[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Hundred - 11 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Hundred - 11 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 3704 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Signs,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Italics Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Main Dialogue Top,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: Episode Title,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00DB9F29,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,3,27,136,80,1 Style: Flashback Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00451900,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,53,53,24,0 Style: Black Signs,Open Sans Semibold,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Next Episode Title,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00DB9F29,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,8,27,27,280,1 Style: ترجمة فريق,AGA Kaleelah Regular,30,&H0FFF3400,&H000000FF,&H01FAFF00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: الخاص,FS_Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: 1H,Khalid Art bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: توضيح,FS_Metal,40,&H00000000,&H000000DC,&H9CE3E3E3,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,10,1 Style: OP Romaji,Blue Highway Linocut,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004408BD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,80,80,40,1 Style: OP Romaji 2,Akbar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004408BD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,80,80,40,1 Style: OP English,ACS Yaqout Extra Bold,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004408BD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,80,80,20,1 Style: OP English 2,ACS Yaqout Extra Bold,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004408BD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,80,80,20,1 Style: ED Romaji,Insaniburger with Cheese,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E078F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,80,80,40,1 Style: ED English,Kronika,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E078F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,80,80,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:32.52,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1}Disaster, storms and flames\N الكوراث ، العواصف والشعلات Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.00,OP Romaji 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1}The time has come, we can’t delay!\N لقد حان الوقت ،لا يمكننا التأجيل Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.78,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1}Blades who have drips of grace\Nالسيوف التى بها قطرات من النعمة Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:41.12,OP Romaji 2,,0,0,0,,{\kf117}{\fad(300,1500)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&}They just got {\kf54}{\2c&HFFFFFF&\c&H0000FF&}BLOOD{\kf163}RED!\N قد أصبحوا أكثر دموية Dialogue: 0,0:02:41.12,0:02:46.25,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&HA1A1A1&}mitsumeyou sono mi ni yadotta Dialogue: 0,0:02:41.12,0:02:46.25,OP English 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&HA1A1A1&}حدّق نحو التوقيع Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:51.65,OP Romaji 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&HA1A1A1&}kakoku na unmei no imi wo Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:51.65,OP English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&HA1A1A1&}نحو ذلك المصير القاسي الذي يعيش بداخلك Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:56.70,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H212194&}inuke yo hametsu no kakushin Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:56.70,OP English 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H212194&}اقطع هذه القناعة المدمرة Dialogue: 0,0:02:56.70,0:03:02.14,OP Romaji 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H212194&}oozora shuchou suru tsurugi de Dialogue: 0,0:02:56.70,0:03:02.14,OP English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H212194&}بسيفك الذي يرمز للجنان Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:07.31,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H212194&}“ano toki kara” e takushita paradaimu Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:07.31,OP English 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H212194&}" هذا النموذج نحن نعهد اليه كل شيء " منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:14.02,OP Romaji 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H4D9F3D&}susumu basho mo kaeru basho saemo tooi maboroshi Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:14.02,OP English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H4D9F3D&}اتركنا هنا حتى نتقدم ، او عد بنا الى سراب بعيد المنال Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:19.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H394383&}chikara tokihanate It’s Unlimited osore nado sute Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:19.74,OP English 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H394383&}حرر قوتك الغير محدودة ، القي بعيداً مخاوفك Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:24.79,OP Romaji 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H394383&}ushinatta mono wo omotasa wo sakebu you ni Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:24.79,OP English,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H394383&}بكل الصراخ على الاشياء التى فقدتها \N ! او الندوب الت تحملتها Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:30.04,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf251}{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H394383&}teki o akaku some I’m {\kf64}{\c&H0000FF&\2c&HFFFFFF&}BLOODRED {\kf210}{\c&HFFFFFF&}bokura no seigi wa Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:30.04,OP English 2,,0,0,0,,{\kf251}{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H394383&}اصبغ أعدائك بالأحمر - أنا أكثر دموية منهم ! هذه هى عدالتي Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:36.21,OP Romaji 2,,0,40,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H394383&}soredemo mamoritai mono ga aru Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:36.21,OP English,,0,40,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H394383&}لازال لدينا أشياء نرغب بحمايتها Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:36.13,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H835E39&}Disaster, storms and flames\Nالكوراث ، العواصف والشعلات Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:38.85,OP Romaji 2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H835E39&}The time has come, we can’t delay!\Nلقد حان الوقت ،لا يمكننا التأجيل Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:41.47,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H835E39&}Blades who have drips of grace\Nالسيوف التى بها قطرات من النعمة Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:43.76,OP Romaji 2,,0,0,0,,{\k106}{\fad(300,300)\blur2\b1\2c&HFFFFFF&\3c&H3EA7CF&}They just got {\kf51}{\c&H0000FF&\2c&HFFFFFF&}BLOOD{\kf72}RED!\N قد أصبحوا أكثر دموية Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:50.82,1H,Emile,0,0,0,,! كان هذا رائعاً هاياتو Dialogue: 0,0:01:50.82,0:01:53.50,1H,Emile,0,0,0,,. أغنية كارين-تشان كانت مذهلة حقاً Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:54.15,1H,Hayato,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:56.73,1H,Hayato,0,0,0,,. هي كذلك Dialogue: 0,0:01:58.49,0:01:59.84,1H,Sakura,0,0,0,,! حسناً جميعكم Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:02.38,1H,Sakura,0,0,0,,! الآن سوف نغني اغنية معاً Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:04.10,1H,,0,0,0,,! ها نحن ذا Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:47.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\pos(418.396,2.191)}{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\pos(408.054,-0.476)}{\fad(1531,1)}ترجمة فيرجل \N vergil-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:45.00,0:24:55.55,ترجمة فريق,N,0,0,0,,{\fad(1531,1)\pos(718.825,11.333)}ترجمة فيرجل \N Vergil-sub.blogspot.com \N \N انتظروا الحلقات القادمة من ترجمتنا Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:57.17,الخاص,,0,0,0,,{\fad(1500,1500)\pos(675.75,419.333)}الحديقة {\c&H0303C1&} ازمة Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:21.56,1H,Mei-Mai,0,0,0,,. انهما لطيفتان Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:22.47,1H,Char,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:25.28,1H,Char,0,0,0,,. يبدو ان ليزا اقد احبتهم كذلك Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:37.98,1H,Chris,0,0,0,,. كراي-ساما Dialogue: 0,0:04:39.10,0:04:40.82,1H,Chris,0,0,0,,... وصلنا تقرير بأن موظف الحراسة Dialogue: 0,0:04:40.82,0:04:43.30,1H,Chris,0,0,0,,. قد وجد غائباً عن الوعي قرب البوابة Dialogue: 0,0:04:44.83,0:04:46.80,1H,Claire,0,0,0,,. أعطني التفاصيل Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:51.27,1H,R,0,0,0,,.الشخص الفاقد للوعي هو ويندي فالفيت ، مبعوث من ليبيريا Dialogue: 0,0:04:51.88,0:04:54.83,1H,R,0,0,0,,، ليس بها اي جروح خارجية واضحة ، و استعادت وعيها Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:58.56,1H,R,0,0,0,,. لكن يبدو انها فقدت ذاكرتها Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:02.44,1H,R,0,0,0,,. أنها تقول بأنها لا تعلم لما هي هنا Dialogue: 0,0:05:03.01,0:05:05.16,1H,R,0,0,0,,. وتقول شيء غريب Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:07.95,1H,R,0,0,0,,. شيء بشأن سافج بدون نواة Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:10.53,1H,Claire,0,0,0,,سافج بدون نواة ؟ Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:14.92,1H,Claire,0,0,0,,! كريس ، أخبر شارلوت لتأتي هنا حالاً Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:15.74,1H,Chris,0,0,0,,. عُلم Dialogue: 0,0:05:18.89,0:05:21.69,1H,Alphonse,0,0,0,, ! سليفر بليتز ، يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:22.83,1H,Alphonse,0,0,0,,. هذا جيد Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:26.31,1H,Alphonse,0,0,0,,! صفقوا لهم جميعكم Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:29.72,1H,,0,0,0,,! اوه ، لكن الامور ستصبح أفضل Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:30.60,1H,,0,0,0,,. شاهد هذا Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:33.10,1H,,0,0,0,,! انطلق سيلفر بليتز Dialogue: 0,0:05:32.67,0:05:34.01,1H,Vitaly,0,0,0,,. حان الوقت تقريباً Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:50.62,1H,Noah,0,0,0,,. سآخذ استراحة Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:55.87,1H,Noah,0,0,0,,. أرغب برؤية حفل كيريشيما ساكورا شخصياً Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:57.46,1H,Xuemei,0,0,0,,. لاجدوى من الشكوى حول هذا Dialogue: 0,0:05:57.46,0:05:59.10,1H,Xuemei,0,0,0,,. عليناالتعامل مع الطاقم Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:00.26,1H,Noah,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:06:01.51,0:06:02.33,1H,Xuemei,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:10.35,0:06:11.48,1H,Noah,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:12.50,1H,Xuemei,0,0,0,,نحلة ؟ Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:13.32,1H,Reitia,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:06:13.71,0:06:15.02,1H,Reitia,0,0,0,,. لكن شيء غريب Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:18.30,1H,Erica,0,0,0,,. تبدو آلية Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:23.78,1H,Erica,0,0,0,,هل شخص يتحكم به ؟ Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:26.77,1H,Reitia,0,0,0,,. اذن مالكه ليس هنا Dialogue: 0,0:06:27.28,0:06:29.75,1H,Erica,0,0,0,,. لا يمكننا تركه يبقى هناك Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:31.00,1H,Erica,0,0,0,,. فلنلتقطها Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:33.70,1H,Erica,0,0,0,,! تشغيل الهاندريد Dialogue: 0,0:06:39.47,0:06:41.08,1H,Reitia,0,0,0,,! حسنا ، فهمت Dialogue: 0,0:06:46.47,0:06:47.59,1H,Erica,0,0,0,,هل هذا تدمر تلقائي ؟ Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:49.26,1H,Reitia,0,0,0,,! هناك واحدة هناك ايضاً Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:52.73,1H,Erica,0,0,0,,. انه مركز كهربي Dialogue: 0,0:06:52.73,0:06:54.26,1H,Erica,0,0,0,,!. . لو انفجرت بقرب تلك Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:56.10,1H,Reitia,0,0,0,, دعيها لي Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:58.02,1H,Reitia,0,0,0,, تشغيل الهاندريد Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:02.02,1H,Reitia,0,0,0,,! صاروخ المفصل Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.05,1H,Reitia,0,0,0,,! نلت منه Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:09.51,1H,Erica,0,0,0,,. عمل ممتاز ، ريتيا سانتيميلون Dialogue: 0,0:07:25.76,0:07:27.78,1H,Reitia,0,0,0,,كم عدد النحل هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:31.00,1H,Erica,0,0,0,,. علينا القضاء عليهم جميعاً قبل ان ينفجروا Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:34.38,1H,Erica,0,0,0,,. انتما الاثنان ، ضعوا السكان بأمان Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:35.23,1H,Both,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:38.39,1H,O1,0,0,0,,. رصدنا آلات بشكل نحلة في المنطقة الرابعة Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:39.79,1H,O1,0,0,0,,. والسادسة كذلك Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:42.39,1H,O3,0,0,0,,. المركز الكهربي في المنطقة 42 قد انفجر Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:43.94,1H,O3,0,0,0,,. لسنا قادرين على الحفاظ على الطاقة Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:45.78,1H,Liddy,0,0,0,,. تحول الى طاقة الطوارئ Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:47.44,1H,Liddy,0,0,0,,. ارسلو فرق الاصلاح Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:47.98,1H,R,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:50.24,1H,Chris,0,0,0,,. الشبكة قوطعت من مناطق عديدة Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:53.19,1H,Chris,0,0,0,,. اعتقد ان النحل يصوّب نحو المراكز Dialogue: 0,0:07:53.19,0:07:57.11,1H,Liddy,0,0,0,,. فلتدمر جميع فرق الامن النحل و تساعد في الاخلاء Dialogue: 0,0:07:57.11,0:07:58.47,1H,Liddy,0,0,0,,. سوف اخرج كذلك Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:02.12,1H,O,0,0,0,,. تغيير الى طاقة الطوارئ Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:07.39,1H,Claire,0,0,0,,. من المستحيل ان هذه الاشياء تظهر من العدم Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:10.09,1H,Claire,0,0,0,,اين يختبئون !؟ Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:12.22,1H,Noah,0,0,0,,. أمن المجلس الاعلى ، لدينا تقرير طارئ Dialogue: 0,0:08:12.57,0:08:13.80,1H,Noah,0,0,0,,. من فضلك القِ نظرة على هذا Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:17.73,1H,Xuemei,0,0,0,,! بينما نخلي الجميع وجدنا هذا وتمكنا من تسجيله Dialogue: 0,0:08:27.61,0:08:28.62,1H,O1,0,0,0,,.. ماذا Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:30.01,1H,O2,0,0,0,,ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:31.11,1H,Chris,0,0,0,,! كراي -ساما Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:34.06,1H,Claire,0,0,0,,. أوقفوا جميع آليات التنظيف التلقائية Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:37.12,1H,Claire,0,0,0,,! ودمروا التى لازالت تعمل Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:38.16,1H,Erica,0,0,0,,. كراي-ساما Dialogue: 0,0:08:40.37,0:08:44.37,1H,Erica,0,0,0,,. وجدنا احجار منوعة من حطام النحل Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:45.58,1H,Claire,0,0,0,,.. كان هذا واضحاً Dialogue: 0,0:08:47.05,0:08:49.46,1H,Claire,0,0,0,,. هجوم مخطط له بعناية Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:51.80,1H,Claire,0,0,0,,. تم تحدي الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:52.72,1H,Chris,0,0,0,,! مستحيل Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:55.73,1H,Claire,0,0,0,,.. بالتأكيد ، لا يمكن ان يكون الا شخصٌ واحد خلف هذا Dialogue: 0,0:08:55.73,0:08:58.43,1H,Char,0,0,0,,. أتخيل انها ، فيتالي تينيانوف Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:05.39,1H,Claire,0,0,0,,. كريس أعلن بأن حفل الحديقة سوف يُعلّق لفترة Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:06.43,1H,Claire,0,0,0,,. واصدر اوامر بالاخلاء Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:07.20,1H,Chris,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:09:08.01,0:09:12.00,1H,Claire,0,0,0,,. بالاضافة اعلن جميع الطلبة العسكريين بحالة الطوارئ Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.28,1H,Claire,0,0,0,,. اجعلهم يساعدون في التخلص من النحل و الاخلاء Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:17.70,1H,Claire,0,0,0,,جميعكم يعلم ما يجب فعله ،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:18.65,1H,O,0,0,0,,! اجل ، سيدتي Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:40.02,1H,Souffle,0,0,0,,. ساكورا Dialogue: 0,0:09:41.11,0:09:42.24,1H,Souffle,0,0,0,,.لدينا حالة طوارئ Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:49.55,1H,Sakura,0,0,0,, آسفة جميعكم Dialogue: 0,0:09:49.85,0:09:51.43,1H,Sakura,0,0,0,,، أعلم بأننا في وسط حفل الآن Dialogue: 0,0:09:51.43,0:09:53.94,1H,Sakura,0,0,0,,. لكن يبدو أنه يوجد متاعب خارجاً Dialogue: 0,0:09:57.53,0:09:59.39,1H,Sakura,0,0,0,,. أهدئوا سيكون الامر على ما يرام Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:02.12,1H,Sakura,0,0,0,,. سوف نخلى الى ملاجئ الان Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:04.95,1H,Sakura,0,0,0,,. من فضلكم اهدئوا وابقوا حيث انتم Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:07.14,1H,Sakura,0,0,0,,. سيكون أكثر أمناً بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:10:08.07,0:10:09.88,1H,Sakura,0,0,0,,، أخبركم بأن الامر سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:11.46,1H,Sakura,0,0,0,,! لهذا لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:10:12.12,0:10:13.46,1H,Char,0,0,0,,. انظروا الى هذا Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:15.98,1H,Char,0,0,0,,. لقطات من كاميرا الامن Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:17.97,1H,Char,0,0,0,,. انها تظهر ويندي فالفيت Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:19.65,1H,Claire,0,0,0,,فيتالي ؟ Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:24.72,1H,Char,0,0,0,,. يبدوانها تحكمت في ويندي للدخول الى السفينة Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:29.23,1H,Char,0,0,0,, . مهرجان الحديقة مفتوح للعوام ، فمن السهل التسلل للسفينة Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:35.46,1H,Char,0,0,0,,. أنا متأكدة بأنها هي من أرسلت لنا آليات التنظيف التلقائية المعطوبة ايضاً Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:39.54,1H,Char,0,0,0,,. كلاهما ليس بأمور يمكن لشخص عادي فعلها Dialogue: 0,0:10:40.05,0:10:44.24,1H,Char,0,0,0,,. فقط هي ، تكنولوجية سابقة في وارسلان يمكنها هذا Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:48.20,1H,Claire,0,0,0,,. وبعدها أخذت دعوة جودر Dialogue: 0,0:10:49.34,0:10:52.31,1H,Claire,0,0,0,,. نحن بحاجة لزيادة الامن لثلاثتهم Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:57.22,1H,Claire,0,0,0,,. كيسارجي هاياتو ، إيميلي كروسفود Dialogue: 0,0:10:57.63,0:10:59.94,1H,Claire,0,0,0,,هنا كراي هارفي ، هل يمكنكم سماعي ؟ Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:02.68,1H,Erica,0,0,0,,! لن اسمح لشخص واحد منكم في الهرب Dialogue: 0,0:11:07.42,0:11:09.21,1H,Alphonse,0,0,0,,! انطلق Dialogue: 0,0:11:09.49,0:11:10.78,1H,Alphonse,0,0,0,,! سيلفر بليتز Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:13.08,1H,Alphonse,0,0,0,, ! تشغيل الهاندريد Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:20.14,1H,Noah,0,0,0,,. من فضلك لا تجري Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:20.96,1H,Xuemei,0,0,0,,. لا ترعبوا Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:21.66,1H,Noah,0,0,0,,. سيكون الامر على ما يرام ، لا تدافعوا Dialogue: 0,0:11:27.07,0:11:28.87,1H,Fritz,0,0,0,,. كان هذا قريباً Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:36.78,1H,Liddy,0,0,0,,. سوف نساعد في المنطقة 7 تالياً Dialogue: 0,0:11:37.10,0:11:40.40,1H,Fritz,0,0,0,,. انت كسائقة عبيد يا نائبة الرئيسة Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:07.79,1H,RB,0,0,0,,ما الذى يحصل على السفينة Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:12.46,1H,RG,0,0,0,,. يبدو ان الات على شكل نحل تسبب المتاعب Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:13.79,1H,RB,0,0,0,,. أتسائل ان كان الامر سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:17.52,1H,Claudia,0,0,0,,من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:21.02,1H,Claudia,0,0,0,,. أردت أن اكل شوكلاته الموز مع ايميليا-ساما Dialogue: 0,0:12:22.64,0:12:25.15,1H,Claudia,0,0,0,,. كل هذا خطأ كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:31.56,1H,Claudia,0,0,0,,. مواصلة مشاهدتها ،حتى أمّل ، و هذه الاشياء تأتي في الطريق Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:32.69,1H,Claudia,0,0,0,,. انتظر Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:35.32,1H,RB,0,0,0,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:12:36.23,0:12:38.69,1H,O1,0,0,0,,. طائرة مجهولة تقترب على بُعد 200 متر Dialogue: 0,0:12:39.06,0:12:42.44,1H,Claire,0,0,0,,لما لم نلاحظهم قبل ان يقتربوا كثيراً ؟ Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:45.20,1H,O2,0,0,0,,. المسافة 100 متر ، لن نكون قادرين على مقاطعتها Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:46.70,1H,Claudia,0,0,0,,! إنهم قادمون Dialogue: 0,0:12:49.98,0:12:52.40,1H,O3,0,0,0,,! اكُتشف فايروس في شبكة الدفاع الهوائية Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:55.96,1H,O4,0,0,0,,! جزء من رادارنا معطل Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:57.96,1H,Chris,0,0,0,,. سأعيد النظام للاتصال Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:02.88,1H,O2,0,0,0,,! طائرة مجهولة تحطمت في المطار العلوي والسفلي ايضاً Dialogue: 0,0:13:03.18,0:13:05.47,1H,O2,0,0,0,,! نحن نقيّم الاضرار الآن Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:10.89,1H,Char,0,0,0,,. فيتالي مشاركة في تصميم الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:14.91,1H,Char,0,0,0,,. يبدو انه كان يوجد باب خلفي لم أعلم بشأنه Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:25.24,1H,Claudia,0,0,0,,سافج ؟ Dialogue: 0,0:13:28.60,0:13:30.08,1H,Claudia,0,0,0,,.. هذه السافج Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:32.58,1H,Claudia,0,0,0,,! لا نواة لها Dialogue: 0,0:13:32.92,0:13:34.60,1H,Claire,0,0,0,,سافج بلا نواة ؟ Dialogue: 0,0:13:34.60,0:13:35.58,1H,Chris,0,0,0,,. اعرضوهم Dialogue: 0,0:13:47.94,0:13:50.22,1H,RB,0,0,0,,. الاسلحة التقليدية لا تأثر عليهم Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:52.16,1H,Claire,0,0,0,,! سنتكفل في هذا Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:03.00,1H,Char,0,0,0,,. أعتقد أن علينا ان نطلق عليهم اسم ريبليكانت Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:08.95,1H,Char,0,0,0,,. أنهم مركبات صنعتها فيتالي في صورة اعداء البشرية ، السافج Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:15.31,1H,Char,0,0,0,,. لقد كانت تجّمع الاحجار المنوعة و نوى السافج لصناعة الريبلكانت Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:18.41,1H,Char,0,0,0,,.. إنها تعلن الحرب علينا Dialogue: 0,0:14:19.32,0:14:22.78,1H,Char,0,0,0,,. لا ، على وارسلان Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:26.80,1H,Claire,0,0,0,,ليدي ، ايريكا ، سمعتم ما يحصل ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:30.44,1H,Claire,0,0,0,,. ليدي ، تولي اعتراض جميع الريبلكانت في كل مطار Dialogue: 0,0:14:30.74,0:14:33.06,1H,Claire,0,0,0,,. إيريكا ، اقضي على كل انواع النحل في اسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:34.86,1H,Both,0,0,0,,. عُلم Dialogue: 0,0:14:35.99,0:14:37.34,1H,Claire,0,0,0,,، مهما يحصل Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:39.69,1H,Claire,0,0,0,,. لن أسمح لان يتأذى أحد Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:41.09,1H,Hayato,0,0,0,,! رئيسة Dialogue: 0,0:14:41.09,0:14:43.07,1H,Emile,0,0,0,,ما الذى يحصل ؟ Dialogue: 0,0:14:43.41,0:14:46.78,1H,Char,0,0,0,,. فيتالي تينيانوف خلف هذا Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:48.32,1H,Hayato,0,0,0,,... فيتالي Dialogue: 0,0:14:48.83,0:14:51.57,1H,Claire,0,0,0,,. لقد اخترقت السفينة بالفعل Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:55.08,1H,Claire,0,0,0,,. اريد منكم الانضام لحماية السجناء الثلاثة Dialogue: 0,0:14:55.61,0:14:58.71,1H,Claire,0,0,0,,. لن ندعم يقعو تحت يد فيتالي Dialogue: 0,0:14:59.02,0:14:59.86,1H,Hayato,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:14:59.86,0:15:01.58,1H,Emile,0,0,0,,. لا مشكلة ، دعوا الامر لنا Dialogue: 0,0:15:02.11,0:15:05.05,1H,Claire,0,0,0,,. لسنا متأكدين بما ستفعله فيتالي Dialogue: 0,0:15:05.35,0:15:07.06,1H,Claire,0,0,0,,. احذروا Dialogue: 0,0:15:07.06,0:15:08.59,1H,O1,0,0,0,,. طائرة مجهولة تقترب Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:10.22,1H,O1,0,0,0,,. انها قادمة من الاعلى Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:12.59,1H,Claire,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.02,1H,Sakura,0,0,0,,! جميعكم ابقوا هادئين Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:42.65,1H,Karen,0,0,0,,! من فضلكم ابقوا هادئين Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:44.29,1H,Sakura,0,0,0,,! هذه الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:47.13,1H,Sakura,0,0,0,,! القتلة سيحمونا Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:50.10,1H,O1,0,0,0,,. طائرة مجهولة تحطمت في الحاجز Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:51.63,1H,O2,0,0,0,,. تقييم الضرر Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:54.44,1H,Claire,0,0,0,,. إنهم يواصلون القدوم وحسب Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:01.10,1H,Emile,0,0,0,,... هؤلاء هم Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:02.34,1H,Char,0,0,0,,. الريبلكانت Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:05.90,1H,Char,0,0,0,,. سافج مصنعة بشرياً من قبل فيتالي Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:08.07,1H,Hayato,0,0,0,,.. ريبلكانت Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:16.38,1H,Claire,0,0,0,,. إنه كبير Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:24.29,1H,O1,0,0,0,,.. قوة الحاجز الجوي : 98 Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:25.01,1H,O1,0,0,0,,.. 95 Dialogue: 0,0:16:25.01,0:16:26.60,1H,O2,0,0,0,,! إنهم يخططون لاختراقه Dialogue: 0,0:16:27.37,0:16:28.67,1H,Claire,0,0,0,,. سأتوجه خارجاً Dialogue: 0,0:16:30.56,0:16:34.31,1H,Claire,0,0,0,,. أنا الوحيدة القادرة على تولي الأمر Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:36.55,1H,Claire,0,0,0,,. كريس ، تولى الامور هنا Dialogue: 0,0:16:36.79,0:16:38.07,1H,Chris,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:16:38.07,0:16:41.13,1H,Chris,0,0,0,,. كراي-ساما ، يجب ان تبقى في القيادة Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:42.56,1H,Claire,0,0,0,,. كريس Dialogue: 0,0:16:42.92,0:16:45.42,1H,Chris,0,0,0,,. انت قائدة الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:47.09,1H,Chris,0,0,0,,.. انت فقط منْ يمكنه جمع القتلة Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:50.94,1H,Chris,0,0,0,,. وتهدئة اعصاب الجميع Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:52.51,1H,Claire,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:54.34,1H,Hayato,0,0,0,,. سنذهب Dialogue: 0,0:16:57.23,0:16:58.46,1H,Claire,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:16:58.46,0:17:01.65,1H,Char,0,0,0,,. ليزا توافقهم Dialogue: 0,0:17:06.73,0:17:07.59,1H,Hayato,0,0,0,,. رئيسة Dialogue: 0,0:17:08.31,0:17:10.33,1H,Hayato,0,0,0,,.. أعدك Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:14.47,1H,Hayato,0,0,0,,. بأني سأستخدم قدراتي وأفكاري لحماية الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:17:15.20,0:17:16.48,1H,Claire,0,0,0,,، كيسارجي هاياتو Dialogue: 0,0:17:17.24,0:17:23.14,1H,Claire,0,0,0,,هل ستواصل استخدام افكارك و قوتك لأجل الحديقة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:17:28.95,0:17:29.89,1H,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:17:30.60,0:17:32.76,1H,Emile,0,0,0,,هاياتو ، متى حصل هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:33.50,0:17:36.06,1H,Hayato,0,0,0,,.. انا Dialogue: 0,0:17:37.42,0:17:38.41,1H,Claire,0,0,0,,. عُلم Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:40.74,1H,Claire,0,0,0,,. سأترك هذا لك Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:43.41,1H,Claire,0,0,0,,. مع هذا ، هناك شرط Dialogue: 0,0:17:44.15,0:17:46.17,1H,Claire,0,0,0,,، عليك ان تعود حياً Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:52.99,1H,Claire,0,0,0,,. وعليك حماية منْ في الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:17:54.09,0:17:55.29,1H,Claire,0,0,0,,عُلم ؟ Dialogue: 0,0:17:56.54,0:17:57.26,1H,Hayato,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:05.05,1H,Char,0,0,0,,. دعي الحماية لـ مي-ماي Dialogue: 0,0:18:05.43,0:18:08.37,1H,Char,0,0,0,,. ستتكفل أمر هؤلاء الثلاثة بشكل جيد Dialogue: 0,0:18:12.33,0:18:14.57,1H,Krovanh,0,0,0,,ما الذى يحصل ! ؟ Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:16.11,1H,Nakri,0,0,0,,. انها فيتالي Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:18.45,1H,Nakri,0,0,0,, . لابد ان فيتالي اتت لانقاذنا Dialogue: 0,0:18:19.55,0:18:23.30,1H,Nesat,0,0,0,,. لكن مي-ماي قالت ان اليوم يوم مهرجان Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:27.29,1H,Krovanh,0,0,0,,. فيتالي لن تؤذي العوام العاديين Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:32.71,1H,Krovanh,0,0,0,,.ستفعل كل هذا للانتقام من القتلة وبناء عالم مثالي Dialogue: 0,0:18:33.01,0:18:36.09,1H,Krovanh,0,0,0,,. سوف تهاجم في يوم كهذا Dialogue: 0,0:18:36.55,0:18:37.69,1H,Nakri,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:18:44.09,0:18:45.99,1H,Nakri,0,0,0,,! انها فيتالي Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:49.84,1H,Vitaly,0,0,0,,. أنا أهاجم الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:18:50.31,0:18:51.86,1H,Vitaly,0,0,0,,. أريدكم ان تساعدوا ايضاً Dialogue: 0,0:18:52.15,0:18:53.86,1H,Nakri,0,0,0,,! الهاندريد خاصتنا Dialogue: 0,0:18:56.39,0:18:58.82,1H,Nakri,0,0,0,,. هاندري نيسات لازال هناك Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:02.74,1H,Nesat,0,0,0,,.قالوا انني لن أتمكن من الرؤية لو أزالوه Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:05.07,1H,Vitaly,0,0,0,,. يال السذاجة Dialogue: 0,0:19:05.07,0:19:06.36,1H,Krovanh,0,0,0,,. هاي ، فيتالي Dialogue: 0,0:19:07.18,0:19:09.00,1H,Krovanh,0,0,0,,ما قصة هذا الهجوم ؟ Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:10.46,1H,Krovanh,0,0,0,,. هذا ليس ما ناقشناه Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:15.65,1H,Krovanh,0,0,0,,. لن أساعدك في أذية الناس العاديين Dialogue: 0,0:19:17.15,0:19:18.26,1H,Krovanh,0,0,0,,.. ايضاً Dialogue: 0,0:19:19.34,0:19:20.26,1H,Vitaly,0,0,0,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:22.90,1H,Krovanh,0,0,0,,... لا أعتقد ان الاشخاص الذين هنا Dialogue: 0,0:19:23.67,0:19:26.19,1H,Krovanh,0,0,0,,. سيئون لهذا الحد Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:30.84,1H,Vitaly,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:33.31,1H,Vitaly,0,0,0,,. لم تترك لي خياراً Dialogue: 0,0:19:40.48,0:19:42.82,1H,Krovanh,0,0,0,,ما-ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:46.00,1H,Krovanh,0,0,0,,! فيتالي Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:47.33,1H,Krovanh,0,0,0,,! هاي Dialogue: 0,0:19:55.22,0:19:58.01,1H,Liddy,0,0,0,,! لو لم يكن لديهم نواة ، فيجب علينا تمزيقهم لأجزاء Dialogue: 0,0:20:05.09,0:20:07.14,1H,Liddy,0,0,0,,. علينا ان نقطعهم في كل مكان Dialogue: 0,0:20:07.14,0:20:09.22,1H,Liddy,0,0,0,,! لا تتركوهم على السفينة Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:30.49,1H,Karen,0,0,0,,! ساكورا-سان Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:32.24,1H,Sakura,0,0,0,,. لا بأس Dialogue: 0,0:20:32.75,0:20:35.91,1H,Sakura,0,0,0,,. أنا متأكدة ان هاياتو والاخرين سيفعلون شيء ما Dialogue: 0,0:20:40.85,0:20:41.91,1H,Karen,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:44.20,1H,Emile,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:20:45.67,0:20:48.36,1H,Chris,0,0,0,,. %قوة الحاجز اخفضت أقل من 40 Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:51.06,1H,Hayato,0,0,0,,. لن نفتح الطريق لفيتالي Dialogue: 0,0:20:51.92,0:20:54.54,1H,Hayato,0,0,0,,! سوف نحمي الحديقة الصغيرة Dialogue: 0,0:21:12.10,0:21:13.08,1H,Mei-Mai,0,0,0,,! جميعكم Dialogue: 0,0:21:16.79,0:21:19.35,1H,Mei-Mai,0,0,0,,اوه لا. لقد أخفقت Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:26.43,1H,Vitaly,0,0,0,,.. إنسان آلي Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:30.43,1H,Vitaly,0,0,0,,. آلي صنعه لينيس Dialogue: 0,0:21:30.90,0:21:32.96,1H,Mei-Mai,0,0,0,,.. أنا لستُ آلية وحسب Dialogue: 0,0:21:33.26,0:21:35.56,1H,Mei-Mai,0,0,0,,. إسمي هو مي-ماي Dialogue: 0,0:21:38.37,0:21:39.27,1H,Vitaly,0,0,0,,. فلنذهب Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:45.36,1H,Mei-Mai,0,0,0,,! من فضلك انتظرِ Dialogue: 0,0:21:55.30,0:21:56.52,1H,Mei-Mai,0,0,0,,.. لا Dialogue: 0,0:21:57.32,0:21:59.66,1H,Mei-Mai,0,0,0,,.. لايجب ان تذهبوا Dialogue: 0,0:24:00.79,0:24:05.74,الخاص,Mei-Mai,0,0,0,,{\fad(1000,1)\pos(424,319.333)}{\c&H0303C1&}قاء{\c&HFFFFFF&}أصد