﻿1
00:00:28,920 --> 00:00:30,440
‫"سكينز"

2
00:01:05,760 --> 00:01:06,920
‫"كوك"

3
00:01:07,000 --> 00:01:08,680
‫"فريدي"

4
00:01:08,760 --> 00:01:10,120
‫"جاي جاي"

5
00:01:10,200 --> 00:01:11,520
‫"الفتيات وممارسة الحب"

6
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
‫"الحرب"

7
00:01:12,680 --> 00:01:14,440
‫"إيفي الحقيرة"

8
00:01:22,720 --> 00:01:24,280
‫فهمت

9
00:01:32,240 --> 00:01:33,880
‫ـ "جاي جاي
‫ـ جاي جاي"

10
00:01:33,960 --> 00:01:36,760
‫ـ جاي المثلي الجنس
‫ـ جاي المثلي الجنس

11
00:01:36,840 --> 00:01:38,720
‫جاي المثلي الجنس!

12
00:01:38,800 --> 00:01:44,760
‫جاي المثلي الجنس!...

13
00:01:55,000 --> 00:01:57,480
‫"ميسيرشميت "أم. إي. ٢٦٢ إي"

14
00:01:58,920 --> 00:02:02,040
‫كورتيس "بي. ٤٠" كيتيهوك

15
00:02:02,160 --> 00:02:05,440
‫ـ هوكر تايفون
‫ـ نايت فايتر أو غراوند أتاك؟

16
00:02:05,520 --> 00:02:07,480
‫غراوند أتاك

17
00:02:07,560 --> 00:02:09,759
‫فكاوولف ١٩٠

18
00:02:09,840 --> 00:02:11,840
‫غلوستر ميتيور

19
00:02:11,920 --> 00:02:14,040
‫بولتن بول ديافاينت

20
00:02:14,120 --> 00:02:16,160
‫وميتسوبيشي زيرو

21
00:02:16,240 --> 00:02:18,240
‫أريد أيضاً كاميكازي سبيك

22
00:02:18,320 --> 00:02:21,360
‫ما الأمر "جاي جاي"
‫بعتك إياه منذ ٣ أسابيع

23
00:02:21,440 --> 00:02:25,720
‫أضرار جانبية، عدد هائل منها
‫حادث ناتج عن غضب

24
00:02:25,800 --> 00:02:28,320
‫ـ أتريد واحداً آخر؟
‫ـ أخشى ذلك

25
00:02:28,400 --> 00:02:32,280
‫ـ أتتناول الأقراص التي وصفوها لك؟
‫ـ طبعاً أنا ملك الأقراص

26
00:02:32,360 --> 00:02:34,160
‫ربما ما عادت تفيدك

27
00:02:34,240 --> 00:02:37,760
‫مستحيل، أولانزا باين
‫ريسبيريدون ودكستروفيتامين

28
00:02:37,840 --> 00:02:39,520
‫فعاليتها لا تضاهى

29
00:02:39,600 --> 00:02:41,960
‫هناك خطب ما
‫أليس كذلك يا "جاي جاي"؟

30
00:02:42,040 --> 00:02:46,280
‫أعني، أن تدمر كاميكازي سبيك
‫زيرو عمداً...

31
00:02:46,360 --> 00:02:49,240
‫لا شك في أن هذا يشير
‫إلى شيء ما

32
00:02:51,800 --> 00:02:54,240
‫خذ، هذا سيسعدك

33
00:02:54,320 --> 00:02:57,480
‫هناك عرض خاص
‫على صواريخ كروز

34
00:02:57,560 --> 00:03:00,360
‫ـ عبر القارات؟
‫ـ أجل

35
00:03:00,440 --> 00:03:02,360
‫"أر ٦٢" ماتادور

36
00:03:03,760 --> 00:03:05,000
‫اللعبة الحقيقية

37
00:03:05,080 --> 00:03:08,440
‫لا أحد يعبث معك
‫بأحد هذه الصواريخ

38
00:03:16,960 --> 00:03:20,320
‫"عزيزتي، أتذكرين أين أقيم؟

39
00:03:20,400 --> 00:03:21,640
‫طبعاً أذكر"

40
00:03:21,720 --> 00:03:24,760
‫مات تيري والآن تقيمين
‫مع السيدات الأخريات

41
00:03:24,840 --> 00:03:26,800
‫يا للهول!"

42
00:03:39,280 --> 00:03:41,920
‫ـ اجلسي
‫ـ لا، لا أريد ذلك

43
00:03:42,000 --> 00:03:44,880
‫ـ "هيا يا مارجي
‫ـ قلت لك لم يعجبني

44
00:03:44,960 --> 00:03:47,520
‫ـ لا يمكنني المجيء إلى هنا
‫ـ لا تكوني سخيفة!"

45
00:03:47,600 --> 00:03:49,560
‫ـ اهدأي، سيكون كل شيء بخير
‫ـ حقاً؟

46
00:03:49,640 --> 00:03:52,720
‫حقاً، سأعود لأعاينك لاحقاً

47
00:03:52,800 --> 00:03:55,080
‫لا تخافي، اتفقنا؟

48
00:04:09,880 --> 00:04:11,280
‫التالي!

49
00:04:15,480 --> 00:04:17,839
‫١١،٣ حجراً

50
00:04:20,440 --> 00:04:24,200
‫ـ وحدة القياس "جاي جاي"
‫ـ ٧١،٧ كيلوغرام

51
00:04:24,280 --> 00:04:26,360
‫جيد، جيد

52
00:04:27,800 --> 00:04:30,480
‫ـ لماذا تسجل وزني دائماً؟
‫ـ نسجل وزن الجميع

53
00:04:30,560 --> 00:04:32,520
‫"أجل لكن لماذا؟"

54
00:04:33,920 --> 00:04:35,960
‫لا تقلق بهذا الشأن

55
00:04:36,040 --> 00:04:38,000
‫بل أنا قلق

56
00:04:38,080 --> 00:04:41,120
‫تعلم ماذا نقول عن القلق

57
00:04:41,200 --> 00:04:43,240
‫لا تقلق

58
00:04:43,320 --> 00:04:45,360
‫هذا صحيح، لا تقلق

59
00:04:46,600 --> 00:04:49,120
‫اجلس أيها الشاب

60
00:04:50,400 --> 00:04:53,280
‫كيف حالك؟

61
00:04:53,360 --> 00:04:54,800
‫إن حالتي معقدة

62
00:04:54,880 --> 00:04:57,200
‫أجل، طبعاً

63
00:04:57,280 --> 00:04:59,920
‫ألديك حيل جديدة تريني إياها؟

64
00:05:00,000 --> 00:05:03,840
‫ـ ما عدت أتسلى بالسحر
‫ـ حقاً؟

65
00:05:03,920 --> 00:05:06,360
‫ـ هل تتنناول أدويتك؟
‫ـ أجل

66
00:05:06,440 --> 00:05:09,880
‫هذا كل ما في الأمر، لا أحد يحب
‫السحر أو ما من هدف منه

67
00:05:09,960 --> 00:05:12,360
‫أو ربما لا يحبونني بما يكفي

68
00:05:12,440 --> 00:05:13,920
‫ـ من؟
‫ـ أصدقائي

69
00:05:14,000 --> 00:05:16,520
‫ـ أصدقاؤك لا يحبونك؟
‫ـ أنا متأكد من ذلك

70
00:05:16,600 --> 00:05:18,440
‫لماذا؟

71
00:05:18,520 --> 00:05:21,400
‫لو أنهم يحبونني لكانوا أصغوا إلي

72
00:05:21,480 --> 00:05:23,480
‫بدلاً من أن يكرهوا بعضهم بعضاً

73
00:05:23,560 --> 00:05:28,000
‫ـ أنا متاكد من أنهم لا يكرهونك
‫ـ لم أقل إنهم يكرهونني

74
00:05:28,080 --> 00:05:31,200
‫ـ يكرهون بعضهم بعضاً
‫ـ أحسنت

75
00:05:34,720 --> 00:05:37,000
‫إنني أصاب بنوبات تكرار

76
00:05:37,080 --> 00:05:40,120
‫ـ أحطم بعض الأمر، أغضب
‫ـ لا تفعل ذلك

77
00:05:40,200 --> 00:05:41,800
‫صحيح

78
00:05:43,080 --> 00:05:46,520
‫سأصف لك أدوية جديدة
‫لن نكتفي منها

79
00:05:46,600 --> 00:05:49,120
‫خذها عند الفطور والعشاء، اتفقنا؟

80
00:05:49,200 --> 00:05:54,720
‫ـ بدلاً مم؟
‫ـ مع الأقراص الأخرى "جاي جاي"

81
00:05:54,800 --> 00:05:57,200
‫سيترو تيزيك ألفايشس نيوبرينز

82
00:05:57,280 --> 00:06:00,600
‫اسم مسل، أليس كذلك؟
‫إنه فعال جداً

83
00:06:00,680 --> 00:06:03,040
‫يسوي كل المشكلات

84
00:06:05,960 --> 00:06:08,520
‫أظن...

85
00:06:08,600 --> 00:06:11,440
‫أظن أنني أريد أن أكون طبيعياً

86
00:06:11,520 --> 00:06:13,680
‫أجل، خذ هذه الأقراص
‫مرتين في اليوم

87
00:06:13,760 --> 00:06:15,600
‫لا، أنا...ليس هذا ما أريد

88
00:06:15,680 --> 00:06:19,520
‫فريدي ضرب كوك
‫وكوك سلبه حبيبته

89
00:06:19,600 --> 00:06:22,840
‫ـ إنهما صديقاي المقربان
‫ـ لا يبدو لي أنهما صديقان

90
00:06:22,920 --> 00:06:25,680
‫ليسا صديقيك، إنهما صديقاي

91
00:06:25,760 --> 00:06:28,080
‫ويكرهان بعضهما البعض
‫بسبب إيفي

92
00:06:28,160 --> 00:06:30,240
‫و...لكننا نحب بعضنا البعض

93
00:06:30,320 --> 00:06:32,760
‫ـ أو على الأقل...
‫ـ تحب فتاة، هذا طبيعي

94
00:06:32,840 --> 00:06:36,680
‫ليس هذا هو بيت القصيد
‫إنني أحبها ولكن...

95
00:06:37,760 --> 00:06:40,800
‫ليس هذا بيت القصيد

96
00:06:43,240 --> 00:06:46,280
‫ـ أشعر بالغضب
‫ـ إنك تشعر بالقلق

97
00:06:46,360 --> 00:06:49,320
‫أجل، أشعر بالقلق
‫وأشعر بالقلق

98
00:06:49,400 --> 00:06:52,320
‫لا تشعر بالقلق إذاً، اتفقنا؟

99
00:07:34,040 --> 00:07:38,600
‫"مرحباً "جاي جاي"
‫يا للمفاجأة!"

100
00:07:40,400 --> 00:07:43,400
‫ـ مرحباً
‫ـ مرحباً إميلي

101
00:07:43,480 --> 00:07:45,760
‫ماذا...ماذا كنت...

102
00:07:45,840 --> 00:07:48,360
‫لا يمكننا أن نقولها

103
00:07:48,440 --> 00:07:51,360
‫ـ لا بأس
‫ـ أجل، أجل، أجل، لا بأس

104
00:07:51,440 --> 00:07:53,240
‫لكنني لم أتوقع...

105
00:07:53,320 --> 00:07:55,560
‫عادةً لا أرى أشخاصاً أعرفهم هنا

106
00:07:55,640 --> 00:07:57,200
‫لم لا؟

107
00:07:57,280 --> 00:07:59,560
‫لأن الأشخاص الطبيعيين
‫لا يأتون إلى هنا

108
00:08:01,720 --> 00:08:05,400
‫أجل، صحيح
‫كنت أخضع للاستشارة

109
00:08:05,480 --> 00:08:07,960
‫ـ رائع
‫ـ أجل

110
00:08:08,040 --> 00:08:11,520
‫طلبت منهم أن يساعدوني
‫لأكون صريحة أكثر مع الآخرين

111
00:08:11,600 --> 00:08:13,800
‫أعطوني هذه الأقراص

112
00:08:16,440 --> 00:08:18,080
‫أنا أيضاً

113
00:08:18,160 --> 00:08:22,280
‫لا شك في أنها فعالة إذا كانت تساعد
‫على الهدوء وعلى الصدق

114
00:08:22,360 --> 00:08:24,720
‫أجل، لم يكن تماماً
‫ما كنت أتوقعه

115
00:08:26,280 --> 00:08:28,200
‫أتحتاج إلى أن تهدأ؟

116
00:08:28,280 --> 00:08:32,919
‫صدقيني، أريد ذلك فعلاً، أشعر بتحفيز
‫أكبر لمجرد التحدث إليك

117
00:08:33,000 --> 00:08:34,600
‫إنك تحمسينني

118
00:08:34,679 --> 00:08:36,360
‫مهلاً، هذا ليس...

119
00:08:36,440 --> 00:08:39,039
‫ـ تباً! خطأ لغوي
‫ـ لا بأس "جاي جاي"

120
00:08:39,120 --> 00:08:43,320
‫يصعب إخبار الآخرين عن ذاتك
‫أليس كذلك؟

121
00:08:43,400 --> 00:08:45,360
‫أجل

122
00:08:45,440 --> 00:08:47,680
‫لكنني سأحاول

123
00:08:47,760 --> 00:08:50,520
‫ليس الأمر مهماً
‫قد يكون الأمر تهوراً

124
00:08:50,600 --> 00:08:53,120
‫ما الموضوع؟

125
00:08:55,600 --> 00:08:58,160
‫أرغب في معاشرة الفتيات

126
00:09:00,440 --> 00:09:02,960
‫ـ حسناً
‫ـ أجل، أحب الفتيات

127
00:09:03,040 --> 00:09:04,640
‫أحب معاشرة الفتيات

128
00:09:04,720 --> 00:09:08,200
‫أحب شفاههن الوردية، صدرهن
‫الصلب، مؤخرتهن وفخذيهن الناعمين

129
00:09:08,280 --> 00:09:10,760
‫أحب النهود وأعضاء الفتيات

130
00:09:10,840 --> 00:09:13,560
‫انتهيت، أخبرتك كل شيء والآن...

131
00:09:16,560 --> 00:09:17,560
‫بحق السماء!

132
00:09:17,640 --> 00:09:22,200
‫"بريازابان، موراغلوتامول
‫ترياكولين، ريزالين"

133
00:09:22,280 --> 00:09:24,120
‫وستان الحقيقي بدءاً من اليوم

134
00:09:24,200 --> 00:09:26,920
‫ـ إنها أدوية عديدة
‫ـ متممات غذائية

135
00:09:27,000 --> 00:09:28,880
‫والفيتامين سي

136
00:09:28,960 --> 00:09:31,920
‫أتناول حوالى ٢٠ قرصاً منه
‫في اليوم لأنها مفيدة وجياشة

137
00:09:32,000 --> 00:09:34,280
‫هيا، جربي واحدة

138
00:09:36,360 --> 00:09:40,040
‫يفترض بك أن تضعيها في الماء
‫لكن مفعولها أفضل هكذا

139
00:09:40,120 --> 00:09:41,480
‫هيا، هيا

140
00:09:44,520 --> 00:09:46,840
‫إنها لذيذة

141
00:09:51,640 --> 00:09:54,400
‫لا أظن أنك ترغبين في ذلك

142
00:09:57,640 --> 00:09:59,520
‫إميلي!

143
00:09:59,800 --> 00:10:02,400
‫إميلي! بحق السماء!

144
00:10:18,680 --> 00:10:21,960
‫"جاي جاي"
‫أظن أنك تمسك بنهدي

145
00:10:22,040 --> 00:10:25,040
‫أعلم، تباً! أنا آسف!

146
00:10:26,480 --> 00:10:29,240
‫حسناً، استمتعت بوقتي

147
00:10:31,880 --> 00:10:34,520
‫لقد أفسدت كل شيء، صحيح؟

148
00:10:36,040 --> 00:10:38,880
‫في الحقيقة...

149
00:10:39,760 --> 00:10:41,200
‫أنت لطيف يا "جاي جاي"

150
00:10:41,280 --> 00:10:43,800
‫ـ أنا استثنائي
‫ـ أجل

151
00:10:43,880 --> 00:10:46,280
‫هذا رمز لحقيقة أنني غير طبيعي

152
00:10:49,320 --> 00:10:51,880
‫أفعل أي شيء لأكون طبيعياً
‫ليوم واحد

153
00:10:54,040 --> 00:10:59,280
‫إذا كنت طبيعياً
‫ماذا كنت تفعل؟

154
00:10:59,360 --> 00:11:01,960
‫أولاً أخسر عذريتي
‫مرات عديدة

155
00:11:02,040 --> 00:11:05,280
‫ثم أشرت مخفوق اللبن من دون
‫أن أصاب بنوبة تقيوء

156
00:11:05,360 --> 00:11:07,600
‫أطلب من فريدي وكوك
‫أن يتوقفا عن الشجار

157
00:11:07,680 --> 00:11:10,760
‫قبل أن يكرها بعضهما البعض
‫وأن يرغماني على الاختيار بينهما

158
00:11:10,840 --> 00:11:13,920
‫سيصغيان إلي ولن يشعتا شعري

159
00:11:14,000 --> 00:11:16,920
‫أخبر إيفي بأنني أحبها
‫وأخسر عذريتي مرات عديدة

160
00:11:17,000 --> 00:11:20,960
‫ـ تحب إيفي؟
‫ـ هل قلتها بصوت مرتفع؟

161
00:11:21,040 --> 00:11:23,040
‫أخشى ذلك

162
00:11:23,120 --> 00:11:25,480
‫أنا مخبول

163
00:11:25,560 --> 00:11:29,000
‫ـ أنا مخبول! معتوه! أخرق!
‫ـ "جاي جاي"

164
00:11:29,080 --> 00:11:32,200
‫متشنج، متوحد
‫سلة فواكه مخبولة

165
00:11:32,280 --> 00:11:36,160
‫ـ "جاي جاي"، إنك تصاب بنوبة
‫ـ حلق فوق عش الوقواقي

166
00:11:36,240 --> 00:11:37,560
‫انظر هنا

167
00:11:45,120 --> 00:11:46,480
‫لقد نجحت

168
00:11:50,040 --> 00:11:53,320
‫"آخر شاب رأى نهديّ
‫لم يبد متعجباً مثلك"

169
00:11:55,400 --> 00:11:58,040
‫أظن أنه يجدر بي أن أنصرف

170
00:11:59,320 --> 00:12:03,320
‫أتعلم يا "جاي."
‫كل الأمور التي تريدها...

171
00:12:03,400 --> 00:12:05,720
‫لا تطلبها

172
00:12:08,320 --> 00:12:10,760
‫لم لا تطلبها؟

173
00:12:13,600 --> 00:12:16,720
‫ـ أيمكنني رؤية نهديك مجدداً؟
‫ـ لا

174
00:12:17,440 --> 00:12:20,000
‫فلنبدأ بالأمور السهلة، اتفقنا؟

175
00:12:23,320 --> 00:12:26,120
‫ـ "أين نبدأ؟
‫ـ نحن؟"

176
00:12:32,520 --> 00:12:35,160
‫ـ سأكون طبيعياً
‫ـ صحيح

177
00:12:35,240 --> 00:12:38,680
‫ـ طبيعياً، طبيعياً، طبيعياً
‫ـ رن الجرس "جاي جاي"

178
00:12:39,680 --> 00:12:41,600
‫"ماذا ستقول؟"

179
00:12:41,680 --> 00:12:43,880
‫سأطلب منه أن يتصالح مع كوك

180
00:12:43,960 --> 00:12:46,760
‫وسأطلب منه أن ينسى إيفي
‫لأنها لا تناسبنا

181
00:12:46,840 --> 00:12:49,480
‫وأن يكف عن تشعيث شعري

182
00:12:49,560 --> 00:12:53,080
‫لا تسمح لشيء بأن يردعك

183
00:12:53,160 --> 00:12:55,040
‫صحيح

184
00:12:56,560 --> 00:12:58,880
‫"مرحباً "جاي جاي"

185
00:12:58,960 --> 00:13:02,040
‫ـ اطلب منها ذلك
‫ـ كارين، إن لم يكن لديك مانع

186
00:13:02,120 --> 00:13:06,120
‫ـ أيمكنك ألا تشعثي...
‫ـ مهلاً، ماذا تفعلين هنا؟

187
00:13:06,200 --> 00:13:08,960
‫هل أعرفك؟

188
00:13:11,720 --> 00:13:15,960
‫بحق السماء!

189
00:13:16,040 --> 00:13:17,920
‫كارين

190
00:13:18,000 --> 00:13:20,800
‫أريد أن أرى فريدي
‫وأريد أن أراه الآن

191
00:13:23,880 --> 00:13:26,280
‫لا بأس كارين
‫أعرف في أية غرفة هو

192
00:13:26,360 --> 00:13:28,280
‫أجل، لكن سيكون الأمر ممتعاً

193
00:13:30,680 --> 00:13:33,080
‫ـ هذا غريب
‫ـ ماذا؟

194
00:13:35,200 --> 00:13:37,040
‫إنه في الداخل بالتأكيد

195
00:13:38,440 --> 00:13:42,320
‫ـ فريدي؟
‫ـ "أنا منشغل الآن جاي

196
00:13:42,400 --> 00:13:44,880
‫ـ آسف"
‫ـ نفعل هذا لاحقاً

197
00:13:44,960 --> 00:13:47,560
‫بحق السماء!
‫ابتعد عن طريقي!

198
00:14:02,840 --> 00:14:08,800
‫ـ هل تعرفون بعضكم بعضاً؟
‫ـ رائع، مذهل يا كارين

199
00:14:08,880 --> 00:14:11,160
‫بحق السماء كايتي، ماذا تفعلين؟

200
00:14:11,240 --> 00:14:14,440
‫أمثل فيلم غرايت نورثرن ران
‫ماذا يبدو لك أنني أفعل؟

201
00:14:14,520 --> 00:14:19,400
‫ـ أيها الأصدقاء، أيمكننا...
‫ـ كايتي! لماذا لم تخبريني؟

202
00:14:19,480 --> 00:14:21,560
‫آسفة، أظن أن طلبي لم يصلك
‫بعد عبر البريد

203
00:14:21,640 --> 00:14:24,800
‫أتسحمين؟ كنا منشغلين

204
00:14:24,880 --> 00:14:27,640
‫ولكن...هذا لا يجوز

205
00:14:27,720 --> 00:14:30,320
‫ـ تريد إيف وهي لا...
‫ـ إنها بلاد حرة يا "جاي جاي"

206
00:14:30,400 --> 00:14:33,680
‫ـ قد تكون شقيقتي مستعدة لذلك
‫ـ هذا سخيف، إميلي سحاقية

207
00:14:33,760 --> 00:14:37,440
‫أردت أن أكلمك يا فريد
‫لكن يمكننا أن نفعل لاحقاً

208
00:14:37,520 --> 00:14:39,360
‫الجودة!

209
00:14:40,720 --> 00:14:43,880
‫هذا غير صحيح

210
00:14:43,960 --> 00:14:46,200
‫هل هذا صحيح إيمز؟

211
00:14:46,280 --> 00:14:49,040
‫لأنك أقسمت بأن الخبر غير صحيح

212
00:14:57,760 --> 00:14:59,160
‫إلى الكوخ!

213
00:15:14,200 --> 00:15:17,120
‫ماذا أردت أن تقول لي يا جاي؟

214
00:15:17,200 --> 00:15:20,040
‫ـ هل رحلت؟
‫ـ إن الأمر لا يعنيك

215
00:15:24,640 --> 00:15:26,840
‫لقد أفسدت الأمر

216
00:15:29,280 --> 00:15:31,280
‫بحق السماء

217
00:15:31,360 --> 00:15:34,600
‫أريد...أريد أن تتغير الأوضاع
‫يا فريدي

218
00:15:34,680 --> 00:15:37,320
‫لقد تغيرت وهي تتغير باستمرار

219
00:15:38,520 --> 00:15:40,600
‫ألا يهمك رأيي؟

220
00:15:40,680 --> 00:15:43,320
‫لأنني أظن أنه يجدر به
‫أن يهمك أكثر

221
00:15:45,880 --> 00:15:48,640
‫إذاً...

222
00:15:51,240 --> 00:15:53,240
‫يفترض أننا صديقان

223
00:15:53,320 --> 00:15:56,040
‫ـ لا يمكنني ذلك جاي
‫ـ بسبب فتاة؟

224
00:15:56,120 --> 00:15:59,520
‫ـ حتى أنك لا تردي إيفي
‫ـ لا تملي علي ماذا أريد

225
00:15:59,600 --> 00:16:02,000
‫إذاً أخبرني ماذا أفعل

226
00:16:02,080 --> 00:16:05,080
‫عليك أن تختار يا صديقي

227
00:16:05,160 --> 00:16:08,000
‫إما أنا أو كوك

228
00:16:08,080 --> 00:16:10,920
‫ماذا عني؟ ألا أهمية لي؟

229
00:16:14,640 --> 00:16:17,400
‫ـ لست أنا من يلفق الأكاذيب
‫ـ دعك من الموضوع

230
00:16:17,480 --> 00:16:19,520
‫أنا...

231
00:16:20,640 --> 00:16:23,200
‫أنا هو الطبيعي

232
00:16:41,840 --> 00:16:43,240
‫أمي؟

233
00:17:14,560 --> 00:17:17,319
‫"هيكلية الدماغ الرئيسية
‫المتعلقة بالتوحد"

234
00:18:15,760 --> 00:18:18,160
‫"جاي أيها المثلي الجنس
‫أين أنت؟"

235
00:18:18,240 --> 00:18:22,040
‫ـ كنت منشغلاً
‫ـ "مضت أيام جاي لو، ما الأمر؟"

236
00:18:22,120 --> 00:18:26,000
‫كما قلت، كنت منشغلاً

237
00:18:26,080 --> 00:18:29,960
‫"أجل...لقد حذوت حذو
‫الأستاذ المطيع اليوم"

238
00:18:30,040 --> 00:18:32,680
‫التقييم، لقد تذكرت

239
00:18:32,760 --> 00:18:34,600
‫"جاي جاي، ألست أقرب صديق؟

240
00:18:34,680 --> 00:18:37,000
‫"هل ستأتي إلى حفلة طوماس
‫الراقصة الليلة؟

241
00:18:37,080 --> 00:18:41,200
‫لا مجال للتفاوض، لقد استدعى
‫فرقة موسيقية، ستكون رائعة"

242
00:18:41,280 --> 00:18:44,040
‫ـ أيمكنني أن أسألك شيئاً؟
‫ـ "اسألني لاحقاً جاي لو"

243
00:18:44,120 --> 00:18:46,560
‫إنني منشغل
‫استمر في تناول أدويتك

244
00:18:46,640 --> 00:18:49,400
‫أراك لاحقاً

245
00:18:49,480 --> 00:18:51,920
‫أحب ذاك الوغد

246
00:18:52,000 --> 00:18:54,400
‫لكل منا صديق غريب الأطوار

247
00:18:54,480 --> 00:18:56,920
‫ومن الذي لن يحاول مداعبتك
‫يا حلوتي؟

248
00:18:57,000 --> 00:18:59,840
‫أحبك عزيزتي

249
00:18:59,920 --> 00:19:01,480
‫ـ أتشعرين بذلك؟
‫ـ أجل

250
00:19:01,560 --> 00:19:04,720
‫أجل؟ هل بلغت النشوة؟

251
00:19:04,800 --> 00:19:08,120
‫ماذا عن هنا؟ أو هنا؟
‫أمسكي خصيتي

252
00:19:08,200 --> 00:19:11,920
‫أجل، أجل، هكذا تماماً"

253
00:19:14,560 --> 00:19:16,080
‫يا رفاق!

254
00:19:16,160 --> 00:19:20,280
‫ـ مرحباً جاي المثلي الجنس
‫ـ جاي المثلي الجنس...

255
00:19:24,440 --> 00:19:26,320
‫لست مثلي الجنس
‫أنا لا شيء، اتفقنا؟

256
00:19:26,400 --> 00:19:27,720
‫اغرب عن وجهي!

257
00:19:40,760 --> 00:19:42,880
‫لماذا حصل على مصاصة؟

258
00:19:42,960 --> 00:19:45,920
‫ـ أجل، إنه مثلي الجنس
‫ـ مثلي الجنس تماماً

259
00:19:46,000 --> 00:19:48,520
‫ـ مثلي الجنس تماماً
‫ـ أجل، هذا...

260
00:20:15,240 --> 00:20:17,120
‫مرحباً

261
00:20:29,240 --> 00:20:32,000
‫مرحباً! إيفي؟

262
00:20:32,080 --> 00:20:35,600
‫كوك؟ هل من أحد هنا؟

263
00:20:37,000 --> 00:20:38,760
‫إيفي؟

264
00:20:44,480 --> 00:20:46,120
‫إيفي؟

265
00:21:06,760 --> 00:21:09,280
‫"جاي جاي"، بحق السماء!

266
00:21:10,840 --> 00:21:13,640
‫بحق السماء!
‫ـ آسف، أنا آسف، أنا آسف

267
00:21:13,720 --> 00:21:16,360
‫أعطني قميصي أيها المنحرف
‫الذي لا جدوى منه

268
00:21:16,440 --> 00:21:19,160
‫أنا آسف، أنا...
‫كان الباب مفتوحاً، أنا...

269
00:21:19,240 --> 00:21:21,600
‫ـ شعرت بالقلق
‫ـ بأي شأن؟

270
00:21:23,520 --> 00:21:25,320
‫لا أعلم

271
00:21:25,400 --> 00:21:28,040
‫ظننت أنك...لا أعلم

272
00:21:28,120 --> 00:21:31,400
‫ـ كنت غاضباً منكما
‫ـ من أي اثنين؟

273
00:21:32,200 --> 00:21:35,000
‫سمعت ما قلته
‫أريدك أن تكفي عن ذلك

274
00:21:35,080 --> 00:21:37,120
‫ـ "جاي جاي" ماذا تقول؟
‫ـ أنت وكوك

275
00:21:37,200 --> 00:21:39,040
‫لم أره منذ أيام

276
00:21:39,120 --> 00:21:41,280
‫لا تواجهيني عندما تمارسين الحب

277
00:21:41,360 --> 00:21:44,480
‫قد تلقين الأمر مضحكاً
‫ولكن أنا...عفواً؟

278
00:21:49,120 --> 00:21:51,400
‫"جاي جاي"

279
00:21:53,200 --> 00:21:56,040
‫هل ستعطيني فكرة
‫عما تتحدث عنه؟

280
00:21:56,120 --> 00:22:00,800
‫عادة أشرب عصير المانجو
‫عندما أشعر بالتوتر الشديد

281
00:22:25,240 --> 00:22:26,960
‫إذاً؟

282
00:22:32,720 --> 00:22:36,440
‫أظن أن السبب هو الأقراص الجديدة
‫التي وصفوها لي

283
00:22:36,520 --> 00:22:38,960
‫أحلام حية
‫إنها الأعراض الجانبية

284
00:22:39,040 --> 00:22:41,320
‫جيد، فلنأخذ بعض الأقراص

285
00:22:41,400 --> 00:22:45,480
‫ـ ولننم
‫ـ لا، لديها أعراض أخرى أيضاً

286
00:22:45,560 --> 00:22:48,280
‫ـ مثلاً
‫ـ تهدىء الأعصاب

287
00:22:48,360 --> 00:22:52,960
‫ـ تجعلك تقولين الحقيقة
‫ـ ما العيب في ذلك؟

288
00:22:53,040 --> 00:22:55,600
‫لا أعلم، لا أعلم

289
00:22:56,760 --> 00:22:59,600
‫هيا يا "جاي جاي"
‫لا تكن بائساً، هذا سهل

290
00:22:59,680 --> 00:23:02,760
‫أخبرني شيئاً حقيقياً

291
00:23:02,840 --> 00:23:05,240
‫أخبرني

292
00:23:06,240 --> 00:23:09,160
‫ـ أخبرني الآن
‫ـ أحبك

293
00:23:11,920 --> 00:23:14,320
‫الجميع يحبونني

294
00:23:16,000 --> 00:23:17,240
‫لقد أرحتني

295
00:23:17,320 --> 00:23:20,920
‫في ما عدا أمي وأبي العزيزين

296
00:23:21,000 --> 00:23:23,440
‫لا يحبانني كما يجب

297
00:23:23,520 --> 00:23:26,040
‫لماذا؟

298
00:23:26,120 --> 00:23:28,280
‫لأنني لا أسمح لهما
‫بأن يفسدا حياتهما بسلام

299
00:23:28,360 --> 00:23:31,000
‫لذا أسيء معاملتهما

300
00:23:31,080 --> 00:23:33,320
‫ماذا...

301
00:23:33,400 --> 00:23:36,800
‫عاشرت مديره
‫وتصرف هو كالأخرق

302
00:23:37,880 --> 00:23:40,000
‫يبدو الأمر مريعاً

303
00:23:41,000 --> 00:23:44,440
‫إنه مريع جداً (جاي جاي)
‫وأنا فقدت السيطرة على ذاتي

304
00:23:44,520 --> 00:23:48,480
‫ـ عليك أن تجرب ذلك
‫ـ لا، لا، لا يمكنني ذلك

305
00:23:48,560 --> 00:23:50,880
‫أمي، تحتاج إلي

306
00:23:50,960 --> 00:23:53,160
‫علي أن أكون على ما يرام

307
00:23:53,240 --> 00:23:57,080
‫ألهذا السبب
‫تتناول كل هذه الأقراص؟

308
00:23:57,160 --> 00:23:59,320
‫نوعاً ما

309
00:24:03,080 --> 00:24:05,480
‫أرجوك، دعك منهما إيفي

310
00:24:06,640 --> 00:24:09,400
‫من؟

311
00:24:09,480 --> 00:24:13,520
‫لا أريد أن أكون فظاً
‫ولكن كوك، فريدي وأنا...

312
00:24:13,600 --> 00:24:16,560
‫إنهما صديقاي الوحيدان و...

313
00:24:16,640 --> 00:24:21,240
‫وأنت أفسدت كل شيء
‫وأريد أن تكفي عن ذلك أرجوك

314
00:24:33,280 --> 00:24:36,800
‫لا يمكنني ذلك "جاي جاي؟"

315
00:24:36,880 --> 00:24:38,480
‫لم لا؟

316
00:24:45,600 --> 00:24:47,600
‫ـ أشكرك على حبك لي
‫ـ "على الرحب"

317
00:24:47,680 --> 00:24:51,120
‫أريد أن أكون صديقتك

318
00:25:33,320 --> 00:25:36,400
‫ـ "لم أرك يوماً بهذه الحالة من الثمالة
‫ـ أين كنت مساء البارحة؟"

319
00:25:52,880 --> 00:25:56,680
‫رائع حبيبتي، رائع

320
00:25:56,760 --> 00:25:59,160
‫"كوكي توقف، علي أن أنصرف

321
00:25:59,240 --> 00:26:01,280
‫ـ لكن تعالي باستمرار
‫ـ سأذهب"

322
00:26:01,360 --> 00:26:02,880
‫عودي وعودي!

323
00:26:19,080 --> 00:26:22,240
‫ماك جاي سيد الكلية
‫سيد قبيلة جاي!

324
00:26:22,320 --> 00:26:24,600
‫مرحباً

325
00:26:26,760 --> 00:26:29,600
‫ـ هل تستعد لحفلة مساء اليوم؟
‫ـ لا أعلم كوك

326
00:26:29,680 --> 00:26:31,760
‫ـ لا أعلم
‫ـ طبعاً ستأتي!

327
00:26:31,840 --> 00:26:36,160
‫أنا وأنت يا جاي
‫سننطلق باتجاه الشمس

328
00:26:37,080 --> 00:26:39,320
‫ـ هل وصلت للتو؟
‫ـ أجل

329
00:26:39,400 --> 00:26:41,440
‫هل...؟

330
00:26:41,520 --> 00:26:44,640
‫ـ هل رأيت أحداً في الخارج؟
‫ـ وصلت للتو

331
00:26:44,720 --> 00:26:46,960
‫جيد

332
00:26:47,800 --> 00:26:52,520
‫لم تر حبيبتي السرية المذهلة
‫والمثيرة والبارعة كالأرانب

333
00:26:52,600 --> 00:26:53,880
‫حقاً؟

334
00:26:55,680 --> 00:26:58,960
‫ـ ألا تريد أن تعرف من تكون؟
‫ـ من هي؟

335
00:27:00,800 --> 00:27:02,040
‫لن أخبرك

336
00:27:02,120 --> 00:27:05,120
‫حتى كوكي الوحش يعرف
‫متى يحين وقت ليلزم الصمت

337
00:27:05,200 --> 00:27:08,400
‫وإلا ساءت الأوضاع

338
00:27:08,480 --> 00:27:11,320
‫لا يمكنها أن تضبط ذاتها

339
00:27:11,400 --> 00:27:14,160
‫إذا كان هذا خطأ
‫لماذا تفعل ذلك؟

340
00:27:14,240 --> 00:27:18,080
‫لأنها الحياة يا جاي حالما تسير
‫في هذا الطريق لا يمكنك أن تتوقف

341
00:27:18,160 --> 00:27:19,840
‫هناك أمور تنتظر أن ننجزها

342
00:27:19,920 --> 00:27:21,880
‫إذا لم تنجزها تكون جباناً

343
00:27:21,960 --> 00:27:24,200
‫ما الضرر في التوقف؟

344
00:27:27,240 --> 00:27:29,720
‫ـ ماذا عن الآخرين؟
‫ـ تباً للآخرين

345
00:27:29,800 --> 00:27:32,800
‫تباً لهم، دعك منهم

346
00:27:32,880 --> 00:27:36,480
‫في الواقع كوك
‫لم تجب عن سؤالي

347
00:27:37,640 --> 00:27:40,040
‫ماذا يحدث إذا توقفت؟

348
00:27:43,440 --> 00:27:46,200
‫انظر إلي جاي

349
00:27:46,280 --> 00:27:50,240
‫ـ ماذا لدي سوى ذلك؟
‫ـ أرجوك تصالح مع فريدي يا كوك

350
00:27:50,320 --> 00:27:53,280
‫ـ لن ينجح الأمر، إنه...
‫ـ فليذهب فريدي إلى الجيم

351
00:27:53,360 --> 00:27:56,200
‫ـ هو طلب هذا، أليس كذلك؟
‫ـ ماذا طلب؟

352
00:27:56,280 --> 00:27:58,800
‫إنه غاضب
‫لأنني أملك شيئاً يريده

353
00:27:58,880 --> 00:28:00,720
‫أنت لا تهتم لأمرها
‫اتركها وشأنها

354
00:28:00,800 --> 00:28:04,320
‫تحب الأمور الطائشة
‫وأنا أيضاً، سوينا الأمر

355
00:28:04,400 --> 00:28:05,400
‫هل ستأتي؟

356
00:28:05,480 --> 00:28:09,200
‫أو يجدر بي أن أحمي ذاتي
‫عندما أشتري البضاعة؟

357
00:28:09,280 --> 00:28:12,360
‫ـ اهتم فحسب
‫ـ أهتم بماذا؟

358
00:28:12,440 --> 00:28:15,240
‫بشأني! بشأني أيها الوغد!

359
00:28:15,320 --> 00:28:17,400
‫جميعكم أوغاد!

360
00:28:31,960 --> 00:28:35,800
‫تعال، تعال

361
00:28:35,880 --> 00:28:37,800
‫إنني أحبك يا جاي

362
00:28:40,120 --> 00:28:42,840
‫لا شيء سيغير ذلك

363
00:28:46,120 --> 00:28:48,120
‫أنت وطواط الفاكهة المدلل عندي

364
00:28:48,200 --> 00:28:50,440
‫تباً لفريدي

365
00:28:50,520 --> 00:28:54,520
‫هناك أنا وأنت الآن يا جاي
‫اشعر بحبي

366
00:28:56,960 --> 00:28:59,480
‫أتشعر به؟

367
00:29:00,720 --> 00:29:05,520
‫حسناً، فلنتمشى
‫أريد أن أسرح في الغيوم

368
00:29:05,600 --> 00:29:08,080
‫علينا أن نشتري العقاقير

369
00:29:09,360 --> 00:29:12,920
‫"٨ ثمن القرص الواحد؟
‫أدفع ٨ جنيهات مقابل ٣ أقراص

370
00:29:14,320 --> 00:29:17,040
‫لا يهمني ذلك
‫٨ جنيهات ثمن القرص الواحد"

371
00:29:17,120 --> 00:29:20,080
‫ما هي هذه الأقراص
‫التي تدفع ثمنها ٨ جنيهات؟

372
00:29:20,160 --> 00:29:22,560
‫"إذا كنت لا تريد الأقراص
‫لا تأتي إلي

373
00:29:22,640 --> 00:29:26,280
‫لا يتعلق الأمر بالمال"

374
00:29:29,400 --> 00:29:30,560
‫كوك!

375
00:29:30,640 --> 00:29:32,720
‫إذا كنت لا تريد الأقراص
‫ارحل من هنا

376
00:29:32,800 --> 00:29:35,400
‫كوك!

377
00:29:37,680 --> 00:29:40,920
‫ـ كوك!
‫ـ "الشرطة، أنتم موقوفون!

378
00:29:41,000 --> 00:29:42,880
‫لا تتحركوا!

379
00:29:44,960 --> 00:29:47,920
‫عودوا إلى هنا!"

380
00:30:10,320 --> 00:30:13,520
‫تباً! عرفت أنني سأخاطر معهما

381
00:30:13,600 --> 00:30:15,040
‫مع ذلك ذهبت إليهما؟

382
00:30:15,840 --> 00:30:18,240
‫كنت بحاجة إلى شراء البضاعة

383
00:30:19,520 --> 00:30:23,000
‫إن البضاعة في هذه البلدة مريعة

384
00:30:23,080 --> 00:30:25,280
‫ألا يمكنك أن تعيش من دونها؟

385
00:30:25,360 --> 00:30:28,840
‫لن تكون الأمسية ممتعة يا جاي
‫ألا تظن؟

386
00:30:28,920 --> 00:30:31,560
‫ـ علي أن أتناول شيئاً
‫ـ يمكنني أن أعيش من دونها

387
00:30:31,640 --> 00:30:35,600
‫ـ لا أحتاج إلى السجائر أو الأقراص
‫ـ حسناً، حسناً

388
00:30:36,800 --> 00:30:40,280
‫على فكرة، هذا غير صحيح

389
00:30:40,360 --> 00:30:43,120
‫لا أحتسي المشروب، لا أدخن السجائر
‫ولا أتابع حصصاً متخصصة

390
00:30:43,200 --> 00:30:45,040
‫إنك تتناول الأقراص كل يوم

391
00:30:45,120 --> 00:30:48,160
‫أنت لست مختلفاً بتاتاً
‫لذا لا تراوغ

392
00:30:50,440 --> 00:30:52,520
‫حسناً

393
00:30:52,600 --> 00:30:55,080
‫ـ يمكنك أن تتناول بعضاً من أقراصي
‫ـ أقراص المجانين؟

394
00:30:55,160 --> 00:30:57,960
‫أجل، تريد أن تفقد صوابك
‫أليس كذلك؟

395
00:31:00,200 --> 00:31:02,760
‫ستان؟

396
00:31:04,960 --> 00:31:06,760
‫ـ ما تأثير هذه الأقراص؟
‫ـ التأثيرات عديدات

397
00:31:06,840 --> 00:31:10,160
‫ـ عليك أن تأخذ قرصين أو ٣ أقراص
‫ـ خذ منها

398
00:31:11,680 --> 00:31:14,120
‫سبق أن تناولت أقراصي

399
00:31:14,920 --> 00:31:18,520
‫تفضّل أو أنك جبان؟

400
00:31:19,480 --> 00:31:21,680
‫جبان

401
00:31:35,040 --> 00:31:37,360
‫فلتبدأ الحفلة

402
00:31:44,120 --> 00:31:46,360
‫ـ هل تمانعين؟
‫ـ عذراً

403
00:31:46,440 --> 00:31:50,960
‫ـ الأصدقاء ينتظرون، عذراً
‫ـ من تخال نفسها؟

404
00:31:51,040 --> 00:31:55,040
‫ـ مرحباً
‫ـ هل أنت على ما يرا؟

405
00:31:55,120 --> 00:31:57,880
‫ـ من دون كوك؟
‫ـ لماذا سيكون هنا؟

406
00:31:57,960 --> 00:32:01,120
‫ـ ألست تواعدينه؟
‫ـ أعاشره أحياناً

407
00:32:01,200 --> 00:32:03,600
‫لست أواعده

408
00:32:03,680 --> 00:32:06,360
‫ـ هناك فارق
‫ـ صحيح

409
00:32:08,920 --> 00:32:11,520
‫من دون إميلي؟

410
00:32:11,600 --> 00:32:14,000
‫الحقيقة

411
00:32:15,000 --> 00:32:16,280
‫هل الأمر واضح؟

412
00:32:16,360 --> 00:32:19,120
‫لا داعي إلى أن تكوني نابغة
‫لتنجحي العلاقة

413
00:32:20,400 --> 00:32:22,240
‫ـ إذاً؟
‫ـ أنا مستقيمة

414
00:32:22,320 --> 00:32:23,800
‫هل أنت متأكدة؟

415
00:32:27,440 --> 00:32:30,200
‫إذا قلت لا هل سأندم؟

416
00:32:30,280 --> 00:32:33,920
‫ربما إنما ليس بسببي

417
00:32:37,640 --> 00:32:40,400
‫ـ نحن أدوات شهوة
‫ـ أيشعرك ذلك بتحسن؟

418
00:32:40,480 --> 00:32:42,160
‫ليس تماماً

419
00:32:42,240 --> 00:32:47,160
‫أقترح أن ندخل وأن نستمتع بوقتنا

420
00:32:47,240 --> 00:32:49,440
‫لكي ننسى كل شيء

421
00:32:55,400 --> 00:32:59,520
‫ـ لا! يا للهول!
‫ـ لا

422
00:32:59,600 --> 00:33:02,520
‫ـ هذا جنون، أتحبينه؟
‫ـ لا

423
00:33:02,600 --> 00:33:06,720
‫أجل، تحبين الشاب
‫يا للهول!

424
00:33:06,800 --> 00:33:09,680
‫هيا، اكذبي إلي
‫أريد أن أرى ذلك

425
00:33:09,760 --> 00:33:12,240
‫إيفي! ناومي! تعالا!

426
00:33:12,320 --> 00:33:14,840
‫لن تدفعا، الأصدقاء لا يدفعون

427
00:33:17,000 --> 00:33:19,920
‫أليس هذا رائعاً؟
‫بعت عدداً هائلاً من البطاقات

428
00:33:20,000 --> 00:33:22,960
‫فريدي! كايتي! تعالا! تعالا!

429
00:33:24,040 --> 00:33:27,560
‫أهلاً بكم أيها الأصدقاء
‫يسر نادي طوماس استقبالكم

430
00:33:27,640 --> 00:33:29,080
‫ـ هل أنت بخير؟
‫ـ مرحباً

431
00:33:29,160 --> 00:33:31,160
‫مرحباً

432
00:33:31,240 --> 00:33:34,200
‫ألن تعامليني بازدراء يا كايتي؟

433
00:33:34,280 --> 00:33:38,080
‫أجل، طبعاً
‫امنحيني بعض الوقت

434
00:33:41,440 --> 00:33:44,600
‫فليسمعني الجميع
‫كل شيء رائع، رائع جداً

435
00:33:44,680 --> 00:33:46,200
‫اظروا، المزيد من الأصدقاء

436
00:33:48,720 --> 00:33:51,840
‫ـ انتظروا ريثما ترون المكان
‫ـ يا للهول!

437
00:33:51,920 --> 00:33:54,120
‫والفرقة الموسيقية مذهلة

438
00:33:54,200 --> 00:33:56,200
‫الجميع مع بعضهم البعض
‫باندا آتية

439
00:33:56,280 --> 00:33:58,880
‫وإميلي هنا

440
00:33:58,960 --> 00:34:00,360
‫أين؟

441
00:34:36,080 --> 00:34:39,440
‫إميلي! إميلي!

442
00:35:08,160 --> 00:35:10,480
‫تباً لك!

443
00:35:10,560 --> 00:35:12,160
‫ابتعد عني!

444
00:35:27,760 --> 00:35:30,120
‫"ماذا تناول؟"

445
00:35:36,640 --> 00:35:39,320
‫كم قرص "جاي جاي"؟

446
00:35:40,400 --> 00:35:43,440
‫ـ كم قرص؟
‫ـ ٤ أقراص! وقرصان آخران لاحقاً

447
00:35:43,520 --> 00:35:46,440
‫ـ أيها الأحمق، ما مفعولها؟
‫ـ إنها تهدىء الأعصاب

448
00:35:46,520 --> 00:35:48,040
‫وغيرها من الأمور

449
00:35:48,120 --> 00:35:50,080
‫أترى ذلك؟

450
00:35:54,520 --> 00:35:57,920
‫"جاي جاي" أيها الغبي الأحمق

451
00:36:27,320 --> 00:36:31,440
‫ـ لماذا فعلت ذلك؟
‫ـ آسف، لقد أغضبني

452
00:36:31,520 --> 00:36:33,920
‫ـ كيف؟
‫ـ غير مهم

453
00:36:34,000 --> 00:36:36,320
‫ـ سيكون بخير
‫ـ سيكون بخير

454
00:36:36,400 --> 00:36:39,160
‫إنه دائماً على ما يرام
‫أليس كذلك يا كوك؟

455
00:36:39,240 --> 00:36:40,840
‫ـ أليس كذلك؟
‫ـ لا تفعل

456
00:36:44,240 --> 00:36:46,600
‫"جاي. جاي؟"

457
00:36:51,320 --> 00:36:54,440
‫الأقراص مذهلة!

458
00:36:58,120 --> 00:37:01,160
‫علمت أنك ستأتي من أجلي
‫الفرسان الثلاثة

459
00:37:01,240 --> 00:37:03,680
‫صحيح، دعني وشأني كوك

460
00:37:03,760 --> 00:37:05,720
‫فريدي، إنها تحبك

461
00:37:10,920 --> 00:37:14,120
‫ـ ماذا؟
‫ـ إنها تحبك

462
00:37:14,200 --> 00:37:17,280
‫لكنها لا تطيق الحب
‫لهذا السبب تعاشرني

463
00:37:17,360 --> 00:37:19,960
‫ـ ماذا يقول؟
‫ـ يا للهول!

464
00:37:20,040 --> 00:37:21,680
‫ما الأمر؟

465
00:37:21,760 --> 00:37:25,440
‫الحماقات! فريدز، أظن أنك
‫ستعرف الحقيقة

466
00:37:26,760 --> 00:37:28,800
‫ـ كوك؟
‫ـ أنا غاضب

467
00:37:30,160 --> 00:37:33,400
‫إنها تفجر غضبها
‫وهذا الأمر يؤلمني

468
00:37:33,480 --> 00:37:36,080
‫لأن كوك أيضاً يحتاج إلى الحب

469
00:37:37,720 --> 00:37:41,200
‫ـ لا يملك كوكي شيئاً
‫ـ كل شيء على ما يرام، يا رفاق؟

470
00:37:41,280 --> 00:37:43,320
‫لم يحصل كوكي يوماً على شيء

471
00:37:43,400 --> 00:37:45,760
‫لهذا السبب أعاشرها

472
00:37:47,600 --> 00:37:50,480
‫لهذا السبب عاشرت باندا

473
00:37:51,440 --> 00:37:53,360
‫عاشرت باندا

474
00:37:53,440 --> 00:37:56,320
‫الأمر دائماً سيان! نهدا باندا رائعان
‫نهدا إيفي رائعان

475
00:37:56,400 --> 00:37:59,160
‫هذا كل ما أحصل عليه
‫لأنني حثالة

476
00:38:01,320 --> 00:38:04,520
‫أنا حثالة بكل معنى الكلمة

477
00:38:08,760 --> 00:38:10,800
‫طوماس!

478
00:38:10,880 --> 00:38:13,200
‫ابتعد! لا يا صديقي، لا!

479
00:38:13,280 --> 00:38:15,600
‫لا

480
00:38:16,360 --> 00:38:18,760
‫"لا يستحق الأصدقاء"

481
00:38:20,600 --> 00:38:23,160
‫إنه وغد

482
00:38:26,560 --> 00:38:29,360
‫ابتعدوا! ابتعدوا!

483
00:38:37,680 --> 00:38:39,920
‫كان يومك شاقاً
‫أليس كذلك يا جاي؟

484
00:38:40,000 --> 00:38:42,800
‫أنا آسف، أصبت بنوبة

485
00:38:44,240 --> 00:38:46,080
‫جميعكم أغضبتموني

486
00:38:48,600 --> 00:38:51,400
‫أهذا يعني أنني ما عدت أستطيع
‫الذهاب إلى الكوخ؟

487
00:38:55,480 --> 00:38:58,520
‫طبعاً لا! ما زلت تستطيع
‫أن تأتي إلى الكوخ

488
00:39:01,800 --> 00:39:05,960
‫لكن امنحني بعض الوقت، اتفقنا؟
‫أحتاج إلى الوقت لأفكر

489
00:39:07,640 --> 00:39:10,240
‫ماذا يحدث؟ قال أحد أنه...

490
00:39:16,760 --> 00:39:18,400
‫إنه حبيبك على ما أظن

491
00:39:48,720 --> 00:39:50,520
‫مرحباً

492
00:39:51,480 --> 00:39:52,960
‫مرحباً

493
00:39:53,040 --> 00:39:55,520
‫كيف حالك؟

494
00:39:57,120 --> 00:39:59,480
‫خذي

495
00:40:02,840 --> 00:40:05,360
‫تفضلي

496
00:40:10,000 --> 00:40:13,840
‫وفقاً للتشخيص أنا عرضة
‫للخلل الاجتماعي

497
00:40:13,920 --> 00:40:16,480
‫لا يجدر بهم أن يدعوني أخرج

498
00:40:16,560 --> 00:40:20,320
‫لا بأس "جاي جاي؟"
‫لقد أسديت إلي معروفاً

499
00:40:20,400 --> 00:40:22,360
‫حقاً؟

500
00:40:23,560 --> 00:40:26,440
‫كايتي تحبك، أعرف ذلك

501
00:40:27,520 --> 00:40:29,880
‫أجل، تماماً

502
00:40:33,240 --> 00:40:35,760
‫هل فعلت ذلك؟

503
00:40:35,840 --> 00:40:38,080
‫هل طالبت بما تريد؟

504
00:40:38,160 --> 00:40:40,400
‫أجل

505
00:40:40,480 --> 00:40:43,840
‫طلبت...كثيراً

506
00:40:43,920 --> 00:40:46,400
‫وكيف سرت الأمور؟

507
00:40:46,480 --> 00:40:49,080
‫سيئة من الخارج

508
00:40:49,160 --> 00:40:53,880
‫ولكن من جهة أخرى
‫أظن أنه ما زال مبكراً للحكم

509
00:40:55,080 --> 00:40:58,040
‫أجل، ما زال الوقت مبكراً للحكم

510
00:41:03,000 --> 00:41:05,880
‫لا أريد أن أعود الليلة
‫إلى المنزل

511
00:41:05,960 --> 00:41:09,000
‫ـ كايتي أيضاً
‫ـ أصيبت بنوبة؟

512
00:41:09,080 --> 00:41:11,840
‫أجل، أصيبت بنوبة

513
00:41:13,000 --> 00:41:16,800
‫لا أريد أن أعود إلى المنزل
‫لا أستطيع

514
00:41:19,800 --> 00:41:24,040
‫صحيح، دعيني أفكر

515
00:42:02,280 --> 00:42:04,360
‫"تحب إيفي أس. أس."

516
00:42:08,000 --> 00:42:11,240
‫أرجوك قل إن هناك من يرغمك
‫على ارتداء هذه البيجاما

517
00:42:11,320 --> 00:42:13,720
‫لا، أنا أحبها

518
00:42:13,800 --> 00:42:15,800
‫إنها مصنوعة ١٠٠٪
‫من القطن المصري

519
00:42:15,880 --> 00:42:18,960
‫وهذا أمر جيد لأن مشتقات الحرير
‫والأخرى التي من صنع الإنسان

520
00:42:19,040 --> 00:42:22,800
‫إذا كنا سنصبح صديقين، لا يمكنك
‫ارتداء بيجاما برسوم دببة "جاي جاي"

521
00:42:22,880 --> 00:42:26,160
‫ـ اخلع البيجاما
‫ـ حسناً، سأفعل

522
00:42:26,240 --> 00:42:28,240
‫كفى دببة

523
00:42:28,320 --> 00:42:32,120
‫لدي بيجاما أخرى برسوم طائرات
‫حربية من الحرب العالمية الأولى

524
00:42:33,000 --> 00:42:35,080
‫حسناً

525
00:42:39,800 --> 00:42:42,960
‫إنني أطلب منك شيئاً
‫يا "جاي جاي"

526
00:42:43,040 --> 00:42:46,080
‫حسناً، أجل، لقد قبلت

527
00:42:46,160 --> 00:42:51,320
‫ـ لكن قد يكون النهج التدريجي
‫ـ لا، اخلع البيجاما

528
00:42:51,400 --> 00:42:54,120
‫ـ لا تكوني سخيفة
‫ـ اخلعها فوراً "جاي جاي"

529
00:42:54,200 --> 00:42:56,320
‫وتعال إلى هنا

530
00:43:05,400 --> 00:43:09,280
‫"هذا حدث خيري لا يحدث
‫إلا مرة واحدة، أتفهم؟"

531
00:43:09,360 --> 00:43:11,480
‫فهمت، لأنك سحاقية

532
00:43:11,560 --> 00:43:13,920
‫"أجل، أنا سحاقية"

533
00:43:21,120 --> 00:43:23,320
‫تابع

534
00:43:39,160 --> 00:43:41,880
‫تعال إلى هنا

535
00:43:46,520 --> 00:43:50,080
‫أنا أمور عديدة "جاي جاي"
‫وأنت فعلاً تعجبني

536
00:43:50,160 --> 00:43:53,240
‫فليبق الأمر بين صديقين، اتفقنا؟

537
00:43:55,120 --> 00:43:57,840
‫بين صديقين

538
00:44:01,200 --> 00:44:05,200
‫ـ يمكنني أن أكون ظريفاً
‫ـ أجل، يمكنك ذلك

539
00:44:31,960 --> 00:44:34,160
‫مرحباً يا أمي

540
00:44:36,000 --> 00:44:38,400
‫مرحباً يا "جاي جاي"
‫هل أنت بخير؟

541
00:44:38,480 --> 00:44:41,280
‫ـ أمي، هذه إميلي
‫ـ مرحباً

542
00:44:42,320 --> 00:44:45,200
‫ـ مرحباً
‫ـ إنها صديقتي

543
00:44:46,720 --> 00:44:49,080
‫حسناً

544
00:44:59,480 --> 00:45:03,920
‫ـ أترغبين في الشاي؟
‫ـ أجل، من فضلك، شكراً

545
00:45:09,080 --> 00:45:11,200
‫كيف كانت ليلة البارحة؟

