[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Last Style Storage: DS 2 The Animation Scroll Position: 456 Active Line: 465 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EP Title - DAY,mohammad bold art 1,64,&H00DEEDF8,&H0000FFFF,&H00000005,&H00000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: DS Default,SKR HEAD1,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Overlapped,SKR HEAD1,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Default 2,SKR HEAD1,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0001050B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OS,mohammad bold art 1,40,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00740BB3,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: iPad ST,mohammad bold art 1,30,&H00000005,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00FAFAFA,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: iPad DF,mohammad bold art 1,30,&H00B656EC,&H000000FF,&H8C000005,&H00555555,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,10,1 Style: Ep Title,Al-Mothnna,44,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B6956B,&H00B6956B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,35,80,1 Style: Note,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000005,&H00000005,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: BS.Team Present,mohammad bold art 1,24,&H005A5758,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,30,10,1 Style: Blue Sky Team ~,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H32000000,&H00000000,&H32000005,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: OP_AR,Al-Hadith1,48,&H00907747,&H00DCBA5D,&H00F9F7F5,&H00F5F2E5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,32,32,16,1 Style: ED_AR SS,Al-Hadith1,50,&H00E0E0E7,&H00343238,&H00474852,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,32,32,16,1 Style: Copy of OS,mohammad bold art 1,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,120,30,100,1 Style: ED_AR,Al-Hadith1,50,&H00498FC1,&H00343238,&H000F296F,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,32,32,24,1 Style: Copy of ED_AR,Al-Hadith1,50,&H00498FC1,&H00343238,&H000F296F,&H00D9DBE2,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,32,32,16,1 Style: OP_AR UP,Al-Hadith1,44,&H00868686,&H00CCE1E0,&H00F9F7F5,&H00B3D2D1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,9,32,32,24,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:11.96,0:00:15.57,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ياماتو ، سـأُحافظ على وعدي Dialogue: 10,0:00:15.57,0:00:17.12,DS Default,,0000,0000,0000,,وعد ..؟ Dialogue: 10,0:00:17.46,0:00:20.50,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. بأنني سـأهزمك وسـأُقابل بولاريس Dialogue: 10,0:00:21.10,0:00:24.50,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّكَ قد تخلّصتَ من ترددكَ أخيرًا ، يا هيبيكي Dialogue: 10,0:00:24.50,0:00:25.67,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. بياكّو Dialogue: 10,0:00:26.12,0:00:27.42,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. كيريبيرُس Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:42.83,EP Title - DAY,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2\pos(639,229)}{\pos(533,335)}اليوم الأخير Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:42.83,EP Title - DAY,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2\pos(639,498)}{\pos(533,335)}إثمارُ يوم الأحد - 2 Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:45.83,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Hikari : ترجمة الحلقة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:49.83,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,Alone : إنتاج وَ آستايلات{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:53.83,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,فريق بلو سكاي يتمنى لكم مشاهدةً ممتعة{\fad(300,300)} Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:53.83,Blue Sky Team ~,,0000,0000,0000,,{\fs38}www.bs-team.tumblr.com{\fad(300,300)} Dialogue: 10,0:00:45.87,0:00:47.29,DS Default,,0000,0000,0000,,غضب ..؟ Dialogue: 10,0:00:47.29,0:00:49.23,DS Default,,0000,0000,0000,,ما سبب غضبكَ هذا ..؟ Dialogue: 10,0:00:49.72,0:00:51.73,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لقد قتلتَ العديد من الأشخاص Dialogue: 10,0:00:52.15,0:00:54.73,DS Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما يدفعكَ إلى الحُكم عليّ ..؟ Dialogue: 10,0:00:54.73,0:00:56.00,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يالهذا الهُراء Dialogue: 10,0:00:56.00,0:00:59.20,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لو لمْ يقُم أحدٌ بفعل هذا ، لم يكُن لـينجو أيّ شخص Dialogue: 10,0:00:59.73,0:01:04.51,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يُفترض بشخصٍ عبقريّ مثلك أن يتفهّم أمرًا منطقيًّا كهذا Dialogue: 10,0:01:05.00,0:01:07.68,DS Default,,0000,0000,0000,,... أعلم .. إنني أفهم ما تقول Dialogue: 10,0:01:07.68,0:01:10.67,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لكن لا يُمكنني تقبّله Dialogue: 10,0:01:10.67,0:01:14.26,DS Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني السماح لـشخصٍ بأن يُضحّي بالآخرين كما يريد Dialogue: 10,0:01:14.26,0:01:16.59,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. فقط لأنهُ لا خيار لديه Dialogue: 10,0:01:16.59,0:01:18.01,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يالكَ من عاطفيّ Dialogue: 10,0:01:18.01,0:01:20.76,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا صحيح .. لأنني إنسان Dialogue: 10,0:01:21.33,0:01:25.23,DS Default,,0000,0000,0000,,أهذا يعني بأنني لستُ إنسانًا ..؟ Dialogue: 10,0:01:37.45,0:01:39.26,DS Default,,0000,0000,0000,,.. جيّد يا هيبيكي Dialogue: 10,0:01:39.26,0:01:42.99,DS Default,,0000,0000,0000,,{\move(640,710,638,635,5,1758)}.. إنكَ بـمثل قوّتي الآن Dialogue: 10,0:01:43.47,0:01:45.75,DS Default,,0000,0000,0090,,!.. لهذا لا يُمكنني إيقافك Dialogue: 10,0:01:46.85,0:01:50.00,DS Default,,0000,0000,0090,,لمَ برأيكَ حصلتَ على قوىً كهذه ..؟ Dialogue: 10,0:01:51.04,0:01:55.12,DS Default,,0000,0000,0090,,.. صحيحٌ أنها قوة قد وُلِدتَ وأنتَ تحملها Dialogue: 10,0:01:55.12,0:01:56.80,DS Default,,0000,0000,0090,,، لكن فكّر في هذا الأمر مليًّا Dialogue: 10,0:01:57.14,0:01:59.73,DS Default,,0000,0000,0090,,ماذا تكون القدرة ..؟ Dialogue: 10,0:01:59.73,0:02:03.81,DS Default,,0000,0000,0090,,، أنتَ وأنا ، والآخرين الذينَ تخلّفوا عنّا Dialogue: 10,0:02:03.81,0:02:07.31,DS Default,,0000,0000,0090,,.. قد اختارنا بولاريس منذ البداية Dialogue: 10,0:02:07.31,0:02:08.39,DS Default,,0000,0000,0090,,.. إننا بيادق Dialogue: 10,0:02:09.41,0:02:13.83,DS Default,,0000,0000,0090,,... قد يكون الإله هوَ من حددَ مصيرنا Dialogue: 10,0:02:13.83,0:02:19.11,DS Default,,0000,0000,0090,,.. لكنَ الإله لم يكُن قادرًا على فعل كلّ شيء ، إذ أنهُ ليسَ سوى نظام مُعطّل Dialogue: 10,0:02:19.57,0:02:21.45,DS Default,,0000,0000,0090,,من الذي يجب أن ينجو ..؟ Dialogue: 10,0:02:21.45,0:02:24.61,DS Default,,0000,0000,0090,,.. يبدو بأنهُ هذا هوَ الأمر الوحيد الذي تركَ للبشر الحريّة في اتّخاذ القرار بشأنه Dialogue: 10,0:02:24.61,0:02:26.91,DS Default,,0000,0000,0090,,.. لا أعرف المعايير التي جعلتهُ يختارنا Dialogue: 10,0:02:26.91,0:02:29.92,DS Default,,0000,0000,0090,,.. فهيَ أفعالُ نظام مُعطّل على كلّ حال Dialogue: 10,0:02:30.47,0:02:31.92,DS Default,,0000,0000,0090,,... حتى ألكورُ Dialogue: 10,0:02:32.45,0:02:36.31,DS Default,,0000,0000,0090,,.. حتى هوَ قد وقعَ فريسةً لـعجلات القَدَرْ Dialogue: 10,0:02:37.52,0:02:40.09,DS Default,,0000,0000,0090,,{\move(638,638,640,710,1055,12)}أهذا لأن النظام قد خطط لهذا الأمر ..؟ Dialogue: 10,0:02:40.09,0:02:41.84,DS Default,,0000,0000,0000,,أم لأنهُ قد كانَ مُعطلاً منذ البداية ..؟ Dialogue: 10,0:02:42.19,0:02:44.85,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكن معرفة هذا الآن Dialogue: 10,0:02:44.85,0:02:46.86,DS Default,,0000,0000,0000,,أكنتَ تعرف بكلّ هذا ..؟ Dialogue: 10,0:02:49.08,0:02:50.23,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ الحدس Dialogue: 10,0:02:50.57,0:02:54.15,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كما أنّ تحليل تفكير الإله لن يُغيّر في الأمر شيئًا Dialogue: 10,0:02:54.57,0:02:59.66,DS Default,,0000,0000,0000,,.. عليّ أن أنجو ، و أستخدم قوى بولاريس لإعادة صياغة العالم من جديد Dialogue: 10,0:02:59.66,0:03:00.41,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 10,0:03:06.49,0:03:10.43,DS Default,,0000,0000,0000,,... ياماتو ، هل سـتُعيد صياغة حياة جميع البشر Dialogue: 10,0:03:10.43,0:03:14.85,DS Default,,0000,0000,0000,,و جميع المشاعر التي وُجِدَت حتى الآن ..؟ Dialogue: 10,0:03:14.85,0:03:16.25,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:03:18.27,0:03:21.90,DS Default,,0000,0000,0000,,صحيحٌ أنهُ عند إعادة صنع العالم Dialogue: 10,0:03:21.90,0:03:23.97,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فإنهُ قد يكون عالمًا أفضل من عالمنا Dialogue: 10,0:03:24.31,0:03:26.22,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ التطور الذي نرغب به Dialogue: 10,0:03:26.22,0:03:30.98,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. ولكنهُ لن يكون عالمنا إن أُجبِرنا عليه Dialogue: 10,0:03:36.33,0:03:37.73,DS Default,,0000,0000,0000,,... العالمُ الذي أرادَ أصدقائنا Dialogue: 10,0:03:38.42,0:03:41.40,DS Default,,0000,0000,0000,,، والذي أراد دايتشي والجميع حمايته Dialogue: 10,0:03:41.40,0:03:43.66,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هوَ العالم الذي نعيش فيه Dialogue: 10,0:03:44.02,0:03:49.16,DS Default,,0000,0000,0000,,، وإلا لم نكُن لـنعاني ، و نُكافح ، و نتألم Dialogue: 10,0:03:49.16,0:03:51.04,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. ونقلق كثيرًا Dialogue: 10,0:03:52.60,0:03:54.71,DS Default,,0000,0000,0000,,، بـإعادة صياغة نظام العالم Dialogue: 10,0:03:54.71,0:03:58.05,DS Default,,0000,0000,0000,,... وإخفاء العالم الذي عشنا فيه من الوجود Dialogue: 10,0:03:58.05,0:04:03.76,DS Default,,0000,0000,0000,,ياماتو ، ألا يُعدّ هذا اختيارًا طوعيًا للموت ..؟ Dialogue: 10,0:04:05.07,0:04:07.85,DS Default,,0000,0000,0000,,اختيارًا طوعيًا ... للموت ..؟ Dialogue: 10,0:04:07.85,0:04:11.35,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يالهُ من خيار حزين فعلاً Dialogue: 10,0:04:11.73,0:04:14.44,DS Default,,0000,0000,0000,,ألهذا ستوقفني ..؟ Dialogue: 10,0:04:14.44,0:04:15.65,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 10,0:04:18.08,0:04:21.11,DS Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي ... ماذا تعني الحياة ..؟ Dialogue: 10,0:04:23.80,0:04:25.79,DS Default,,0000,0000,0000,,.. الاستمرار في اتّخاذ القرارات Dialogue: 10,0:04:25.79,0:04:27.86,DS Default,,0000,0000,0000,,.. والتفكير المُستمرّ Dialogue: 10,0:04:27.86,0:04:31.00,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا ما يجعل العالمَ يستمرّ بالتقدّم نحوَ المستقبل Dialogue: 10,0:04:31.00,0:04:34.33,DS Default,,0000,0000,0000,,وهذه الأخطاء المُتكررة في اتّخاذ القرارات هيَ ما أدّت إلى Dialogue: 10,0:04:34.33,0:04:35.50,DS Default,,0000,0000,0000,,.. حالة العالم الآن Dialogue: 10,0:04:35.50,0:04:40.31,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا صحيح ... و لكن هذا هوَ العالم الذي عشنا فيه Dialogue: 10,0:04:40.31,0:04:42.17,DS Default,,0000,0000,0000,,، إنكَ تقول بأنكَ ستُغيّر ذلك Dialogue: 10,0:04:42.17,0:04:44.84,DS Default,,0000,0000,0000,,، ولكن إن لم يتغيّر هذا بـإرادتنا جميعًا Dialogue: 10,0:04:44.84,0:04:49.45,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـسيتسبب ذلكَ في تعاسة الآخرين بالتأكيد Dialogue: 10,0:04:49.45,0:04:50.77,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ياللسذاجة Dialogue: 10,0:04:51.15,0:04:55.77,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ولكنني نجوت حتى اليوم بـإرادتي Dialogue: 10,0:04:56.49,0:04:57.40,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. كيريبيرُس Dialogue: 10,0:05:05.25,0:05:08.38,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ عالمنا كـسرطانٍ مُزمن Dialogue: 10,0:05:08.38,0:05:10.89,DS Default,,0000,0000,0000,,، قولكَ بأنّكَ سـتُغيّر الأمور بـإرادة الأفراد Dialogue: 10,0:05:10.89,0:05:13.25,DS Default,,0000,0000,0000,,.. تُعدّ خرافات أحمقٍ مُحبٍ للسلام Dialogue: 10,0:05:13.25,0:05:17.63,DS Default,,0000,0000,0000,,!لمَ لا يُمكنكَ أن تفهم بأنهُ قد فات الأوان على البشر ..؟ Dialogue: 10,0:05:17.63,0:05:22.00,DS Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك ، هل كُنتَ مُضطرًّا لـفعل هذا ..؟ Dialogue: 10,0:05:22.00,0:05:25.07,DS Default,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح ... لو لم أفعل ذلك Dialogue: 10,0:05:25.07,0:05:27.30,DS Default,,0000,0000,0000,,، لو لم أتولّى زمام الأمور Dialogue: 10,0:05:27.30,0:05:30.64,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لم يكُن لـينجو أيّ شخص حتى هذا اليوم Dialogue: 10,0:05:30.64,0:05:34.74,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذه هيَ مسؤولية الذينَ وُلِدوا بـالقوى Dialogue: 10,0:05:34.74,0:05:37.40,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُهم ما إذا كنّا نرغب بـتولّي تلكَ السلطة أم لا Dialogue: 10,0:05:39.21,0:05:43.23,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. لم أرغب بهذه القوّة{\i0} Dialogue: 10,0:05:46.05,0:05:47.07,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ياماتو Dialogue: 10,0:05:51.76,0:05:53.62,DS Default,,0000,0000,0000,,... هذه المسؤولية الخطيرة Dialogue: 10,0:05:54.08,0:05:55.91,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنها صعبةٌ للغاية Dialogue: 10,0:05:55.91,0:05:59.71,DS Default,,0000,0000,0000,,ألم يقُم أيّ شخص بـمدّ يد العون لك ..؟ Dialogue: 10,0:06:02.06,0:06:02.96,DS Default,,0000,0000,0000,,يـد ..؟ Dialogue: 10,0:06:03.42,0:06:05.76,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا داعيَ لذلك .. فهوَ بلا معنى Dialogue: 10,0:06:05.76,0:06:07.69,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. بل لهُ معنى Dialogue: 10,0:06:07.69,0:06:10.72,DS Default,,0000,0000,0000,,إنّ العيشَ وحيدًا ... أمرٌ مُحزن ، صحيح ..؟ Dialogue: 10,0:06:11.29,0:06:13.43,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنكَ ضعيف Dialogue: 10,0:06:13.43,0:06:17.30,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لا بأس بأن يكون الشخص ضعيفًا ، فهذا ما يجعلنا نعمل سويًّا Dialogue: 10,0:06:17.30,0:06:19.70,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ البشرَ وحيدونَ دائمًا Dialogue: 10,0:06:19.70,0:06:21.23,DS Default,,0000,0000,0000,,... إن كانَ الأمر كما تقول Dialogue: 10,0:06:21.23,0:06:26.32,DS Default,,0000,0000,0000,,!فَـما الذي دفعكَ للقدوم إلى ناغويا لـتُساعدني فحسب ..؟ Dialogue: 10,0:06:26.66,0:06:30.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كنتَ بيدقًا ضروريًا في خطتي Dialogue: 10,0:06:30.71,0:06:33.33,DS Default,,0000,0000,0000,,.. وقد سمحتُ لك بـاكتساب الخبرة القتالية لـتُصبحَ واحدًا منهم Dialogue: 10,0:06:33.33,0:06:35.37,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لم يكُن هذا ما قصدته Dialogue: 10,0:06:35.77,0:06:41.13,DS Default,,0000,0000,0000,,!لمَ تلقّيتَ مقطعَ موتي من " وجهٍ ميت " ، و الذي يُفترض أن يُرسلَ لأصدقائي فقط ..؟ Dialogue: 10,0:06:42.31,0:06:47.34,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لو أنكَ إنسانٌ بلا قلب ، لما كنتَ ستتمكن من أن تصبحَ صديقي Dialogue: 10,0:06:48.23,0:06:50.93,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. صديق " ..؟ هذا محض هراء " Dialogue: 10,0:06:51.55,0:06:52.35,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. ياماتو Dialogue: 10,0:07:03.98,0:07:07.11,DS Default,,0000,0000,0000,,... عليّ فعل هذا Dialogue: 10,0:07:08.00,0:07:10.74,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ياماتو ، هذا يكفي Dialogue: 10,0:07:11.17,0:07:12.66,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هيبيكي Dialogue: 10,0:07:12.66,0:07:14.74,DS Default,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا كافيًا ..؟ Dialogue: 10,0:07:15.26,0:07:19.07,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لستَ مضطرًا لاستعمال قوى خارقة لـتغيير الأشياء Dialogue: 10,0:07:19.07,0:07:22.89,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ صديقي يُحاول فعل أمرٍ خاطئ Dialogue: 10,0:07:22.89,0:07:26.38,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. و عليّ إيقافه ... توقّف فحسب Dialogue: 10,0:07:28.36,0:07:31.55,DS Default,,0000,0000,0000,,... لـنقُم بـإعادة عمل كلّ هذا مجددًا ... و بعدها Dialogue: 10,0:07:31.55,0:07:33.85,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لـنُصبح أصدقاء مجددًا Dialogue: 10,0:07:33.85,0:07:35.55,DS Default,,0000,0000,0000,,أتقول أصدقاء ..؟ Dialogue: 10,0:07:36.01,0:07:38.95,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل .. لا حاجةَ للمزيدَ من القتال Dialogue: 10,0:07:38.95,0:07:41.03,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـنكون أصدقاء عاديينَ فحسب Dialogue: 10,0:07:43.66,0:07:44.31,DS Default,,0000,0000,0000,,ياماتو ...؟ Dialogue: 10,0:07:46.83,0:07:49.07,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يالكَ من شخص مُثير للاهتمام Dialogue: 10,0:07:49.45,0:07:52.49,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنكَ شخصٌ غريب أنتَ أيضًا Dialogue: 10,0:07:54.22,0:07:58.49,DS Default,,0000,0000,0000,,.. قد يكون من الأفضل لو أنني بحثت عنكَ مُبكّرًا Dialogue: 10,0:07:58.49,0:07:59.95,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. ياماتو ، كلا Dialogue: 10,0:08:00.45,0:08:03.30,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني التوقّف الآن Dialogue: 10,0:08:03.30,0:08:06.14,DS Default,,0000,0000,0000,,، لو أنني كنتُ شخصًا يُمكنه تغيير رأيه Dialogue: 10,0:08:06.14,0:08:09.14,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لما كنتُ واقفًا هُنا اليوم Dialogue: 10,0:08:09.14,0:08:12.37,DS Default,,0000,0000,0000,,.. عليّ أن أُحافظَ على كبريائي Dialogue: 10,0:08:12.37,0:08:14.16,DS Default,,0000,0000,0000,,... إن كنتَ تعتبرني صديقًا ، إذًا Dialogue: 10,0:08:14.16,0:08:15.14,DS Default,,0000,0000,0000,,... هيبيكي Dialogue: 10,0:08:16.15,0:08:18.14,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. عليكَ أن تقتلني Dialogue: 10,0:08:18.14,0:08:19.39,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. توقّف Dialogue: 10,0:08:19.39,0:08:21.56,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لا داعيَ لأن نتقاتل Dialogue: 10,0:08:21.56,0:08:22.39,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. تعالا Dialogue: 10,0:08:22.39,0:08:24.73,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. نيبيروس ..! زاو - غونغن Dialogue: 10,0:08:29.75,0:08:33.74,DS Default,,0000,0000,0000,,.. جميعكم لم تكونوا على درايةٍ بـجميع خصائص تطبيق استدعاء الشياطين Dialogue: 10,0:08:33.74,0:08:34.95,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا - ...؟ Dialogue: 10,0:08:35.24,0:08:37.16,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ اندماج شياطين Dialogue: 10,0:08:56.53,0:08:57.34,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ساتان Dialogue: 10,0:09:13.96,0:09:14.74,DS Default,,0000,0000,0000,,!. بياكّو Dialogue: 10,0:09:15.63,0:09:18.29,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّكَ قد خسرتَ حمايةَ التنين الإلهي Dialogue: 10,0:09:18.29,0:09:20.49,DS Default,,0000,0000,0000,,حتى أنتَ لم تتمكّن من إيقافي إذًا ..؟ Dialogue: 10,0:09:22.26,0:09:24.46,DS Default,,0000,0000,0000,,.. الوداع ، يا هيبيكي Dialogue: 10,0:09:40.28,0:09:42.77,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟! ذلكَ الشيطان ...؟ Dialogue: 10,0:09:44.35,0:09:46.05,DS Default,,0000,0000,0000,,... دايتشي Dialogue: 10,0:09:46.05,0:09:48.56,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد وصلكَ شيطانُ صديقك Dialogue: 10,0:09:49.21,0:09:51.02,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا ..؟ Dialogue: 10,0:09:54.63,0:09:57.36,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. نيتّا - سان ... والآخرين Dialogue: 10,0:09:57.36,0:10:00.12,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لا يُمكن .. هذا مُستحيل Dialogue: 10,0:10:00.93,0:10:02.79,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ ليسَ مُستحيل إطلاقًا Dialogue: 10,0:10:02.79,0:10:05.45,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فـالجميع كانوا معي هُنا Dialogue: 10,0:10:05.45,0:10:08.31,DS Default,,0000,0000,0000,,كيفَ يُمكن أن تصل شياطين الأشخاص الذينَ قد ماتوا ..؟ Dialogue: 10,0:10:08.31,0:10:09.58,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هذا لا يُصدّق Dialogue: 10,0:10:11.52,0:10:13.01,DS Default,,0000,0000,0000,,.. شُكرًا لكم Dialogue: 10,0:10:16.07,0:10:18.88,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأستخدمُ شياطينكم جميعًا Dialogue: 10,0:10:22.78,0:10:24.85,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(686,710)}، بيرسيرك Dialogue: 10,0:10:24.12,0:10:24.85,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(578,710)}!.. لوغُ Dialogue: 10,0:10:34.90,0:10:37.49,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(739,710)}، لوريلاي Dialogue: 10,0:10:36.35,0:10:37.49,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(584,710)}!.. جاكّ فروستُ Dialogue: 10,0:10:39.70,0:10:42.03,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(756,710)}، زوتشوتِن Dialogue: 10,0:10:41.00,0:10:42.03,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(574,710)}!.. المرآة الأرجوانية Dialogue: 10,0:10:47.96,0:10:49.89,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(733,710)}، سوزاكو Dialogue: 10,0:10:48.96,0:10:49.89,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(589,710)}!.. بالاس أثينا Dialogue: 10,0:10:54.21,0:10:56.13,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(695,710)}، آريوكُ Dialogue: 10,0:10:55.09,0:10:56.13,DS Default,,0000,0000,0000,,{\pos(593,710)}!.. بياكّو Dialogue: 10,0:11:02.22,0:11:05.35,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. الطاغية لوكي .. و الإلهي ميتاترون Dialogue: 10,0:11:08.33,0:11:09.98,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لوكي ..! ميتاترون Dialogue: 10,0:11:23.16,0:11:24.91,DS Default,,0000,0000,0000,,ما - هذا ...؟ Dialogue: 10,0:11:24.91,0:11:26.16,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لوشيفَر Dialogue: 10,0:11:57.04,0:11:59.69,DS Default,,0000,0000,0000,,{\alpha&H10&\t(1261,2640,\fscx120\fscy120\alpha&HFF&)}!.. ياماتو Dialogue: 10,0:11:57.04,0:11:59.69,DS Default,,0000,0000,0000,,{\alpha&H20&\t(1261,2640,\alpha&HFF&)}!.. ياماتو Dialogue: 10,0:11:57.04,0:11:59.69,DS Default,,0000,0000,0000,,{\alpha&H20&\t(1261,2640,\fscx80\fscy80\alpha&HFF&)}!.. ياماتو Dialogue: 10,0:11:58.69,0:12:02.20,Overlapped,,0000,0000,0000,,{\alpha&H10&\t(1571,3482,\fscx120\fscy120\alpha&HFF&)}!.. هيبيكي Dialogue: 10,0:11:58.69,0:12:02.20,Overlapped,,0000,0000,0000,,{\alpha&H20&\t(1571,3482,\alpha&HFF&)}!.. هيبيكي Dialogue: 10,0:11:58.69,0:12:02.20,Overlapped,,0000,0000,0000,,{\alpha&H20&\t(1571,3482,\fscx80\fscy80\alpha&HFF&)}!.. هيبيكي Dialogue: 10,0:12:08.34,0:12:11.02,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يُمكن أن يكونَ أمرًا صحيحًا{\i0} Dialogue: 10,0:12:11.02,0:12:14.18,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. أن يقوم شخصٌ واحد بـإجبار العالم على التغيّر{\i0} Dialogue: 10,0:12:14.18,0:12:16.37,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أتمنى لو أنّ الجميع {\i0} Dialogue: 10,0:12:16.37,0:12:20.13,DS Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. قد فكّروا بشأن المُستقبل بـصدق ، كما فعلتَ أنت{\i0} Dialogue: 10,0:12:20.51,0:12:23.38,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ياماتو .. هذا يكفي Dialogue: 10,0:12:24.28,0:12:26.89,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا داعيَ لأن تتحمّلَ كلّ شيء بـمفردك Dialogue: 10,0:12:27.65,0:12:29.68,DS Default,,0000,0000,0000,,... بالفعل Dialogue: 10,0:12:29.68,0:12:31.72,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد أوقفتني Dialogue: 10,0:12:32.34,0:12:33.86,DS Default,,0000,0000,0000,,ألم أعدكَ بذلك ..؟ Dialogue: 10,0:12:37.37,0:12:40.28,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا واثقٌ بأننا سـنلتقي مُجددًا Dialogue: 10,0:12:53.22,0:12:54.42,DS Default,,0000,0000,0000,,.. بولاريس Dialogue: 10,0:12:55.43,0:12:57.30,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ أُمنيتي هيَ Dialogue: 10,0:13:19.96,0:13:21.53,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي Dialogue: 10,0:13:24.04,0:13:24.95,DS Default,,0000,0000,0000,,.. دايتشي Dialogue: 10,0:13:24.95,0:13:26.95,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هل انتظرتَ طويلاً ..؟ أنا آسف Dialogue: 10,0:13:28.65,0:13:29.80,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا عليك Dialogue: 10,0:13:31.93,0:13:34.71,DS Default,,0000,0000,0000,,هل سـتلتحق بالجامعة يا هيبيكي ..؟ Dialogue: 10,0:13:34.71,0:13:37.21,DS Default,,0000,0000,0020,,{\an8\pos(640,560)}أهذا ما يدفعك إلى قضاء يوم الأحد بالإختبارات التجريبية ..؟ Dialogue: 10,0:13:37.89,0:13:40.13,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. هذا ما يبدو ، حتى الآن Dialogue: 10,0:13:40.13,0:13:42.38,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. فليسَ لديّ أمرٌ آخر لأفعله سوى هذا Dialogue: 10,0:13:42.38,0:13:44.27,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. هكذا أنت دائماً Dialogue: 10,0:13:45.00,0:13:46.32,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}أليسَ هذا كافياً ..؟ Dialogue: 10,0:13:47.53,0:13:52.51,DS Default,,0000,0000,0020,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}دايتشي ، ما الذي ستفعله بعد التحاقك بالجامعة ..؟ Dialogue: 10,0:13:52.51,0:13:55.10,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}!.. حسناً ، سـأعثر على أمرٍ أرغب بفعله Dialogue: 10,0:13:55.10,0:13:56.69,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}ما الذي ترغب بفعله ..؟ Dialogue: 10,0:13:57.56,0:14:00.31,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}... الخروج في مواعيد ، و رحلات Dialogue: 10,0:14:00.31,0:14:04.49,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. و القيادة ..! لقد استلمتُ رخصتي للتوّ Dialogue: 10,0:14:04.49,0:14:05.63,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. كلّ ما تريده هو اللعب إذاً Dialogue: 10,0:14:05.63,0:14:07.57,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}!.. العمل للفاشلين Dialogue: 10,0:14:07.57,0:14:08.91,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}حقاً ..؟ Dialogue: 10,0:14:11.26,0:14:14.47,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}!.. حسناً ، إنني ... متوتّر للغاية Dialogue: 10,0:14:14.47,0:14:17.13,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. لا يُمكنني فعل أيّ شيء Dialogue: 10,0:14:17.85,0:14:19.17,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. هذا صحيح Dialogue: 10,0:14:19.65,0:14:21.71,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. لكن ، الأمور سـتتحسّن بالتأكيد Dialogue: 10,0:14:21.71,0:14:25.80,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}.. هيبيكي ..! من النادر أن تكون متفائلاً هكذا Dialogue: 10,0:14:25.80,0:14:26.88,DS Default,,0000,0000,0000,,{\an8\pos(640,560)}{\an8}حقًا ..؟ Dialogue: 10,0:14:28.50,0:14:31.47,DS Default,,0000,0000,0000,,.. حسنًا ، هذا لأنكَ قادرٌ على الدراسة Dialogue: 10,0:14:31.47,0:14:33.68,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنكَ لستَ متوتر إطلاقًا Dialogue: 10,0:14:33.68,0:14:36.51,DS Default,,0000,0000,0000,,.. عليكَ أن تبذل جهدك يا دايتشي Dialogue: 10,0:14:36.51,0:14:38.61,DS Default,,0000,0000,0000,,أترغب بالذهاب إلى دورة دراسية أُخرى ..؟ Dialogue: 10,0:14:39.45,0:14:42.06,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد انتهت الإختبارات للتوّ Dialogue: 10,0:14:42.06,0:14:44.19,DS Default,,0000,0000,0000,,.. دعنا نُغيّر موضوع الدراسة قليلاً Dialogue: 10,0:14:44.19,0:14:45.94,DS Default,,0000,0000,0000,,.. صحيح ، صحيح Dialogue: 10,0:14:45.94,0:14:48.11,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أرغب بإطلاعك على شيء ما Dialogue: 10,0:14:48.11,0:14:49.53,DS Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك ..؟ أترغب برؤيته ..؟ Dialogue: 10,0:14:49.53,0:14:50.36,DS Default,,0000,0000,0000,,ما هوَ ..؟ Dialogue: 10,0:14:50.36,0:14:53.46,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أعرني هاتفك ، وانتظر قليلاً Dialogue: 10,0:14:56.12,0:14:57.45,DS Default,,0000,0000,0000,,نيكايا " ..؟ " Dialogue: 10,0:14:57.45,0:14:59.50,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. " أجل ، " نيكايا Dialogue: 10,0:14:59.50,0:15:02.33,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. " إنهُ سريّ لكنهُ شعبيّ أيضاً ، موقع " وجه ميت Dialogue: 10,0:15:02.74,0:15:04.04,DS Default,,0000,0000,0000,,وجه ميت " ..؟ " Dialogue: 10,0:15:04.55,0:15:07.47,DS Default,,0000,0000,0000,,إنهُ موقعٌ ساخر يُريكَ مقطعًا لإعلامك Dialogue: 10,0:15:07.47,0:15:08.80,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فورَ موت صديقك Dialogue: 10,0:15:08.80,0:15:10.68,DS Default,,0000,0000,0000,,حقًا ..؟ Dialogue: 10,0:15:11.55,0:15:13.26,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو مُثيرًا للاهتمام Dialogue: 10,0:15:18.73,0:15:23.36,DS Default,,0000,0000,0000,, و بعدها ، عادَ ذلكَ الراكل إلى ظرافته ، وَ ، هاه ...؟ Dialogue: 10,0:15:23.36,0:15:24.02,DS Default,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 10,0:15:24.02,0:15:24.69,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هناك Dialogue: 10,0:15:25.56,0:15:27.48,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. " إنها نيتّا إيو من الصفّ " ج Dialogue: 10,0:15:27.90,0:15:29.90,DS Default,,0000,0000,0000,,من تكون ..؟ أهي صديقتك ..؟ Dialogue: 10,0:15:29.90,0:15:34.49,DS Default,,0000,0000,0000,,... كلا .. لكنني أرغب بمصادقتها بالتأكيد Dialogue: 10,0:15:35.14,0:15:37.58,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنها عائدة للمنزل بعد إختبارٍ تجريبي Dialogue: 10,0:15:37.58,0:15:39.54,DS Default,,0000,0000,0000,,أليست جميلة ..؟ Dialogue: 10,0:15:39.54,0:15:42.79,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا صحيح ، بالطبع ، فهيَ من نوعكَ المُفضّل Dialogue: 10,0:15:42.79,0:15:45.13,DS Default,,0000,0000,0000,,... ماذا ..؟ مع أنّكَ مُحقّ ، لكن Dialogue: 10,0:15:45.13,0:15:48.05,DS Default,,0000,0000,0000,,أخبريني ، هل أنتِ عائدةٌ من إختبارٍ تجريبي أيضًا ..؟ Dialogue: 10,0:15:48.90,0:15:50.84,DS Default,,0000,0000,0000,,!لمَ تُكلّمها بصوتٍ عال هكذا ..؟ Dialogue: 10,0:15:50.84,0:15:53.94,DS Default,,0000,0000,0000,,.. حسنًا ، هذا لأنكَ قلت بأنكَ ترغب بـمُصادقتها Dialogue: 10,0:15:53.94,0:15:55.76,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. إن قلبي غير مُستعد Dialogue: 10,0:15:57.82,0:16:00.10,DS Default,,0000,0000,0000,,.. دايتشي ، لقد تمكّنت من لفت الإنتباه Dialogue: 10,0:16:00.10,0:16:01.73,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لم أكُن أفعل ذلك Dialogue: 10,0:16:02.66,0:16:05.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد دُهشت عندما خاطبتني فجأةً بصوتٍ عال Dialogue: 10,0:16:05.73,0:16:08.82,DS Default,,0000,0000,0000,,... كلا ، لم نكُن نتغزّل بكِ أو ما شابه ، لم نكُن نتغزّل Dialogue: 10,0:16:08.82,0:16:11.32,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ولكنكَ كنتَ تتغزّل بها يا دايتشي Dialogue: 10,0:16:11.32,0:16:13.50,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. لم أكُن أفعل Dialogue: 10,0:16:13.50,0:16:15.89,DS Default,,0000,0000,0000,,... لا بأس طالما أنهُ بصفتي صديقة Dialogue: 10,0:16:15.89,0:16:18.58,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنكِ اجتماعية فعلاً يا نيتّا - سان Dialogue: 10,0:16:18.58,0:16:21.79,DS Default,,0000,0000,0000,,.. في الحقيقة أنا خجولةٌ جدًا Dialogue: 10,0:16:21.79,0:16:24.64,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنكِ لا تبدينَ كذلك إطلاقًا Dialogue: 10,0:16:24.64,0:16:29.38,DS Default,,0000,0000,0000,,.. وأنتما لا تبدوا مُخيفان إطلاقًا Dialogue: 10,0:16:30.90,0:16:33.45,DS Default,,0000,0000,0000,,ألا بأسَ إن سعدت بـسماعي لهذا ..؟ Dialogue: 10,0:16:33.45,0:16:35.34,DS Default,,0000,0000,0000,,ما بكَ يا هيبيكي ..؟ Dialogue: 10,0:16:35.34,0:16:36.99,DS Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنتَ صامتٌ هكذا ..؟ Dialogue: 10,0:16:36.99,0:16:39.64,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا شيء ، لكن يبدو الأمر مُمتعًا Dialogue: 10,0:16:40.60,0:16:44.69,DS Default,,0000,0000,0000,,هيبيكي ..؟ هل تبكي ..؟ Dialogue: 10,0:16:46.96,0:16:48.82,DS Default,,0000,0000,0000,,ما سبب بكائي ..؟ Dialogue: 10,0:16:48.82,0:16:52.53,DS Default,,0000,0000,0000,,أأنتَ بخير ..؟ هل تشعر بـتوعّك ..؟ Dialogue: 10,0:16:52.53,0:16:54.92,DS Default,,0000,0000,0000,,أأذهب لـشراء الماء ..؟ Dialogue: 10,0:16:54.92,0:16:58.45,DS Default,,0000,0000,0000,,... لا شيء حقًا ... فقط ، لـسببٍ ما Dialogue: 10,0:16:59.30,0:17:00.95,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أشعر بالسعادة Dialogue: 10,0:17:06.56,0:17:10.34,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنهُ قد وصلني مقطعٌ من نيكايا Dialogue: 10,0:17:10.34,0:17:12.90,DS Default,,0000,0000,0000,,أأنتَ عضوٌ في نيكايا ..؟ Dialogue: 10,0:17:12.90,0:17:13.97,DS Default,,0000,0000,0000,,وأنتِ أيضًا ..؟ Dialogue: 10,0:17:13.97,0:17:16.82,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لقد دعتني صديقةٌ لي Dialogue: 10,0:17:16.82,0:17:18.72,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ شعبيّ فعلاً Dialogue: 10,0:17:18.74,0:17:20.47,DS Default,,0000,0000,0000,,... لـنرى ، لـنرى Dialogue: 10,0:17:22.07,0:17:23.68,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هيبيكي ، أنتَ ميت Dialogue: 10,0:17:23.68,0:17:26.19,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنهُ موقعٌ بلا ذوق Dialogue: 10,0:17:26.19,0:17:28.06,Overlapped,,0000,0000,0000,,.. نعتذر على التأخير Dialogue: 10,0:17:28.06,0:17:31.44,Overlapped,,0000,0000,0000,,.. سيصل قطار أوشياقي على المسار الثاني الآن Dialogue: 10,0:17:31.89,0:17:35.54,Overlapped,,0000,0000,0000,,.. نرجو منكم الإبتعاد والإنتظار خلف الخط الأصفر Dialogue: 10,0:17:49.06,0:17:50.30,DS Default,,0000,0000,0000,,... أنـا Dialogue: 10,0:17:51.21,0:17:52.50,DS Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ..؟ Dialogue: 10,0:17:52.50,0:17:54.72,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنكَ لستَ على ما يرام فعلاً Dialogue: 10,0:17:54.72,0:17:58.47,DS Default,,0000,0000,0000,,... فهمت ... هكذا إذًا Dialogue: 10,0:17:59.19,0:18:00.93,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أوي ..! هيبيكي Dialogue: 10,0:18:03.95,0:18:08.56,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ أُمنيتي ... هيَ الحصول على فرصة للبدء من جديد Dialogue: 10,0:18:09.29,0:18:12.96,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كما قالَ ياماتو ، إن البشر عديمي خبرة بالفعل Dialogue: 10,0:18:12.96,0:18:16.07,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لهذا علينا أن نتغيّر Dialogue: 10,0:18:16.46,0:18:17.95,DS Default,,0000,0000,0000,,، ولكن Dialogue: 10,0:18:17.95,0:18:22.38,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ليسَ أمرًا صائبًا أن يكون شخصٌ واحد هوَ من يتحمّل كلّ الحُزن أيضًا Dialogue: 1,0:18:21.04,0:18:27.97,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}لطالما كانت الأسئلة التي أمام عينيّ غير واضحة Dialogue: 1,0:18:27.97,0:18:35.85,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}لم أعتقد بأنّ هنالكَ شيئاً قد يغيّر تلك الكلمات Dialogue: 1,0:18:35.85,0:18:42.19,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}لو أمكن أن تكون العلاقة الجديدة هي الأمل Dialogue: 1,0:18:42.19,0:18:49.03,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}لا تُبعد ناظريك عنه حتى لو كان حلماً لم يكتمل Dialogue: 1,0:18:49.03,0:18:50.78,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}! إصـرخ Dialogue: 1,0:18:50.78,0:18:54.24,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}هذا الصوت المختنق بالبكاء Dialogue: 1,0:18:54.24,0:18:58.62,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}سـأضمّك عند بكائك Dialogue: 1,0:18:58.62,0:19:00.96,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}هذا العالم الذي اخترته أنت Dialogue: 1,0:19:00.96,0:19:05.13,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}حتى عندَ شعورك بالحيرة والألم Dialogue: 1,0:19:05.13,0:19:08.76,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}قلت بأنك الوحيد القادر على تحمّله Dialogue: 1,0:19:08.76,0:19:12.93,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}وأنك الوحيد الذي يُمكنه التمنّي Dialogue: 1,0:19:12.93,0:19:16.97,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}لن يتوقّف الصوت الذي نادى Dialogue: 1,0:19:16.97,0:19:20.93,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\be1\blur8\bord2.8\}على طول الطريق إلى المستقبل Dialogue: 1,0:19:20.93,0:19:25.87,OP_AR UP,,0000,0000,0000,,{\fad(000,900)}{\be1\blur8\bord2.8\}حتى يُغطيه النور Dialogue: 10,0:18:23.79,0:18:24.79,DS Default,,0000,0000,0000,,... إنني Dialogue: 10,0:18:25.79,0:18:28.04,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أتذكّر تلكَ الأيام السبعة Dialogue: 10,0:18:28.47,0:18:32.13,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أعلم بأنهُ قد قُضيَ على البشرية حينها Dialogue: 10,0:18:32.88,0:18:37.84,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إن لم أفعل شيئًا ، فـإنّ البشر سـيواجهون المأساة ذاتها مجددًا Dialogue: 10,0:18:39.01,0:18:42.47,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لهذا على البشر ... أن يتغيّروا Dialogue: 10,0:18:44.45,0:18:49.81,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا أعني أن يُجبَروا على ذلك ... بل أن يتغيّروا شيئًا فـشيئًا بـإرادتهم Dialogue: 10,0:18:49.81,0:18:53.23,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. إن فعلنا ذلك ، فـبالتأكيد ... سـيكون هنالكَ أمل Dialogue: 10,0:18:54.79,0:18:57.75,DS Default,,0000,0000,0000,,.. مُقابلة ..؟ لا أعلم Dialogue: 10,0:18:57.75,0:19:00.36,DS Default,,0000,0000,0000,,هل الكاميرا بهذا الإتجاه ..؟ Dialogue: 10,0:19:00.36,0:19:04.24,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. إنّ عملي هوَ الحصول على الميدالية الذهبيّة Dialogue: 10,0:19:06.20,0:19:10.06,DS Default,,0000,0000,0000,,هيناكو - سان ، ما الذي تعنينهُ بـقولكِ أنكِ مُغادرة ..؟ Dialogue: 10,0:19:10.06,0:19:13.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أرغب بأن أكتشفَ مدى شعبية رقصي Dialogue: 10,0:19:14.48,0:19:17.46,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سـأُفكّر بشأن الاستيلاء على المنزل عندَ عودتي Dialogue: 10,0:19:18.27,0:19:20.47,DS Default,,0000,0000,0000,,.. عملٌ جيّد Dialogue: 10,0:19:20.47,0:19:21.68,DS Default,,0000,0000,0000,,.. وأنتِ كذلك Dialogue: 10,0:19:21.68,0:19:23.68,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أُمي Dialogue: 10,0:19:23.68,0:19:27.52,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنتِ ..! من الخطر أن تخرجي بـمفردكِ Dialogue: 10,0:19:27.52,0:19:31.56,DS Default,,0000,0000,0000,,ألم أُخبركِ بأن تنتظرينني حتى آتي إليكِ ..؟ Dialogue: 10,0:19:31.56,0:19:32.98,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا آسفة Dialogue: 10,0:19:33.46,0:19:34.27,DS Default,,0000,0000,0000,,... يا إلهي Dialogue: 10,0:19:35.46,0:19:37.65,DS Default,,0000,0000,0000,,.. حسنًا ، لـنعُد إلى المنزل إذًا Dialogue: 10,0:19:37.65,0:19:39.03,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:19:37.35,0:19:42.35,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}لا تُحاول تجنّب الألم Dialogue: 0,0:19:42.35,0:19:44.91,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}لا تُبقي الإجابات في قلبك Dialogue: 0,0:19:44.93,0:19:48.71,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}لا تخشى خسارة الأشياء Dialogue: 0,0:19:48.71,0:19:52.12,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}لن تكون وحيدًا إطلاقًا Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:55.48,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}يُمكنك سماع صوتٍ ضعيف من بعيد Dialogue: 0,0:19:55.48,0:19:59.02,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}ذلك اللحن الذي ألّفناه سويّـًا Dialogue: 0,0:19:59.02,0:20:01.90,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}الآن وإلى الأبد Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:07.78,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\fad(000,900)}{\be1\blur8\bord2.8\}لن أتركَ يدك أبدًا Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:13.29,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\fad(900,000)}{\be1\blur8\bord2.8\}الصوت الهامس الذي حرّكنا Dialogue: 0,0:20:13.29,0:20:16.69,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}الأغنية التي دفعتنا إلى المستقبل Dialogue: 0,0:20:16.69,0:20:23.82,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}استمرّت بالرنين خلال أحلامٍ أُخرى Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:27.41,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}هذا الصوت غارقٌ في الدموع Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:31.56,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}أمسكت بـكتفيك وأنت تبكي Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:34.40,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}هذا العالم الذي اخترته أنت Dialogue: 0,0:20:34.40,0:20:38.12,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}حتى عندَ شعورك بالحيرة والألم Dialogue: 0,0:20:38.16,0:20:41.88,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}قلت بأنه لا يُمكن لأحد غيرك استيعاب ذلك Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:45.91,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}قلت بأنه لا يُمكن لأحد غيرك تمنّي ذلك Dialogue: 0,0:20:45.95,0:20:49.98,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}لن يتوقّف الصوت الذي نادى Dialogue: 0,0:20:50.01,0:20:53.98,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}على طول الطريق إلى المستقبل Dialogue: 0,0:20:53.98,0:20:56.52,OP_AR UP,pulse,0000,0000,0000,fx,{\be1\blur8\bord2.8\}حتى يُغطيه النور Dialogue: 10,0:19:39.63,0:19:41.36,DS Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جائعة ..؟ Dialogue: 10,0:19:41.36,0:19:42.49,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أجل Dialogue: 10,0:19:55.64,0:19:57.96,DS Default,,0000,0000,0090,,!.. أنتَ يا جونغو Dialogue: 10,0:19:57.96,0:20:00.13,DS Default,,0000,0000,0090,,لمَ لمْ تأتي لـرؤيتي ..؟ Dialogue: 10,0:20:00.13,0:20:02.77,DS Default,,0000,0000,0090,,!.. لقد كانت مُنافسة Dialogue: 10,0:20:02.77,0:20:04.43,DS Default,,0000,0000,0090,,.. كانَ لدي عمل Dialogue: 10,0:20:07.95,0:20:09.64,DS Default,,0000,0000,0090,,.. أحسنتِ صُنعًا Dialogue: 10,0:20:09.64,0:20:11.35,DS Default,,0000,0000,0090,,.. تفضلي الشاوانموشي Dialogue: 10,0:20:13.70,0:20:16.57,DS Default,,0000,0000,0090,,.. إنّ حبيبتي سـتخرج من المشفى اليوم Dialogue: 10,0:20:16.57,0:20:19.28,DS Default,,0000,0000,0090,,.. بالتأكيد سـآتي لـمرافقتها Dialogue: 10,0:20:19.28,0:20:20.57,DS Default,,0000,0000,0090,,.. أرجو المعذرة Dialogue: 10,0:20:20.57,0:20:22.83,DS Default,,0000,0000,0090,,.. فقد ظننتُ بأنكَ شخصٌ مشبوه Dialogue: 10,0:20:23.42,0:20:24.51,DS Default,,0000,0000,0090,,!.. ياللقسوة Dialogue: 10,0:20:24.51,0:20:24.87,DS Default,,0000,0000,0090,,جو ..؟ Dialogue: 10,0:20:26.43,0:20:28.45,DS Default,,0000,0000,0090,,.. تبدينَ أفضل Dialogue: 10,0:20:30.33,0:20:33.87,DS Default,,0000,0000,0090,,إذًا هذه هيَ قوائم الحسابات لـمُعاملات العصابة الشائعة ..؟ Dialogue: 10,0:20:33.87,0:20:36.04,DS Default,,0000,0000,0090,,!.. لقد كانَ عملاً خطيرًا فعلاً Dialogue: 10,0:20:36.68,0:20:38.09,DS Default,,0000,0000,0000,,.. شُكرًا Dialogue: 10,0:20:38.09,0:20:40.01,DS Default,,0000,0000,0000,,بـواسطة هذه ، يُمكننا حشر السياسيين Dialogue: 10,0:20:40.01,0:20:41.72,DS Default,,0000,0000,0000,,.. الذينَ كانوا يتعاملون معهم Dialogue: 10,0:20:41.72,0:20:46.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أيها المُحقق ، عليكَ ألاّ تتصرّف بـتهوّر بـمفردكَ هكذا Dialogue: 10,0:20:46.73,0:20:48.35,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذه طبيعتي Dialogue: 10,0:20:48.35,0:20:51.94,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لا يُمكنني التغاضي عن من يسيؤونَ استعمال سُلطتهم Dialogue: 10,0:20:51.94,0:20:54.86,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إن لم يقُم أحدٌ ما بـفعل شيء ، فـسأفعلها بـنفسي Dialogue: 10,0:20:55.73,0:21:01.99,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إن بدأ أحدهم بـفعل أمرٍ صائب ، فـسيتبعه الآخرين Dialogue: 10,0:21:06.47,0:21:07.70,DS Default,,0000,0000,0000,,ساكوتشي ..؟ Dialogue: 10,0:21:16.64,0:21:18.38,DS Default,,0000,0000,0000,,ما خطبك أنت ..؟ Dialogue: 10,0:21:18.38,0:21:19.25,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أرجوكم اسمحوا لي بالدخول Dialogue: 10,0:21:19.64,0:21:22.42,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. هنالكَ أمرٌ أريد التأكد منه Dialogue: 10,0:21:22.42,0:21:24.30,DS Default,,0000,0000,0000,,تريد التأكد ممّاذا بالضبط ..؟ Dialogue: 10,0:21:24.79,0:21:27.30,DS Default,,0000,0000,0000,,.. عليّ مُقابلة هوتسين ياماتو Dialogue: 10,0:21:27.30,0:21:30.18,DS Default,,0000,0000,0000,,هوتسين ..؟ ما الذي تقوله ..؟ Dialogue: 10,0:21:30.18,0:21:32.47,DS Default,,0000,0000,0000,,.. من المُستحيل شرح هذا Dialogue: 10,0:21:32.47,0:21:34.07,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. أرجوكم دعوني أدخل Dialogue: 10,0:21:42.00,0:21:43.49,DS Default,,0000,0000,0000,,.. ياماتو Dialogue: 10,0:21:43.93,0:21:46.86,DS Default,,0000,0000,0000,,ياماتو - ساما ..؟ أهوَ أحد معارفك ..؟ Dialogue: 10,0:21:46.86,0:21:51.71,DS Default,,0000,0000,0000,,.. كلا .. فـأنا ... لا أملك أيّ أصدقاء Dialogue: 10,0:22:10.11,0:22:12.22,DS Default,,0000,0000,0000,,!.. حمدًا لله .... ياماتو Dialogue: 10,0:22:14.07,0:22:15.98,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يالهُ من يومٍ جميل Dialogue: 1,0:22:15.64,0:22:22.40,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}لم أكُن أُفكر بالعيش حتى البارحة Dialogue: 1,0:22:26.66,0:22:30.12,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}يبدو كما لو أنهُ مشهدٌ من فيلم ما Dialogue: 0,0:22:30.12,0:22:32.93,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}! أحتاج للمعرفة ، إنني أحترق Dialogue: 1,0:22:36.41,0:22:39.50,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}لقد تغيّر كل شيء بالكامل Dialogue: 1,0:22:39.50,0:22:41.96,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}أشعر بأنني على وشك البكاء Dialogue: 1,0:22:41.96,0:22:44.80,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إغلاق عيناي لا يُجدي نفعًا Dialogue: 1,0:22:44.80,0:22:47.46,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}إنّ مشاعري بلا مقابل Dialogue: 1,0:22:47.46,0:22:48.61,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord4\be3\blur8\}! إنني أفهم Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:54.43,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}! أغلق عينيك ، تخيّل كيفَ تعيش .. عليكَ فعلها Dialogue: 0,0:22:54.43,0:22:59.77,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}! إنني أُغلق عيناي ، وأصّر .. إنني أتلقّى ضغطاً من أجل القرار Dialogue: 1,0:22:59.77,0:23:02.52,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}، إنني على وشك المغادرة للأفق Dialogue: 1,0:23:02.52,0:23:05.19,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 0,0:23:03.94,0:23:05.19,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\pos(998,24)}. إنها واحدة فقط Dialogue: 1,0:23:05.19,0:23:08.66,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}علينا اختيارها لذا هلاّ فعلنا ؟ Dialogue: 1,0:23:08.66,0:23:10.82,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}... أجل ، أجل ، أجل Dialogue: 1,0:23:10.82,0:23:13.41,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:23:13.41,0:23:16.20,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 0,0:23:14.66,0:23:16.20,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\pos(998,24)}. إنها واحدة فقط Dialogue: 1,0:23:16.20,0:23:19.92,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}هل يُمكنكَ تحديد مصيرك ؟ Dialogue: 1,0:23:18.16,0:23:19.92,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\pos(1010,24)}! كُن كذلك Dialogue: 1,0:23:19.92,0:23:21.25,ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8}! الآن Dialogue: 10,0:22:15.98,0:22:17.69,DS Default,,0000,0000,0000,,أيها القائد ..؟ Dialogue: 10,0:22:17.69,0:22:18.73,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لاعليكِ Dialogue: 10,0:22:20.54,0:22:23.19,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنني أعني مزاجي فحسب Dialogue: 10,0:22:34.72,0:22:38.40,DS Default,,0000,0000,0000,,... لطالما كنتُ أُراقب البشر ، لكن Dialogue: 10,0:22:38.40,0:22:41.44,DS Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو بأنّ ذلكَ لم يعُد ضروريًا Dialogue: 10,0:22:42.20,0:22:45.96,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا سعيد ... لكن قد أكون حزينًا أيضًا Dialogue: 10,0:22:45.96,0:22:48.59,DS Default,,0000,0000,0000,,.. فقد أظهر البشر إرادتهم Dialogue: 10,0:22:48.59,0:22:52.18,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ الحياة ... مُقلقة ، و مؤلمة Dialogue: 10,0:22:52.18,0:22:56.47,DS Default,,0000,0000,0000,,.. إنها تعني الاستمرار في اتّخاذ القرارات ، والتفكير المُستمرّ Dialogue: 10,0:22:56.47,0:22:59.15,DS Default,,0000,0000,0000,,.. هذا صحيح ، يا هيبيكي Dialogue: 10,0:23:00.73,0:23:04.80,DS Default,,0000,0000,0000,,.. أنا واثقٌ بأنّ البشر قادرون على التقدّم بالإتجاه الصحيح Dialogue: 10,0:23:04.80,0:23:10.49,DS Default,,0000,0000,0000,,.. لأنهُ يُمكن للبشر إحداث المُعجزات Dialogue: 10,0:23:15.24,0:23:16.59,DS Default,,0000,0000,0000,,.. سوفَ ننجو Dialogue: 0,0:23:22.75,0:23:28.55,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}! أغلق عينيك ، تخيّل كيفَ تعيش .. عليكَ فعلها Dialogue: 0,0:23:28.55,0:23:33.24,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}! إنني أُغلق عيناي ، وأصّر .. إنني أتلقّى ضغطاً من أجل القرار Dialogue: 1,0:23:33.74,0:23:36.64,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}، إنني على وشك المغادرة للأفق Dialogue: 1,0:23:36.64,0:23:39.31,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 0,0:23:37.85,0:23:39.31,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\pos(996,704)}. إنها واحدة فقط Dialogue: 1,0:23:39.31,0:23:42.52,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}علينا اختيارها لذا هلاّ فعلنا ؟ Dialogue: 1,0:23:42.52,0:23:44.94,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}... أجل ، أجل ، أجل Dialogue: 1,0:23:44.94,0:23:47.53,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}، عليكَ أن تؤمن بما في الأفق فحسب Dialogue: 1,0:23:47.53,0:23:50.32,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}... عليك العيش لأجل ذلك Dialogue: 0,0:23:48.78,0:23:50.32,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\pos(996,704)}. إنها واحدة فقط Dialogue: 1,0:23:50.32,0:23:54.04,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}هل يُمكنكَ تحديد مصيرك ؟ Dialogue: 1,0:23:52.28,0:23:54.04,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\pos(1012,704)}! كُن كذلك Dialogue: 1,0:23:54.04,0:23:55.37,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\bord4\be3\blur8\3c&H5A2618&\c&HFCFBFA&\}! الآن Dialogue: 0,0:23:59.17,0:24:02.42,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord6\be3\blur8\c&HFFFFFF&\3c&H520C05&}! لـنستعيد السلام Dialogue: 0,0:24:02.42,0:24:04.74,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord6\be3\blur8\c&HFFFFFF&\3c&H520C05&}... أوه ، أوه Dialogue: 0,0:24:04.74,0:24:06.66,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord6\be3\blur8\c&HFFFFFF&\3c&H520C05&}... أوه ، أوه Dialogue: 0,0:24:09.00,0:24:11.38,Copy of ED_AR,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\bord6\be3\blur8\c&HFFFFFF&\3c&H520C05&}! إننا نثق بـاستعادة السلام Dialogue: 10,0:00:00.18,0:00:03.06,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord3\b900\fscy110\fs70\blur5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\pos(211.334,242.667)\c&H51433D&\alpha&HFF&\t(29,1322,\alpha&H05&\c&HFCFFFE&)\fad(0,300)}{\fscx300}؟{\fscx100}—{生きるとは-?}ما هيَ الحياة Dialogue: 0,0:00:02.69,0:00:05.56,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord3\b900\fscy110\fs70\blur5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&HEFEFEA&\fad(0,0)\1a&H00&\move(1252.667,250,-1131.332,250,21,2857)}إنها تعني الاستمرار في اتّخاذ القرارات{生きるとは選び続けること} Dialogue: 1,0:00:01.02,0:00:05.56,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord1\b900\fscy110\f60\blur5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&HC4BCB7&\fad(0,0)\1a&H00&\move(1278,82,-700.332,82,23,2857)}إنها تعني الاستمرار في اتّخاذ القرارات{生きるとは選び続けること} Dialogue: 2,0:00:01.23,0:00:05.56,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\frz-90\f60\blur2\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H958983&\fad(0,0)\1a&H00&\move(216,700.666,216.332,-1282,21,2857)}الحياة تعني أن تُمَتّعَ نفسك{生きるとは楽しむこと} Dialogue: 3,0:00:02.31,0:00:05.77,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\frz-90\fs60\blur2\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H958B87&\fad(0,0)\1a&H00&\move(324,712.666,324,-482,26,2857)}الحياة تعني أن تُمَتّعَ نفسك{生きるとは楽しむこと} Dialogue: 4,0:00:01.64,0:00:03.56,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\frz0\fs50\blur2\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H958B87&\fad(0,0)\1a&H00&\move(560,681.999,558.667,-24,28,1905)}الحياة تعني التعبير عن إرادة الشخص{生きるとは意思を示すこと} Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.86,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\fs40\blur1\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H4F4241&\fad(0,0)\1a&H00&\move(1262,212,-631.332,212,23,3652)}الحياة تعني التعبير عن إرادة الشخص{生きるとは意思を示すこと} Dialogue: 1,0:00:02.89,0:00:05.27,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\r\q2\shad0\bord3\b900\fscy110\frz0\fs100\blur5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&HFCFFFE&\fad(655,724)\alpha&H05&\t(30,2365,\fs46)\move(685.333,512.666,810.666,589.333,30,2365)}الحياة تعني الاستمرار بالبحث{生きるとは探し続けること} Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:05.40,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\fs60\frz-90\blur5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&HD0C7C4&\fad(0,0)\1a&H00&\move(930,-707.333,930,693.333,29,2740)}الحياة في الأكل{生きるとは食べること} Dialogue: 5,0:00:04.40,0:00:06.94,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\fs70\frz0\blur1.5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H82736F&\fad(0,0)\1a&H00&\move(1266,436,-1200,436,21,2740)}الحياة تعني الاستمرار بالقتال{生きるとは戦い続けること} Dialogue: 0,0:00:04.81,0:00:07.36,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\fs60\frz0\blur1.5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H82736F&\fad(0,0)\1a&H00&\move(1279.333,10,-900,10,28,2740)}الحياة تعني الضياع{生きるとは迷うこと} Dialogue: 6,0:00:05.06,0:00:07.48,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\fs60\frz0\blur6\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H9F9490&\fad(0,0)\1a&H00&\move(264,-26.667,264,697,28,2406)}الحياة تعني بأن تكونَ مستعدًا{生きるとは覚悟を決めること} Dialogue: 6,0:00:05.02,0:00:07.27,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\r\q2\shad0\bord0.3\b900\fscy110\frz0\fs100\blur1.5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H7E7470&\fad(655,724)\alpha&H05&\t(30,2365,\fs46)\move(382.666,96.666,499.999,150.666,27,2237)\1a&H00&}الحياة تعني أن تحمي باستمرار{生きるとは守り続けること} Dialogue: 0,0:00:05.02,0:00:07.27,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\fs60\frz0\blur1.5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H71615E&\fad(0,0)\1a&H00&\move(1138,716,1138,-754.334,23,2567)}الحياة تعني الرغبة باستمرار{生きるとは求め続けること} Dialogue: 4,0:00:04.44,0:00:07.02,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord0.1\b900\fscy110\fs60\frz-90\blur1.5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\alpha&H05&\c&H71615E&\fad(0,0)\1a&H00&\move(1138,716,1138,-754.334,23,2567)}الحياة تعني الرعاية{生きるとは育むこと} Dialogue: 0,0:00:07.11,0:00:10.99,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\shad0\bord3\b900\fscy110\fs70\blur5\fnmohammad bold art 1\1\3c&HB0A6A2&\c&H51433D&\alpha&HFF&\t(22,314,\alpha&H05&\c&HFCFFFE&)\fad(0,688)\pos(208.667,254.667)}{\fscx300}؟{\fscx100}—{生きるとは-?}ماذا تعني الحياة Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:03.76,OS,,0000,0000,0000,,{\fax0.09\blur0.6\8\fs56\alpha&H0A&\b1\frx14\fry342\fnmohammad bold art 1\b1\frz339.5\pos(171.366,288.032)}عِش Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:03.76,OS,,0000,0000,0000,,{\frx12\7\fax0.09\fs56\b1\fry344\blur0.7\alpha&H0A&\frz339\fnmohammad bold art 1\b1\pos(803.047,518.667)}مُت Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:27.21,OS,,0000,0000,0000,,{\fax0.09\blur0.6\7\fs56\alpha&H0A&\b1\frx14\fry342\fnmohammad bold art 1\b1\frz339.5\c&HABABAC&\1a&H00&\pos(166.032,286.698)}عِش Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:27.21,OS,,0000,0000,0000,,{\frx12\fax0.09\7\fs56\b1\fry344\blur0.7\alpha&H0A&\frz339\fnmohammad bold art 1\b1\pos(803.047,518.667)\c&HABABAC&\1a&H00&}مُت Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:00.84,OS,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)}اكتمل التحميل Dialogue: 0,0:13:03.09,0:13:04.80,OS,,0000,0000,0000,,{\move(620,182,620,135,4,1293)}كوزي هيبيكي Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:59.50,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs40\5\fay0.2\fax-0.15\b500\be1\blur4\bord1.5\c&HF4F7F5&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\pos(408,217.334)\frz21.43}نيكايا Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:59.50,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs24\5\fay0.2\fax-0.15\b900\be0\blur0.6\bord0\c&HF4EDE4&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\frz21.43\pos(317.333,364)}وجه ميت Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:59.50,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs24\5\fay0.2\fax-0.17\b900\be0\blur0.6\bord0\c&HF4EDE4&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\pos(555.999,325.333)\frz20.15}رسالة Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:59.50,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs21\-1\fay0.2\fax-0.17\fry-1\b900\be0\blur0.6\bord0\c&HD0CECD&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\frz20.59\pos(433.333,400)}التسجيل للأعضاء الجدد من هُنا Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:02.33,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs64\5\fay0.2\fax-0.15\b900\be0\blur0.6\bord0\c&HF4EDE4&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\frz21.43\pos(236,349.333)}وجه ميت Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:02.33,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs64\5\fay0.2\fax-0.12\b900\be0\blur0.6\bord0\c&HF4EDE4&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\frz20.15\pos(899.999,230.666)}رسالة Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:02.33,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs61\-1\fay0.2\fax-0.12\fry-0.1\b900\be0\blur0.6\bord0\c&HD0CECD&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\pos(588,454.667)\frz21.2}التسجيل للأعضاء الجدد من هُنا Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:11.39,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs21\1\b100\be0\blur0.6\bord0\c&HF5E7DE&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\frz359.6\pos(1209.332,178.667)}أدخل اسم Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:11.43,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs21\1\b100\be0\blur0.6\bord0\c&HF5E7DE&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\pos(1294.665,173.334)\frz356.8}أدخل اسم Dialogue: 0,0:15:11.43,0:15:11.47,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs21\1\b100\be0\blur0.6\bord0\c&HF5E7DE&\3c&HDDB266&\fnmohammad bold art 1\pos(1294.665,173.334)\frz356.8}أدخل اسم Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:20.72,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\t(1861,1986,\alpha&HFF&)\fs80\6\fay-0.2\fax-0.01\b500\be1\blur2\bord4\c&HF4F7F5&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\pos(636,234.667)\frz342.8}نيكايا Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:20.72,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\t(1861,1986,\alpha&HFF&)\fs55\-1\fay-0.2\fax0.05\b500\be1\blur0.6\bord0\c&HDDD6D4&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz340.9\pos(353.334,490.667)}وجه ميت Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:20.72,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\t(1861,1986,\alpha&HFF&)\fs55\-1\fay-0.2\fax0.05\b500\be1\blur0.6\bord0\c&HDDD6D4&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz340.9\pos(734.667,537.334)}رسالة Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:20.22,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs25\-1\fscy90\fay-0.2\fax0.05\b500\be0\blur0.6\bord0\c&HEDCFF9&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz342.1\pos(504,577.334)}لديكَ مقطع Dialogue: 0,0:17:20.22,0:17:20.26,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs25\-1\fscy90\fay-0.2\fax0.05\b500\be0\blur0.3\bord0\c&HF2E3F8&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz342.1\pos(504,577.334)}لديكَ مقطع Dialogue: 0,0:17:20.26,0:17:20.31,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs25\-1\fscy90\fay-0.2\fax0.05\b500\be0\blur0.6\bord0\c&HF2E3F8&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz342.1\pos(504,577.334)}لديكَ مقطع Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:20.35,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs25\-1\fscy90\fay-0.2\fax0.05\b500\be0\blur0.9\bord0\c&HF2E3F8&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz342.1\pos(504,577.334)}لديكَ مقطع Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:20.39,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs25\-1\fscy90\fay-0.2\fax0.05\b500\be0\blur1\bord0\c&HFFFFFF&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz342.1\pos(504,577.334)}لديكَ مقطع Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:20.60,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\fs25\-1\fscy90\fay-0.2\fax0.05\b500\be0\blur1\bord0\c&HFFFFFF&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz342.1\pos(504,577.334)}لديكَ مقطع Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:20.72,OS,,0000,0000,0000,,{\fad(0,97)\an2\fs25\-1\fscy90\fay-0.2\fax0.05\b500\be1\blur1\bord0\c&HFFFFFF&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz342.1\pos(504,577.334)}لديكَ مقطع Dialogue: 1,0:17:20.60,0:17:23.68,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\fscy50\fscx50\t(23,148,\fscy100\fscx100)\fs35\-1\fay-0.2\fax0.01\b500\be0\blur0.9\fry-1\bord0\c&HDFE1E0&\3c&HCE8C46&\fnmohammad bold art 1\frz344.6\pos(389.333,94.667)}!.. كوزي هيبيكي ..! لقد دهستهُ شاحنة Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:10.58,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\b500\be0\blur0.6\fscy90\fs30\fay0.15\fry1\fax-0.05\fnmohammad bold art 1\c&H31332E&\frz20.81\pos(641.334,245.333)}ساكو ماكوتو Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:10.58,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\b500\be0\blur0.6\fscy90\fs30\fay0.15\fry1\fax-0.05\fnmohammad bold art 1\c&H31332E&\pos(653.334,278.666)\frz21.09}. عملٌ جيد Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:10.58,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\b900\-0.2\be0\blur0.6\fscy90\fs29\fay0.15\fry1\fax-0.05\fnmohammad bold art 1\c&H31332E&\frz21.88\pos(521.333,390.666)}ما رأيك بالذهاب للشرب في عطلة نهاية الأسبوع ؟ Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:10.58,OS,,0000,0000,0000,,{\an4\b900\-0.2\be0\blur0.6\fscy90\fs29\fay0.15\fry1\fax-0.05\fnmohammad bold art 1\c&H31332E&\pos(545.334,451.999)\frz21.73}ساكو Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:10.58,OS,,0000,0000,0000,,{\an2\b900\-0.5\be0\blur0.6\fscy90\fs22\fay0.15\fry1\fax-0.05\fnmohammad bold art 1\c&HFFDBFF&\frz21.73\pos(701.333,158.666)}رسالة جديدة