﻿1
00:00:28,920 --> 00:00:31,320
‫"سكينز"

2
00:00:42,360 --> 00:00:46,080
‫ولدت في بلد

3
00:00:46,160 --> 00:00:49,760
‫وعُمّدت في دين

4
00:00:49,840 --> 00:00:53,320
‫أنا مقيد الآن بالدقة

5
00:00:53,400 --> 00:00:55,080
‫لم يكن هذا قراري

6
00:00:55,160 --> 00:00:56,960
‫لم أعطهم موافقتي...

7
00:00:59,640 --> 00:01:02,720
‫سأعلمكم البقاء
‫أريد أن أكون حياً

8
00:01:02,800 --> 00:01:05,000
‫لا أريد أن أكون حياً

9
00:01:05,080 --> 00:01:10,000
‫وضع الأشواك في رأسي
‫ولم يسمع كلمة أقولها...

10
00:01:10,080 --> 00:01:11,640
‫اهدأ، ما زالت الساعة الخامسة

11
00:01:11,720 --> 00:01:16,440
‫ـ لم يبدأ الجيران حتى بعد
‫ـ آسف، في الواقع، لا، لست آسفاً

12
00:01:16,520 --> 00:01:19,960
‫أنا متحمس جداً
‫أبلغ ال ١٧ اليوم!

13
00:01:20,040 --> 00:01:22,360
‫هذا حدث مهول
‫هذا معلم

14
00:01:22,440 --> 00:01:25,560
‫ـ أليس سن ال ١٨ عادة...؟
‫ـ تباً للعادات

15
00:01:25,640 --> 00:01:27,280
‫آمل أن يأتي الناس

16
00:01:27,360 --> 00:01:30,160
‫ـ سيأتون
‫ـ دعوت نصف طلاب الكلية

17
00:01:30,240 --> 00:01:32,840
‫كل ما أعرفه
‫أن الأمر يشمل الإثارة

18
00:01:34,320 --> 00:01:36,520
‫إلامَ تنظرون أيها الحقراء الأغنياء؟

19
00:01:36,600 --> 00:01:38,440
‫إليك عنا
‫وعد إلى ملعبك

20
00:01:38,520 --> 00:01:42,080
‫أجل! حقراء لعينون!
‫تعالوا إلى هنا! تعالوا إلى هنا!

21
00:01:42,160 --> 00:01:44,960
‫لا، دعك من ذلك
‫انسَ أمره

22
00:01:45,800 --> 00:01:49,120
‫ها نحن ذا
‫أفضل حانة في الغرب

23
00:01:52,120 --> 00:01:54,560
‫ـ مرحباً أيها الفتيان
‫ـ حسناً كريستينا

24
00:01:54,640 --> 00:01:57,240
‫حسناً أيها الفتيان
‫ها هو فتى العيد

25
00:01:57,320 --> 00:01:58,400
‫هل فعلت هذا كله؟

26
00:01:58,480 --> 00:02:01,960
‫استغرقني الأمر طويلاً
‫ما بين ٤٠ إلى ٤٥ دقيقة

27
00:02:03,680 --> 00:02:04,960
‫أأنت بخير؟

28
00:02:05,040 --> 00:02:08,520
‫ألم في أعضائي الخاصة
‫إنه جرحي القديم اللعين

29
00:02:08,600 --> 00:02:10,560
‫لا شيء
‫لا يمكنني تولي أمره

30
00:02:10,639 --> 00:02:14,480
‫هذان صديقاي، فريدي، جاي جاي
‫أيها الفتيان، هذا عمي كيث

31
00:02:14,560 --> 00:02:15,560
‫ـ مرحباً
‫ـ مرحباً

32
00:02:15,640 --> 00:02:17,840
‫شد إصبعي

33
00:02:24,240 --> 00:02:26,720
‫أيها العجوز الحقير!

34
00:02:29,680 --> 00:02:31,640
‫هلا تتلطفين علينا يا كريستينا

35
00:02:31,720 --> 00:02:33,400
‫حسناً
‫أيها الكبير

36
00:02:34,680 --> 00:02:38,840
‫وعندما استيقظت
‫كان البول عمقه ٣ أقدام في الحوض

37
00:02:38,920 --> 00:02:41,520
‫"لا أمي، لا تقفزي"، صرخت قائلاً
‫ولكن كان الأوان قد فات

38
00:02:41,600 --> 00:02:44,280
‫إذاً أنت والباكستون روفرز فقد
‫تحت سن ال ٢١

39
00:02:44,360 --> 00:02:45,960
‫تمكنتم من فعل ذلك
‫في ليلة واحدة؟

40
00:02:46,040 --> 00:02:49,640
‫أنا والفتيان والكثير من الثمالة
‫وفقدان الذاكرة المتوسط

41
00:02:49,720 --> 00:02:51,320
‫ولم يلصقوا التهمة علي قط

42
00:02:51,400 --> 00:02:55,240
‫وعليك أن تتذكر
‫أننا كنا في سنة ١٩٦٢

43
00:02:55,320 --> 00:02:58,440
‫كانت بونتنس مكاناً
‫متساهلاً نوعاً ما آنذاك

44
00:02:58,520 --> 00:03:00,240
‫مثل أفغانستان
‫في السبعينيات نوعاً ما

45
00:03:00,320 --> 00:03:03,480
‫ولكن مع الكرانكيز
‫والمزيد من الطالبان قليلاً

46
00:03:03,560 --> 00:03:05,920
‫أخبرهما عن المرة التي
‫ضربت فيها بوب ديلن على رأسه

47
00:03:06,000 --> 00:03:07,560
‫بعلبة من أصابع السمك

48
00:03:07,640 --> 00:03:11,360
‫في وقت آخر علي الذهاب
‫لمقابلة رجل من أجل مسألة

49
00:03:11,440 --> 00:03:14,360
‫مسألة مفعمة بالمخدرات
‫إلى اللقاء أيها الفتيان

50
00:03:14,440 --> 00:03:16,800
‫عيد ميلاد سعيداً
‫يا كوكي

51
00:03:24,480 --> 00:03:27,480
‫هذا يا صديقاي
‫ما تسميانه بالأسطورة

52
00:03:27,560 --> 00:03:29,600
‫ـ بالنسبة إلى من بالضبط؟
‫ـ ماذا؟

53
00:03:29,680 --> 00:03:31,440
‫من يعتبره أسطورة؟

54
00:03:32,320 --> 00:03:37,000
‫أنا ورجال في الحانات
‫وكريستينا وأشخاص آخرون

55
00:03:37,080 --> 00:03:40,480
‫ـ أظنه مجنوناً
‫ـ تماماً يا رجل

56
00:03:41,400 --> 00:03:43,160
‫واحد آخر مثله
‫من فضلك يا كريستينا

57
00:03:48,000 --> 00:03:53,040
‫انظر يا رجل، انظر إلى هذا
‫إنها مترفة، إنها رائعة

58
00:03:53,120 --> 00:03:55,600
‫يا جماعة، يا جماعة
‫مرحباً حبيبتي

59
00:03:55,680 --> 00:03:58,320
‫يسرني تقديمكم إلى ليلة
‫احتفالي الأسطورية

60
00:03:58,400 --> 00:04:00,000
‫احتفالاً بعيد ميلادي

61
00:04:00,080 --> 00:04:01,600
‫ـ في ما عداك أنت
‫ـ ولكن...

62
00:04:01,680 --> 00:04:04,120
‫ماذا تفعل هنا؟
‫أحرقت منزلي@! ارحل!

63
00:04:04,200 --> 00:04:07,280
‫كانت حادثة
‫آسف!

64
00:04:07,360 --> 00:04:08,640
‫ماذا؟!

65
00:04:10,280 --> 00:04:12,640
‫أبلغ سن ال ١٧ لذا ما من قيود
‫افعلوا ما تشاؤون

66
00:04:12,720 --> 00:04:15,640
‫ارموا بأصدقائكم في الحمام
‫وتناولوا العنب من بعضكم البعض

67
00:04:15,720 --> 00:04:17,200
‫حطموا مكبرات الصوت
‫على رؤوسكم

68
00:04:17,279 --> 00:04:19,880
‫إن كان الاحتفال جريمة
‫فمن سيتم اعتقاله أولاً؟

69
00:04:19,959 --> 00:04:22,800
‫لنفقد صوابنا!

70
00:04:26,080 --> 00:04:29,520
‫يا جماعة الاحتفال!

71
00:04:29,600 --> 00:04:31,880
‫إنه رجل طيب

72
00:04:31,960 --> 00:04:34,240
‫إنه رجل طيب

73
00:04:34,320 --> 00:04:38,080
‫إنه رجل طيب

74
00:04:39,280 --> 00:04:41,080
‫وهذا ما نقوله كلنا

75
00:04:42,560 --> 00:04:46,880
‫شكراً، شكراً جزيلاً
‫ما التالي؟ أجل

76
00:04:46,960 --> 00:04:49,200
‫مزيد من الشراب!
‫مزيد من الشراب!

77
00:04:49,280 --> 00:04:52,880
‫مزيد من الشراب! مزيد من الشراب!
‫مزيد من الشراب! أليس كذلك؟

78
00:04:52,960 --> 00:04:55,400
‫أجل

79
00:04:56,400 --> 00:04:57,880
‫ـ إنه ممتع
‫ـ لا فكرة لديك عن ذلك

80
00:04:57,960 --> 00:04:59,920
‫سبق وشرب نصف قنينة فودكا

81
00:05:00,000 --> 00:05:01,800
‫حقاً؟ يا له من مجنون!

82
00:05:01,880 --> 00:05:03,520
‫أجل

83
00:05:03,600 --> 00:05:05,680
‫تيكيلا! من يريد منها؟

84
00:05:06,400 --> 00:05:08,200
‫ـ أجل، حسناً
‫ـ هل هناك أحد آخر؟

85
00:05:08,280 --> 00:05:10,000
‫ـ أجل هيا
‫ـ أجل

86
00:05:10,080 --> 00:05:12,960
‫عويل الذئب
‫هيا بنا يا رجل

87
00:05:31,400 --> 00:05:33,360
‫أتريد رؤية
‫خدعة عيد ميلادك؟

88
00:05:33,440 --> 00:05:35,680
‫ـ أرني أيها الساحر
‫ـ باينت من مياه الشرب العادية

89
00:05:36,280 --> 00:05:38,800
‫ستعجبك هذه
‫سبق ورأيتها

90
00:05:38,880 --> 00:05:40,520
‫ماذا؟
‫يمارس السحر؟

91
00:05:45,680 --> 00:05:49,640
‫شازام!

92
00:05:54,640 --> 00:05:57,000
‫ـ رباه!
‫ـ ماذا تفعل؟

93
00:05:57,080 --> 00:05:59,120
‫هذا مقرف

94
00:06:03,680 --> 00:06:07,640
‫ـ ما خطبك؟
‫ـ أجل! هيا!

95
00:06:08,840 --> 00:06:10,640
‫كان أحدهم يحتسي...

96
00:06:11,720 --> 00:06:14,160
‫مخفوق الحليب
‫مخفوق الحليب بالفراولة، أليس كذلك؟

97
00:06:14,240 --> 00:06:17,360
‫ـ أجل، كيف عرفت؟
‫ـ أولست من النينجا؟

98
00:06:17,440 --> 00:06:19,240
‫كريستينا
‫تقيأ أحدهم

99
00:06:20,160 --> 00:06:24,840
‫نحتاج إلى دلو
‫وممسحة و١٦ جرعة من التيكيلا!

100
00:06:24,920 --> 00:06:27,000
‫"نحن نعد في الخارج"

101
00:06:27,080 --> 00:06:28,920
‫"أريد سلبك حياتك الصغيرة..."

102
00:06:32,800 --> 00:06:37,280
‫عظيم، أتت السحاقية
‫لجعلنا مثليين

103
00:06:37,360 --> 00:06:40,280
‫قلت لك ألا...
‫انسي الأمر فحسب

104
00:06:40,360 --> 00:06:41,520
‫مرحباً جميعكم

105
00:06:41,600 --> 00:06:43,200
‫مرحباً

106
00:06:48,840 --> 00:06:50,920
‫ـ أتريدون معرفة سر؟
‫ـ ماذا؟

107
00:06:51,000 --> 00:06:54,040
‫ـ أعرف ما هو العلاج
‫ـ العلاج لماذا؟

108
00:06:54,120 --> 00:06:55,880
‫إنه عضوي

109
00:06:57,120 --> 00:06:59,440
‫عم تتكلم؟!

110
00:07:02,760 --> 00:07:04,280
‫انظروا إلى ما صنعته

111
00:07:04,360 --> 00:07:07,800
‫ـ قالب حلوى، رائع!
‫ـ إنه بالشوكولا المزدوجة والكعك

112
00:07:07,880 --> 00:07:10,240
‫ـ يا فتاة
‫ـ قالب حلوى

113
00:07:10,320 --> 00:07:11,440
‫قالب حلواي أنا! إنه لي!

114
00:07:30,600 --> 00:07:33,000
‫إنه لذيذ جداً يا رجل

115
00:07:44,040 --> 00:07:45,480
‫شكراً

116
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
‫أأنت بخير؟

117
00:07:59,240 --> 00:08:03,080
‫أجل، بأحسن حال
‫أشعر بالتخمة قليلاً

118
00:08:03,160 --> 00:08:06,360
‫ـ لا أصدق بأنك أكلته كله
‫ـ وجب على أحد البدء بالاحتفال

119
00:08:06,440 --> 00:08:09,440
‫حفلة؟ أتسمي هذه حفلة؟

120
00:08:09,520 --> 00:08:11,960
‫أين الأحاديث؟
‫أين الرقص؟

121
00:08:12,040 --> 00:08:13,520
‫ـ أين الرجال؟
‫ـ نحن رجال

122
00:08:13,600 --> 00:08:14,760
‫أنتم فتيان

123
00:08:14,840 --> 00:08:17,560
‫هل تريدين قياس عضوي؟
‫إنه كبير جداً

124
00:08:17,640 --> 00:08:19,680
‫إذاً تخالون أن هذه حفلة مزرية؟

125
00:08:19,760 --> 00:08:21,640
‫ـ قليلاً
‫ـ هذا ممكن

126
00:08:21,720 --> 00:08:24,600
‫إنها مزرية

127
00:08:30,680 --> 00:08:31,880
‫تباً

128
00:08:31,960 --> 00:08:35,000
‫"سيحصل أمر ما يا رجل
‫أمر كبير"

129
00:08:37,200 --> 00:08:40,919
‫هيا، أنا جاهز
‫أخبرني متى فحسب، أعطني إشارة

130
00:08:43,039 --> 00:08:46,160
‫أجل، أجل، شكراً

131
00:08:46,240 --> 00:08:47,440
‫ماذا؟

132
00:08:48,640 --> 00:08:52,640
‫ولكن أين أنت؟ لا يمكنني سماعك
‫ليس لدي شيء، حسناً؟

133
00:08:52,720 --> 00:08:54,440
‫ـ من يتحدث؟
‫ـ شقيقتي كارين

134
00:08:54,520 --> 00:08:56,560
‫أبلغها سلامي

135
00:08:56,640 --> 00:08:59,320
‫لا، ليس لدي شيء، حسناً؟
‫عليك العثور على ذلك بنفسك

136
00:08:59,400 --> 00:09:03,440
‫ـ لا، ليس لدي مخدرات، وداعاً
‫ـ لمَ لم تستطع سماعها؟

137
00:09:03,520 --> 00:09:06,800
‫إنها في حفلة خطوبة ما
‫صديقتها كايلي قد ارتبطت

138
00:09:06,880 --> 00:09:09,440
‫يحوي الأمر مشروبات مجانية
‫ودخولاً مجانياً وما إلى ذلك؟

139
00:09:09,520 --> 00:09:12,000
‫أجل، أظن ذلك، لماذا؟

140
00:09:12,080 --> 00:09:16,160
‫ـ لا، لا، لا، لا، محال
‫ـ لمَ لا؟

141
00:09:16,240 --> 00:09:18,640
‫لأن شقيقتي هناك
‫ولا أريدها ان تراك

142
00:09:18,720 --> 00:09:20,200
‫ولا تحبك كثيراً

143
00:09:20,280 --> 00:09:22,840
‫لمَ لا؟
‫ألامسها وأغازلها دوماً

144
00:09:22,920 --> 00:09:25,720
‫ينتصب صدرها تأهباً
‫عندما أكون موجوداً، رأيت ذلك

145
00:09:25,800 --> 00:09:31,040
‫اسمعني، لن نذهب
‫لا، لا، محال

146
00:09:32,720 --> 00:09:35,800
‫هيا جميعكم!

147
00:09:35,880 --> 00:09:40,440
‫أجل! سنذهب إلى حفلة!

148
00:09:40,520 --> 00:09:41,640
‫حسناً؟

149
00:09:43,600 --> 00:09:44,880
‫ـ لن تدخل
‫ـ لماذا؟

150
00:09:44,960 --> 00:09:47,880
‫إنها حفلة خاصة
‫كما أنك تحت السن القانونية

151
00:09:47,960 --> 00:09:50,840
‫كما أنني لا أحب شكلك
‫لن تدخل

152
00:09:51,480 --> 00:09:53,520
‫اسمعني أيها الروبوت

153
00:09:53,600 --> 00:09:56,520
‫قد تكون أكبر حجماً مني
‫وأكثر قوة

154
00:09:56,600 --> 00:09:59,000
‫ولكن بوسعي أن أحب أقله

155
00:09:59,080 --> 00:10:00,120
‫هلا تدخلني الآن

156
00:10:02,320 --> 00:10:03,720
‫لن تدخل

157
00:10:05,960 --> 00:10:08,480
‫جلبني القدر إلى هنا
‫هل تفهم؟

158
00:10:08,560 --> 00:10:10,640
‫ألن تدخل القدر إلى الملهى؟

159
00:10:10,720 --> 00:10:12,760
‫ليس أن القدر يرتدي
‫سروالاً رياضياً أو ما شابه ذلك

160
00:10:12,840 --> 00:10:15,360
‫يريد القدر احتساء
‫كأسي شراب والرقص قليلاً

161
00:10:15,440 --> 00:10:19,080
‫وهو بأمس الحاجة لدخول الحمام أيضاً
‫أيمكننا الآن...؟

162
00:10:19,160 --> 00:10:21,200
‫ما قولك بالرحيل؟

163
00:10:21,280 --> 00:10:24,640
‫ما قولك بأنك حقير؟
‫سأهشم وجهك اللعين

164
00:10:24,720 --> 00:10:26,360
‫ماذا؟

165
00:10:26,440 --> 00:10:29,040
‫قلت إنني سأهشم وجهك اللعين

166
00:10:29,120 --> 00:10:31,920
‫سيركل رأسك هنا
‫هيا

167
00:10:32,000 --> 00:10:34,600
‫ـ حقير
‫ـ اهدأ فحسب

168
00:10:34,680 --> 00:10:36,360
‫لا أظنه
‫سيسمح لنا بالدخول

169
00:10:36,440 --> 00:10:40,120
‫لا، إنه مجرد عقبة
‫يفترض بنا ارتياد تلك الحفلة

170
00:10:40,200 --> 00:10:43,200
‫ـ سيحل القدر الأمر، انتظروا فحسب
‫ـ أحمق

171
00:10:43,280 --> 00:10:44,760
‫غبي

172
00:10:44,840 --> 00:10:47,480
‫فريدي؟
‫ما الذي تفعله هنا؟

173
00:10:47,560 --> 00:10:48,760
‫مرحباً كارين

174
00:10:48,840 --> 00:10:51,560
‫ـ لا يمكنك الدخول، هذه حفلة خاصة
‫ـ إنه عيد مولد كوك

175
00:10:51,640 --> 00:10:54,760
‫ما لم تحمل المخدرات، ارحل
‫وخذ أصدقاءك معك

176
00:10:54,840 --> 00:10:58,000
‫هيا كارين
‫سأعوضك عن هذا، أعدك

177
00:10:58,080 --> 00:11:01,040
‫أجل، اسمع
‫القرار ليس لي فهذه حفلتها هي

178
00:11:01,120 --> 00:11:04,320
‫ـ سأتزوج
‫ـ تهاني

179
00:11:07,120 --> 00:11:09,240
‫رباه!

180
00:11:15,160 --> 00:11:16,480
‫هلا تدخليننا

181
00:11:16,560 --> 00:11:19,400
‫هناك تشديد على الثياب

182
00:11:19,480 --> 00:11:21,400
‫كم هو مشدد بالضبط؟

183
00:11:40,160 --> 00:11:42,920
‫هيا بنا يا عزيزتي!

184
00:11:43,000 --> 00:11:45,840
‫أوليست مترفة؟
‫يقول أبي إن لا شيء يغلو عليّ

185
00:11:45,920 --> 00:11:47,360
‫هذا صحيح عزيزتي

186
00:11:47,440 --> 00:11:49,320
‫إذاً، من ستتزوجين؟

187
00:11:49,400 --> 00:11:52,040
‫رجل ما
‫إنه غبي قليلاً

188
00:11:52,120 --> 00:11:53,520
‫نخبك يا رجل

189
00:11:54,680 --> 00:11:57,320
‫ـ عندما قالت حفلة...
‫ـ خلتها عنت

190
00:11:57,400 --> 00:12:01,480
‫حفلة ماجنة بفعل المخدرات
‫بدون أي رقيب

191
00:12:01,560 --> 00:12:03,720
‫ـ هذه أكثر شبها ب ...
‫ـ حفلات الهلام والبوظة

192
00:12:04,800 --> 00:12:08,720
‫اشربوا يا فتيات
‫مشروبات مجانية فاخرة، أحب هذا

193
00:12:10,560 --> 00:12:14,200
‫رباه، أكره الشمبانيا

194
00:12:14,280 --> 00:12:15,640
‫لمَ تشربها إذاً؟

195
00:12:15,720 --> 00:12:18,440
‫ـ لأنها مجانية
‫ـ أبي

196
00:12:18,520 --> 00:12:19,960
‫كايلي عزيزتي

197
00:12:20,040 --> 00:12:22,200
‫مرحباً، هذا كوكي

198
00:12:24,520 --> 00:12:25,920
‫أنهِ شرابك يا فتى

199
00:12:27,280 --> 00:12:31,400
‫اشرب قدر ما تشاء
‫لا شيء يغلو على ابنتي كايلي

200
00:12:31,480 --> 00:12:33,400
‫ـ صحيح؟
‫ـ صحيح

201
00:12:33,480 --> 00:12:37,200
‫لا أريد أن يفسد شيء الأمسية

202
00:12:38,520 --> 00:12:39,880
‫لا شيء على الإطلاق

203
00:12:41,200 --> 00:12:42,440
‫مفهوم؟

204
00:12:42,520 --> 00:12:43,680
‫أجل

205
00:12:46,960 --> 00:12:48,160
‫استمتع

206
00:12:50,160 --> 00:12:54,560
‫ـ كايلي، كدت تصبحين امرأة
‫ـ شكراً أبي

207
00:12:54,640 --> 00:12:55,880
‫تقريباً

208
00:13:02,920 --> 00:13:04,680
‫أراك لاحقاً يا كوكي

209
00:13:07,480 --> 00:13:10,600
‫ـ ألم تعرفه أيها الغبي؟
‫ـ تباً لذلك، لقد بدأت للتو

210
00:13:10,680 --> 00:13:14,000
‫ـ ما القصة؟
‫ـ إنه جوني وايت، رجل العصابة

211
00:13:14,080 --> 00:13:15,080
‫أجل، إنه أسطورة

212
00:13:15,160 --> 00:13:17,880
‫ـ قتل راهبات من أجل جعة
‫ـ يزعمون ذلك

213
00:13:17,960 --> 00:13:20,480
‫طعن شرطياً بطائر غلموت محشو

214
00:13:20,560 --> 00:13:23,400
‫هذا ليس صحيحاً
‫كان طائر بفن

215
00:13:25,000 --> 00:13:27,160
‫إذاً، من يريد المخدرات؟

216
00:13:27,240 --> 00:13:28,440
‫ـ أنا
‫ـ أنا

217
00:13:28,520 --> 00:13:30,600
‫ـ أنا
‫ـ أنا؟

218
00:13:30,680 --> 00:13:33,560
‫ـ ماذا؟
‫ـ قررت بأنني أحب المخدرات

219
00:13:46,080 --> 00:13:49,360
‫ـ مفعوله قوي
‫ـ ما هو؟

220
00:13:49,440 --> 00:13:51,160
‫هذا مزيج العم كيث الخاص

221
00:13:51,240 --> 00:13:54,040
‫أفيون مثير للهلوسة
‫ومنشط

222
00:13:54,120 --> 00:13:57,760
‫لساعات من الضحك بفعل رباعي
‫الهيدروكانابينول ونشوات الأم دي أم آي

223
00:13:57,840 --> 00:13:59,640
‫مع دفع متصاعد

224
00:14:00,680 --> 00:14:03,240
‫ـ يبدو هذا جيداً
‫ـ هيا إذاً، رباه!

225
00:14:03,320 --> 00:14:04,600
‫كل في وقته

226
00:14:04,680 --> 00:14:06,080
‫ـ أيتها الفتاة الغريبة؟
‫ـ أجل؟

227
00:14:06,160 --> 00:14:07,360
‫أمسكي هذا

228
00:14:07,440 --> 00:14:10,280
‫تباً، أسنحصل على أي من هذا
‫أم ماذا؟

229
00:14:13,320 --> 00:14:17,320
‫لا، لا، لا انتظري
‫مهلاً، ماذا تفعلين؟

230
00:14:18,840 --> 00:14:21,520
‫ـ ماذا؟ أكان هذا سيئاً؟
‫ـ هل ابتلعت مخدراتي للتو؟

231
00:14:21,600 --> 00:14:24,040
‫ـ لقد أخذتها كلها
‫ـ طعمها مريع

232
00:14:24,120 --> 00:14:27,920
‫لا يفترض أن تأكليه
‫بل تتنشقينه عبر أنفك يا غبية

233
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
‫ـ لنذهب وننتشِ
‫ـ وماذا عنا نحن؟

234
00:14:31,360 --> 00:14:34,040
‫يمكنك شرب القليل من دم الفتاة الغريبة
‫إنها أشبه بحقنة مخدرات متنقلة

235
00:14:35,520 --> 00:14:37,280
‫بات فمي مخدراً

236
00:14:37,360 --> 00:14:38,560
‫لست متفاجئاً

237
00:14:38,640 --> 00:14:40,640
‫أخذنا حصتنا
‫هيا بنا

238
00:14:41,800 --> 00:14:44,640
‫هيا باندرز
‫سنخرج من هنا

239
00:14:44,720 --> 00:14:47,640
‫ـ قلت لك لا تدعيهم يدخلون
‫ـ أين الحب؟

240
00:14:47,720 --> 00:14:51,080
‫أنت حقير يا جايمز

241
00:14:55,160 --> 00:14:59,000
‫ـ ستجلب لنا المزيد، أليس كذلك؟
‫ـ أجل

242
00:14:59,080 --> 00:15:06,080
‫فإن فعلت، سيكون هذا...
‫رائعاً جداً

243
00:15:15,040 --> 00:15:17,920
‫"هذه هي المسألة
‫جعلتني أشعر بالغرابة"

244
00:15:18,000 --> 00:15:19,440
‫"إنه مؤلم بشكل مذهل"

245
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
‫"حافظي على الواقعية عزيزتي"

246
00:15:20,600 --> 00:15:21,880
‫"قابلتك على حلبة الرقص"

247
00:15:21,960 --> 00:15:24,280
‫"علينا التحرك
‫على أنغام موسيقى البوب"

248
00:15:24,360 --> 00:15:25,760
‫"حتى الأغنية الأخيرة..."

249
00:15:25,840 --> 00:15:28,160
‫ـ أريد مخدرات من الدرجة الأولى بعد
‫ـ لماذا؟

250
00:15:28,240 --> 00:15:30,800
‫لأن تلك الفتاة
‫كايلي قد رمقتني بتلك النظرة للتو

251
00:15:30,880 --> 00:15:32,880
‫ـ أي نظرة تقصد؟
‫ـ هذه

252
00:15:35,920 --> 00:15:39,360
‫حسناً، فهمت قصدك
‫فريدي، علينا تأمين مخدرات للرجل

253
00:15:40,360 --> 00:15:42,440
‫ـ لماذا؟
‫ـ أره النظرة

254
00:15:44,400 --> 00:15:47,800
‫ـ ماذا يعني هذا؟
‫ـ هذا يعني أنني سأعاشر إحداهن الليلة

255
00:15:47,880 --> 00:15:50,640
‫أرجوك، ليس كايلي
‫فكّر فيّ أنا وجاي جاي

256
00:15:50,720 --> 00:15:52,480
‫لا تعاشرانها

257
00:15:52,560 --> 00:15:54,720
‫ـ خلتك تحب إيفي
‫ـ إنها رائعة

258
00:15:54,800 --> 00:15:56,960
‫ولكن سبق وعاشرتها
‫وهي رائعة في الفراش

259
00:15:57,040 --> 00:16:00,240
‫إنها ملاذي الأخيرة
‫وهي دوماً موجودة على ما أظن

260
00:16:00,320 --> 00:16:02,600
‫ـ هل عاشرت إيفي؟
‫ـ هيا فريدز

261
00:16:03,920 --> 00:16:06,280
‫ـ متى؟
‫ـ في أول يوم قابلتها

262
00:16:10,520 --> 00:16:11,760
‫لمَ لم تخبرنا؟

263
00:16:12,800 --> 00:16:15,440
‫لأنه عدا عن المرات التي يكون
‫فيها عضوي في مؤخرتك

264
00:16:15,520 --> 00:16:18,560
‫لا داعي للقلق عن مكانه
‫في بقية الأوقات

265
00:16:18,640 --> 00:16:19,640
‫ولكن...

266
00:16:21,760 --> 00:16:23,440
‫جاي جاي معجب بها

267
00:16:24,440 --> 00:16:28,600
‫كنت سأطلب مواعدتها
‫بدا أنها معجبة بي

268
00:16:28,680 --> 00:16:30,080
‫عندما تتلكأ تخسر يا رجل

269
00:16:30,160 --> 00:16:32,960
‫بأية حال، لدي أفعى
‫في سروالي على وشك أن تتقيأ

270
00:16:33,040 --> 00:16:34,080
‫"عزيزي"

271
00:16:34,160 --> 00:16:36,200
‫"سنكرر ذلك الأسبوع التالي"

272
00:16:36,280 --> 00:16:38,680
‫"أحتاج إلى ميكروفون قوي
‫تحققوا من أنغامي"

273
00:16:38,760 --> 00:16:41,280
‫"أمكنني أن أرى من الليلة الأولى
‫أنها معجبة بي"

274
00:16:41,360 --> 00:16:42,720
‫"الرجل لا يتصرف بشكل صحيح"

275
00:16:42,800 --> 00:16:45,240
‫"ولكن تتظاهرين بأنك سعيدة
‫بالنوع الخاطىء"

276
00:16:45,320 --> 00:16:46,320
‫"ولكنه ليس كذلك"

277
00:16:46,400 --> 00:16:49,000
‫"أريني كيف هو الحب
‫سبق وشعرت بالرغبة فحسب"

278
00:16:49,080 --> 00:16:50,720
‫"الموسيقى حبي وحياتي وهذا..."

279
00:16:53,880 --> 00:16:55,960
‫نايومي، مهلاً

280
00:16:56,040 --> 00:16:58,800
‫ـ ماذا؟
‫ـ إلى أين أنت ذاهبة؟

281
00:16:58,880 --> 00:17:02,000
‫ـ إلى المنزل
‫ـ لا تذهبي

282
00:17:03,080 --> 00:17:04,079
‫لمَ لا؟

283
00:17:04,160 --> 00:17:07,319
‫لا أعلم، لأنه...

284
00:17:10,599 --> 00:17:14,119
‫لمَ تخال شقيقتك أنني مثلية؟

285
00:17:14,200 --> 00:17:16,440
‫آسفة

286
00:17:17,200 --> 00:17:18,599
‫إلى اللقاء إيميلي

287
00:17:19,319 --> 00:17:22,280
‫١، ٢، ١، ٢، شكراً

288
00:17:22,359 --> 00:17:25,920
‫ـ شكراً سيداتي وسادتي
‫ـ والد العروس

289
00:17:26,000 --> 00:17:27,200
‫السيد جوني وايت

290
00:17:35,280 --> 00:17:37,600
‫إذاً، ستتزوج ابنتي

291
00:17:37,680 --> 00:17:39,920
‫وما كان بوسعها
‫اختيار رجل أفضل

292
00:17:40,000 --> 00:17:41,800
‫ستيف هيستون

293
00:17:41,880 --> 00:17:43,680
‫حقير!

294
00:17:43,760 --> 00:17:48,520
‫للأسف، لم يستطع ستيف الحضور اليوم
‫بدون خرق شروط إطلاق سراحه المشروط

295
00:17:48,600 --> 00:17:51,240
‫لم يستطع الحضور شخصياً
‫ولكنه ممثّل جيداً

296
00:17:51,320 --> 00:17:52,800
‫من قبل أفراد عائلته

297
00:17:52,880 --> 00:17:54,320
‫أهلاً بكم يا آل هيستون

298
00:17:54,400 --> 00:17:59,360
‫لا مزيد من الشجار
‫لا مزيد من السكاكين والزرديات

299
00:17:59,440 --> 00:18:01,480
‫سنكون مقربين جداً

300
00:18:01,560 --> 00:18:05,400
‫آل وايت وآل هيستون
‫يجمعهم فراش الزوجية

301
00:18:05,480 --> 00:18:08,280
‫سيبقى كل منهم ينال من الآخر
‫ولكن بشكل جيد

302
00:18:11,760 --> 00:18:13,400
‫تعالي إلى هنا عزيزي

303
00:18:19,560 --> 00:18:22,360
‫جوني، جوني!

304
00:18:23,440 --> 00:18:25,880
‫حافظت على نفسك
‫لفترة طويلة

305
00:18:25,960 --> 00:18:27,480
‫من أجل مهمة السلام هذه

306
00:18:28,640 --> 00:18:30,960
‫في أوقات النزاع
‫أضأت حياتي

307
00:18:31,040 --> 00:18:32,920
‫وستصبحين الآن زوجة ستيف

308
00:18:40,960 --> 00:18:44,720
‫وأريد القول فحسب
‫ألا تبدو رائعة؟

309
00:18:44,800 --> 00:18:47,040
‫حسناً...

310
00:18:49,960 --> 00:18:51,360
‫يمكنني التهامك

311
00:19:00,760 --> 00:19:03,120
‫املأوا كؤوسكم بالشراب المجاني

312
00:19:03,200 --> 00:19:05,360
‫وارفعوها نخب كايلي وستيف

313
00:19:05,440 --> 00:19:08,720
‫كايلي وستيف

314
00:19:11,240 --> 00:19:13,320
‫باندورا، استيقظي
‫أيتها البلهاء النعسة

315
00:19:13,400 --> 00:19:15,320
‫مرحباً، هذا أنا

316
00:19:17,880 --> 00:19:19,880
‫أحتاج إلى خدمة

317
00:19:27,320 --> 00:19:28,720
‫عمي كيث، مرحباً

318
00:19:28,800 --> 00:19:30,720
‫حسناً كوكي

319
00:19:30,800 --> 00:19:32,320
‫ـ شكراً
‫ـ لا عليك

320
00:19:33,320 --> 00:19:36,000
‫هاك، مباشرة
‫من ويسترن سوبرمير

321
00:19:36,080 --> 00:19:37,760
‫لقد أنقذت حياتي كيث

322
00:19:37,840 --> 00:19:40,760
‫علي الذهاب يا كوك
‫علي مقابلة أحد بشأن مسألة

323
00:19:40,840 --> 00:19:42,880
‫والمسألة هي عضوي

324
00:19:46,640 --> 00:19:49,320
‫ـ ارحل إذاً
‫ـ حسناً

325
00:19:49,400 --> 00:19:51,440
‫ليس هذا
‫المخدرات يا أبله

326
00:19:52,320 --> 00:19:54,320
‫حسناً

327
00:19:58,360 --> 00:19:59,760
‫شكراً

328
00:20:08,920 --> 00:20:10,720
‫ـ أهذا كل ما ستأخذينه؟
‫ـ أجل

329
00:20:11,800 --> 00:20:13,600
‫كانت هذه كمية قليلة جداً
‫ألا تريدين المزيد؟

330
00:20:13,680 --> 00:20:18,960
‫ـ لا
‫ـ حسناً

331
00:20:19,040 --> 00:20:20,480
‫ـ إذاً...
‫ـ إذاً

332
00:20:23,920 --> 00:20:25,480
‫حسناً، إلى اللقاء

333
00:20:25,560 --> 00:20:28,360
‫ـ ماذا؟ خلتك ستعاشرينني؟
‫ـ وما الذي جعلك تخال ذلك؟

334
00:20:28,440 --> 00:20:30,600
‫حصلت على المخدرات
‫ورمقتني بتلك النظرة

335
00:20:30,680 --> 00:20:31,960
‫ـ أي نظرة؟
‫ـ هذه

336
00:20:33,440 --> 00:20:35,760
‫ـ وما تلك؟
‫ـ هذه نظرة المعاشرة من أجل المخدرات

337
00:20:35,840 --> 00:20:37,960
‫ـ والآن كفي عن الجدال وعاشريني
‫ـ ماذا؟ لا

338
00:20:38,040 --> 00:20:40,680
‫ـ داعبيني إذاً، أنا نظيف
‫ـ لا يهمني ذلك!

339
00:20:40,760 --> 00:20:41,760
‫ـ بيدك؟
‫ـ لا

340
00:20:41,840 --> 00:20:44,680
‫عليك تركي أداعب صدرك
‫فيما أفعل ذلك، هذا شرطي الوحيد

341
00:20:44,760 --> 00:20:48,800
‫اسمع
‫إن كان أي أحد سيداعبني

342
00:20:48,880 --> 00:20:51,160
‫فعليه أن يثير إعجابي

343
00:20:51,240 --> 00:20:55,440
‫وإن فعلت
‫سأدعك تفعل ما تشاء

344
00:20:55,520 --> 00:21:01,840
‫صدري ومؤخرتي وإبطي
‫في أي مكان

345
00:21:06,400 --> 00:21:08,320
‫أنت قذرة

346
00:21:08,400 --> 00:21:09,720
‫أجل، أنا كذلك

347
00:21:11,200 --> 00:21:16,280
‫وانظر، لا أرتدي سروالاً داخلياً
‫إلى اللقاء

348
00:21:22,720 --> 00:21:24,680
‫حسناً

349
00:21:26,000 --> 00:21:32,840
‫"قبل أن نستعيد وعينا كلنا"

350
00:21:32,920 --> 00:21:39,920
‫"قبل أن نستعيد وعينا كلنا..."

351
00:21:44,000 --> 00:21:45,440
‫ماذا يفعل الآن؟

352
00:21:45,520 --> 00:21:48,320
‫ـ أسيغني؟
‫ـ أجل

353
00:21:48,400 --> 00:21:51,120
‫سيداتي وسادتي
‫أود أن أقدم هذه الأغنية

354
00:21:51,200 --> 00:21:53,040
‫لسيدة مميزة جداً

355
00:21:56,840 --> 00:21:59,000
‫تباً، سيكون هذا سيئاً

356
00:22:10,880 --> 00:22:12,360
‫عندما كنا يافعين

357
00:22:13,880 --> 00:22:16,800
‫"ولا نشعر بالخجل"

358
00:22:16,880 --> 00:22:19,720
‫ـ خلنا أن حظنا
‫ـ "هيا بني"

359
00:22:19,800 --> 00:22:22,080
‫لن يزول أبداً

360
00:22:23,000 --> 00:22:26,120
‫وهكذا عرفنا

361
00:22:26,200 --> 00:22:32,080
‫أننا رائعون

362
00:22:35,040 --> 00:22:37,840
‫ولكن باتت الأوقات عصيبة

363
00:22:37,920 --> 00:22:39,240
‫واستمرت الحياة

364
00:22:40,880 --> 00:22:43,800
‫فعلنا ما بوسعنا

365
00:22:43,880 --> 00:22:46,480
‫"لنكمل المسير"

366
00:22:46,560 --> 00:22:50,440
‫ولكن استمر الظلام بالنمو

367
00:22:53,760 --> 00:22:57,360
‫"وإن ضللنا طريقنا"

368
00:22:57,440 --> 00:23:02,520
‫وبدا كل شيء مستحيلاً

369
00:23:04,160 --> 00:23:07,120
‫"تعرفون أن ضوءنا"

370
00:23:07,200 --> 00:23:09,320
‫"سيرشدنا إلى ديارنا"

371
00:23:10,480 --> 00:23:15,400
‫لا يمكن إيقافنا

372
00:23:17,680 --> 00:23:20,720
‫"لا يمكن إيقافنا"

373
00:23:23,760 --> 00:23:26,320
‫"لا يمكن إيقافنا"

374
00:23:40,240 --> 00:23:42,160
‫أنا مستاء يا كوكي

375
00:23:42,240 --> 00:23:45,280
‫جعلتني أبدو كالأحمق
‫ولم أعتد ذلك

376
00:23:45,360 --> 00:23:46,600
‫أأنت متأكد؟

377
00:23:46,680 --> 00:23:48,880
‫ضعوه هناك فوق

378
00:23:48,960 --> 00:23:52,280
‫أريد تعليم ذلك الحقير
‫درساً لن ينساه

379
00:23:57,320 --> 00:24:00,400
‫أترى؟ حاولت
‫إفساد حفلتي الجميلة

380
00:24:00,480 --> 00:24:04,920
‫والآن ستحصل أمور سيئة جداً

381
00:24:05,000 --> 00:24:06,960
‫استحق الأمر العناء
‫فقد كان صدرها رائعاً

382
00:24:07,040 --> 00:24:08,600
‫سيد...

383
00:24:08,680 --> 00:24:09,960
‫سيد وايت

384
00:24:10,040 --> 00:24:11,880
‫أنا...إنه آسف جداً

385
00:24:12,760 --> 00:24:15,120
‫سآخذه إلى المنزل
‫ونحن راحلون

386
00:24:15,200 --> 00:24:18,000
‫لا نريد إزعاج ابنتك الجميلة أكثر

387
00:24:20,240 --> 00:24:22,800
‫أنت محق
‫إنها جميلة فعلاً

388
00:24:24,520 --> 00:24:29,160
‫هذا يوم سعدك
‫أفلتوه

389
00:24:30,440 --> 00:24:32,960
‫ليس هكذا أيها الحمقى!

390
00:24:33,040 --> 00:24:34,560
‫فستاني اللعين!

391
00:24:34,640 --> 00:24:36,240
‫تباً جوني
‫أيها...

392
00:24:36,320 --> 00:24:37,760
‫ـ يا للهول
‫ـ تباً

393
00:24:39,880 --> 00:24:41,080
‫تباً!

394
00:24:44,600 --> 00:24:48,680
‫انظر إلى بذلتي الرياضية
‫أيها الصعلوك الحقير

395
00:24:48,760 --> 00:24:50,160
‫ماذا قلت؟

396
00:24:51,920 --> 00:24:56,640
‫ـ أنت صعلوك حقير
‫ـ أيها القزم اللعين

397
00:24:56,720 --> 00:24:59,440
‫وجميعنا عاشرنا ابنتك
‫أليس كذلك يا شباب؟

398
00:25:02,280 --> 00:25:03,560
‫ماذا قلت؟!

399
00:25:04,360 --> 00:25:06,640
‫حقراء!

400
00:25:12,200 --> 00:25:13,400
‫تعال إلى هنا...

401
00:25:39,200 --> 00:25:42,720
‫أفلتي شعري يا حقيرة!

402
00:26:10,560 --> 00:26:12,000
‫اركضوا! هيا بنا! تحركوا!

403
00:26:25,120 --> 00:26:27,000
‫لقد ابتعدنا بما يكفي

404
00:26:27,080 --> 00:26:29,040
‫حفلة جميلة

405
00:26:29,120 --> 00:26:32,160
‫ـ شكراً
‫ـ أنت لا تصدق!

406
00:26:33,840 --> 00:26:35,560
‫أردت المعاشرة يا رجل

407
00:26:35,640 --> 00:26:37,360
‫تحاول ذلك دائماً

408
00:26:37,440 --> 00:26:39,800
‫أحاول وأنجح، صحيح؟

409
00:26:42,400 --> 00:26:44,600
‫بالمناسبة
‫أتود إحداكن ذلك؟

410
00:26:46,120 --> 00:26:47,880
‫لا شكراً

411
00:26:47,960 --> 00:26:49,480
‫أنت مقرف

412
00:26:54,200 --> 00:26:55,600
‫أيتها الفتاة الغريبة الأطوار

413
00:26:56,720 --> 00:27:01,120
‫أنت وسيم ولكن لا
‫أشعر بالغرابة

414
00:27:06,840 --> 00:27:09,560
‫ما قولك يا جميلة؟
‫يبدو أنه لم يبقَ أحد غيري أنا وأنت

415
00:27:19,480 --> 00:27:21,800
‫تعالي يا أيمي واينهاوس
‫إلى المنزل

416
00:27:23,560 --> 00:27:24,680
‫إلى اللقاء

417
00:27:29,280 --> 00:27:32,040
‫سنذهب إلى مكان آخر
‫يحوي نساء

418
00:27:32,120 --> 00:27:34,240
‫لا

419
00:27:34,320 --> 00:27:36,560
‫ـ لن أذهب إلى أي مكان
‫ـ لمَ لا؟

420
00:27:36,640 --> 00:27:38,360
‫أنا متعب
‫وسأذهب إلى المنزل، حسناً؟

421
00:27:39,160 --> 00:27:42,560
‫الساعة الثانية
‫ماذا تعني بقولك إنك متعب؟

422
00:27:44,320 --> 00:27:48,680
‫ـ سئمتك يا صاح
‫ـ ما معنى ذلك؟

423
00:27:49,800 --> 00:27:54,080
‫هذا يعني أنني لا أستطيع
‫الاعتناء بك بعد الآن، لا أستطيع

424
00:27:58,840 --> 00:28:02,520
‫تباً لك إذاً
‫ارحل!

425
00:28:07,760 --> 00:28:09,160
‫هل أنت قادم؟

426
00:28:11,320 --> 00:28:13,320
‫بالطبع

427
00:28:15,400 --> 00:28:17,400
‫لنذهب للعثور
‫على نساء لعينات

428
00:28:34,080 --> 00:28:38,600
‫ما هذا المكان يا كوك؟

429
00:28:38,680 --> 00:28:40,240
‫إنه مجرد ملهى

430
00:28:40,320 --> 00:28:44,240
‫يبقى لوقت متأخر
‫ويحوي الكثير من الفتيات وهن ودودات

431
00:28:44,320 --> 00:28:45,720
‫حسناً

432
00:28:47,640 --> 00:28:49,720
‫"مجنون"

433
00:28:49,800 --> 00:28:53,840
‫"إن كنت مجنوناً
‫صفق بيديك، صفق بيديك"

434
00:28:53,920 --> 00:28:56,040
‫"إن كنت مجنوناً صفق بيديك"

435
00:28:58,280 --> 00:29:02,520
‫"إن كنت مجنوناً
‫صفق بيديك، صفق بيديك"

436
00:29:02,600 --> 00:29:06,880
‫ـ "إن كنت مجنوناً صفق بيديك"
‫ـ "مجنون"

437
00:29:06,960 --> 00:29:08,640
‫"مجنون تماماً"

438
00:29:08,720 --> 00:29:11,000
‫"لست محبوساً
‫ولكنك لست حراً"

439
00:29:11,080 --> 00:29:13,360
‫يا للهول

440
00:29:14,320 --> 00:29:15,560
‫أأنت بخير حبيبي؟

441
00:29:15,640 --> 00:29:16,960
‫"ربما على تلفزيون الواقع"

442
00:29:17,040 --> 00:29:19,240
‫"نريدك، أنا
‫العقلانية"

443
00:29:19,320 --> 00:29:20,960
‫"ستأخذ ذلك كما تريد"

444
00:29:21,040 --> 00:29:23,560
‫ـ "لا"
‫ـ "افعل ذلك وأطلق سراحه"

445
00:29:23,640 --> 00:29:25,840
‫"ولكن إن استمررت
‫بالتصرف كعادتك"

446
00:29:25,920 --> 00:29:28,000
‫"كل تلك الصور تدور في عقلك"

447
00:29:28,080 --> 00:29:29,760
‫"ستجن يوماً ما..."

448
00:29:30,640 --> 00:29:34,280
‫مرحباً أيها الفتيان
‫أتبحثان عن رقصة مثيرة؟

449
00:29:34,360 --> 00:29:36,800
‫ـ أتعجبكما فرانكي؟
‫ـ مرحباً يا صغيري

450
00:29:36,880 --> 00:29:41,240
‫تتمتع بمفاصل مزدوجة

451
00:29:42,560 --> 00:29:46,560
‫مثير ولكننا نريد
‫الخدمة الأخرى

452
00:29:46,640 --> 00:29:47,960
‫قليل من الأمر الآخر؟

453
00:29:48,840 --> 00:29:50,640
‫تعالا من هنا
‫من فضلكما

454
00:29:51,680 --> 00:29:52,760
‫"الخدمة الأخرى"؟

455
00:29:52,840 --> 00:29:55,400
‫أجل، سيحالفك الحظ الليلة
‫يا جاي المثلي

456
00:29:55,480 --> 00:29:59,520
‫ستتمكن من فقدان عذريتك
‫مع فتاة متوسطة الجمال

457
00:29:59,600 --> 00:30:00,680
‫لست واثقاً
‫بأنني أريد ذلك

458
00:30:00,760 --> 00:30:04,680
‫اسمعني، هل أنت
‫مثلي صغير جبان؟

459
00:30:04,760 --> 00:30:07,680
‫أم أنت رجل لديه أعضاء عاملة؟

460
00:30:07,760 --> 00:30:09,520
‫الخيار...الثاني؟

461
00:30:09,600 --> 00:30:12,440
‫جيد، تعال إذاً
‫هيا بنا

462
00:30:12,520 --> 00:30:13,800
‫"مجنون"

463
00:30:13,880 --> 00:30:16,360
‫"تتمسك بالشبكة كثيراً
‫وتبدأ بحياكة الشباك"

464
00:30:19,640 --> 00:30:23,280
‫إذاً، ما الذي تبحثان عنه؟

465
00:30:23,360 --> 00:30:26,480
‫ـ أريد امرأة بصدر عارم
‫ـ وأنت؟

466
00:30:27,320 --> 00:30:31,280
‫الأمر نفسه
‫ولكن لا أريده كبيراً جداً، حسناً؟

467
00:30:31,360 --> 00:30:34,360
‫أجل، أعرف الفتيات
‫المثاليات لكما

468
00:30:36,640 --> 00:30:39,280
‫أمبر! مايغن!

469
00:30:41,120 --> 00:30:42,360
‫أجل!

470
00:30:42,440 --> 00:30:45,320
‫حسناً يا جميل
‫من هنا

471
00:30:45,400 --> 00:30:46,840
‫ومايغن

472
00:30:46,920 --> 00:30:49,120
‫ـ ها هي
‫ـ مرحباً

473
00:30:49,200 --> 00:30:51,080
‫شعر أجعد

474
00:30:53,560 --> 00:30:56,480
‫إذاً، أستتركينني أفعل ما أريده؟

475
00:30:56,560 --> 00:30:58,840
‫أي شيء
‫ولكن الأمر سيكلفك لعلمك

476
00:30:58,920 --> 00:31:00,720
‫كم تريدين لقاء
‫معاشرتك من الخلف؟

477
00:31:00,800 --> 00:31:02,600
‫مئة

478
00:31:04,080 --> 00:31:06,760
‫هذا أكثر
‫بكثير مما لدي

479
00:31:06,840 --> 00:31:08,800
‫وكم تريدين
‫لقاء المعاشرة العادية؟

480
00:31:08,880 --> 00:31:11,000
‫معاشرة اعتيادية
‫وجهاً لوجه

481
00:31:11,080 --> 00:31:14,240
‫ـ ٧٥
‫ـ وماذا إن كنت بارعاً؟

482
00:31:14,320 --> 00:31:16,480
‫لا يشكل الأمر
‫فرقاً عزيزي

483
00:31:17,920 --> 00:31:20,840
‫حسناً، أريد مداعبة باليد إذاً فقط

484
00:31:20,920 --> 00:31:21,920
‫حسناً

485
00:31:31,480 --> 00:31:35,320
‫أهذه محاولتك الأولى إذاً؟
‫أتحمل المال؟

486
00:31:36,880 --> 00:31:40,000
‫حسناً، هيا
‫اخلع ثيابك وسنبدأ

487
00:31:40,520 --> 00:31:42,840
‫ـ هيا، أرني
‫ـ حسناً

488
00:31:42,920 --> 00:31:45,240
‫لست مضطراً إلى فعل شيء
‫لا تريده

489
00:31:48,440 --> 00:31:50,720
‫أيمكنني تقبيلك؟

490
00:31:50,800 --> 00:31:52,120
‫لا نمارس التقبيل

491
00:31:53,320 --> 00:31:54,920
‫هذا كل ما أريد فعله

492
00:31:56,120 --> 00:31:58,480
‫تباً لذلك
‫تعال إذاً

493
00:31:59,920 --> 00:32:03,080
‫هلا تريني كيف أفعل ذلك
‫لم يسبق لي...

494
00:32:03,160 --> 00:32:04,960
‫ألم تقبل فتاة من قبل؟

495
00:32:05,040 --> 00:32:06,400
‫لا

496
00:32:06,480 --> 00:32:09,080
‫حسناً والدتي
‫وعمتي لوسي

497
00:32:09,160 --> 00:32:11,560
‫ـ حسناً، عمتك لوسي
‫ـ آسف

498
00:32:13,280 --> 00:32:14,480
‫اقترب

499
00:32:20,800 --> 00:32:22,600
‫كان هذا جميلاً

500
00:32:22,680 --> 00:32:24,440
‫أفضل بكثير
‫من العمة لوسي

501
00:32:24,520 --> 00:32:28,240
‫أتريد فعل ذلك مجدداً؟
‫لا أمانع

502
00:32:28,320 --> 00:32:29,400
‫أجل

503
00:32:34,320 --> 00:32:37,840
‫ـ تباً
‫ـ هل تحب...؟

504
00:32:37,920 --> 00:32:40,680
‫يا للهول أمبر
‫تتمتعين بأصابع سحرية

505
00:32:40,760 --> 00:32:42,000
‫أتحب هذا إذاً؟

506
00:32:42,080 --> 00:32:43,280
‫أحبه كثيراً

507
00:32:43,360 --> 00:32:46,560
‫أجل! أجل! أجل!

508
00:32:46,640 --> 00:32:47,760
‫"أقوى! أقوى!"

509
00:32:49,320 --> 00:32:51,720
‫أجل، أقوى!

510
00:32:51,800 --> 00:32:54,680
‫ـ "أقوى"
‫ـ أقوى

511
00:32:54,760 --> 00:32:58,000
‫ـ "أقوى"
‫ـ من هذا؟

512
00:32:58,080 --> 00:33:00,640
‫هذا جوني فحسب
‫زبون غريتا الدائم

513
00:33:00,720 --> 00:33:04,280
‫٧ إنشات ويتمتع بقلفة غريبة
‫ويدفع بقشيشاً كبيراً

514
00:33:04,360 --> 00:33:06,560
‫ـ "أيها السيئ"
‫ـ رائع!

515
00:33:06,640 --> 00:33:10,760
‫آسف إن كنتما تتعاشران
‫آسف إن كنتما تتعاشران

516
00:33:14,560 --> 00:33:16,760
‫ما هذه الترهات المخنثة؟

517
00:33:16,840 --> 00:33:18,040
‫كوك!

518
00:33:18,120 --> 00:33:20,880
‫يفترض بك معاشرتها
‫لا معانقتها

519
00:33:22,560 --> 00:33:24,200
‫ـ آسف
‫ـ ادفع للفتاة يا جاي جاي

520
00:33:24,280 --> 00:33:27,360
‫طرا أمر ما
‫ولا أتكلم عن عضوك

521
00:33:27,440 --> 00:33:29,520
‫لا، لا، لا كلفة
‫لا يمكنني أن آخذ المال لقاء قبلة

522
00:33:29,600 --> 00:33:31,320
‫حقاً؟

523
00:33:32,360 --> 00:33:35,040
‫في الواقع، لا
‫أريد ١٠ دولارات من فضلك

524
00:33:38,640 --> 00:33:40,040
‫"هذا لأنك تحب ذلك"

525
00:33:43,080 --> 00:33:44,480
‫ماذا يحري؟

526
00:33:44,560 --> 00:33:46,360
‫"ما قولك بهذا؟"

527
00:33:46,440 --> 00:33:48,560
‫ـ "قل سيدة غريتا"
‫ـ "سيدة غريتا"

528
00:33:48,640 --> 00:33:50,760
‫ـ "عظيم، الكهرباء"
‫ـ "الكهرباء"

529
00:33:50,840 --> 00:33:54,000
‫ـ تكمن الفرصة خلف هذا الباب
‫ـ "هذا غير كافٍ"

530
00:33:54,080 --> 00:33:56,360
‫"غير كافٍ؟"

531
00:33:56,440 --> 00:34:00,640
‫ـ ماذا تعني؟ من هذا؟
‫ـ إنه جون...

532
00:34:00,720 --> 00:34:03,640
‫"ابقَ هنا وسأجلب السلك الشائك"

533
00:34:03,720 --> 00:34:05,240
‫بسرعة، اختبىء!

534
00:34:05,320 --> 00:34:07,120
‫"أجل سيدتي، شكراً"

535
00:34:20,639 --> 00:34:23,400
‫ـ هيا، أنت شاهدي
‫ـ على ماذا؟

536
00:34:25,239 --> 00:34:27,480
‫هذا سيذهلك تماماً

537
00:34:30,480 --> 00:34:34,199
‫تباً!
‫انظر من هذا!

538
00:34:37,639 --> 00:34:39,520
‫ابتسم ابتسامة عريضة

539
00:34:40,719 --> 00:34:44,400
‫ـ ماذا تفعل هنا؟
‫ـ أتينا للزيارة جوني

540
00:34:44,480 --> 00:34:46,679
‫ـ انظر إليك!
‫ـ ارحل، أنا مشغول!

541
00:34:46,760 --> 00:34:50,280
‫اصمت وإلا
‫لكمتك في عضوك!

542
00:34:55,120 --> 00:34:57,920
‫إذاً، من كان ليخال بأن رجل العصابة
‫المهيب السيىء جوني وايت

543
00:34:58,000 --> 00:35:00,440
‫يحب التعرض للصفع
‫كالفتى السيىء؟

544
00:35:00,520 --> 00:35:02,560
‫أحب الصفع
‫ما مشكلتك؟

545
00:35:02,640 --> 00:35:05,440
‫أفسدت فرصي
‫لمعاشرة فتاتين الليلة

546
00:35:05,520 --> 00:35:07,120
‫ـ بجعلي أبدو أبله
‫ـ وإن يكن؟

547
00:35:07,200 --> 00:35:10,160
‫ما إن أري هذه الصورة التي لا تنسى
‫إلى كل من أعرفهم

548
00:35:10,240 --> 00:35:14,200
‫أنت من سيبدو غبياً
‫وسأصبح أسطورة لأنني التقطتها

549
00:35:20,600 --> 00:35:24,320
‫هذه لي الآن
‫إلى اللقاء

550
00:35:24,400 --> 00:35:26,200
‫لا تجرؤ على عرض تلك الصورة

551
00:35:26,280 --> 00:35:27,280
‫ماذا؟

552
00:35:27,360 --> 00:35:33,320
‫قلت إنك لا تجرؤ
‫على عرضها أمام أحد، مفهوم؟

553
00:35:33,400 --> 00:35:36,160
‫أيها الصعلوك الضعيف
‫شاهدني

554
00:35:36,240 --> 00:35:38,160
‫أتعرف من أنا
‫وما بوسعي فعله؟

555
00:35:38,240 --> 00:35:40,720
‫أجل

556
00:35:40,800 --> 00:35:43,640
‫ـ سمعت ما قلته يا فتى
‫ـ لمَ لا تكرر كلامك مرة أخرى؟

557
00:35:43,720 --> 00:35:47,200
‫لا تجرؤ على ذلك

558
00:35:47,280 --> 00:35:50,720
‫لا تجرؤ على ذلك

559
00:35:50,800 --> 00:35:53,920
‫لا تجرؤ على...

560
00:36:02,800 --> 00:36:04,240
‫كوك!

561
00:36:04,320 --> 00:36:05,960
‫تباً!

562
00:36:06,600 --> 00:36:08,480
‫تباً!

563
00:36:08,560 --> 00:36:09,720
‫هيا، لنرحل

564
00:36:15,680 --> 00:36:18,400
‫كوكي، هل تعلم
‫والدتك بمكانك؟

565
00:36:18,480 --> 00:36:19,520
‫ماذا؟

566
00:36:20,760 --> 00:36:23,960
‫والدتك، أنت حتماً
‫قرة عين تلك الساقطة

567
00:36:24,800 --> 00:36:26,720
‫اصمت ولا تتكلم عن والدتي

568
00:36:26,800 --> 00:36:29,320
‫أظنك أتيت لزيارتها
‫أليس كذلك؟

569
00:36:29,400 --> 00:36:30,560
‫اصمت!

570
00:36:30,640 --> 00:36:34,240
‫لأن والدتك ساقطة!

571
00:36:35,000 --> 00:36:37,880
‫كف عن الكلام عن عائلتي!
‫أنت لا تعرفني لذا اصمت!

572
00:36:37,960 --> 00:36:40,480
‫ـ هذا يكفي! كوك!
‫ـ أتعرف من أكون؟

573
00:36:40,560 --> 00:36:42,520
‫ـ وما يمكنني فعله؟
‫ـ توقف أرجوك!

574
00:36:42,600 --> 00:36:45,360
‫ـ أنا كوك! أنا كوك اللعين!
‫ـ كفى!

575
00:36:45,440 --> 00:36:47,080
‫أنا كوك!

576
00:36:47,160 --> 00:36:51,560
‫توقف يا رجل!
‫هذا أنا! جاي جاي

577
00:37:09,120 --> 00:37:10,680
‫تباً

578
00:37:11,800 --> 00:37:14,560
‫حقير

579
00:37:17,600 --> 00:37:19,200
‫تباً

580
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
‫حقير

581
00:37:24,080 --> 00:37:25,440
‫يا فتى
‫يا فتى

582
00:37:28,240 --> 00:37:30,200
‫أنت تعجبني يا فتى
‫لا بأس بك

583
00:37:30,280 --> 00:37:31,280
‫اصمت!

584
00:37:34,480 --> 00:37:38,040
‫في المرة التالية التي أراك فيها
‫ستكون ميتاً

585
00:38:03,680 --> 00:38:07,480
‫"نحن كل ما نحن عليه"

586
00:38:07,560 --> 00:38:12,640
‫"شيء في طريقة وجودنا"

587
00:38:15,440 --> 00:38:19,520
‫"من الكروموسومات
‫والعظام العوجاء"

588
00:38:19,600 --> 00:38:25,400
‫"السعادة هي كل ما يبقى"

589
00:38:27,560 --> 00:38:31,320
‫"وأحياناً يبدو"

590
00:38:31,400 --> 00:38:36,760
‫"أحاول بلا أمل
‫لأن يقوم العالم"

591
00:38:38,480 --> 00:38:41,800
‫"بانتخابي"

592
00:38:47,400 --> 00:38:50,880
‫"وأؤمن بالنوفوكايين"

593
00:38:50,960 --> 00:38:54,720
‫"وتخدير الأحاسيس والألم"

594
00:38:54,800 --> 00:38:57,320
‫ماذا تفعل يا كوك؟
‫إنها السادسة صباحاً

595
00:38:57,400 --> 00:39:00,400
‫إنه صباح السبت والجميع نيام
‫وهذا يشملني أنا

596
00:39:00,480 --> 00:39:03,480
‫ـ مهلاً! مهلاً!
‫ـ ماذا؟

597
00:39:03,560 --> 00:39:05,800
‫أحتاج إلى التحدث معك

598
00:39:07,240 --> 00:39:10,280
‫حسناً، حسناً
‫سأقابلك في الكوخ

599
00:40:05,400 --> 00:40:06,960
‫ألم تتوقف عن الشرب؟

600
00:40:08,080 --> 00:40:10,040
‫لا تكن حقيراً
‫بقيت ساهراً طوال الليل

601
00:40:30,480 --> 00:40:33,480
‫ـ إذاً ماذا ستفعل اليوم؟
‫ـ ألم تسمع ما قلته ليلة البارحة؟

602
00:40:33,560 --> 00:40:35,920
‫هيا يا رجل
‫كنت في مزاج سيىء فحسب

603
00:40:37,000 --> 00:40:40,960
‫أجل لأنك كدت
‫أن تعرّضنا للقتل

604
00:40:41,040 --> 00:40:45,840
‫أجل، آسف على ذلك

605
00:40:45,920 --> 00:40:47,920
‫أنت تعتذر؟

606
00:40:49,000 --> 00:40:50,320
‫هذا أمر لا سابق له

607
00:41:03,360 --> 00:41:04,800
‫حصل أمر ما

608
00:41:08,920 --> 00:41:10,160
‫لم أكن على طبيعتي

609
00:41:11,760 --> 00:41:13,360
‫كنت على طبيعتي

610
00:41:14,600 --> 00:41:16,200
‫لا أعلم

611
00:41:20,360 --> 00:41:23,280
‫ـ فعلت أمراً غبياً
‫ـ هذا ليس جديداً

612
00:41:23,360 --> 00:41:26,640
‫عمل شديد الحماقة
‫ما كنت لأقوم به لو كنت هناك

613
00:41:26,720 --> 00:41:30,480
‫حسناً، هل أتيت لتطلب مني
‫العناية بك طوال الوقت؟

614
00:41:30,560 --> 00:41:33,080
‫للحرص على ألا ترتكب
‫حماقة مجدداً؟

615
00:41:33,160 --> 00:41:35,520
‫شيء من هذا القبيل

616
00:41:35,600 --> 00:41:36,800
‫لا

617
00:41:39,480 --> 00:41:40,480
‫ماذا؟

618
00:41:40,560 --> 00:41:43,000
‫ـ لن أفعل ذلك
‫ـ لمَ لا؟

619
00:41:43,080 --> 00:41:46,360
‫لأنك تبدو مؤخراً
‫وكأنك تسعى وراء المتاعب

620
00:41:46,440 --> 00:41:47,440
‫ما كنت لقول إنني أسعى...

621
00:41:47,520 --> 00:41:49,920
‫أتريد الموت يا صاح؟
‫أهذا ما تريده؟

622
00:41:50,000 --> 00:41:53,080
‫تشرب حتى الموت
‫وتتعارك مع رجال العصابات

623
00:41:53,160 --> 00:41:55,960
‫لا أريد أن أعرف حتى
‫ما جرى ليلة البارحة

624
00:41:56,600 --> 00:42:00,560
‫تسعى جاهداً لإثارة إعجاب
‫حقير عجوز ما في حانة

625
00:42:03,880 --> 00:42:05,160
‫لمَ تبتسم؟

626
00:42:06,960 --> 00:42:08,320
‫لأن هذا ما نحن عليه

627
00:42:14,000 --> 00:42:15,080
‫أليس كذلك؟

628
00:42:16,840 --> 00:42:20,520
‫أنا وأنت وجاي جاي
‫أفضل أصدقاء مدى الحياة

629
00:42:21,840 --> 00:42:24,040
‫لن تجرّني معك
‫مفهوم؟

630
00:42:27,200 --> 00:42:29,200
‫أحبك يا رجل

631
00:42:32,400 --> 00:42:34,560
‫أحبك تماماً

632
00:42:34,640 --> 00:42:37,560
‫أنا...أنا...

633
00:42:40,800 --> 00:42:42,080
‫أجل

634
00:42:45,360 --> 00:42:46,360
‫حسناً

635
00:42:49,160 --> 00:42:51,760
‫ولكن عليك التوقف
‫عن هذه الأمور الجنونية كلها

636
00:42:53,880 --> 00:42:56,080
‫اصمت يا جبان

637
00:43:28,880 --> 00:43:32,640
‫ولدت في بلاد

638
00:43:32,720 --> 00:43:35,440
‫عُمدت لدين

639
00:43:36,520 --> 00:43:40,120
‫"أنا مربوط بالدقة الآن"

640
00:43:40,200 --> 00:43:42,040
‫"لم يكن هذا قراري"

641
00:43:42,120 --> 00:43:44,240
‫"لم أعطهم إذني"

642
00:43:44,320 --> 00:43:46,560
‫"فلا تعظني"

643
00:43:46,640 --> 00:43:49,920
‫"سأعلمك البقاء
‫أريد أن أكون حياً"

644
00:43:50,000 --> 00:43:52,160
‫"لا أريد أن أكون حياً"

645
00:43:52,240 --> 00:43:56,200
‫"وضع الأشواك حول رأسي
‫ولم يسمع كلمة أقولها"

646
00:43:59,240 --> 00:44:02,840
‫"هذا هراء"

647
00:44:02,920 --> 00:44:05,600
‫"يتخذ كل القرارات"

648
00:44:07,120 --> 00:44:10,320
‫"الإيمان بديانة"

649
00:44:10,400 --> 00:44:12,440
‫"أشبه بالعيش في سجن"

650
00:44:12,520 --> 00:44:14,720
‫"لمَ عددها كبير؟"

651
00:44:14,800 --> 00:44:16,520
‫"لا تعظني..."

