﻿1
00:00:30,280 --> 00:00:31,800
‫"سكينز"

2
00:00:35,600 --> 00:00:40,040
‫ـ فيمن تفكرين؟
‫ـ شقيقي

3
00:00:42,560 --> 00:00:44,120
‫ماذا عنه؟

4
00:00:45,600 --> 00:00:47,000
‫لا شيء

5
00:00:48,200 --> 00:00:50,440
‫هناك ما حدث معه
‫أليس كذلك؟

6
00:00:52,400 --> 00:00:56,960
‫هناك الكثير من الأشياء التي
‫حدثت له، ولد بعد تأخر شهر

7
00:00:57,040 --> 00:01:00,680
‫فاز بمسابقة في الشعر عندما كان
‫في الثامنة والتقى بساره فورغسون

8
00:01:01,960 --> 00:01:05,920
‫حاز على أعلى علامة في
‫تاريخ كارديف في السنة الأولى

9
00:01:06,000 --> 00:01:09,800
‫وفي وقت بين هذه الأحداث
‫اصطدمت به حافلة

10
00:01:09,880 --> 00:01:12,440
‫وكاد أن يموت، صحيح؟

11
00:01:14,880 --> 00:01:16,680
‫لم لا تخبرينني عن ذلك؟

12
00:01:18,200 --> 00:01:21,240
‫لماذا؟ لماذا لا أخبرك
‫بالأشياء الجيدة؟

13
00:01:21,320 --> 00:01:23,640
‫لأنها لا تهمني

14
00:01:28,960 --> 00:01:32,840
‫أخبريني ماذا حصل لشقيقك
‫إليزابيث، منذ البداية

15
00:01:55,600 --> 00:01:58,800
‫حسناً بعد أن أعد
‫إلى ثلاثة

16
00:01:59,040 --> 00:02:02,560
‫ـ واحد، إثنان...
‫ـ "التعبير الصحي عن الغضب"

17
00:02:03,000 --> 00:02:08,080
‫جوهان! توقف! جوهان!
‫اهدأ!

18
00:02:08,160 --> 00:02:10,120
‫توقف الآن!

19
00:02:49,240 --> 00:02:50,880
‫قلت إنك كنت تشعرين بالبرد

20
00:02:55,000 --> 00:02:56,680
‫لم أتعرف عليه

21
00:02:59,000 --> 00:03:00,080
‫إنه لفريدي

22
00:03:00,160 --> 00:03:02,520
‫هل تريدينني أن أجلب
‫لك واحداً آخر؟

23
00:03:02,600 --> 00:03:05,560
‫لا، لا بأس، سأحتفظ به

24
00:03:24,200 --> 00:03:26,480
‫أنت تبلين البلاء الحسن
‫يا حبيبتي

25
00:03:28,680 --> 00:03:31,400
‫هناك حافلة قادمة
‫طوني لا يراها

26
00:03:33,560 --> 00:03:34,960
‫إنه مشتت التفكير

27
00:03:39,320 --> 00:03:42,480
‫إنها تصطدم به وتمشي عليه

28
00:03:42,560 --> 00:03:45,440
‫وقع في المجارير وهو ينزف

29
00:03:46,760 --> 00:03:48,280
‫يبدو ميتاً

30
00:03:50,600 --> 00:03:51,880
‫افتحي عينيك

31
00:03:56,480 --> 00:03:57,760
‫أحسنت، إليزابيث

32
00:03:58,800 --> 00:04:01,440
‫استلزمتك ثلاث سنوات لكي
‫تخبريني هذه القصة

33
00:04:03,560 --> 00:04:06,000
‫ـ كيف تشعرين؟
‫ـ بالسوء

34
00:04:08,200 --> 00:04:09,960
‫أودنا أن نحاول شيئاً جديداً

35
00:04:11,000 --> 00:04:15,920
‫أريدك أن تغمضي عينيك من جديد
‫وتتخيلي أن الحافلة لم تصدم طوني

36
00:04:17,680 --> 00:04:20,000
‫ـ هل تستطيعين فعل ذلك من أجلي؟
‫ـ لكنها صدمته بالفعل

37
00:04:20,079 --> 00:04:24,240
‫إنه مجرد تمرين، حاولي
‫أن تتخيلي أن الأمر لم يحصل

38
00:04:27,200 --> 00:04:28,560
‫حسناً

39
00:04:32,600 --> 00:04:34,320
‫اصنعي الصورة في عقلك

40
00:04:37,000 --> 00:04:38,360
‫ماذا ترين؟

41
00:04:40,320 --> 00:04:43,720
‫طوني يقف في الطريق

42
00:04:45,600 --> 00:04:48,720
‫ـ إنه يضحك
‫ـ جيد

43
00:04:54,000 --> 00:04:55,200
‫طاب نهارك

44
00:04:57,720 --> 00:05:00,120
‫ـ كيف حال العالم الحقيقي؟
‫ـ بخير

45
00:05:06,000 --> 00:05:09,840
‫لا أعلم في الواقع

46
00:05:09,920 --> 00:05:12,360
‫أنا وإميلي

47
00:05:12,440 --> 00:05:16,520
‫كنا...منذ...

48
00:05:16,600 --> 00:05:20,560
‫أنت تعلمين، ونحن لا نعلم
‫ماذا نفعل

49
00:05:20,640 --> 00:05:24,400
‫إذا كانت علاقتنا بخير
‫أو إذا كنا سنفترق

50
00:05:24,480 --> 00:05:28,320
‫أحياناً أعتقد أنها تستطيع
‫أن تقرأ أفكاري، حقاً

51
00:05:29,720 --> 00:05:34,040
‫أعني هل هذا...طبيعي؟
‫هل هذا ما...؟

52
00:05:38,200 --> 00:05:39,600
‫إيف؟

53
00:05:39,680 --> 00:05:42,280
‫أنت، أعتقد أنك ستصابين بالجنون
‫لذلك أتيت لرؤيتي

54
00:05:42,360 --> 00:05:44,280
‫لكي تري كيف يبدو
‫الإنسان المجنون

55
00:05:44,360 --> 00:05:47,800
‫لا! لا

56
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
‫لا

57
00:05:52,240 --> 00:05:55,720
‫ـ بلى
‫ـ أصغي إلي جيداً، نايومي

58
00:05:55,800 --> 00:05:59,120
‫يجب أن توصلي رسالة
‫إلى رئيس أذربيجان

59
00:05:59,200 --> 00:06:00,920
‫لديه تذكرة الحمام الخاصة بي

60
00:06:07,200 --> 00:06:10,720
‫يا للهول! ماذا يعطونك؟
‫هل بإمكاني الحصول على البعض منه؟

61
00:06:12,200 --> 00:06:15,200
‫هذه القصة برمتها
‫مع هذه الفتاة صوفيا

62
00:06:16,280 --> 00:06:18,880
‫لماذا لا تتخيلين أن الأمر
‫لم يحصل قط؟

63
00:06:21,680 --> 00:06:22,960
‫لكنه حصل حقاً

64
00:06:23,040 --> 00:06:27,920
‫أجل، لكنك إذا تخيلت
‫أنك لم تفعلي...

65
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
‫ولكن

66
00:06:32,600 --> 00:06:34,640
‫هل يفوتني شيئاً ما؟

67
00:06:36,000 --> 00:06:39,480
‫لا تستطيعين تغيير ما حصل بالفعل
‫أتمنى لو كنت تستطيعين فعل ذلك

68
00:06:40,960 --> 00:06:44,800
‫ولكنك...لا تستطيعين

69
00:06:50,440 --> 00:06:52,000
‫أكملي من فضلك، إليزابيث

70
00:06:54,200 --> 00:06:56,360
‫الصبي يبكي

71
00:06:58,000 --> 00:06:59,240
‫ووالدته

72
00:07:00,600 --> 00:07:02,080
‫وشقيقته الصغيرة

73
00:07:02,160 --> 00:07:04,600
‫لا يريده أن يرحل

74
00:07:04,680 --> 00:07:06,120
‫ماذا يحصل تالياً؟

75
00:07:06,200 --> 00:07:08,160
‫ثم إي تي يقول

76
00:07:10,200 --> 00:07:12,040
‫"سأكون هنا"

77
00:07:14,280 --> 00:07:16,920
‫ثم يصعد في المركبة
‫الفضائية ويطير بعيداً

78
00:07:17,840 --> 00:07:20,800
‫أجل، أجل، اسخري من العجوز

79
00:07:24,440 --> 00:07:27,520
‫أعتقد أنك جاهزة لتذهبي
‫إلى المنزل، إليزابيث

80
00:07:28,480 --> 00:07:32,360
‫ماذا؟ أنا لست جاهزة
‫لم ننته بعد

81
00:07:32,440 --> 00:07:35,920
‫لم ننته قط، سوف
‫تأتين لزيارتي مرتين في الأسبوع

82
00:07:36,000 --> 00:07:39,240
‫لذا سأعود إلى المنزل؟
‫سأعود إلى حياتي الطبيعية؟

83
00:07:41,600 --> 00:07:45,520
‫التزمي بروتينك الخاص
‫ولا تشربي الكحول أو تتناولي المخدرات

84
00:07:45,600 --> 00:07:49,280
‫لكن أجل، ستعودين إلى
‫حياتك الطبيعية

85
00:07:51,680 --> 00:07:53,240
‫يمكنك الذهاب

86
00:08:00,120 --> 00:08:01,640
‫شكراً لك

87
00:08:02,600 --> 00:08:04,240
‫سوف نتقابل قريباً

88
00:08:32,679 --> 00:08:35,440
‫أجل، أجل، أجل، أجل

89
00:08:42,559 --> 00:08:45,280
‫أجل، أجل، اجل

90
00:09:00,520 --> 00:09:02,280
‫لقد نظفت المكان قليلاً

91
00:09:13,120 --> 00:09:15,360
‫ووضبت الأغراض قليلاً
‫هل توافقين على ذلك؟

92
00:09:16,440 --> 00:09:17,800
‫أحبه

93
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
‫وضبت كل الأغراض

94
00:09:32,760 --> 00:09:35,640
‫المكان أرتب هكذا
‫ألا تعتقدين؟

95
00:09:41,000 --> 00:09:43,680
‫حضرت هذه الخطة من أجلك

96
00:09:43,760 --> 00:09:47,480
‫أعتقد أنها ستساعدك
‫على تنظيم أيامك

97
00:09:53,200 --> 00:09:56,800
‫ـ وجدت باتو
‫ـ كان تحت سريرك

98
00:09:56,880 --> 00:09:58,440
‫هيا أيتها الزرافة المضحكة

99
00:10:02,240 --> 00:10:04,560
‫يمكنك استعادة هذا أيضاً

100
00:10:06,000 --> 00:10:08,080
‫لا تتكلمي مع أي رجال سيئين

101
00:10:19,080 --> 00:10:20,360
‫تباً

102
00:11:50,960 --> 00:11:52,600
‫أعدت إليك سترتك

103
00:11:55,480 --> 00:11:59,040
‫ـ سررت برؤيتك، إيفي؟
‫ـ يا إلهي

104
00:11:59,120 --> 00:12:03,040
‫إيفي، الأمر أفضل من ذلك
‫يا إلهي!

105
00:12:15,400 --> 00:12:17,680
‫لم لم تقبلي أن أراك، إيفي؟

106
00:12:20,600 --> 00:12:23,080
‫بسبب العلاج الذي كان
‫يعطيني جون إياه

107
00:12:24,280 --> 00:12:26,080
‫لم يردني أن أقابل أحداً

108
00:12:27,720 --> 00:12:32,400
‫ـ جون؟
‫ـ جون فوستر، مرشدي

109
00:12:33,600 --> 00:12:35,960
‫هو من ساعدني

110
00:12:36,040 --> 00:12:38,320
‫وما الذي فعله
‫وكان مميزاً إلى هذه الدرجة؟

111
00:12:41,080 --> 00:12:44,880
‫أخذ كل ذكرياتي السيئة
‫وجعلها جميلة

112
00:12:47,000 --> 00:12:49,760
‫وبعض هذه الذكريات كانت
‫عني، أليس كذلك؟

113
00:12:50,800 --> 00:12:52,080
‫فقط القليل منها

114
00:12:53,600 --> 00:12:58,000
‫حسناً، لو زرتك لكان الأمر
‫قد أفسد علاج جون، أهذا ما تقولينه؟

115
00:13:00,000 --> 00:13:03,280
‫أجل، أنا آسفة

116
00:13:12,600 --> 00:13:13,680
‫فريدي

117
00:13:17,200 --> 00:13:18,560
‫أنا آسفة

118
00:13:21,120 --> 00:13:23,040
‫الذكريات السيئة عني

119
00:13:24,600 --> 00:13:25,920
‫أنت لا...

120
00:13:27,600 --> 00:13:29,400
‫ألا تشعرين بها بعد الآن؟

121
00:13:34,600 --> 00:13:37,160
‫كلا، لقد اختفت

122
00:13:38,600 --> 00:13:40,240
‫جعلها تختفي

123
00:13:42,480 --> 00:13:46,000
‫لكن أتعلم ماذا بقي؟ الحب

124
00:13:47,680 --> 00:13:50,240
‫كل ما أشعر به تجاهك الآن
‫هو الحب

125
00:13:51,200 --> 00:13:53,000
‫لا شيء آخر

126
00:13:59,680 --> 00:14:03,640
‫ما الذي تخبئه وراء ظهرك؟

127
00:14:03,720 --> 00:14:07,160
‫لا شيء إلا الظل

128
00:14:07,240 --> 00:14:10,600
‫ما هذا الذي تضعه على شفتيك؟

129
00:14:10,680 --> 00:14:14,120
‫بعض الكلمات التي تسافر
‫على متن السفن

130
00:14:14,200 --> 00:14:17,560
‫وفي عينيك الشبيهتين
‫بالمحيط

131
00:14:17,640 --> 00:14:21,120
‫تسبح وحوش البحار
‫في أدراج مليئة بالأغراض

132
00:14:21,200 --> 00:14:24,680
‫أنا خائفة من أنها
‫ستصعد عندما تبكي

133
00:14:24,760 --> 00:14:26,080
‫لا تخف يا عزيزي

134
00:14:26,160 --> 00:14:30,080
‫نحن بخير، نحن بخير، نحن بخير

135
00:14:32,480 --> 00:14:37,080
‫تبقى في العمق

136
00:15:25,920 --> 00:15:28,520
‫ـ آلو؟
‫ـ لا أصدق أن هذه أنت!

137
00:15:28,600 --> 00:15:31,480
‫لم أكلمك منذ وقت طويل!

138
00:15:32,560 --> 00:15:36,400
‫لا أعلم لماذا أزعج نفسي
‫أعلم أنني فشلت، عديمة القيمة كالعادة

139
00:15:36,480 --> 00:15:39,080
‫على الأقل فعلت ما هو الصواب
‫أما أنا فأصبت بالجنون

140
00:15:39,160 --> 00:15:40,880
‫أنت مجنونة وأنا عديمة الفائدة

141
00:15:40,960 --> 00:15:42,880
‫سوف نكون في مكاننا
‫الصحيح في كامبريدج

142
00:15:44,000 --> 00:15:45,760
‫لنرَ على ماذا حصلت

143
00:16:00,000 --> 00:16:01,920
‫حظاً سعيداً

144
00:16:02,000 --> 00:16:04,320
‫أحسنتن أيتها الفتيات

145
00:16:04,400 --> 00:16:09,400
‫آنسة مون، آنسة ستونم
‫سررت برؤيتكما تتمشيان

146
00:16:09,480 --> 00:16:12,360
‫أعتقد أن هذه هي المرة
‫الأخيرة التي سنتقابل فيها

147
00:16:12,440 --> 00:16:14,320
‫سنعود لرؤيتك، دوغ

148
00:16:14,400 --> 00:16:17,160
‫فريق ماسيف أتاك قال
‫الشيء ذاته

149
00:16:17,240 --> 00:16:20,920
‫رغم أن دادي جي يراسلني
‫في عيد المولد وعيد مولدي

150
00:16:21,000 --> 00:16:23,080
‫بالرغم من أنه فوت العيدين الآخرين

151
00:16:24,160 --> 00:16:27,080
‫على كل حال، تفضلي آنسة مون

152
00:16:29,760 --> 00:16:33,440
‫علامة سي؟ حسناً، اسمعي إيف
‫يجب أن أخبرك شيئاً

153
00:16:33,520 --> 00:16:36,920
‫دوغ أريد أن أعيد كتابة
‫امتحاني، هل...؟

154
00:16:37,000 --> 00:16:40,120
‫أجل، بشأن ذلك
‫هلا أتيت معي

155
00:16:41,200 --> 00:16:44,640
‫ـ ما الأمر؟
‫ـ سيد بلود يريد مقابلتك

156
00:16:46,960 --> 00:16:50,240
‫كانت سنة جيدة هنا في
‫راوندفيو، إليزابيث

157
00:16:50,320 --> 00:16:53,600
‫كل تلميذ حصل على علامات
‫تتراوح بين آي وسي

158
00:16:53,680 --> 00:16:54,680
‫حقاً؟

159
00:16:54,760 --> 00:16:58,600
‫كان لدينا العديد من التلاميذ
‫الذين يقومون بدراسات عن الإعلام

160
00:16:58,680 --> 00:17:01,360
‫ورغم ذلك، تلاقت أهدافنا

161
00:17:01,440 --> 00:17:06,119
‫باستثنائك أنت
‫أنت فشلت في كل شيء

162
00:17:06,200 --> 00:17:09,720
‫أجل، أعلم، لم أكتب
‫امتحاني حتى

163
00:17:09,800 --> 00:17:15,760
‫مما يخفض معدل علامات الجامعة
‫ويؤثر في نسبة التمويل

164
00:17:15,839 --> 00:17:17,359
‫هل تفهمين معضلتي؟

165
00:17:17,440 --> 00:17:20,800
‫ـ أستطيع إعادة امتحاني، أليس كذلك؟
‫ـ لن يشكل ذلك فرقاً

166
00:17:27,680 --> 00:17:30,160
‫سأكون صريحاً معك، إليزابيث

167
00:17:31,200 --> 00:17:33,840
‫هذه هي نتائجك القديمة

168
00:17:48,800 --> 00:17:50,920
‫و...

169
00:17:51,920 --> 00:17:56,080
‫هذه هي نتائجك الجديدة

170
00:17:56,160 --> 00:17:58,240
‫تصرفي على هذا الأساس
‫من فضلك

171
00:18:02,760 --> 00:18:04,080
‫ثلاث علامات ممتاز؟

172
00:18:04,160 --> 00:18:06,880
‫نتيجة رائعة
‫نظراً إلى وضعك

173
00:18:06,960 --> 00:18:09,240
‫هل تريدني أن أخبر الجميع
‫أنني حصلت على ثلاث علامات ممتاز؟

174
00:18:10,680 --> 00:18:15,880
‫حسب خبرتي، آنسة ستونم
‫جميعنا نعيش الأكاذيب

175
00:18:15,960 --> 00:18:21,480
‫الواقع، كما أعلمنا الصوفيون بلباقة
‫أنه نسبي

176
00:18:22,480 --> 00:18:23,800
‫الآن، اذهبي، اخرجي

177
00:18:35,000 --> 00:18:38,480
‫أشعر أن الأمر غير لائق
‫أشعر أنني غششت

178
00:18:38,560 --> 00:18:40,440
‫كأنني غششت الحياة

179
00:18:40,520 --> 00:18:42,840
‫بدأت أتساءل عن كل شيء

180
00:18:42,920 --> 00:18:45,200
‫إليزابيث؟ ماذا يحصل
‫في الحقيقة؟

181
00:18:46,600 --> 00:18:49,800
‫ماذا تعني؟ ما أخبرتك إياه

182
00:18:54,480 --> 00:18:56,920
‫تكلمنا مطولاً

183
00:18:57,000 --> 00:18:59,520
‫مطولاً بشأن هذا
‫يا إليزابيث

184
00:18:59,600 --> 00:19:03,840
‫الإنجاز، النجاح الأكاديمي أو غيره
‫سواء استحققته أم لا

185
00:19:03,920 --> 00:19:07,360
‫لا شيء مقارنة بأن تكوني
‫بصحة جيدة وسعيدة

186
00:19:07,440 --> 00:19:11,200
‫ـ أجل، ولكن...
‫ـ السعادة، صحيح؟

187
00:19:12,600 --> 00:19:16,680
‫أجل، أنت على حق
‫أنت على حق

188
00:19:19,000 --> 00:19:21,120
‫هذه غير مهمة

189
00:19:23,840 --> 00:19:26,520
‫هناك أشياء أهم تحصل هنا

190
00:19:26,600 --> 00:19:27,840
‫أهم من الجامعة

191
00:19:29,520 --> 00:19:31,080
‫أهم من الأصدقاء

192
00:19:33,480 --> 00:19:35,080
‫أكبر من الحب حتى

193
00:19:37,720 --> 00:19:40,120
‫ـ حسناً؟
‫ـ حسناً

194
00:20:09,000 --> 00:20:13,680
‫حسناً، بما أن إيفي هنا
‫ونحن منتعشون جيداً

195
00:20:13,760 --> 00:20:15,840
‫خطاب!

196
00:20:15,920 --> 00:20:19,920
‫أعلنت لجنة إقامة الحفلات
‫الخاصة بنتائج الامتحانات

197
00:20:20,000 --> 00:20:25,120
‫أنه يجب أن نقرأ
‫نتائجنا تباعاً لذلك...

198
00:20:26,000 --> 00:20:28,160
‫آي أي بي

199
00:20:29,720 --> 00:20:32,800
‫آي آي آي

200
00:20:34,160 --> 00:20:36,520
‫بي بي سي

201
00:20:36,600 --> 00:20:39,680
‫سي في مادة الفلسفة

202
00:20:39,760 --> 00:20:42,120
‫بي سي سي

203
00:20:43,120 --> 00:20:45,840
‫آي سي سي

204
00:20:45,920 --> 00:20:48,440
‫تم فصلي

205
00:20:55,960 --> 00:20:57,480
‫إيف؟

206
00:21:01,960 --> 00:21:06,520
‫نتائجي ليست مهمة
‫لا شيء من هذا الأمر مهم

207
00:21:06,600 --> 00:21:08,360
‫ليست إلا أرقاماً على صفحة

208
00:21:09,480 --> 00:21:12,560
‫الأمر غير حقيقي، ليس بالنسبة إلي
‫على الأقل

209
00:21:15,560 --> 00:21:19,320
‫أنتم رائعون، جميعكم أناس رائعون

210
00:21:19,400 --> 00:21:21,640
‫لكنني أعتقد...

211
00:21:24,000 --> 00:21:25,440
‫أعتقد أنني انتهيت

212
00:21:26,400 --> 00:21:28,160
‫أعتقد أنني اكتفيت

213
00:21:29,800 --> 00:21:31,440
‫عم تتكلمين، إيف؟

214
00:21:32,840 --> 00:21:35,760
‫يجب أن تقوم بتضحيات لكي
‫تحصل على ما تريد

215
00:21:35,840 --> 00:21:36,960
‫لا أفهم

216
00:21:37,040 --> 00:21:40,160
‫أنا في مكان آخر الآن
‫جميعنا كذلك

217
00:21:41,120 --> 00:21:44,600
‫وأنا آسفة، أنا آسفة حقاً

218
00:21:44,680 --> 00:21:46,080
‫ماذا تقولين؟

219
00:21:49,000 --> 00:21:52,200
‫أنا أقول الوداع، علي فعل ذلك

220
00:21:52,280 --> 00:21:55,240
‫للجميع؟ لي؟

221
00:21:56,600 --> 00:22:00,320
‫أجل، للجميع

222
00:22:02,360 --> 00:22:03,600
‫لك

223
00:22:06,600 --> 00:22:09,360
‫ـ إلى أين تذهبين بحق الجحيم؟
‫ـ إلى المنزل

224
00:22:14,800 --> 00:22:16,400
‫لقد قطعت علاقتها بك مجدداً

225
00:22:22,600 --> 00:22:23,920
‫مرحباً أيتها الأميرة

226
00:22:28,400 --> 00:22:31,920
‫أليس من المفترض أن تكون
‫في السجن أو شيء من هذا القبيل؟

227
00:22:32,000 --> 00:22:34,920
‫أليس من المفترض أن تكوني
‫في المصح العقلي؟

228
00:22:35,000 --> 00:22:37,440
‫قضيت فترة عقوبتي
‫كان يجب أن تقوم بالمثل

229
00:22:38,720 --> 00:22:40,360
‫قضيت ما يكفي

230
00:22:41,760 --> 00:22:44,440
‫بالتأكيد أن إيفي ستونم
‫لا تغادر الحفلة

231
00:22:45,600 --> 00:22:47,080
‫لا أنتمي إلى من في الداخل

232
00:22:47,160 --> 00:22:49,880
‫ولا أنا، لدينا عامل مشترك
‫أنا وأنت

233
00:22:49,960 --> 00:22:50,960
‫ليس بعد الآن

234
00:22:52,760 --> 00:22:56,240
‫كلانا يقف تحت المطر
‫ونشعر باليأس

235
00:22:58,800 --> 00:23:01,400
‫أنت لا تناسبني، كوك
‫لم تناسبني قط

236
00:23:05,600 --> 00:23:08,000
‫لو كنا نلتقي الآن للمرة الأولى

237
00:23:09,120 --> 00:23:11,160
‫لكنت فعلت الأمر مجدداً
‫كل شيء

238
00:23:11,240 --> 00:23:16,080
‫العلاقات الجنسية، الإخفاقات
‫كل شيء، كنت لأعيدها كلها

239
00:23:16,160 --> 00:23:19,720
‫ـ ماذا تعني؟
‫ـ أعني أنني لا أزال أحبك

240
00:23:22,400 --> 00:23:23,840
‫اغرب عن وجهي

241
00:23:34,800 --> 00:23:36,640
‫"حبوب"

242
00:23:46,680 --> 00:23:50,920
‫"السير، القراءة
‫الحبوب، الغذاء"

243
00:23:51,000 --> 00:23:55,920
‫"فريدي"

244
00:23:56,000 --> 00:23:58,320
‫عندما ألمس أصبعك الصغير

245
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
‫ستشعرين بالاسترخاء

246
00:24:05,000 --> 00:24:08,160
‫الآن صفي الغرفة لي

247
00:24:13,600 --> 00:24:15,000
‫إنها مظلمة

248
00:24:18,200 --> 00:24:19,560
‫لا أستطيع أن أرى

249
00:24:22,600 --> 00:24:24,280
‫الستائر مغلقة

250
00:24:30,400 --> 00:24:32,200
‫هناك رجل

251
00:24:34,000 --> 00:24:35,600
‫جالس في كرسي

252
00:24:39,000 --> 00:24:40,520
‫إنه ينظر في الجهة المقابلة لي

253
00:24:45,600 --> 00:24:47,320
‫إنه مليء بالحقد

254
00:24:50,680 --> 00:24:52,200
‫مليء بالموت

255
00:24:54,560 --> 00:24:56,000
‫ماذا لو غادر؟

256
00:24:58,600 --> 00:25:00,160
‫ماذا لو لم يكن هناك؟

257
00:25:02,360 --> 00:25:03,920
‫ماذا لو لم يكن هناك قط؟

258
00:25:07,480 --> 00:25:13,360
‫افتحي الستائر
‫ودعي أشعة الشمس تدخل

259
00:25:17,200 --> 00:25:18,920
‫إنها دافئة

260
00:25:20,840 --> 00:25:22,720
‫باتو الزرافة المضحكة هنا

261
00:25:25,000 --> 00:25:28,040
‫إنه مكان بدون خوف أو خطر

262
00:25:29,160 --> 00:25:30,880
‫إنه مكان آمن

263
00:25:32,200 --> 00:25:33,320
‫مسالم

264
00:25:34,400 --> 00:25:35,960
‫بعيد عن الجميع

265
00:25:37,200 --> 00:25:38,480
‫وكل شيء

266
00:25:40,600 --> 00:25:41,640
‫إنه هنا

267
00:25:43,560 --> 00:25:45,280
‫وأنت...

268
00:25:47,200 --> 00:25:48,640
‫رائعة

269
00:26:03,040 --> 00:26:05,760
‫ـ ماذا تفعل هنا؟
‫ـ أريد تفسيراً

270
00:26:06,680 --> 00:26:08,760
‫ـ فريدي
‫ـ هل تعلمين ماذا فعلت بي؟

271
00:26:08,840 --> 00:26:11,240
‫ـ بقطع العلاقة بي من دون سبب؟
‫ـ لدي أسبابي

272
00:26:11,320 --> 00:26:15,040
‫إذا شعرت بالرغبة في إخباري
‫ما هي من فضلك أخبريني

273
00:26:15,120 --> 00:26:17,960
‫أو هل سرق جون روحك
‫مثلما سرق ماضيك؟

274
00:26:18,040 --> 00:26:20,400
‫ـ شاي وبسكويت؟
‫ـ أمي...

275
00:26:20,480 --> 00:26:21,680
‫حسناً

276
00:26:23,920 --> 00:26:27,680
‫في الليلة قبل أن تقطعي علاقتك بي
‫أخبرتني أنك تحبينني

277
00:26:28,680 --> 00:26:29,880
‫أعلم

278
00:26:29,960 --> 00:26:32,800
‫لذا انظري مباشرة في عيني
‫وقولي لي إنك لا تحبينني الآن

279
00:26:41,600 --> 00:26:42,960
‫لا تفعل ذلك!

280
00:26:43,040 --> 00:26:47,280
‫أصبت بالجنون عندما كنت معك
‫لا أستطيع السماح لذلك بالتكرار

281
00:26:48,200 --> 00:26:50,800
‫ليس من المفترض بالحب أن يفعل
‫ذلك، أنت دفعتني إلى الجنون!

282
00:26:50,880 --> 00:26:53,800
‫أنت من يدفعني إلى الجنون
‫الآن، إيفي

283
00:26:55,200 --> 00:26:58,440
‫وهذا بالتحديد ما يفترض بالحب
‫أن يفعله

284
00:27:34,440 --> 00:27:36,920
‫ـ إيفي؟
‫ـ أجل؟

285
00:27:37,000 --> 00:27:40,320
‫ـ هل أنت بخير؟
‫ـ أجل

286
00:27:40,400 --> 00:27:42,320
‫هل تذكرت تناول دوائك؟

287
00:27:44,000 --> 00:27:46,760
‫ـ إيفي؟
‫ـ أجل؟

288
00:27:47,800 --> 00:27:49,120
‫أحبك

289
00:28:06,000 --> 00:28:07,280
‫باتو؟

290
00:28:11,280 --> 00:28:14,000
‫أين هي؟ باتو!

291
00:28:15,360 --> 00:28:16,400
‫أمي!

292
00:28:18,800 --> 00:28:22,120
‫ـ ما الخطب؟ ما الأمر؟
‫ـ لا أستطيع أن أجد باتو!

293
00:28:22,200 --> 00:28:26,720
‫ـ هل بحثت تحت السرير؟
‫ـ بالطبع!

294
00:28:28,200 --> 00:28:31,120
‫ـ إيفي، إيفي، لا تقلقي
‫ـ باتو!

295
00:28:31,200 --> 00:28:34,480
‫ـ سنجدها
‫ـ أين أنت؟

296
00:28:41,680 --> 00:28:42,760
‫باتو؟

297
00:28:44,840 --> 00:28:46,120
‫إيفي

298
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
‫إيفي

299
00:28:50,200 --> 00:28:51,520
‫إيفي!

300
00:28:55,320 --> 00:28:57,040
‫كانت وراء السرير

301
00:29:36,160 --> 00:29:39,880
‫لا أعتقد أن الأمر صحيح
‫أن تقومي بإحراق جميع أغراضك

302
00:29:41,400 --> 00:29:42,600
‫أنا بحاجة إلى جون

303
00:29:44,160 --> 00:29:45,800
‫سيجعلني أشعر بالتحسن

304
00:29:47,200 --> 00:29:48,320
‫حسناً

305
00:30:48,120 --> 00:30:49,440
‫ها هي

306
00:30:58,400 --> 00:31:00,320
‫هذه ليست مفيدة لصحتك

307
00:31:01,560 --> 00:31:03,560
‫لم يزعجك هذا الأمر من قبل

308
00:31:05,400 --> 00:31:08,600
‫أتعلم، أنا أتمشى في هذا المتنزه
‫كل يوم

309
00:31:08,680 --> 00:31:11,600
‫لم ألاحظ من قبل أن هناك بحيرة

310
00:31:11,680 --> 00:31:15,440
‫هل تصدق ذلك؟ كل يوم
‫طوال سنوات

311
00:31:15,520 --> 00:31:20,160
‫ثم اليوم انتبهت
‫وكأنها ظهرت من العدم

312
00:31:21,080 --> 00:31:23,000
‫عمّ تتكلمين بحق الجحيم؟

313
00:31:24,320 --> 00:31:28,120
‫أجل، أجل، أعلم
‫ستقولين لي اغرب عن وجهي

314
00:31:28,200 --> 00:31:29,400
‫ماذا؟

315
00:31:31,000 --> 00:31:34,520
‫اسمعي، تلقيت اتصالاً من
‫حبيبك، لقد فقد صوابه

316
00:31:36,280 --> 00:31:39,480
‫لذا أردت أن آتي لأستمع
‫إلى القصة من جهتك أنت

317
00:31:42,000 --> 00:31:45,400
‫ـ أنا آسفة، لا أفهم
‫ـ هيا، إيف

318
00:31:46,360 --> 00:31:49,200
‫إيف؟ من هي إيف؟

319
00:31:53,400 --> 00:31:56,760
‫أجل، بالطبع، أنا آسف
‫أنت لست إيفي

320
00:31:58,000 --> 00:32:00,640
‫ربما ظننتك
‫لقد ظننت شخصاً آخر

321
00:32:02,400 --> 00:32:04,080
‫هذا ما يبدو

322
00:32:09,200 --> 00:32:10,800
‫إذاً ما اسمك؟

323
00:32:14,400 --> 00:32:15,600
‫إليزابيث

324
00:32:18,000 --> 00:32:21,160
‫إليزابيث، سررت بالتعرف
‫إليك أنا جايمس

325
00:33:03,360 --> 00:33:07,160
‫أنا عادة لا أذهب للرقص
‫مع من تعرفت إليه لتوي

326
00:33:07,240 --> 00:33:10,000
‫حقاً؟ إذاً لماذا فعلت ذلك؟

327
00:33:11,600 --> 00:33:15,000
‫ـ تبدو لطيفاً
‫ـ أنا حقاً لطيف

328
00:33:18,000 --> 00:33:20,280
‫ماذا ستفعلي تالياً أيتها
‫الفتاة الغامضة؟

329
00:33:23,000 --> 00:33:24,560
‫شيئاً سيئاً

330
00:33:26,600 --> 00:33:28,200
‫لقد قصدت الرجل المناسب

331
00:33:53,400 --> 00:33:56,320
‫سبق ورأيت ذلك

332
00:33:57,600 --> 00:34:00,800
‫ألا يعني ذلك ماذا يجري
‫بحق الجحيم؟

333
00:34:02,200 --> 00:34:03,360
‫لا

334
00:34:04,400 --> 00:34:05,920
‫سبق وكنت هنا

335
00:34:07,560 --> 00:34:09,239
‫هناك أمر سيىء حصل هنا

336
00:34:10,600 --> 00:34:11,679
‫ماذا؟

337
00:34:13,800 --> 00:34:15,280
‫كنت أصرخ

338
00:34:17,600 --> 00:34:18,840
‫هناك من تعرض للأذى

339
00:34:20,719 --> 00:34:23,960
‫حسناً، هذا الأمر قد أصبح
‫مخيفاً جداً بالنسبة إلي

340
00:34:25,400 --> 00:34:27,320
‫أنت ربحت، اتفقنا؟
‫أنا الجبان

341
00:34:29,400 --> 00:34:30,840
‫هناك من تعرض للأذى

342
00:34:32,000 --> 00:34:33,600
‫عم تتكلم؟

343
00:34:33,679 --> 00:34:38,000
‫عم أتكلم؟ هيا
‫أنا أعرفك، إيف، وأنت تعرفينني

344
00:34:39,600 --> 00:34:43,040
‫تواعدنا ومارسنا الجنس بكل
‫ما للكلمة من معنى

345
00:34:45,000 --> 00:34:46,360
‫نحن كوك وإيفي

346
00:34:46,440 --> 00:34:49,120
‫لا، هذا...
‫هذا غير صحيح، لم نتقابل قط

347
00:34:49,199 --> 00:34:52,440
‫إذاً كيف أعلم أن لديك علامة
‫على مؤخرتك على شكل كأس نبيذ؟

348
00:34:52,520 --> 00:34:55,520
‫ـ أو أن فيلمك المفضل هو إي تي؟
‫ـ توقف

349
00:34:55,600 --> 00:34:59,200
‫الجميع يعرفنا
‫توقفي عن قول الترهات

350
00:35:07,240 --> 00:35:12,040
‫شقيقي، تعرض للاصطدام
‫تعرض للاصطدام هنا

351
00:35:13,480 --> 00:35:17,400
‫لا، هذا لم يحصل قط
‫أنت لم تحصل أبداً

352
00:35:17,480 --> 00:35:20,960
‫ـ بلى، بلى
‫ـ ماذا يحصل لي؟

353
00:35:22,000 --> 00:35:26,120
‫حصل الأمر لكنه لم يحصل قط!
‫حصل الأمر لكنه لم يحصل قط!

354
00:35:26,200 --> 00:35:29,160
‫ـ حصل الأمر لكنه لم يحصل قط
‫ـ توقفي!

355
00:35:31,400 --> 00:35:34,520
‫ـ اضربني من جديد
‫ـ لا

356
00:35:34,600 --> 00:35:37,480
‫ما خطبي؟ اضربني مجدداً

357
00:35:37,560 --> 00:35:41,200
‫أنا لست خائفة
‫لست خائفة من أي شيء! اضربني!

358
00:35:41,280 --> 00:35:44,480
‫ـ إيفي، أرجوك توقفي
‫لا أستطيع!

359
00:35:49,200 --> 00:35:50,400
‫تباً

360
00:36:06,960 --> 00:36:10,160
‫ـ إيف! تنحي عن الطريق!
‫ـ أنا لست خائفة!

361
00:36:11,160 --> 00:36:15,160
‫أريد أن أخاف! أريد أن
‫أتعرض للأذى!

362
00:36:15,240 --> 00:36:18,320
‫أريد أن أتذكر! أنا لست خائفة!

363
00:36:18,400 --> 00:36:21,160
‫أنا لست خائفة! أنا لست خائفة!
‫أنا لست خائفة!

364
00:36:21,240 --> 00:36:25,440
‫هيا! هيا! هيا!

365
00:36:36,000 --> 00:36:39,320
‫خذني إلى فريدي، كوك
‫يجب أن تأخذني إليه

366
00:36:39,400 --> 00:36:41,720
‫يجب أن تأخذني إلى هنا
‫يجب أن أخبره

367
00:36:44,280 --> 00:36:46,920
‫أنت تذكرينني؟
‫هل تعلمين من أكون؟

368
00:36:48,000 --> 00:36:49,760
‫وكيف أنسى؟

369
00:36:51,000 --> 00:36:52,480
‫أنت صديقي

370
00:37:01,960 --> 00:37:05,600
‫سيارة إسعاف من فضلك
‫إنها من أجل حبيب...صديقتي

371
00:37:07,360 --> 00:37:11,320
‫ليست بخير، أنا...
‫تم نقلها من قبل

372
00:37:13,480 --> 00:37:17,200
‫أجل، العنوان هو ٨٢ شارع
‫بيفيريل

373
00:37:17,280 --> 00:37:19,880
‫هذا هو، حسناً، إلى اللقاء

374
00:37:21,600 --> 00:37:22,680
‫إلى اللقاء

375
00:37:23,760 --> 00:37:25,760
‫هل ستتخلى عني الآن يا صاح؟

376
00:37:30,600 --> 00:37:34,320
‫أجل، سأغادر
‫كنت سأغادر الليلة

377
00:37:34,400 --> 00:37:40,120
‫ـ هل كنت ستغادر وتتركها؟
‫ـ كوك، لقد حطمت قلبي يا رجل

378
00:37:40,200 --> 00:37:43,520
‫حطمت قلبي أيضاً
‫أنت حطمت قلبي

379
00:37:45,000 --> 00:37:47,320
‫أنا متأكد من أنك حطمت
‫قلبها أيضاً

380
00:37:49,160 --> 00:37:50,280
‫ماذا سنفعل؟

381
00:37:50,360 --> 00:37:53,360
‫هل سنكون ثلاثة أصدقاء
‫يؤذون بعضهم بعضاً إلى الأبد؟

382
00:37:53,440 --> 00:37:55,600
‫أو هل نحن شيء أفضل من ذلك؟

383
00:38:01,000 --> 00:38:04,480
‫تباً يا رجل، انضج
‫لأنني انتهيت هنا

384
00:38:08,000 --> 00:38:09,640
‫شكراً على إحضارك إياها لي

385
00:38:09,720 --> 00:38:11,800
‫وأين سأحضرها سوى هنا؟

386
00:38:13,480 --> 00:38:14,960
‫لا تخفق

387
00:38:23,560 --> 00:38:29,360
‫سأهتم بالنار في المدفأة
‫في غيابك

388
00:38:29,440 --> 00:38:34,920
‫اتبع رغبات قلبك
‫وإياك أن تضيع

389
00:38:35,000 --> 00:38:40,440
‫اعلم أنني هنا
‫اشعر بدفء الشعلة

390
00:38:40,520 --> 00:38:43,120
‫أنا أعانقك يا حبيبي

391
00:38:43,200 --> 00:38:48,520
‫لا تنس أن قلبي سيظل
‫مشتاقاً

392
00:38:50,160 --> 00:38:54,960
‫سأبقيها مشتعلة

393
00:38:56,920 --> 00:39:02,360
‫افعل ما يجب أن تفعله
‫اذهب إلى حيث يجب أن تذهب

394
00:39:02,440 --> 00:39:06,560
‫لا تقلق بشأن النار

395
00:39:06,640 --> 00:39:10,080
‫سأبقيها مشتعلة

396
00:39:12,080 --> 00:39:15,560
‫سأبقيها مشتعلة

397
00:39:17,800 --> 00:39:19,160
‫هل أنت بخير؟

398
00:39:22,160 --> 00:39:26,120
‫ـ عدت حيث كنت
‫ـ أجل، عدت إلى المستشفى

399
00:39:28,200 --> 00:39:31,760
‫لا، هنا

400
00:39:34,240 --> 00:39:37,680
‫هنا أستطيع أن أسمع
‫الأصوات من جديد

401
00:39:37,760 --> 00:39:39,240
‫حسناً، أنا هنا

402
00:39:41,000 --> 00:39:44,320
‫لم أعن ما قلته لك

403
00:39:44,400 --> 00:39:45,680
‫كم أنا حمقاء

404
00:39:45,760 --> 00:39:49,320
‫لا بأس، نحن معاً، حسناً؟
‫سنكون معاً

405
00:39:53,000 --> 00:39:55,960
‫صباح الخير، كيف الحال؟

406
00:39:57,200 --> 00:40:00,200
‫لا، لا أريده بعد الآن، فريدي

407
00:40:03,720 --> 00:40:07,320
‫ـ أنت جون فوستر
‫ـ ولا بد من أنك فريدي

408
00:40:07,400 --> 00:40:10,320
‫ـ يجب أن تغادر
‫ـ إنها مريضتي

409
00:40:10,400 --> 00:40:13,480
‫ليس بعد الآن، نحن نريد
‫طبيباً آخر

410
00:40:16,400 --> 00:40:17,720
‫أنت انتهيت منها

411
00:40:19,360 --> 00:40:20,440
‫اغرب من هنا

412
00:40:31,880 --> 00:40:33,360
‫أنت تستحق الأفضل

413
00:40:34,440 --> 00:40:36,840
‫لا عليك، اخلدي إلى النوم الآن

414
00:40:38,200 --> 00:40:41,240
‫أحبك، أحبك

415
00:40:43,200 --> 00:40:44,560
‫أحبك

416
00:40:45,560 --> 00:40:47,640
‫أحبك، أحبك

417
00:40:48,400 --> 00:40:49,960
‫أحبك

418
00:41:05,640 --> 00:41:07,920
‫يمكنك الذهاب، أنا سأبقى

419
00:41:22,000 --> 00:41:24,920
‫ـ لا يعجبني هذا المكان
‫ـ ولا أنا

420
00:41:27,600 --> 00:41:29,040
‫سأرعاها

421
00:42:04,760 --> 00:42:06,000
‫آلو؟

422
00:42:32,400 --> 00:42:33,520
‫مرحباً

423
00:42:39,960 --> 00:42:41,240
‫من فضلك

424
00:42:43,400 --> 00:42:46,640
‫ـ أنت تقوم بجلساتك هنا؟
‫ـ هل ترى الأمر قامعاً؟

425
00:42:48,560 --> 00:42:50,200
‫إنه يجلب لي السلام

426
00:42:51,560 --> 00:42:54,520
‫بالرغم من أنني أعتقد أنه
‫يجب أن أضيئه قليلاً

427
00:42:54,600 --> 00:42:56,440
‫المرضى هم مصدر رزقي

428
00:42:59,000 --> 00:43:02,680
‫على كل حال، بشأن إليزابيث
‫وسبب وجودك هنا

429
00:43:02,760 --> 00:43:05,040
‫أجل يا رجل، ماذا أفعل
‫في منزلك؟

430
00:43:06,200 --> 00:43:08,920
‫عبرت إليزابيث ووالدتها

431
00:43:10,000 --> 00:43:12,040
‫عن عدم شعورهما بالرضى
‫بشأن طرائقي

432
00:43:12,120 --> 00:43:15,560
‫هذا أمر مفهوم كلياً
‫أنا غريب الأطوار نوعاً ما

433
00:43:15,640 --> 00:43:19,400
‫أنت لم تساعدها على الإطلاق
‫هي في وضع أسوأ مما كانت عليه

434
00:43:20,400 --> 00:43:23,560
‫على كل حال، آمل أن أظل
‫أعمل معها بغض النظر

435
00:43:23,640 --> 00:43:25,920
‫ـ هناك أشياء لم أجربها
‫ـ هل أنت أصم؟

436
00:43:26,000 --> 00:43:28,840
‫اسمع، نحن لا نريدك

437
00:43:30,000 --> 00:43:31,600
‫ابق بعيداً!

438
00:43:32,520 --> 00:43:34,400
‫ابق معي دقيقة واحدة بعد

439
00:43:35,360 --> 00:43:39,880
‫أقر بأنني كنت متعجرفاً وغبياً
‫لقد اقترفت أخطاء

440
00:43:44,000 --> 00:43:46,560
‫تقربت كثيراً، أشعر بالسوء

441
00:43:50,160 --> 00:43:51,680
‫أنا أهتم كثيراً

442
00:43:53,000 --> 00:43:55,120
‫ابق بعيداً عنها

443
00:44:00,600 --> 00:44:02,400
‫أنا إنسان

444
00:44:05,360 --> 00:44:08,320
‫نحن في الأساس مخلوقات
‫تخضع لغرائزها

445
00:44:10,400 --> 00:44:11,800
‫رغباتنا القصيرة المدى

446
00:44:13,320 --> 00:44:15,400
‫هي في الحقيقة لحظاتنا
‫الأكثر عمقاً

447
00:44:18,640 --> 00:44:20,640
‫أخشى أنني لا أستطيع السماح
‫لك بأن تحصل عليها

448
00:44:23,160 --> 00:44:25,480
‫إنها تحبك حقاً، كما تعلم

449
00:44:25,560 --> 00:44:28,000
‫بالله عليك، افتح الباب

450
00:44:31,320 --> 00:44:36,120
‫اذهب عني!
‫دعني...!

