﻿1
00:00:04,840 --> 00:00:08,680
‫ـ "في الحلقات السابقة"
‫ـ أنت صاحٍ وحان الوقت لتبحر السفينة

2
00:00:10,560 --> 00:00:13,360
‫ـ ماذا؟
‫ـ لا شيء

3
00:00:13,440 --> 00:00:17,080
‫ـ لا داعي لتتجنبّيني
‫ـ ولمَ أتجنّبك؟

4
00:00:17,160 --> 00:00:20,040
‫ـ لا تريد التحدث عنها
‫ـ هذا ليس ما في الأمر

5
00:00:20,120 --> 00:00:23,600
‫ابتعد عني بحق السماء! ضعني أرضاً
‫إذاً هل نحن صديقان؟

6
00:00:25,640 --> 00:00:27,240
‫مهلاً!

7
00:00:27,320 --> 00:00:31,000
‫إن أخبرت أحداً، سأقتلك، اتفقنا؟

8
00:00:58,960 --> 00:01:01,000
‫"سكينز"

9
00:01:16,480 --> 00:01:19,200
‫تباً!

10
00:01:22,880 --> 00:01:25,000
‫ميني، أحبك

11
00:01:28,520 --> 00:01:30,760
‫تباً! لا، لا، لا، مينز

12
00:01:30,840 --> 00:01:33,920
‫مينز، لا، مهلاً، مهلاً
‫قصدت...قصدت...تباً

13
00:01:34,000 --> 00:01:37,720
‫ـ يا إلهي، أنت تفسد المزاج الجيد
‫ـ لكن أظنني أفعل

14
00:01:37,800 --> 00:01:41,000
‫ـ أظنني أحبك
‫ـ تحب إقامة علاقة معي يا ألو

15
00:01:41,080 --> 00:01:43,120
‫لا، ميني، توقفي، ميني

16
00:01:43,200 --> 00:01:45,200
‫مينز؟ هل أنت هنا أيتها الحثالة؟

17
00:01:46,280 --> 00:01:49,360
‫ميني! أحتاج إلى بعض المال
‫أعرف أنك هنا

18
00:01:50,880 --> 00:01:53,880
‫إنني أتبوّل، امنحيني لحظة!

19
00:01:53,960 --> 00:01:56,040
‫أدخليني، أريد أن أتبوّل أيضاً

20
00:01:56,120 --> 00:01:59,680
‫ـ اصمت!
‫ـ ما الخطب يا ميني؟

21
00:02:01,160 --> 00:02:04,160
‫إن كنت ستتغوّطين
‫سأفقد كل احترامي لك

22
00:02:08,720 --> 00:02:12,000
‫هل كنت تقيمين علاقة
‫مع أحدهم هنا؟

23
00:02:12,080 --> 00:02:14,480
‫ماذا؟ مثل مَن يا شيرلوك؟

24
00:02:14,560 --> 00:02:16,680
‫هيا، فلنرقص

25
00:02:16,760 --> 00:02:19,200
‫مهلاً، ميني، أريد أن أتبوّل، مهلاً

26
00:02:19,280 --> 00:02:23,680
‫حسناً، إنني آسف للغاية، اتفقنا؟

27
00:02:23,760 --> 00:02:26,680
‫هل أنت هادئة؟ نعم؟

28
00:02:26,760 --> 00:02:30,240
‫حسناً، لكن لديك القليل من...تباً!

29
00:03:28,200 --> 00:03:30,000
‫لا تمانعين، أليس كذلك يا حبيبتي؟

30
00:03:59,280 --> 00:04:04,240
‫ـ صباح الخير عزيزتي، هل نمت جيداً؟
‫ـ تجلس على كرسيّي

31
00:04:08,400 --> 00:04:10,040
‫صباح الخير يا حبيبتي

32
00:04:14,960 --> 00:04:16,839
‫هذا جميل

33
00:04:19,240 --> 00:04:20,880
‫لمَ لا يزال هنا؟

34
00:04:21,920 --> 00:04:25,680
‫كنت سأخبرك أمراً يا عزيزتي

35
00:04:25,760 --> 00:04:27,640
‫أظن أنه يجب أن ينتقل أريك للعيش معنا

36
00:04:27,720 --> 00:04:30,640
‫ـ إنه ينظر إلى صدري يا أمي
‫ـ لا، أنا...ماذا؟

37
00:04:30,720 --> 00:04:32,160
‫كان يفعل ذلك!

38
00:04:32,240 --> 00:04:35,640
‫أيمكنك لومه إن كنت ستجلسين
‫أمامه غير محتشمة هكذا؟

39
00:04:35,720 --> 00:04:39,120
‫إنه منحرف، تسألين إن كنت
‫أريد العيش مع منحرف

40
00:04:39,200 --> 00:04:40,560
‫لا تكوني دراماتيكية

41
00:04:40,640 --> 00:04:42,400
‫ـ سأرحل
‫ـ اجلس!

42
00:04:43,400 --> 00:04:47,080
‫هل تستمتعين بجعل
‫الناس يشعرون بالسوء؟

43
00:04:47,160 --> 00:04:50,160
‫هل تقولين لي إنني
‫أجعل الناس يشعرون بالسوء؟

44
00:04:50,240 --> 00:04:52,160
‫تباً لهذا

45
00:04:52,240 --> 00:04:55,320
‫ـ إياك أن تجرؤي على إفساد الأمر عليّ
‫ـ لا يهم!

46
00:05:06,320 --> 00:05:11,720
‫"حامل"

47
00:05:52,760 --> 00:05:55,200
‫حان الوقت لأفكر في نفسي لمرة

48
00:05:55,280 --> 00:05:59,680
‫لن أعيش مع رجل غريب لا أعرفه

49
00:05:59,760 --> 00:06:03,240
‫ـ ألا أستحق أن أكون سعيدة أيضاً؟
‫ـ ليس إن كان الأمر يقضي عليّ، لا

50
00:06:04,560 --> 00:06:07,240
‫إن فعلت هذا، سأرحل

51
00:06:08,680 --> 00:06:10,600
‫سينتقل للعيش هنا غداً

52
00:06:12,040 --> 00:06:13,480
‫تقبّلي الأمر

53
00:06:24,440 --> 00:06:25,560
‫تباً لهذا

54
00:06:32,960 --> 00:06:34,400
‫"غريغوري"

55
00:06:36,680 --> 00:06:38,000
‫ـ "آلو؟"
‫ـ آلو؟

56
00:06:38,080 --> 00:06:41,320
‫مرحباً، غريغوري؟ هذه أنا ميني

57
00:06:41,400 --> 00:06:45,240
‫ـ "ميني؟ مَن ميني؟"
‫ـ ابنتك ميني

58
00:07:01,000 --> 00:07:02,320
‫مرحباً يا ميني

59
00:07:05,920 --> 00:07:07,240
‫آسف لأنني تأخرت

60
00:07:08,400 --> 00:07:09,680
‫كيف حالك؟

61
00:07:11,040 --> 00:07:12,360
‫إنني بخير

62
00:07:14,560 --> 00:07:16,400
‫أتينا إلى هنا في المرة السابقة
‫أليس كذلك؟

63
00:07:17,920 --> 00:07:22,640
‫ـ كنت تنتعلين حذاء أحمر لمّاعاً
‫ـ بل زهري

64
00:07:24,040 --> 00:07:25,920
‫منذ عامين أو ٣؟

65
00:07:27,720 --> 00:07:30,240
‫ـ كنت في ال ١٢
‫ـ ال ١٢؟

66
00:07:31,280 --> 00:07:34,960
‫هل كل شيء بخير أيتها الصغيرة؟

67
00:07:35,040 --> 00:07:40,520
‫ـ بدوت متوترة على الهاتف
‫ـ إن الأمور في المنزل...مع أمي...

68
00:07:40,600 --> 00:07:44,680
‫لديها حبيب جديد سينتقل للعيش
‫في المنزل، إنها تفقدني أعصابي

69
00:07:44,760 --> 00:07:48,280
‫أشعر أحياناً أنها لا تريدني هناك

70
00:07:49,280 --> 00:07:51,920
‫ربما يجدر بي أن أتحدث إليها
‫لأرى ماذا يجري

71
00:07:52,000 --> 00:07:54,920
‫على كل، هلا نخرج من هنا

72
00:07:57,600 --> 00:08:00,440
‫يستحسن أن أعود إلى العمل
‫إلى أين أقلّك؟

73
00:08:00,520 --> 00:08:04,520
‫ـ هل عدت للعمل في مكتب بريستول؟
‫ـ نعم، لبعض الوقت

74
00:08:04,600 --> 00:08:06,440
‫أيمكنني المجيء لرؤيتك هناك؟

75
00:08:06,520 --> 00:08:10,240
‫ـ غداً ربما؟
‫ـ نعم، طبعاً، إنها فكرة جيدة

76
00:08:10,320 --> 00:08:14,120
‫ميني! مهلاً يا مينز!

77
00:08:14,200 --> 00:08:18,560
‫ـ بحقك السماء، لا، قد السيارة
‫ـ لا، مهلاً، مهلاً، مهلاً

78
00:08:18,640 --> 00:08:21,280
‫ـ الآن يا غريغوري، قد السيارة
‫ـ مهلاً!

79
00:08:27,840 --> 00:08:30,840
‫ـ ماذا تفعل هنا يا فتى المزرعة؟
‫ـ ألم تريني؟

80
00:08:30,920 --> 00:08:32,720
‫لقد ركضت كالنينجا

81
00:08:34,640 --> 00:08:36,200
‫ـ مرحباً
‫ـ مرحباً

82
00:08:38,919 --> 00:08:40,400
‫هذا أبي

83
00:08:40,480 --> 00:08:43,080
‫يا للعجب، لم أكن أعرف
‫أنه لديك والد

84
00:08:43,159 --> 00:08:46,040
‫إذاً كنا...كنا مغادرين لذا...

85
00:08:46,120 --> 00:08:48,760
‫أردت...أردت التحدث إليك

86
00:08:48,840 --> 00:08:50,720
‫بشأن ليلة أمس

87
00:08:50,800 --> 00:08:55,120
‫وما قلته، بعد...ما فعلناه

88
00:08:55,200 --> 00:08:59,000
‫أظن الأمور تختلط عليك مجدداً
‫بين أحلامك والحياة الواقعية

89
00:08:59,080 --> 00:09:01,000
‫لذا أراك في الجوار، اتفقنا؟ قد
‫السيارة

90
00:09:01,080 --> 00:09:06,200
‫ميني...مينز! مينز!
‫توقف! تباً! تباً!

91
00:09:44,280 --> 00:09:46,720
‫حسناً يا جميلة؟
‫هل أتيت لإنقاذي؟

92
00:09:46,800 --> 00:09:49,640
‫ـ هل أقاطع شيئاً؟
‫ـ لا، لا، تفضلي

93
00:09:49,720 --> 00:09:54,280
‫ميني، هذا راين مساعدي
‫وهذه جود

94
00:09:54,360 --> 00:09:58,720
‫هل أنت المتمرّنة الجديدة؟
‫لطالما اخترتهنّ صغيرات

95
00:09:58,800 --> 00:10:01,280
‫ـ إنني ابنته
‫ـ ابنتك؟

96
00:10:02,880 --> 00:10:06,240
‫ـ تشرفت بمعرفتك
‫ـ الشرف لي

97
00:10:07,520 --> 00:10:09,840
‫ليس غبياً عادة إلى هذا الحد

98
00:10:09,920 --> 00:10:12,560
‫ـ آسف، لكنك فاجأتني فحسب
‫ـ لا بأس

99
00:10:12,640 --> 00:10:13,640
‫مرحباً؟

100
00:10:13,720 --> 00:10:17,520
‫هل نسيتما أمر بودوار
‫أم نقف هنا ونغازل ذريّتك فحسب؟

101
00:10:17,600 --> 00:10:22,480
‫أنجز الأمر يا غريغوري
‫أعتمد عليك، سأتصل بك لاحقاً

102
00:10:25,720 --> 00:10:28,600
‫تبدو جميعها متشابهة بالنسبة إليّ

103
00:10:29,520 --> 00:10:30,840
‫هذه جميلة

104
00:10:32,400 --> 00:10:34,960
‫ـ "بودوار"
‫ـ نعم، تبدو جميلة

105
00:10:36,280 --> 00:10:39,320
‫اتفقنا، حسناً، فلنخرج من هنا

106
00:10:39,400 --> 00:10:42,040
‫إنها محظوظة لأننا نروّج لمنتوجها

107
00:10:42,120 --> 00:10:44,800
‫إنها مراهقة مفرطة النمو
‫مع عادة توبيخ

108
00:10:44,880 --> 00:10:47,680
‫هل تفهمون قصدي؟

109
00:10:47,760 --> 00:10:49,000
‫نعم، سآخذ واحدة

110
00:10:49,080 --> 00:10:52,000
‫حسناً أيتها الحالمة النهارية
‫هل هربت مع الجنيات؟

111
00:10:55,280 --> 00:10:56,680
‫عرض غريغوري

112
00:10:56,760 --> 00:10:59,040
‫هل يعمل جميع أولئك الأشخاص لحسابه؟

113
00:10:59,120 --> 00:11:00,840
‫تقريباً

114
00:11:00,920 --> 00:11:04,200
‫إنها أجمل عائلة في العالم
‫أو شيء من هذا القبيل

115
00:11:04,280 --> 00:11:06,760
‫آمل أنك تشملينني في هذا الأمر

116
00:11:08,440 --> 00:11:10,280
‫منذ متى تعمل كمساعد له؟

117
00:11:10,360 --> 00:11:11,360
‫منذ حوالى العام

118
00:11:12,560 --> 00:11:15,360
‫آمل أن نحصل
‫على هذا العقد الدولي المهم

119
00:11:15,440 --> 00:11:16,680
‫ثم ربما أستطيع...

120
00:11:19,320 --> 00:11:22,640
‫ـ المعذرة، ماذا؟
‫ـ لا، لا بأس، اذهبي للتحدث إليه

121
00:11:26,320 --> 00:11:28,160
‫لكن احتسي كأساً معي في وقت ما

122
00:11:29,920 --> 00:11:31,880
‫أقصد خارج دوام عملي

123
00:11:33,320 --> 00:11:34,680
‫ربما

124
00:11:38,760 --> 00:11:42,000
‫ـ أبي؟
‫ـ هل أنت بخير؟ هل سكبت كأساً؟

125
00:11:42,080 --> 00:11:44,920
‫كنت أتساءل، هل يمكن
‫أن تقلني إلى المنزل؟

126
00:11:47,840 --> 00:11:51,800
‫نعم، طبعاً يا عزيزتي
‫طبعاً، حسناً، هيا بنا

127
00:11:53,280 --> 00:11:54,560
‫أراكم لاحقاً

128
00:12:00,120 --> 00:12:02,120
‫لم أعد أريد أن أعيش معها

129
00:12:02,200 --> 00:12:04,560
‫حسناً، ستكونين غريبة لو فعلت في سنك

130
00:12:05,640 --> 00:12:08,760
‫ـ لا تعرف كيف تتصرف
‫ـ في الواقع، أعرف

131
00:12:15,160 --> 00:12:18,000
‫حسناً، حسناً، (شيلي ماكغينيس)

132
00:12:18,080 --> 00:12:21,240
‫أظنك تملك شيئاً لي يا غريغ

133
00:12:21,320 --> 00:12:25,040
‫كنا نتحدث عن إقامة ميني
‫في منزلي لبعض الوقت هذا الأسبوع

134
00:12:25,120 --> 00:12:26,640
‫ما سيمنحنا فرصة لقضاء الوقت معاً

135
00:12:26,720 --> 00:12:30,120
‫ـ وربما نجعل الأمر منتظماً
‫ـ منتظم؟

136
00:12:31,040 --> 00:12:33,320
‫حسناً، أتمنى لك
‫التوفيق في ذلك، (غريغ)

137
00:12:33,400 --> 00:12:35,640
‫يجدر بنا التقابل يوماً لارتشاف القهوة

138
00:12:35,720 --> 00:12:40,040
‫ارحل يا غريغ، ميني ادخلي الآن

139
00:12:42,080 --> 00:12:44,560
‫سأراك عندما أعود يا ميني

140
00:12:45,480 --> 00:12:48,320
‫أقصد ما أقوله، أرحّب بك في أي وقت
‫اتصلي بي فحسب

141
00:12:49,520 --> 00:12:50,560
‫حسناً

142
00:13:02,680 --> 00:13:06,120
‫ـ هل تمزح؟
‫ـ أدخلني أريك

143
00:13:06,200 --> 00:13:10,160
‫ـ إذاً هل فكرت في تفتيش أغراضي؟
‫ـ تباً، آسف

144
00:13:12,680 --> 00:13:13,680
‫مرحباً

145
00:13:15,720 --> 00:13:19,760
‫هلا تكفين عن التصرف بسفالة
‫لبعض الوقت، أريد ميني اللائقة

146
00:13:23,480 --> 00:13:27,040
‫بما أنك هنا
‫يمكنك أن تكتسب حق البقاء

147
00:13:27,120 --> 00:13:29,080
‫لا، ميني، ميني، ميني

148
00:13:29,160 --> 00:13:32,800
‫هذا ليس سبب مجيئي
‫أريد التحدث إليك

149
00:13:40,920 --> 00:13:43,320
‫آسف لأنني أخفتك في تلك الليلة

150
00:13:43,400 --> 00:13:46,480
‫ـ كنت فاقداً صوابك
‫ـ لم أكن فاقد الصواب إلى هذا الحد

151
00:13:47,560 --> 00:13:49,600
‫صحيح، لا يمكنك المجيء إلى هنا

152
00:13:49,680 --> 00:13:53,000
‫والبدء بالتحدث عن المشاعر
‫كمخنث صغير

153
00:13:53,080 --> 00:13:55,240
‫إن لم تأتِ لإقامة علاقة معي
‫اذهب إلى منزلك

154
00:13:56,840 --> 00:13:58,640
‫سأدخل

155
00:13:58,720 --> 00:14:00,920
‫ماذا؟ اخرج يا (أريك)، أيها المنحرف

156
00:14:01,000 --> 00:14:04,240
‫لا أظن أنه يجدر بألو البقاء هنا

157
00:14:04,320 --> 00:14:07,120
‫إن كان هذا ما تفكران فيه
‫لا أقصد الإهانة

158
00:14:07,200 --> 00:14:08,200
‫لا

159
00:14:08,280 --> 00:14:10,880
‫هل أنت في حالة انفصام شخصية؟

160
00:14:10,960 --> 00:14:14,320
‫أحاول أن أفعل الصواب
‫أنت شابة، لن يروق ذلك لوالدتك

161
00:14:16,080 --> 00:14:20,560
‫سيبقى هنا معي
‫وسنقيم علاقة بصوت مرتفع جداً

162
00:14:20,640 --> 00:14:23,640
‫سيسيطر على صوت إقامتك
‫لعلاقة مع والدتي

163
00:14:25,160 --> 00:14:26,840
‫وأصبح الشاي جاهزاً

164
00:14:29,200 --> 00:14:30,920
‫ستنام على الأرض

165
00:14:42,880 --> 00:14:45,840
‫ما هي الصورة التي تبدو فيها ليف كواقٍ؟

166
00:14:49,240 --> 00:14:52,200
‫ـ هل ترتدي غرايس زيّ سندريلا؟
‫ـ نعم

167
00:14:54,000 --> 00:14:57,200
‫هالوين، السنة العاشرة
‫كانت ليف متنكرة بزي واقٍ

168
00:15:03,120 --> 00:15:07,160
‫وتلك التي تحمل فيها غرايس
‫سلطعوناً ضخماً؟

169
00:15:09,160 --> 00:15:11,600
‫نيوكي، في الصيف قبل الجامعة

170
00:15:15,280 --> 00:15:16,720
‫تبدو سعيدة

171
00:15:25,760 --> 00:15:27,000
‫ميني؟

172
00:15:32,520 --> 00:15:34,040
‫أنا أيضاً أشتاق إليها

173
00:15:57,120 --> 00:15:58,360
‫تباً!

174
00:16:50,240 --> 00:16:51,640
‫ألو...

175
00:16:52,600 --> 00:16:53,680
‫ماذا؟

176
00:17:01,000 --> 00:17:02,040
‫يجدر بك الرحيل

177
00:17:02,120 --> 00:17:06,400
‫دعيني أنتظر حتى
‫هبوط نجمة الصبح، اتفقنا؟

178
00:17:07,520 --> 00:17:10,040
‫ـ الآن! انهض!
‫ـ ميني

179
00:17:10,119 --> 00:17:13,119
‫ـ ألو!
‫ـ ميني، اهدأي أيتها المجنونة!

180
00:17:33,800 --> 00:17:36,800
‫يجب أن تكفي عن معاملتي بسفالة

181
00:17:42,080 --> 00:17:43,280
‫اصمتي

182
00:17:53,600 --> 00:17:54,880
‫الأمر بهذا السوء، صحيح؟

183
00:17:56,160 --> 00:17:59,320
‫تفضلي!

184
00:18:00,360 --> 00:18:04,200
‫ما من جزء ١٧
‫ما من جزء ١٧ بحق السماء!

185
00:18:04,280 --> 00:18:06,520
‫مرحباً!

186
00:18:06,600 --> 00:18:09,160
‫يكاد يكون...هذا جاهزاً!

187
00:18:09,240 --> 00:18:11,640
‫ـ هل هذا سريري؟
‫ـ نعم

188
00:18:12,640 --> 00:18:16,880
‫لم يكن يجدر بنا أن نضحك
‫عندما سألوا إن كنا نريد خدمة تركيب

189
00:18:20,840 --> 00:18:22,120
‫رائع

190
00:18:22,200 --> 00:18:27,360
‫هل ستحسنان التصرف قريباً

191
00:18:27,440 --> 00:18:28,440
‫وتحضران لي كأساً؟

192
00:18:29,960 --> 00:18:32,000
‫نعم، سأحضر أنا الشراب

193
00:18:41,080 --> 00:18:43,960
‫كأنك تتمتعين بقوى خارقة

194
00:18:44,040 --> 00:18:47,040
‫ـ هذا سهل
‫ـ حسناً، الشمبانيا للجميع؟

195
00:18:48,600 --> 00:18:49,640
‫شكراً

196
00:18:49,720 --> 00:18:54,560
‫نخب ميني، لأنها تخلّص العالم
‫من الرجال عديمي الجدوى

197
00:18:59,320 --> 00:19:01,760
‫حسناً، إنني مرهق، سأدعكما تفعلان ذلك

198
00:19:02,760 --> 00:19:05,200
‫سأحتاج إلى تلك الصور
‫في الصباح، راين

199
00:19:05,280 --> 00:19:06,880
‫لذا لا تغازل ميني، اتفقنا؟

200
00:19:06,960 --> 00:19:08,200
‫أبي!

201
00:19:09,800 --> 00:19:10,840
‫طابت ليلتكما

202
00:19:14,600 --> 00:19:17,080
‫ـ إنه سعيد جداً بوجودك هنا
‫ـ حقاً؟

203
00:19:17,160 --> 00:19:19,160
‫لم أره هكذا منذ وقت طويل

204
00:19:35,000 --> 00:19:37,280
‫سأرحل قبل أن توقعيني في مشاكل

205
00:20:30,640 --> 00:20:32,880
‫فات الأوان، سبق أن رأيتك

206
00:20:37,560 --> 00:20:38,560
‫تبدين جميلة

207
00:20:42,600 --> 00:20:44,400
‫أين أبي؟

208
00:20:44,480 --> 00:20:47,320
‫في المكتب، إنها ال ١٠،٣٠
‫أيتها الجميلة النائمة

209
00:20:47,400 --> 00:20:51,160
‫إذاً لمَ أنت هنا؟

210
00:20:53,160 --> 00:20:56,640
‫ـ اتبعيني يا عزيزتي
‫ـ ماذا تفعل؟

211
00:20:56,720 --> 00:20:59,400
‫هيا

212
00:21:03,200 --> 00:21:05,920
‫ـ أغمضي عينيك
‫ـ هذا نوع من الاعتداء

213
00:21:06,000 --> 00:21:07,160
‫قومي بذلك فحسب!

214
00:21:08,160 --> 00:21:09,280
‫حسناً!

215
00:21:13,080 --> 00:21:15,240
‫راين؟

216
00:21:15,320 --> 00:21:19,160
‫راين؟ ماذا...ماذا يجري؟

217
00:21:19,240 --> 00:21:22,400
‫حسناً، افتحي عينيك

218
00:21:23,760 --> 00:21:27,440
‫يقيم غريغوري حفلاً خاصاً بالعمل
‫وطلب مني أن أجد لك ثوباً، ما رأيك؟

219
00:21:30,840 --> 00:21:33,440
‫نعم

220
00:21:33,520 --> 00:21:36,680
‫رائع، عليّ الذهاب
‫ارتدي ثيابك أيتها المتشردة

221
00:22:27,320 --> 00:22:29,440
‫اخرج مني بحق السماء

222
00:22:36,240 --> 00:22:37,520
‫ميني؟

223
00:22:41,920 --> 00:22:44,400
‫ـ ابتعدي
‫ـ قولي لي إن الأمر ليس كما أظن

224
00:22:44,480 --> 00:22:48,440
‫نعم، قد يكون كذلك، حان الوقت
‫للإقلاع عن تدخين السجائر فرانكس

225
00:22:52,240 --> 00:22:53,280
‫يا إلهي

226
00:22:54,440 --> 00:22:55,680
‫أنت كذلك

227
00:22:58,600 --> 00:23:02,160
‫ميني، مهلاً، ماذا ستفعلين؟ ميني

228
00:23:02,240 --> 00:23:04,640
‫هل ستلزمين الصمت أم لا؟

229
00:23:05,800 --> 00:23:07,120
‫نعم

230
00:23:09,400 --> 00:23:10,840
‫شكراً

231
00:23:12,640 --> 00:23:13,960
‫لا أصدق ذلك

232
00:23:24,600 --> 00:23:27,720
‫ـ مرحباً
‫ـ أيها المنحرفة ويا رفيقة المنحرف

233
00:23:27,800 --> 00:23:29,720
‫إذاً أما زلت في هذا المزاج؟

234
00:23:31,360 --> 00:23:33,280
‫كنا سنذهب إلى ثيكلا الليلة

235
00:23:33,360 --> 00:23:35,800
‫لماذا؟ هل هي ليلة المنحرفين الليلة؟

236
00:23:35,880 --> 00:23:40,440
‫ليس رهاب المثلية نقطة قوتك
‫فأنت لا تهوين ذلك

237
00:23:40,520 --> 00:23:43,920
‫في الواقع، يقيم والدي حفلة
‫في كاتاكومبز

238
00:23:44,000 --> 00:23:46,920
‫كنت لأدعوكما لمرافقتي
‫لكنها حصرية جداً

239
00:23:47,000 --> 00:23:50,320
‫والدك؟ ومتى تجرّأ
‫على العودة إلى حياتك؟

240
00:23:50,400 --> 00:23:54,640
‫ما خطبك؟ لا تحتملين أن يحصل
‫أي شيء جيد مع أي شخص

241
00:23:54,720 --> 00:23:57,800
‫ـ هذا ليس عدلاً
‫ـ استمتع بحفلتك التافهة أيها التافه

242
00:23:57,880 --> 00:23:59,080
‫ميني، انتظري!

243
00:24:05,120 --> 00:24:09,120
‫ماذا أصاب قلبي عندما رأيتك؟

244
00:24:09,200 --> 00:24:11,560
‫أحضرت قلباً معي إلى الغرفة

245
00:24:11,640 --> 00:24:14,760
‫لكنني لم أحمل شيئاً معي من الغرفة

246
00:24:32,480 --> 00:24:35,560
‫أيمكنني مساعدتك؟

247
00:24:36,600 --> 00:24:40,040
‫نعم، آسف على التأخير
‫إنني في هذا الصف

248
00:24:41,760 --> 00:24:43,840
‫لا أتذكر وجودك هنا من قبل

249
00:24:43,920 --> 00:24:46,000
‫لقد رحلت لبعض الوقت

250
00:24:48,080 --> 00:24:50,160
‫في...عطلة

251
00:24:50,240 --> 00:24:54,400
‫يا إلهي، طبعاً، أنت الفتى الذي...طبعاً

252
00:24:56,520 --> 00:24:59,360
‫أنت فتى شجاع

253
00:25:01,440 --> 00:25:04,920
‫يا جندي الحب المسكين

254
00:25:16,840 --> 00:25:18,040
‫هل أنت بخير يا صاح؟

255
00:25:23,960 --> 00:25:25,080
‫لقد اشتقت إليك

256
00:25:25,160 --> 00:25:28,240
‫ـ لم تفعل هذا من قبل
‫ـ اشتقت إليك كثيراً

257
00:25:28,320 --> 00:25:31,160
‫يا إلهي، إن رائحتك زكية
‫إن رائحتك زكية جداً

258
00:25:43,600 --> 00:25:44,800
‫أبي؟

259
00:25:48,520 --> 00:25:49,760
‫مرحباً؟

260
00:26:27,440 --> 00:26:31,400
‫"الانطلاق من بريستول
‫إلى سيدني، أستراليا"

261
00:26:31,480 --> 00:26:34,360
‫مرحباً، هل من أحد في المنزل؟

262
00:26:40,400 --> 00:26:42,040
‫هل ستذهب إلى أستراليا؟

263
00:26:43,520 --> 00:26:47,440
‫نعم، نعم، الأسبوع المقبل للعمل
‫ألم أقل ذلك؟

264
00:26:47,520 --> 00:26:48,800
‫لا

265
00:26:50,000 --> 00:26:51,160
‫لا، لم تقل

266
00:26:51,240 --> 00:26:55,000
‫آسف يا عزيزتي، إن عقلي
‫منشغل بأمور كثيرة في الوقت الحالي

267
00:26:55,080 --> 00:26:56,720
‫هل ستبدّلين ملابسك؟

268
00:26:58,000 --> 00:27:00,680
‫يقول الجميع إنك ستهجرني يا أبي

269
00:27:03,120 --> 00:27:05,360
‫سأرتدي بذلتي

270
00:27:14,040 --> 00:27:18,080
‫إنه عمل يا ميني، سأعود

271
00:27:19,640 --> 00:27:21,000
‫اقتربي

272
00:27:28,000 --> 00:27:30,200
‫أريد أن تنجح هذه العلاقة
‫بقدر ما تريدين أنت

273
00:27:31,520 --> 00:27:33,160
‫أشعر حقاً...

274
00:27:34,960 --> 00:27:36,320
‫بالحزن

275
00:27:40,760 --> 00:27:43,160
‫تعالي معي إلى سيدني

276
00:27:44,760 --> 00:27:48,240
‫ـ ماذا؟
‫ـ نعم، لمَ لا؟ سيكون الأمر ممتعاً

277
00:27:49,240 --> 00:27:51,280
‫ـ هل أنت جاد؟
‫ـ كثيراً

278
00:27:51,360 --> 00:27:55,960
‫ـ مهلاً، دعني أفكر
‫ـ لا، لا تفكري، تعالي فحسب

279
00:27:56,040 --> 00:27:59,080
‫ـ اتفقنا؟ اتفقنا يا ميني؟
‫ـ نعم، حسناً

280
00:27:59,160 --> 00:28:03,120
‫نعم، مذهل، حسناً، عليّ تبديل ملابسي

281
00:28:06,040 --> 00:28:08,000
‫"بودوار"

282
00:28:17,080 --> 00:28:19,400
‫حسناً، إذاً دعيني أتباهى بك

283
00:28:21,280 --> 00:28:26,000
‫تبدو رائعاً يا صاح
‫حسناً أيها الرفاق، مرحباً يا ساندي

284
00:28:26,080 --> 00:28:28,880
‫أيتها السيدات، تبدين جميلات جداً

285
00:28:32,200 --> 00:28:34,400
‫انتبهي، حذاري

286
00:28:34,480 --> 00:28:37,320
‫أخيراً! إنها فوضى ولا أجد...

287
00:28:37,400 --> 00:28:39,920
‫يبدو كل شيء رائعاً
‫ما هي المشكلة؟

288
00:28:40,000 --> 00:28:41,520
‫ـ المعذرة؟
‫ـ راين؟

289
00:28:41,600 --> 00:28:43,640
‫راين، أظن أن ميني تحتاج إلى كأس

290
00:28:47,560 --> 00:28:50,680
‫ـ إنها فوضى عارمة
‫ـ اسمعي، حقاً...

291
00:28:55,000 --> 00:28:58,280
‫هل يفعل الأمر عمداً؟
‫يتجاهلني بهذه الطريقة؟

292
00:28:58,360 --> 00:29:00,800
‫لا، لا يفعل ذلك عمداً مطلقاً

293
00:29:06,480 --> 00:29:09,360
‫لا تبالغي في إظهار حبك لبودوار

294
00:29:09,440 --> 00:29:12,680
‫يشبه مذاقها...

295
00:29:12,760 --> 00:29:15,600
‫يا إلهي، يشبه مذاقها الحيوانات
‫المنوية

296
00:29:15,680 --> 00:29:17,240
‫مهلاً، لا بأس بهذه

297
00:29:20,560 --> 00:29:23,120
‫مرحباً أيتها المثيرة
‫تذوّقي هذا الكوكتيل

298
00:29:23,200 --> 00:29:25,720
‫ماذا تفعلون هنا؟ لستم مدعوين

299
00:29:25,800 --> 00:29:30,520
‫حبيبتي، اهدأي، فلنتناول كوكتيل
‫حيوانات منوية، يمكننا الانهيار معاً

300
00:29:30,600 --> 00:29:33,960
‫ارحلوا من هنا قبل أن يراكم أبي
‫إنني جادة!

301
00:29:35,680 --> 00:29:37,000
‫بحق السماء!

302
00:29:39,400 --> 00:29:43,000
‫مرحباً، إنني راين
‫إنني مساعد منسّق حفلات

303
00:29:45,800 --> 00:29:48,080
‫تشرفت بالتعرّف إلى بعض أصدقاء ميني

304
00:29:50,880 --> 00:29:54,760
‫حسناً، أتمنى لكم أمسية سعيدة

305
00:30:15,360 --> 00:30:18,520
‫ـ إن هذا الفتى راين غبي
‫ـ نعم

306
00:30:19,480 --> 00:30:22,360
‫هل تظنها تفعل هذا
‫فقط لإثارة إعجاب والدها؟

307
00:30:22,440 --> 00:30:26,720
‫هل هذا ما تشكو منه؟
‫تتصرّف بسفالة مؤخراً

308
00:30:26,800 --> 00:30:29,440
‫تفعل الفتيات أي شخص
‫للتمسك بآبائهنّ السفلة

309
00:30:29,520 --> 00:30:34,200
‫يجدر بنا أن نفعل شيئاً ما
‫تبدو...حزينة

310
00:30:35,200 --> 00:30:38,400
‫مهلاً، لمَ أنت منزعج إلى هذا الحد؟

311
00:30:41,080 --> 00:30:44,320
‫يا إلهي، أنت تحبها!

312
00:30:44,400 --> 00:30:47,760
‫ـ ماذا؟ اصمتي، لا، لا أحبها
‫ـ أنت تحبها بالتأكيد

313
00:30:47,840 --> 00:30:50,200
‫أنت تحلم بها كل ليلة، أليس كذلك؟

314
00:30:50,280 --> 00:30:51,880
‫هذا مهين

315
00:30:51,960 --> 00:30:56,440
‫لا أقصد الإهانة، لكن انسَ الأمر يا صاح
‫ليس لديك أي أمل

316
00:30:58,160 --> 00:30:59,720
‫الجائزة الكبرى أيتها السافلات!

317
00:31:01,120 --> 00:31:04,200
‫ـ لا...هذا غير ممكن
‫ـ بلى، إنه ممكن

318
00:31:04,280 --> 00:31:07,960
‫ـ إنه منجم ذهب في تلك الجيوب
‫ـ مذهل، تشاطروا الحب

319
00:31:08,040 --> 00:31:12,800
‫أعدّوها وضعوها ودعونا نفقد وعينا

320
00:31:16,040 --> 00:31:19,080
‫اهدأ أيها المكنسة

321
00:31:20,480 --> 00:31:23,960
‫ـ صحيح، هيا
‫ـ ستنالين المزيد عندما تنتهين

322
00:31:25,840 --> 00:31:27,760
‫لا!

323
00:31:30,520 --> 00:31:34,000
‫ـ أريد التحدث إليك
‫ـ أنت صديق ميني، صحيح؟

324
00:31:34,080 --> 00:31:36,000
‫ـ مَن هذا؟
‫ـ هيا يا صاح، سأحضر لك كأساً

325
00:31:37,200 --> 00:31:40,360
‫لا أعرف ما الذي قالته
‫لكنها ليست غير مرتبطة، أتفهم؟

326
00:31:40,440 --> 00:31:43,120
‫ـ هل تفهم؟
‫ـ إن لم تصمت الآن...

327
00:31:43,200 --> 00:31:45,640
‫إنني مرتبك قليلاً، ما مشكلتك بالضبط؟

328
00:31:45,720 --> 00:31:49,720
‫هل تعرف كيف تبدو
‫وأنت تتودد إليها هكذا؟

329
00:31:49,800 --> 00:31:51,680
‫أنت سافل، لا تريدك

330
00:31:51,760 --> 00:31:53,840
‫ألو، ارحل من فضلك!

331
00:31:53,920 --> 00:31:56,960
‫أقترح أن تغادر الآن، أتفهم؟
‫أنت تزعج ابنتي

332
00:31:57,040 --> 00:31:58,720
‫فلينادِ أحدكم رجال الأمن

333
00:31:58,800 --> 00:32:00,600
‫تتصرّف بغرابة منذ مجيئك

334
00:32:00,680 --> 00:32:02,160
‫توقف! ودعنا وشأننا!

335
00:32:02,240 --> 00:32:04,960
‫هل لعبت بعقلها بهذا التافه؟

336
00:32:05,040 --> 00:32:08,320
‫إنها حبيبتي، أنتما تلعبان بعقلها

337
00:32:08,400 --> 00:32:11,200
‫ـ عمّ تتحدث؟
‫ـ ارحل الآن

338
00:32:13,000 --> 00:32:16,760
‫ـ هذا يكفي، حان وقت الرحيل
‫ـ ميني، اطلبي منه التوقف، ميني!

339
00:32:16,840 --> 00:32:21,040
‫لا أريدك هنا، لم أرغب
‫في وجودك يوماً، هل تفهم؟

340
00:32:21,120 --> 00:32:24,080
‫والآن ارحل أيها الفاشل المضلّل

341
00:32:34,640 --> 00:32:37,680
‫لا أعرف أية دراما مراهقة
‫ورّطت نفسك بها

342
00:32:37,760 --> 00:32:40,680
‫لكن جرّب بعض الاحترافية
‫في المرة المقبلة، اتفقنا؟

343
00:32:40,760 --> 00:32:43,760
‫ـ آسف، لن يتكرر هذا الأمر
‫ـ لا، بالطبع لن يتكرر

344
00:32:45,240 --> 00:32:49,240
‫أبي، آسفة، إنه غبي، إنني آسفة

345
00:33:20,080 --> 00:33:21,760
‫حسناً، هذا غريب

346
00:33:21,840 --> 00:33:24,280
‫إنني آسفة، لا أعرف ما الخطب

347
00:33:24,360 --> 00:33:28,400
‫لا، لا بأس يا ميني
‫كانت هذه فكرة سخيفة

348
00:33:35,640 --> 00:33:37,280
‫أنت رائعة، هل تعرفين هذا؟

349
00:33:43,560 --> 00:33:45,520
‫اعتني بنفسك، اتفقنا؟

350
00:34:17,199 --> 00:34:20,480
‫ـ هل كانت أمسية مثيرة للاهتمام؟
‫ـ لا تبدأي

351
00:34:31,920 --> 00:34:33,600
‫شكراً

352
00:34:33,679 --> 00:34:38,320
‫أنت تبذلين جهداً كبيراً في هذا الأمر
‫أقصد في علاقتك بوالدك

353
00:34:39,480 --> 00:34:43,560
‫ـ ستكون الأمور مختلفة هذه المرة
‫ـ لماذا؟ لمَ تحتاجين إليه فجأة؟

354
00:34:45,960 --> 00:34:48,679
‫ـ أنت أخبريني
‫ـ لا يا ميني

355
00:34:48,760 --> 00:34:50,360
‫يجب أن تبدأي بإخباري

356
00:34:55,320 --> 00:34:57,320
‫ـ ليف...
‫ـ هلا توزّعي لي الورق

357
00:35:09,920 --> 00:35:11,960
‫آسفة، هل أقاطع شيئاً ما؟

358
00:35:14,880 --> 00:35:17,960
‫لا أدري يا فرانكي
‫لم أعد أعرف بحق السماء

359
00:35:23,680 --> 00:35:28,320
‫لم تخبريها بعد
‫مَن أخبرت يا ميني؟

360
00:35:30,760 --> 00:35:32,720
‫هل أخبرت أحداً؟

361
00:35:36,840 --> 00:35:38,680
‫لم أخبر نفسي

362
00:36:02,240 --> 00:36:03,520
‫أبي؟

363
00:36:06,040 --> 00:36:07,400
‫ها أنت

364
00:36:23,560 --> 00:36:24,880
‫إنني حامل يا أبي

365
00:36:27,800 --> 00:36:30,400
‫ولا أعرف ماذا أفعل

366
00:36:32,080 --> 00:36:33,960
‫أحتاج إلى مَن يساعدني

367
00:36:36,760 --> 00:36:38,560
‫أحتاج إليك لتساعدني

368
00:36:44,120 --> 00:36:47,680
‫حسناً يا حبيبتي، يمكننا تسوية الأمر
‫يمكننا تسوية كل شيء

369
00:36:50,360 --> 00:36:54,000
‫ـ ربما كان الذنب ذنبي
‫ـ ماذا؟ لا يا أبي

370
00:36:54,080 --> 00:36:56,920
‫لم أستطع التحامل على نفسي
‫والحفاظ على العلاقة

371
00:36:59,120 --> 00:37:01,560
‫ما يثير السخرية
‫هو أنني أحببت أمك كثيراً

372
00:37:03,200 --> 00:37:05,240
‫يمكنك مساعدتي الآن يا أبي

373
00:37:06,960 --> 00:37:08,920
‫أحتاج إليك الآن

374
00:37:11,400 --> 00:37:12,400
‫اتفقنا

375
00:37:16,720 --> 00:37:18,240
‫ماذا عن سيدني؟

376
00:37:18,320 --> 00:37:22,080
‫ستكون الأمور على ما يرام، سنذهب
‫سنفكر عندما نصل إلى هناك

377
00:37:23,120 --> 00:37:27,200
‫ـ هل يبدو هذا جيداً؟
‫ـ أيمكنني البقاء في منزلك حتى نرحل؟

378
00:37:28,360 --> 00:37:31,320
‫ـ تعالي غداً صباحاً
‫ـ شكراً

379
00:37:31,400 --> 00:37:35,040
‫شكراً، شكراً
‫شكراً يا أبي، شكراً

380
00:37:50,360 --> 00:37:52,600
‫هل وجدت جواز سفري؟

381
00:37:54,400 --> 00:37:56,800
‫لا بد من أنه في مكان ما هنا

382
00:37:57,840 --> 00:38:01,880
‫لن أقبل بهذا، لن أقبل بهذا!

383
00:38:01,960 --> 00:38:07,640
‫توقفي! تتصرفين بسخف!
‫لا، لا، دعيه!

384
00:38:09,240 --> 00:38:12,440
‫ـ انظري إلى ما فعلته أيتها الغبية!
‫ـ لا أريدك أن تذهبي

385
00:38:12,520 --> 00:38:17,200
‫ظننتك ستكونين سعيدة، أقيمي علاقة
‫مع أريك في كل غرفة إن أردت

386
00:38:17,280 --> 00:38:19,840
‫ادّعي أنني لم أكن هناك
‫لإفساد كل شيء

387
00:38:26,040 --> 00:38:31,000
‫في الصورة الصوتية الأولى، عندما رأيت
‫نبضات قلبك الصغيرة على الشاشة

388
00:38:31,080 --> 00:38:33,000
‫أحببتك

389
00:38:33,080 --> 00:38:36,840
‫أكثر من أي شيء آخر
‫ولم يتغيّر ذلك

390
00:38:36,920 --> 00:38:38,840
‫لمَ لا تصدّقينني؟

391
00:38:46,080 --> 00:38:47,080
‫ميني

392
00:38:50,560 --> 00:38:52,800
‫عديني بأن تعتني بنفسك

393
00:38:52,880 --> 00:38:56,560
‫والدك؟ لم يعتنِ بي مطلقاً

394
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
‫ربما ما كنت تستحقين العناء

395
00:39:15,080 --> 00:39:16,400
‫أبي؟

396
00:39:31,600 --> 00:39:32,840
‫أبي

397
00:39:52,640 --> 00:39:56,760
‫"آسف، أحبك"

398
00:40:06,840 --> 00:40:10,720
‫"المعذرة، الرقم الذي طلبتموه
‫أصبح خارج الخدمة"

399
00:40:11,960 --> 00:40:15,760
‫"المعذرة، الرقم الذي طلبتموه
‫أصبح خارج الخدمة"

400
00:41:07,840 --> 00:41:11,240
‫يا فتى المزرعة
‫انزل، أريد التحدث إليك

401
00:41:31,280 --> 00:41:34,800
‫هل ستستمر في إعطائي العلاج الصامت؟

402
00:41:34,880 --> 00:41:38,600
‫لقد تجاوزت بحراً من الحثالة من أجلك

403
00:41:39,840 --> 00:41:41,360
‫رائع، شكراً

404
00:41:43,320 --> 00:41:44,520
‫أنا...

405
00:41:45,880 --> 00:41:47,160
‫تعلمين، أنا...

406
00:41:48,360 --> 00:41:50,960
‫أودّ ألا تكوني هنا الآن

407
00:41:52,600 --> 00:41:54,040
‫أقول لك إنني آسفة

408
00:41:54,120 --> 00:41:56,240
‫وأقول لك إن الأمر غير مهم

409
00:41:58,200 --> 00:41:59,800
‫ظننت أن العلاقة ناجحة

410
00:42:01,200 --> 00:42:04,600
‫ـ اتفقنا على...
‫ـ طفح كيلي يا مينز

411
00:42:06,040 --> 00:42:07,280
‫هذا متعب

412
00:42:10,200 --> 00:42:13,640
‫إن حبك مرهق جداً

413
00:42:17,120 --> 00:42:18,400
‫لكن يا ألو، أنا...

414
00:42:21,200 --> 00:42:22,720
‫قولي ذلك

415
00:42:30,600 --> 00:42:33,280
‫لا أظنك تعرفين كيف تحبين أي شيء

416
00:42:53,360 --> 00:42:55,840
‫"أمي"

417
00:42:58,080 --> 00:43:01,040
‫"ثمة ضفة منهارة"

418
00:43:02,840 --> 00:43:04,920
‫"أعرف"

419
00:43:06,680 --> 00:43:11,720
‫"وأفكر في الديار الليلة"

420
00:43:18,040 --> 00:43:19,120
‫ـ هل...
‫ـ لا

421
00:43:19,920 --> 00:43:23,560
‫ـ هلا تنسى الأمر قليلاً
‫ـ هل أنت بخير يا حبيبتي؟

422
00:43:24,440 --> 00:43:26,160
‫لست واثقة يا أريك

423
00:43:28,520 --> 00:43:30,520
‫ستفرح والدتك كثيراً

424
00:43:31,880 --> 00:43:35,440
‫ـ أنت حقاً تحبها، صحيح؟
‫ـ نعم، أنا أحبها

425
00:43:38,320 --> 00:43:41,720
‫وستبقى هنا معنا أنا وأمي

426
00:43:41,800 --> 00:43:43,440
‫هذه هي الخطة يا حبيبتي

427
00:43:46,840 --> 00:43:50,040
‫حسناً، لا بأس بذلك

428
00:43:50,120 --> 00:43:53,680
‫"أنا أريدك"

429
00:43:53,760 --> 00:43:56,840
‫"أنت أيضاً تريدني"

430
00:43:58,960 --> 00:44:01,920
‫"وصلت في الوقت المناسب"

431
00:44:07,320 --> 00:44:12,560
‫"كنت أفكر في كلام أقوله لك"

432
00:44:16,400 --> 00:44:19,240
‫"وصلت في الوقت المناسب"

433
00:44:27,360 --> 00:44:31,040
‫ـ "لإنقاذ حياة"
‫ـ الآنسة ماكغينيس؟

434
00:44:35,720 --> 00:44:39,920
‫"لإنقاذ حياة"

435
00:44:44,640 --> 00:44:48,760
‫"لإنقاذ حياة"

436
00:44:50,040 --> 00:44:51,560
‫ها هو

437
00:44:52,360 --> 00:44:54,040
‫ـ انظري
‫ـ لا، شكراً

438
00:44:55,520 --> 00:44:57,600
‫هل تريدين أن تعرفي ما هو؟

439
00:44:57,680 --> 00:45:00,120
‫أعرف ما هو، إنه طفل

440
00:45:04,680 --> 00:45:06,040
‫نعم، إنه كذلك

441
00:45:09,320 --> 00:45:11,880
‫انظري، إنه طفلك

442
00:45:58,720 --> 00:46:01,000
‫ـ إنني في مأزق
‫ـ أي نوع من المآزق؟

443
00:46:01,080 --> 00:46:03,520
‫بعض الشبان، أدين
‫بالمال لبعض الشبان

444
00:46:03,600 --> 00:46:07,680
‫أحتاج إلى ألفي جنيه نقداً
‫وأحتاج إلى المبلغ غداً

445
00:46:07,760 --> 00:46:11,120
‫لمَ لا تحاول أن تكف عن مساعدتي؟

446
00:46:11,200 --> 00:46:13,720
‫"في الحلقات المقبلة"

447
00:46:17,480 --> 00:46:21,160
‫أنت لا تهتمين لأمر أحد!
‫أنت سافلة يا فرانكي!

448
00:46:21,240 --> 00:46:23,600
‫ـ "نيك؟"
‫ـ ماتي

449
00:46:23,680 --> 00:46:26,520
‫"سأعود إلى الديار، سأعود"

