412
00:25:33,330 --> 00:25:34,609
.للوكالة العالمية , أعتقد

413
00:25:34,610 --> 00:25:37,130
بمقابل تخفيف العقوبة على الأرجح

414
00:25:38,690 --> 00:25:40,249
.وكفالة

415
00:25:40,250 --> 00:25:41,449
أحدث ذلك بالفعل ؟

416
00:25:41,450 --> 00:25:46,170
.حسنٌ , نحن نفكر , لكن أجل سيحدث ذلك بالفعل

417
00:25:47,210 --> 00:25:49,129
.هنالكَ بعض الأخبارِ السارة

418
00:25:49,130 --> 00:25:51,129
لم يتّم إخباركِ بذلك كبداية الأمر

419
00:25:51,130 --> 00:25:53,649
عادةً أول ماستمعيه عندما لديكِ أمر ملكي

420
00:25:53,650 --> 00:25:56,609
من القصر , قائد المنطقة طلب مني لكي أعلمكِ

421
00:25:56,610 --> 00:25:59,129
.لقد إعتقدت بأنه سيمنحكِ زيادة

422
00:25:59,130 --> 00:26:03,010
سيضع اسمكِ
.بوسام ملكة الشرطة للشجاعة

423
00:26:04,610 --> 00:26:05,970
.(إنّ هذا أمر عظيم يا(كاثرين

424
00:26:07,490 --> 00:26:11,569
.إنّ ليس هنالك إلى ضابطان خادمان بغربِ"يوركشاير"الذين حصلوا عليها

425
00:26:11,570 --> 00:26:15,489
.عليكِ بأن تذهبِ وتصافحي الأيادي وأن تنتحني

426
00:26:15,490 --> 00:26:17,450
.حسنٌ

427
00:26:22,570 --> 00:26:26,449
.أعتقد بأن مهتم بأمر(تومي لي رويس)إهتماماً شديداً

428
00:26:26,450 --> 00:26:28,489
،أعتقد , عندما نعثر عليه

429
00:26:28,490 --> 00:26:32,249
.أعتقد بأنه سيجن لفترةٍ طويلة

430
00:26:32,250 --> 00:26:33,770
.إنها مسألة وقت فحسب

431
00:26:36,850 --> 00:26:39,010
.سأخرج بنفسي

432
00:26:48,770 --> 00:26:50,810
أستقلي (راين)بحفلة الشاي؟

433
00:26:52,570 --> 00:26:54,049
،لقد كان يسأل بهذا الصباح

434
00:26:54,050 --> 00:26:56,489
متى ستبدأ جدتي بأصطحابي مجدداً؟

435
00:26:56,490 --> 00:27:00,889
.إنه يريد فحسب ...أن تعود الأمور لطبيعتها

436
00:27:00,890 --> 00:27:02,769
أيمكنكِ بأن تقليني إلى "هيبتونستل"؟

437
00:27:02,770 --> 00:27:04,089
.ليس مجدداً

438
00:27:04,090 --> 00:27:06,009
.حسنٌ , سوف أسير

439
00:27:06,010 --> 00:27:07,769
.سأوصلكِ -
.سوف أسير-

440
00:27:07,770 --> 00:27:09,530
.لا يمكنكِ السير , لايمكنكِ السير طول هذه المسافة

441
00:27:18,230 --> 00:27:22,930
<font color="#ff8080">(ريبكا كاوود)(بيكي)
1988-2006
الطفلة المحبوبة لـ(كاثرين)و(ريتشارد)وأختُ (دانيال) أملي بربي</font>

442
00:27:50,490 --> 00:27:53,090
إنه يومُ ميلاكِ الأسبوعُ القادم , أأتريديننا بأن نفعل شيئاً ما ؟

443
00:27:56,610 --> 00:27:58,329
.كلّا, لست أريد أيّ شئٍ بالفعل

444
00:27:58,330 --> 00:28:00,889
.ربما لديّنا شئٍ بسيطٌ لفعله

445
00:28:00,890 --> 00:28:02,690
.العائلة فحسب وبعضُ الأصدقاء

446
00:28:03,890 --> 00:28:06,769
.أو يمكننا الخروج لأجل وجبةِ ما

447
00:28:06,770 --> 00:28:09,370
.بعضنا , بمكانٍ جميل

448
00:28:11,530 --> 00:28:12,810
هاه؟

449
00:28:20,010 --> 00:28:22,809
.(لا أصدق بأنني لم أكُ بجانزةِ (كرستين

450
00:28:22,810 --> 00:28:25,210
.كاثرين)لقد كنتِ متوعكة لم يكُ بإمكانكِ النهوض)

451
00:28:28,250 --> 00:28:30,369
.لقد كانتَ تتسائل لمَا لم أكُ بجانزتها

452
00:28:30,370 --> 00:28:31,849
من الذي يتسائل؟

453
00:28:31,850 --> 00:28:33,850
.(كرستين)

454
00:28:41,090 --> 00:28:43,850
.لا أعتقد بأنّ سيكون بوسعي فعل ذلك بأن أتي بالحافلة

455
00:28:46,210 --> 00:28:49,529
أعتقد بالمستقبل , لا يمكن لأحدٍ بأن يوصلني
.سيكون عليّ بأنّ أجلس بالمنزل

456
00:28:49,530 --> 00:28:50,530
.حسنُ

457
00:28:52,570 --> 00:28:54,690
.لقد أتتنا الكثير من الهراءات بصندوقِ البريد

458
00:28:56,090 --> 00:28:58,169
.طائرٌ ميّت مع ديدانٌ تزحف

459
00:28:58,170 --> 00:29:00,369
.والمزيدُ من القذراة

460
00:29:00,370 --> 00:29:01,609
.لم أرجع إلى المنزل

461
00:29:01,610 --> 00:29:04,610
.إنّ والدي يذهب لكيّ يأخذ القليل من الأشياء

462
00:29:05,850 --> 00:29:09,849
.لذا أعتقد بأنني سأجلس هنالكَ الآن بمنزلهم

463
00:29:09,850 --> 00:29:11,450
.مع الفتيات , أعتقد بأنّ ذلك أفضل

464
00:29:12,890 --> 00:29:15,649
ألا يمكن لأباكِ بأن يصطحبكِ إلى هنا ؟

465
00:29:15,650 --> 00:29:18,649
.(إنّه لن يفعل ذلك , يا(كيفن
.إنّه لا يريد منّي أنّ أأتي

466
00:29:18,650 --> 00:29:20,929
...إنّ

467
00:29:20,930 --> 00:29:24,569
.عليكِ بأنّ توضحي له بأن ذلكَ ليس ذنبي أيّاً من ذلك

468
00:29:24,570 --> 00:29:26,249
ما الذي تقصده ؟

469
00:29:26,250 --> 00:29:28,169
.فكري بالأمر

470
00:29:28,170 --> 00:29:30,689
،لو لم أرى الحشيش تلك , أيّا كان

471
00:29:30,690 --> 00:29:32,689
...الذي سقط من كيسةِ الرمل بذلك الحين لنّ يـ

472
00:29:32,690 --> 00:29:35,569
لن يخطر أبداً ذلك بعقلي , أليس كذلك ؟
.(ولو ...(نيفسون

473
00:29:35,570 --> 00:29:38,329
.فعل ذلك الأمرَ اللطيف بالمقامِ الأول

474
00:29:38,330 --> 00:29:40,449
عندما طلبت منّه الزيادة , بذلك الحين لا شئ من ذلك ,مجدداً

475
00:29:40,450 --> 00:29:42,849
.لا شئ من ذلك سيحدث

476
00:29:42,850 --> 00:29:46,290
...لقد إرتكبتُ خطأً , ربما,  إنقلبت, الرب يعلم , لكن

477
00:29:49,490 --> 00:29:51,689
وبعد ذلك  أنتِ -
أنا؟-

478
00:29:51,690 --> 00:29:52,889
!أوه , بربكِ

479
00:29:52,890 --> 00:29:54,249
لقد شجعتيني بالأمر

480
00:29:54,250 --> 00:29:55,689
...أنا -
.ربما ليس بالبداية-

481
00:29:55,690 --> 00:29:57,249
!لكنكِ شجعتيني , شجعتيني

482
00:29:57,250 --> 00:29:59,809
"دعنّا نتقاسم إلى قيّم أبسط

483
00:29:59,810 --> 00:30:02,689
."مئةَ لكلِ واحد,بحساباتٍ مختلفة بالمصرف

484
00:30:02,690 --> 00:30:06,129
!أردتُ بأن أجعل من الفوضى التي عملتها مغزى

485
00:30:06,130 --> 00:30:09,249
!لا تلومني إيّاك وأن تلومني على ذلك

486
00:30:09,250 --> 00:30:13,250
...عليكِ بأن تفسري للبشر بأنّ الأمر ليس كله

487
00:30:14,490 --> 00:30:16,609
.هذه الأمور ليس سببها أنا لوحدي

488
00:30:16,610 --> 00:30:18,129
،هذا هو المغزى , بالطبع

489
00:30:18,130 --> 00:30:20,089
،أيّ منّا , أيّ أحدٍ منّا

490
00:30:20,090 --> 00:30:22,609
...قد يجد أنفسنا بوضعٍ ليس بذنبنا وحدنا

491
00:30:22,610 --> 00:30:24,249
...و و

492
00:30:24,250 --> 00:30:26,849
!لم يكُ عليّ تفسير ذلك

493
00:30:26,850 --> 00:30:28,450
!إنكِ تعلمين ما أقصده

494
00:30:36,970 --> 00:30:40,129
،لقد مرت أربعةُ أسابيع أيها المراقب

495
00:30:40,130 --> 00:30:42,609
.وهؤلاء الرجال لم يُقبض عليهم

496
00:30:42,610 --> 00:30:45,689
إحدى الجرائد بصفحاتها الأمامية بهذا الصباح

497
00:30:45,690 --> 00:30:49,329
.تعتقد بأنّ (تومي لي رويس)تمّت رؤيته بأسبانيا

498
00:30:49,330 --> 00:30:52,609
،ما الذي بوسعكَ قوله لكيّ تؤكد للبشر الذين بغربِ "يوركشاير"ومن بقربها

499
00:30:52,610 --> 00:30:56,329
بأنّ هؤلاء المجرمين العنيفين سيجلبون إلى العدالة؟

500
00:30:56,330 --> 00:30:59,689
حسنٌ , بالبداية أود بأن أؤكد للبشر بأننا لازلنا واثقين

501
00:30:59,690 --> 00:31:03,049
.بأننا سنقبض عليهم , وإنها مسألةَ وقتٍ فحسب

502
00:31:03,050 --> 00:31:06,609
 الأمر الذي تفعله لتقدّره وتتسائل  عنه بهذه الحالة

503
00:31:06,610 --> 00:31:09,089
.بمدى كمية العمل الشاق الذي نفعله خلف الكواليس

504
00:31:09,090 --> 00:31:10,489
.ومع ذلك لم يٌقبض عليهم

505
00:31:10,490 --> 00:31:13,250
...والبحث سيستمر , وسيستمر ذلك

506
00:31:14,250 --> 00:31:16,689
.إنهم يبحثون بهذا المبنى الآن , يطرقون على الأبواب

507
00:31:16,690 --> 00:31:17,929
!سحقاً, سحقاً

508
00:31:17,930 --> 00:31:19,969
!إننا نعلم بأن ذلك سيحدث , هدئ من روعكَ الآن فحسب

509
00:31:19,970 --> 00:31:22,529
،إنه بالطوابق الأولى , ابناء العاهرات

510
00:31:22,530 --> 00:31:24,529
.وإن ذلك عادل هنالكَ القليل منهم

511
00:31:24,530 --> 00:31:27,449
!عليّ بأن أتبوّل-
!لذا , إذهب , إذن -

512
00:31:27,450 --> 00:31:29,330
.سيتطلب بعض الوقت قبل أن يأتوا إلى هنا

513
00:31:30,570 --> 00:31:33,569
أليس كذلك؟-
من الممكن , لا أعلم-

514
00:31:33,570 --> 00:31:34,929
لما لديكَ الكثير من الأغراض ؟

515
00:31:34,930 --> 00:31:37,489
حسنٌ , لأن ...ألم تطلب منّي ...؟

516
00:31:37,490 --> 00:31:40,249
.كلّا , عندما يسألكَ الأغبياء هنّا أسئلةً غبية

517
00:31:40,250 --> 00:31:42,330
لما لديكَ الكثير من الأغراض ؟

518
00:31:43,690 --> 00:31:48,049
...إنها لأجل والدتي , لا تستطيعُ الخروج كثيراً

519
00:31:48,050 --> 00:31:49,410
.بهذه الأيام , بسبب ما ساقيها

520
00:31:50,570 --> 00:31:51,489
.شابٌ جيّد

521
00:31:51,490 --> 00:31:53,090
.أجل

522
00:31:59,170 --> 00:32:01,250
.تعلم ماعليكَ فعله

523
00:32:48,170 --> 00:32:51,529
عمتَ مساءً , ألا بأس لو دخلنا لبضعةِ دقائق؟

524
00:32:51,530 --> 00:32:53,809
إننا نفتش منزلاً منزلاً بهذه الجادة

525
00:32:53,810 --> 00:32:55,849
.ونود بأن نسألكَ سؤالٌ أو سؤالين

526
00:32:55,850 --> 00:32:58,249
.أجل , أجل , أجل
.بالطبعِ يمكنكم , تفضلوا

527
00:32:58,250 --> 00:33:00,649
ألا داعِ لزميلي بأن يفتش بالأرجاء

528
00:33:00,650 --> 00:33:02,009
بينما نتحدث؟

529
00:33:02,010 --> 00:33:04,090
.أجل , ليأخذ راحته

530
00:33:12,170 --> 00:33:13,889
من يعيشُ بهذه الشقة ؟

531
00:33:13,890 --> 00:33:16,169
غيرك ؟-
.لا أحد-

532
00:33:16,170 --> 00:33:18,769
ماهي المدة التي عشتَ بها هنا ؟

533
00:33:18,770 --> 00:33:20,889
ربما...ثمانيةَ عشر أشهر؟

534
00:33:20,890 --> 00:33:23,449
والإيجار مسجل بإسمك ؟

535
00:33:23,450 --> 00:33:24,649
.أجل

536
00:33:24,650 --> 00:33:27,009
.أتعرف جيرانك؟ بالجهةِ الأخرى

537
00:33:27,010 --> 00:33:28,369
.أجل

538
00:33:28,370 --> 00:33:31,369
من يعيشُ بهذه الجهة ؟-
.أوه , إنهم غريبين-

539
00:33:31,370 --> 00:33:33,769
.قذرين أيضاً , ورائحتهم كريهه

540
00:33:33,770 --> 00:33:37,969
،أعنيّ , أعلم بأن قد أحتاج أن ينظف مكاني
. لكن على الأقل يمكنني أنظف حمامي

541
00:33:37,970 --> 00:33:40,969
ألم تذهب إلى هنالكَ , إذن ؟

542
00:33:40,970 --> 00:33:43,449
.إنهم لا يجيبوا على بابهم بهذا الوقت

543
00:33:43,450 --> 00:33:46,889
ما الجدوى من تفتيش منزل بمنزل لو نصفهم لا يجيبون على أبوابهم؟

544
00:33:46,890 --> 00:33:48,689
.نستمر بالمجيء حتى يجيبوا

545
00:33:48,690 --> 00:33:51,889
أتعتقد بأنهم لا يريدون مساعدتكم,أليس كذلك؟

546
00:33:51,890 --> 00:33:57,530
،كلّا , إنهم غير متواجدين جميعهم
.عندما طرقنا, لكن مثل ماقلت, سنعود

547
00:34:00,530 --> 00:34:04,969
لذا , من يعيش بالبابِ المجاور ؟كم عددهم ؟

548
00:34:04,970 --> 00:34:06,209


549
00:34:06,210 --> 00:34:09,569
.لم يكُ ليحدث لو لم تناديني بفاشل

550
00:34:09,570 --> 00:34:14,049
."(يا جدتي , لقد قالت"إنكَ فاشل, يا(راين

551
00:34:14,050 --> 00:34:18,169
...لقد أخبرت السيدة(موخرجي)لكنها لم تعطيني إهتماماً , لذا

552
00:34:18,170 --> 00:34:21,889
لذا ؟ لذا تعترف الآن بأنكَ مزقت رسمة الفتاة ؟

553
00:34:21,890 --> 00:34:26,369
.لم تكُ جيّدة -
أمزقتَ الرسمة ؟-

554
00:34:26,370 --> 00:34:28,889
.ربما من-
ربما فعلتُ ذلك, ليس من -

555
00:34:28,890 --> 00:34:31,249
.لا يمكنك بأن تنهي أيّ شئ بمن إنه ليس فعل

556
00:34:31,250 --> 00:34:34,209
.ولا تلوم البشر الآخرين بقراركَ التي إتخذته

557
00:34:34,210 --> 00:34:36,609
!لقد إتخذت قرار تمزيقكَ للرسمة

558
00:34:36,610 --> 00:34:41,290
.أيّ مايحدث , أيّ ما تناديكَ , إنكَ إتخذت القرار

559
00:34:43,210 --> 00:34:47,289
.متّى؟ متّى؟متّى يمكنني أن أقلك من ذلك المكان اللعين

560
00:34:47,290 --> 00:34:49,089
من غير تهديدٍ مستمر لسحبك

561
00:34:49,090 --> 00:34:51,449
وجعل ذلك الشعور بهذا الكبر وجعلي كوليةِ أمرٍ سيئة؟

562
00:34:51,450 --> 00:34:54,289
!لأنني لست وليةَ أمرٍ سيئة
!إنكَ محظوظٌ بي

563
00:34:54,290 --> 00:34:59,049
...ومن الأفضلِ لك أن تظهر لي بعض الإحترام بسلوكٍ سليم أو

564
00:34:59,050 --> 00:35:01,889
.أو ستكون هنالكَ عواقب لن تعجبك

565
00:35:01,890 --> 00:35:06,330
أيةُ عواقب ؟

566
00:35:07,530 --> 00:35:09,010
!يا جدتي

567
00:35:15,850 --> 00:35:17,530
أين هو ؟-
.لا علم لديّ-

568
00:35:19,850 --> 00:35:20,889
ماذا ..ما الأمر؟

569
00:35:20,890 --> 00:35:23,329
.كالمعتاد, يتصرف كالأحمق وبعد ذلك يكذب

570
00:35:23,330 --> 00:35:26,249
.أكرهكِ-
أجل , أعلم ذلك , إنني لست أتوهم-

571
00:35:26,250 --> 00:35:28,570
.إنكَ تستمر بإخباري بذلك

572
00:35:30,810 --> 00:35:33,249
!أيتها العاهرة!إنكِ عاهرة مترهلة
!إنكِ عاهرة مترهلة وقبيحة

573
00:35:33,250 --> 00:35:35,809
.من الأفضل أن تتعاملي معه , لأنني سأقتله

574
00:35:35,810 --> 00:35:38,369
.أعتقد بأن على كلاكما أن تُهدئاً من روعكما -
!إنني لا أود بأن أعيش هنا حتّى -

575
00:35:38,370 --> 00:35:40,009
ماذا حدث؟-
.جيّد , إنتقل-

576
00:35:40,010 --> 00:35:42,329
!إنظر لو أحداً آخراً يريد معتوه بما فيه الكفاية ليحظى بك رجاءً

577
00:35:42,330 --> 00:35:45,689
لاتتردد , لأنكَ قد دمرت حياتي
. وحياة خالتك (كلير)بمافيه الكفاية

578
00:35:45,690 --> 00:35:47,889
.سأتصل بهاتف الأطفال -
.أجل , سيكونوا مهتمين-

579
00:35:47,890 --> 00:35:50,570
إنني سأبلّغُ عليكِ-
أتريد رقمهم ؟-

580
00:35:51,970 --> 00:35:54,649
!بقرة!عاهرة!مغفلة

581
00:35:54,650 --> 00:35:56,610
.مغفلة , هذه كلمةٌ جديدة

582
00:35:59,490 --> 00:36:00,929
ربما كان ذلك سريعاً عليكِ

583
00:36:00,930 --> 00:36:02,689
لكيّ تصطحبيه من المدرسة-
.يبدو كذلك-

584
00:36:02,690 --> 00:36:05,849
.لا يمكنكِ بأن تتحدثِ معه كذلك -
.لقد إكتفيت-

585
00:36:05,850 --> 00:36:06,969
.لقد إكتفيتُ منذ سنواتٍ مضت

586
00:36:06,970 --> 00:36:08,969
إن الأمر غير طبيعي ,أليس كذلك؟-
!لا أعلم -

587
00:36:08,970 --> 00:36:12,449
!لا أعلم ماحدث-
!لقد فعلتُ كل شئ! , جميعنا-

588
00:36:12,450 --> 00:36:13,809
!وإنظري إليه

589
00:36:13,810 --> 00:36:15,969
لما فعلتُ ذلك ؟-
!(إخرسي, يا(كاثرين-

590
00:36:15,970 --> 00:36:18,769
ريتشارد)وزواجي وكل شئٍ,ولماذا ؟)

591
00:36:18,770 --> 00:36:20,810
لشخصٍ مضطربٌ عقله-
!توقفِ عن ذلك-

592
00:36:23,370 --> 00:36:26,969
.حسنٌ , إذن , إنظري

593
00:36:26,970 --> 00:36:29,490
.إنه يحطمٌ غرفة نومه , إنه يدمر منزلنا

594
00:36:31,250 --> 00:36:32,810
.منزلي

595
00:36:42,330 --> 00:36:45,049
ما الذي تفعله ؟-
!إنني أحطمَ غرفةَ نومي-

596
00:36:45,050 --> 00:36:46,849
!إنكَ لن تحطمَ غرفةَ نومكَ-
!إنني أكرهها-

597
00:36:46,850 --> 00:36:49,130
.كلّا , إنكَ لا تكرهها

598
00:36:58,090 --> 00:37:03,170
!لقد ...لقد إعتقدتُ بأنهم إنتقلوا للعيش إلى هنا
!لقد إعتقدتُ بأنهم لن يغادروا

599
00:37:04,410 --> 00:37:06,969
لما جلست عليّ؟-
.لقد إعتقدتُ بأنه سيبدو مقنعاً أكثر-

600
00:37:06,970 --> 00:37:10,689
!أيها الأبله , لم يكُ بوسعي التنفس لقد خلعت كتفي

601
00:37:10,690 --> 00:37:13,209
.إنني أتجمد-
.(علينا بأن نخرجَ (تومي-

602
00:37:13,210 --> 00:37:14,729
!دعه

603
00:37:14,730 --> 00:37:17,249
.دعه أكثر من ذلك -
.لا تكُ غبياً-

604
00:37:17,250 --> 00:37:20,169
!(بيرت)،(بيرت)،(بيرت)
!إصغي إلي , إصغي!

605
00:37:20,170 --> 00:37:23,569
.(إنني لم أقتل الشرطية , ولم أغتصب (آن قالقر

606
00:37:23,570 --> 00:37:26,889
!ولم أضرب الشرطية الآخرى , ولن أقع بسبب كلِ ذلك

607
00:37:26,890 --> 00:37:29,569
.لنذهب , لنذهب إلى الشرطةِ الآن , لنخبرهم

608
00:37:29,570 --> 00:37:32,769
بأن نفضحه ؟-
!ليس بشأنِ أن نفضحه-

609
00:37:32,770 --> 00:37:34,689
،إنه بشأنِي أنا وأنتَ ألا ندخل بورطةِ كبيرة

610
00:37:34,690 --> 00:37:36,889
!لأننا نخبأه , ولا داعٍ لنا بذلك

611
00:37:36,890 --> 00:37:38,569
.إنه حقير
.لنّ يحدث ذلك-

612
00:37:38,570 --> 00:37:40,650
.إنّك لستَ صديقه حتّى-
.إنّك صديقي-

613
00:37:41,850 --> 00:37:44,209
.لن يحدث ذلكَ

614
00:37:44,210 --> 00:37:46,530
لماذا ؟لماذا ؟

615
00:37:53,690 --> 00:37:55,090
.لقد رحلوا أيها الشاب

616
00:38:13,010 --> 00:38:14,449
.إنها تُحبكَ

617
00:38:14,450 --> 00:38:18,369
.إنها تُحبكَ أكثر مما بوسعكَ أنّ تبدأ بتخيله

618
00:38:18,370 --> 00:38:21,329
ما الذي لديكَ لأن تجعل رأسك يفكر

619
00:38:21,330 --> 00:38:25,089
و إنكَ بالثامنة من عمركَ فحسب
.وإن الأمر صعب , ولا عليك

620
00:38:25,090 --> 00:38:28,849
...ما عليكَ فهمه أنّ جدتكَ

621
00:38:28,850 --> 00:38:32,889
،لاتزال متوعكة , وستكونُ بحالٍ أفضل

622
00:38:32,890 --> 00:38:34,890
.ستكون بأفضلِ حال

623
00:38:36,610 --> 00:38:41,089
.لكن بعض الأحيان , يمكنكَ أن تكون متوعكاً برأسك كجسدك

624
00:38:41,090 --> 00:38:44,169
أتقصدين مثل ...متوعكة عقلياً ؟

625
00:38:44,170 --> 00:38:46,370
.كلّا , يا(راين), ليس كذلك

626
00:38:48,370 --> 00:38:50,649
.إنها مكتئبة

627
00:38:50,650 --> 00:38:54,249
،و أحياناً , يعنيّ ذلك  بأن شخصُ ليس كنفسه

628
00:38:54,250 --> 00:38:59,529
،وأعتقد بأن علينا بأن نكون لطيفين معها
،مثل ماهي لطيفة معك بالعادة

629
00:38:59,530 --> 00:39:02,289
.عندما تكونَ غاضباً أو متضايقاً

630
00:39:02,290 --> 00:39:05,609
.وذلك الذي يساعدها لكيّ تتحسن

631
00:39:05,610 --> 00:39:09,609
أأنا متبنى ؟-
حسنٌ , كلّا ...كلّا-

632
00:39:09,610 --> 00:39:13,289
أعنيّ , بأنها جدتكَ الحقيقة , وأنا خالتكَ , ما الذي تعنيه؟

633
00:39:13,290 --> 00:39:15,370
من هو الرجل الذي قال بأنه والدي ؟

634
00:39:17,730 --> 00:39:19,010
.لا أحد

635
00:39:20,130 --> 00:39:21,130
.لا أحد

636
00:39:22,450 --> 00:39:25,210
.إنه ليس والدك , إن والدك قد مات

637
00:39:31,210 --> 00:39:33,370
مارأيك بأن ترتب هذه الغرفة ؟هاه ؟

638
00:39:41,770 --> 00:39:44,170
أتريدي بعض الشاي ؟

639
00:39:46,170 --> 00:39:47,530
.لقد حطمتُ الغلاية

640
00:39:53,130 --> 00:39:55,289
.حسنٌ , يمكنني بأن أغلي بعض الماء بالمقلاة

641
00:39:55,290 --> 00:39:58,449
.وبعد ذلك , بالغد , يمكنني الخروج والشراءُ لنا واحدة جديدة

642
00:39:58,450 --> 00:40:00,650
.سيمنحكِ ذلك شئُ ما لتفعلينه

643
00:40:02,050 --> 00:40:03,170
أهو على مايرام؟

644
00:40:05,930 --> 00:40:08,090
أأنتِ كذلك؟

645
00:40:36,890 --> 00:40:40,049
.إفتحِ الباب -
.إنها ليست الإجابة الصحيحة-

646
00:40:40,050 --> 00:40:42,650
.(إنني لستُ بمزاجٍ جيّدٍ يا(جولي-
(إنضم إلى النادي , ياصاحبي(تقصد بأنها مثله-

647
00:40:44,730 --> 00:40:48,530
...حسنٌ , شكراً , لإقالكِ لي , وإنني متأسف

648
00:40:51,050 --> 00:40:53,049
.إنني آسف

649
00:40:53,050 --> 00:40:54,769
.إنني آسف

650
00:40:54,770 --> 00:40:57,170
.إنني آسفٌ على كل شئ

651
00:41:01,370 --> 00:41:02,810
كيف حال الفتية ؟

652
00:41:11,730 --> 00:41:13,329
.إنّ رائحتكَ مثل رائحة المجرم

653
00:41:13,330 --> 00:41:15,970
.لنذهب إلى المنزل -
أأبرمتَ صفقة ؟-

654
00:41:18,210 --> 00:41:19,689
أيمكننا الذهاب إلى المنزل فحسب ؟

655
00:41:19,690 --> 00:41:24,130
.أريد بأن أعرف ...لو فضحتنا وبعتنا

656
00:41:26,290 --> 00:41:28,490
.سأوضح لكِ عندما نصِل إلى المنزل

657
00:41:49,570 --> 00:41:53,010
.شكراً لمساعدتكَ لـ(كلير)مع(راين)عندما كنت بالمستشفى

658
00:41:57,010 --> 00:41:59,489
.إنه لا بأس به

659
00:41:59,490 --> 00:42:01,609
.لا يمكنني أنّ أتحمله

660
00:42:01,610 --> 00:42:03,689
عفواً ؟-
.لا يمكنني أنّ أتحمله -

661
00:42:03,690 --> 00:42:07,529
ما الذي تتحدثين عنه ؟-
.أتحدث عن (راين)لايمكنني أن أتحمل النظر إليه-

662
00:42:07,530 --> 00:42:11,169
لما تقولين ذلك ؟-
.كلّا , إنني أتفهم , أتفهم ماكان شعوركَ-

663
00:42:11,170 --> 00:42:13,609
.أتفهم لما لا يمكنكَ العيشُ معه بالمنزل نفسه , أتفهم ذلك أتفهمه

664
00:42:13,610 --> 00:42:16,329
.صدقني , أتفهمه -
.لايمكنكِ,لايمكنكِ قول ذلك -

665
00:42:16,330 --> 00:42:17,369
ألا يمكنني ؟لماذا ؟

666
00:42:17,370 --> 00:42:19,889
.لأنكِ  إتخذتِ القرار -
لما لم أنصت إليك؟-

667
00:42:19,890 --> 00:42:22,849
 !لا يمكنكِ قول ذلك , يا(كاثرين),كلّا-
أتريده ؟-

668
00:42:22,850 --> 00:42:27,969
...أعنيّ , سأأخذه , لكنكِ
.لاتعنين ذلك

669
00:42:27,970 --> 00:42:30,169
االأوقات التي كان عليّ بأن أجلس وأستمع

670
00:42:30,170 --> 00:42:34,889
.إلى أعماله الغبية الطائشة الحمقاء الذي فعلها بالمدرسة

671
00:42:34,890 --> 00:42:37,769
!إنّ (دانيال)لم يكُ كذلك
!إن(بيكي)لم تكُ كذلك

672
00:42:37,770 --> 00:42:39,209
من أين أتى ؟هاه؟

673
00:42:39,210 --> 00:42:41,769
إنّ ذلك ليس علم صواريخ, أليس كذلك ؟-
.أجل-

674
00:42:41,770 --> 00:42:44,489
وإنّ الذنب لا يزال ليس ذنبه أيضاً أليس كذلك؟

675
00:42:44,490 --> 00:42:47,009
إعتقدت بأنكِ قلتِ بأن لديه إضطراب بالقراءة؟-
.إنه معتوه-

676
00:42:47,010 --> 00:42:49,769
.لو أعتقدتِ بأنه كذلك , يا(كاثرين)إنه سيغضب وسيحبط

677
00:42:49,770 --> 00:42:52,969
.لا يعني ذلك بأنه ...مثل والده

678
00:42:52,970 --> 00:42:54,369
...أجل , لكن

679
00:42:54,370 --> 00:42:56,449
ماذا ؟لكن ماذا ؟-
.إنه مقدّر بأنه يكون كذلك بمرحلةٍ ما -

680
00:42:56,450 --> 00:42:58,130
إنه مقدّرٌ له , أليس كذلك؟

681
00:43:01,090 --> 00:43:03,249
تومي لي رويس), صحيح؟)

682
00:43:03,250 --> 00:43:07,649
.لا أعتقد بأنه مضطرب عقليّاً , ليس واحداً منهم

683
00:43:07,650 --> 00:43:12,769
.أعتقد بأن الأمور صعبت عليه حين فترةِ رعايته وكان مكروه

684
00:43:12,770 --> 00:43:14,809
،أكثر من أنه مكروه , لقد أهان على الأرجح

685
00:43:14,810 --> 00:43:18,489
.تمّ التعامل معه بالقذارة على شكلٍ يوميّ بفوضى وقذارة

686
00:43:18,490 --> 00:43:21,089
.إنّ (راين)محبوب

687
00:43:21,090 --> 00:43:26,049
يتمّ الإهتمام به , إنه لا يرعى بقذارةٍ وفوضى بفضلكِ

688
00:43:26,050 --> 00:43:28,249
!هنالكَ فرقٌ كبير كبير

689
00:43:28,250 --> 00:43:33,049
(وأجل , جزءٌ منه سيبقى دائماً من (تومي لي رويس

690
00:43:33,050 --> 00:43:35,129
.(لكن جزءٌ منه دائماً سيكون من (بيكي

691
00:43:35,130 --> 00:43:38,449
.(وجزءٌ كبيرٌ منه سيكون منكِ ومن (كلير

692
00:43:38,450 --> 00:43:41,889
!لأنكم الذين أثرتم عليه أكثر

693
00:43:41,890 --> 00:43:44,169
،وأتفهم بأن الأمر صعباً من وقت لوقت

694
00:43:44,170 --> 00:43:46,569
.لكنّ الأطفال كوابيس

695
00:43:46,570 --> 00:43:49,409
،كلهم , أيّ طفل سيكون لديهم لحظاتهم

696
00:43:49,410 --> 00:43:52,649
تذكرين ذلك ماذا بعد (بيكي), لقد إعتاد بأن

697
00:43:52,650 --> 00:43:54,530
...توصلنا إلى-
.إيّاك-

698
00:43:57,730 --> 00:44:00,650
.إنه نوعاً ما مثير سماعكَ تدافع عنه

699
00:44:06,010 --> 00:44:07,730
.لقد إتصل بي (دانيال)البارحة

700
00:44:10,370 --> 00:44:14,289
.لقد إتصلت به , (كلير)لقد كانت قلقة بشأنكِ

701
00:44:14,290 --> 00:44:17,490
.لهذا ...لهذا السبب طلبت منكِ الخروج معي

702
00:44:20,450 --> 00:44:22,489
ما الذي تريدين أن نفعله لأجل يوم ميلادكِ بالأسبوعِ القادم ؟

703
00:44:22,490 --> 00:44:23,969
.مثل كل سنة لاشئ

704
00:44:23,970 --> 00:44:25,329
.إن ذلك غيرُ حقيقي

705
00:44:25,330 --> 00:44:28,409
...لقد إعتدنا بأن نفعل ...لقد-
لما أنا هنا حتّى ؟-

706
00:44:28,410 --> 00:44:29,809
المعذرة ؟

707
00:44:29,810 --> 00:44:33,329
.بالثمانِ السنواتِ الماضية , لم أحتفل بيومي ميلاديّ

708
00:44:33,330 --> 00:44:36,570
.بالطبع , أنكَ لن تعلم ذلك , لأنك طلقتني

709
00:44:37,690 --> 00:44:41,049
منذ أن ماتت (بيكي)أتعرف مدى ...؟

710
00:44:41,050 --> 00:44:43,809
،يجب عليكَ ذلك , إنها إبنتكَ أيضاً
.ربما الأمر مختلف مع الرجال

711
00:44:43,810 --> 00:44:45,969
لا علم لديّ بذلك , لكن أتعرف مدى الحماقة

712
00:44:45,970 --> 00:44:49,009
بإعتقاد البشر أنهم يريدون الإحتفال بوجودك

713
00:44:49,010 --> 00:44:51,569
بينما يعلمون أنّ إبنتك قد ماتت؟

714
00:44:51,570 --> 00:44:54,489
.من غيرِ إهانة , لكنني حملتها لتسعةِ أشهرٍ هنا

715
00:44:54,490 --> 00:44:56,529
.لقد كان لحمها لحمي , ولقد ماتت

716
00:44:56,530 --> 00:44:58,489
.جزءً مني قد مات

717
00:44:58,490 --> 00:45:00,609
.جسدياً مات

718
00:45:00,610 --> 00:45:03,569
أعتقدت بأنه سيأتي بشروط لكن لم يأتي كذلك , ولن يأتي

719
00:45:03,570 --> 00:45:07,129
،ولما (كلير)صارت مهوسة بالإحتفالِ بيومِ ميلادي

720
00:45:07,130 --> 00:45:10,089
.لا أعلم يا(كاثرين)إنه ليس هوس

721
00:45:10,090 --> 00:45:12,850
إنها تحاول بأن تركز به لكيّ-
!ترفع معنوياتي -

722
00:45:14,890 --> 00:45:18,290
.البشر يحاولون مساعدتكِ , لأنهم يحبونكِ

723
00:45:19,610 --> 00:45:22,490
.وبهذه اللحظة يشعرون بأنهم يضربون جداراً

724
00:45:28,650 --> 00:45:30,809
.تفضلوا أكلكم

725
00:45:30,810 --> 00:45:32,450
.شكراً -
.شكراً-

726
00:45:35,690 --> 00:45:39,210
.عليّ الذهاب -
.لقد أتى ..الطعام لتوّه-

727
00:45:41,810 --> 00:45:43,409
.لا أريد منكَ الإتصال بي مجدداً

728
00:45:43,410 --> 00:45:47,249
.لم يكُ علينا بأن نعود للنوم مع بعضنا , لقد كان أمراً غبياً

729
00:45:47,250 --> 00:45:49,809
...(لا يجب عليكِ بأن تفعلي ذلك, يا(كاثرين

730
00:45:49,810 --> 00:45:51,370
!(كاثرين)

731
00:46:18,090 --> 00:46:20,489
مرحباً؟

732
00:46:20,490 --> 00:46:23,809
.(كاثرين)؟إنه أنا(فيل كاربتري)-

733
00:46:23,810 --> 00:46:25,290
.أوه ,مرحباً

734
00:46:26,570 --> 00:46:27,969
كيف حالكِ؟

735
00:46:27,970 --> 00:46:29,689
.بخير , إنني بخير

736
00:46:29,690 --> 00:46:32,969
.لقد تسائلتُ لو رغبت بأن تأتي بسرعة بمكاننا

737
00:46:32,970 --> 00:46:35,249
.أعتقد بأنه قد يثيرُ إهتمامكِ

738
00:46:35,250 --> 00:46:38,090
.لقد إطلق سراح (آشلي كاوجيل)بالكفالة هذا الصباح

739
00:46:39,370 --> 00:46:40,370
ما هي القصة ؟

740
00:46:42,650 --> 00:46:45,049
أيمكنُ بأن أثق بكِ ؟

741
00:46:45,050 --> 00:46:46,850
لا أعلم , ما الذي تعتقده ؟

742
00:46:48,730 --> 00:46:50,849
بينما كان بالحبس ,كان محدد

743
00:46:50,850 --> 00:46:53,489
لقد كانت لديه معلومات ستجعل الوكالة العالمية للإجرام

744
00:46:53,490 --> 00:46:55,849
.ترطب نفسها من الإثارة -
حسنٌ , أجل-

745
00:46:55,850 --> 00:46:58,130
.لقد إعتقد بأنه أمرٌ مثل ذلك

746
00:46:59,290 --> 00:47:03,569
.إنّ (كاوغيل)منذ زمنِ بعيد , عمل للجانب الإستيراد

747
00:47:03,570 --> 00:47:07,049
أسمعتِ بـ"قاثيركلز"والمستحضرات الصيدلانية؟

748
00:47:07,050 --> 00:47:10,649
.لديهم مصانع بالشمال الشرقي وبإستكلوندا , قانونية تماماً

749
00:47:10,650 --> 00:47:12,729
.حسنٌ

750
00:47:12,730 --> 00:47:15,849
،إستوردوا جميع الأنواع الكيميائية المكررة من كل مكان

751
00:47:15,850 --> 00:47:19,089
.وشئٌ واحد إستوردوه هو الباراسيتامول

752
00:47:19,090 --> 00:47:21,529
."من شركة أسبانية مقرها بـ"الميريا

753
00:47:21,530 --> 00:47:24,129
،الناقلين جلبوا المنتج عبر أسبانيا

754
00:47:24,130 --> 00:47:26,529
.خلال فرنسا , إلى هولندا بشاحنات

755
00:47:26,530 --> 00:47:31,489
،الشحنات توصل من "روتردام"إلى هيكل سفينة
.وبعد ذلك إلى الشمال الشرقي وإستكولندا

756
00:47:31,490 --> 00:47:33,609
،تسعة أو ثمانية منهم بكلِ إسبوع

757
00:47:33,610 --> 00:47:37,409
يحملون خمسة مئة كيلو من "الباراسيتامول"بكل شاحنة

758
00:47:37,410 --> 00:47:38,969
أجل؟

759
00:47:38,970 --> 00:47:41,489
"لكن قبل أن يغادروا "روتردام

760
00:47:41,490 --> 00:47:44,809
.كل شاحنةِ تذهب مع الأخرى بمصنع دوردرخت

761
00:47:44,810 --> 00:47:46,649
،يومياً

762
00:47:46,650 --> 00:47:50,249
عدداً  من الشحنات تتوقف بمكان والسائق مدفوع له

763
00:47:50,250 --> 00:47:54,569
. خمسة وعشرون جنيه , ليتجول  هنالك ويحصل على عمل

764
00:47:54,570 --> 00:47:58,409
،برميل واحد بكلِ حمولة تخرج وتفرغ جزئياً

765
00:47:58,410 --> 00:48:01,409
يتمّ تعبئتها بنفس الوزن بالكوكاين

766
00:48:01,410 --> 00:48:03,649
.ويُنقل إلى إنكلترا

767
00:48:03,650 --> 00:48:06,209
.بإنكلترا , يتم الإرجاع

768
00:48:06,210 --> 00:48:08,449
،حالما تبعد الشحنات من من حوض السفينة

769
00:48:08,450 --> 00:48:11,729
.ويُأخذ الكوكاين ويعاد الباراسيتامول

770
00:48:11,730 --> 00:48:17,889
الخمسون كيلو من الكوكاين تأتي إلى بريطانيا

771
00:48:17,890 --> 00:48:19,969
.بأربعةِ مرات بالإسبوع

772
00:48:19,970 --> 00:48:23,289
وكيف تعرف بأن تلكَ ليست حكايات ليال العرب ؟

773
00:48:23,290 --> 00:48:25,649
.نحن متأكدين بأنهم لم يتحايل علينا بذلك

774
00:48:25,650 --> 00:48:28,889
.لذا , لو كان حقيقياً , هذا يا(كاثرين)أمرٌ عظيم

775
00:48:28,890 --> 00:48:31,889
بأنكِ يسرتِ دليلاً إلى تجار المخدرات

776
00:48:31,890 --> 00:48:35,969
.مع تصنيف شبكة ببريطانيا تساوي الملايين

777
00:48:35,970 --> 00:48:40,369
.بالنهاية , بعض المجرمين سوف يُقبض عليهم

778
00:48:40,370 --> 00:48:43,249
.ويريدون بأن يعرفوا من قال ذلك لنا

779
00:48:43,250 --> 00:48:47,129
،من الممكن أن(آشلي كاوغيل)جلب نفسه للخطر

780
00:48:47,130 --> 00:48:50,689
.لكنه مع عائلته سيكونون بمركز حماية الشاهدين إلى الأبد

781
00:48:50,690 --> 00:48:54,450
.سيهتمون به طوال حياته

782
00:48:57,810 --> 00:48:59,889
.إنني لا أصدق بما تخبرني به

783
00:48:59,890 --> 00:49:00,890
.سنكون على مايرام

784
00:49:02,410 --> 00:49:03,890
ماذا عن الصالون ؟

785
00:49:05,010 --> 00:49:06,530
.سيكون هنالك صالونات آخرى

786
00:49:07,690 --> 00:49:09,729
ماذا عن والدتي ووالدي؟

787
00:49:09,730 --> 00:49:11,929
.عائلتي

788
00:49:11,930 --> 00:49:13,210
!كل شئ

789
00:49:17,290 --> 00:49:19,730
!يا رباه , إنكَ بالفعل فضحتنا وبعتنا

790
00:49:30,610 --> 00:49:32,170
.إنني  آسفة لكوني حمقاء

791
00:49:33,890 --> 00:49:35,090
.إنكِ لستِ حمقاء

792
00:49:36,130 --> 00:49:38,169
.(أين كنتِ ؟ لقد إتصل (ريتشارد

793
00:49:38,170 --> 00:49:43,289
.لقد كانتَ تلكَ غلطة , لم يكُ عليّ بأن أدخله بكل ذلك

794
00:49:43,290 --> 00:49:45,129
أأنتِ على مايرام ؟-
.أجل-

795
00:49:45,130 --> 00:49:47,169
متأكدة ؟

796
00:49:47,170 --> 00:49:49,609
...أجل , لقد كنتُ أفكر

797
00:49:49,610 --> 00:49:52,569
...ربما عليّ ...ربما عليّنا

798
00:49:52,570 --> 00:49:54,210
...لأجلي يوم ميلادي ..بأن تفعلوا

799
00:49:56,850 --> 00:49:58,210
...لا داعٍ لأمر كبير , لكن

800
00:49:59,810 --> 00:50:01,129
.حسنٌ

801
00:50:01,130 --> 00:50:04,169
حسنٌ , أجل , ماذا عن (هيلين(نيفسون)و(آن)؟

802
00:50:04,170 --> 00:50:07,089
.أجل , لو...أجل

803
00:50:07,090 --> 00:50:10,609
متّى ستخبري (نيفسون)بشأنِ(آن)؟

804
00:50:10,610 --> 00:50:14,650
حسنٌ , متّى...متّى سوف...سأفعل ذلك بالغد
أين(راين)؟

805
00:50:40,810 --> 00:50:42,370
ماهذا ؟

806
00:50:43,650 --> 00:50:44,969
.موتى سائرون

807
00:50:44,970 --> 00:50:46,450
.جميل

808
00:51:14,410 --> 00:51:15,490
أأنتَ متدفئ بمافيه الكفاية ؟

809
00:51:16,890 --> 00:51:20,049
.(أترى ؟لذلك أقضي نصف وقتي بجانب (ماري

810
00:51:20,050 --> 00:51:21,769
.لكيّ أبقى متدفئ

811
00:51:21,770 --> 00:51:23,889
...مع ذلك

812
00:51:23,890 --> 00:51:27,809
...مع كل ذلك , ذلك المال الذي لديك

813
00:51:27,810 --> 00:51:29,569
تومي)؟)

814
00:51:29,570 --> 00:51:33,090
...لو أردتني بأن أغير درجة حرارة  التدفأة

815
00:51:41,410 --> 00:51:43,849
ماذا حدث ؟-
أين كنت ؟-

816
00:51:43,850 --> 00:51:47,169
ماذا حدث؟-
!لقد طعنني بالسكين-

817
00:51:47,170 --> 00:51:49,609
متّى ؟-
.ليلة البارحة -

818
00:51:49,610 --> 00:51:51,170
!سحقاً !سحقاً

819
00:51:52,330 --> 00:51:53,609
!الوغد البغيض

820
00:51:53,610 --> 00:51:56,929
لقد كانوا سيقبضون عليه الآن
!لقد كان سيقبضون عليه لولاي

821
00:51:56,930 --> 00:51:58,849
!سحقاً-
.أحتاج بعض الحبوب-

822
00:51:58,850 --> 00:52:00,770
أيةُ حبوب ؟-
!حبوب مهدئة للألم-

823
00:52:03,850 --> 00:52:07,249
!إنكَ ستموت يا(تومي)!عليكَ بأن تذهب إلى المستشفى يارجل

824
00:52:07,250 --> 00:52:09,249
!سحقاً-
ما الذي سأفعله؟-

825
00:52:09,250 --> 00:52:10,529
...أحتاج بعض

826
00:52:10,530 --> 00:52:13,010
...الضمادات أو-
...كلّا , حسنٌ , لكنّ-

827
00:52:14,730 --> 00:52:17,649
...هذا لا يحتاج ضمادات هذا إنكَ

828
00:52:17,650 --> 00:52:21,049
.أعتقد يا(تومي)بأنها نهاية المطاف ياصاحبي

829
00:52:21,050 --> 00:52:24,409
!عليكَ بأن تسلم نفسكَ ياصديقي -
.كدنا أن نفلت بذلك-

830
00:52:24,410 --> 00:52:28,369
.كل ماعلينا كان بأن ننتظر , البليد الأحمق كان جاهل

831
00:52:28,370 --> 00:52:31,289
.(لقد فعلت فعلاً حسناً يا(تومي-
!لا أصدق ذلك-

832
00:52:31,290 --> 00:52:33,530
!فقط بسبب العاجز الضعيف الحثالة

833
00:52:35,410 --> 00:52:37,689
ما من طريقٍ لسلكه , هاه ؟

834
00:52:37,690 --> 00:52:40,529
.(كلّا , ستكون على مايرام , إنكَ لن تذهب إلى أيّ مكان يا(تومي

835
00:52:40,530 --> 00:52:42,649
...إنني لن أذهب إلى المستشفى لن

836
00:52:42,650 --> 00:52:43,969
.أسلم نفسي

837
00:52:43,970 --> 00:52:46,129
.لكنكَ , لقد ...لقد ...لقد قضيّ الأمر

838
00:52:46,130 --> 00:52:49,370
.لقد قضيّ الأمر , أعلم لكن ...محال بأن أسلم نفسي

839
00:52:52,650 --> 00:52:55,490
أتريدُ جعة ؟

840
00:53:12,850 --> 00:53:16,089
.لقد كنتُ سأكون شخصاً , أنا
.لقد كنتُ سأفعل أشياءً

841
00:53:16,090 --> 00:53:18,969
.(لا زال بوسعكَ , يا(تومي-
.(آشلي كاوغيل)-

842
00:53:18,970 --> 00:53:21,490
.إنه لاشئ مقارنةً بماكنتَ سأفعله

843
00:53:22,730 --> 00:53:28,169
.لقد كانت لديّ أفكار وخطط كنتُ سأهز العالم

844
00:53:28,170 --> 00:53:31,089
لما لا تدعني أن أتصل بالإسعاف فحسب ؟

845
00:53:31,090 --> 00:53:35,289
،كلّا , كلّا كلّا , أريدك بأن تذهب
.فحسب وتأتي بحبوبِ مهدئة للألم هذا كل ما بالأمر

846
00:53:35,290 --> 00:53:37,129
لماذا ؟

847
00:53:37,130 --> 00:53:39,490
.لديّ ...ابن

848
00:53:41,370 --> 00:53:44,250
.ألم تعلم ذلك ؟ ولد

849
00:53:46,130 --> 00:53:48,969
...إنه لم يعرفني,إنه

850
00:53:48,970 --> 00:53:51,409
."إنه يعيش بجسر "هيبدن

851
00:53:51,410 --> 00:53:53,530
.ما العاهرة التي أطلقت بي الغاز

852
00:53:55,050 --> 00:53:58,169
لقد كانتَ جدته , مامدى جنونُ ذلك ؟

853
00:53:58,170 --> 00:54:01,690
ماذا...؟مانوع الحياة هذه لأجل شاب هاه؟

854
00:54:03,530 --> 00:54:06,290
.يعيش مع امرأة كبيرة بالسن من غير أب

855
00:54:08,010 --> 00:54:09,490
...إنها...إنها ليست

856
00:54:11,850 --> 00:54:13,370
!إنها ليست ....سحقاً

857
00:54:15,570 --> 00:54:17,250
!سحقاً

858
00:54:19,050 --> 00:54:22,210
.إنها ليست حياة بالنسبة لشاب

859
00:54:31,570 --> 00:54:35,449
ما الذي تريد مني أن أفعله به ؟-
من ؟-

860
00:54:35,450 --> 00:54:40,129
هو !أتريد مني أعطيه ضربة قوية قبل أن يستيقظ؟

861
00:54:40,130 --> 00:54:44,290
.كلّا , لا...لاحاجة لك لإعطاءه ضربة قوية

862
00:54:47,010 --> 00:54:48,449
إنه ليس...؟

863
00:54:48,450 --> 00:54:50,850
ألم تعتقد بأنه نائمٌ بالفعل ؟

864
00:55:05,370 --> 00:55:07,129
...لقد

865
00:55:07,130 --> 00:55:08,250
...لقد قطعت

866
00:55:11,210 --> 00:55:12,370
!ياللهول

867
00:55:39,690 --> 00:55:40,929
...أنتَ

868
00:55:40,930 --> 00:55:44,169
لن تكون غريب الأطوار علي يا(بريت)أليس كذلك؟

869
00:55:44,170 --> 00:55:46,089


870
00:55:46,090 --> 00:55:51,170
بربكَ, إنكَ لست ...إنكَ لست جباناً مثله , أليس كذلك؟

871
00:55:54,210 --> 00:55:56,689
!أنتَ , أغلق فمك

872
00:55:56,690 --> 00:55:58,289
!أغلق فمك

873
00:55:58,290 --> 00:56:00,730
...صه , أغلق

874
00:57:30,530 --> 00:57:33,730
.بربك , لانريد بأن نتأخر عن المدرسة

875
00:57:37,290 --> 00:57:39,449
.متأسفة لكوني غير مرحة مؤخراً

876
00:57:39,450 --> 00:57:41,649
.لا عليكِ

877
00:57:41,650 --> 00:57:42,690
.صباح الخير

878
00:57:44,010 --> 00:57:45,210
.صباحُ الخير

879
00:57:46,530 --> 00:57:48,930
.إنني أفتقد لأمكَ أحياناً هذا كل ما بالأمر

880
00:57:50,370 --> 00:57:51,570
لما تبكين ؟

881
00:57:52,612 --> 00:57:55,411
.يحدث ذلك عندما تصل إلى عمري

882
00:57:55,412 --> 00:57:56,652
.سيكون ذلك على مايرام

883
00:58:16,755 --> 00:58:47,642
<font color="#ff0000">Colin Ford </font>

