1
00:00:01,259 --> 00:00:03,289
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:03,461 --> 00:00:06,678
،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال"
"عاودت مدينتي بهدف أوحد

3
00:00:06,713 --> 00:00:08,375
"إنقاذ مدينتي"

4
00:00:08,550 --> 00:00:10,917
"أخوض حاليًا تلك الحرب على جبهتين"

5
00:00:10,919 --> 00:00:15,109
،أقود نهارًا مدينة (ستار) كعمدتها"
"لكنني أنقلب ليلًا شخصًا آخر

6
00:00:15,224 --> 00:00:17,824
"إنني كيان آخر"

7
00:00:17,826 --> 00:00:19,952
"(إنني (السهم الأخضر"

8
00:00:20,162 --> 00:00:21,762
"...((سابقًا في ((سهم"

9
00:00:21,764 --> 00:00:25,866
،رئيسة الشرطة الجديدة تعمل لدي
.وكذلك بضعة مسؤولين آخرين للمدينة

10
00:00:25,868 --> 00:00:28,001
.أمثالك لا يفهمون أبدًا

11
00:00:28,003 --> 00:00:30,971
لم تدمر مدينة فيما يمكنك الاستيلاء عليها؟

12
00:00:33,008 --> 00:00:37,377
.أصيب السيد (راميرز) بتدمي الجنبة الرضخي
.أدت الإصابة إلى انهيار رئوي

13
00:00:37,379 --> 00:00:39,848
.أوليفر كوين)، إنك رهن الاعتقال) -
بأي تهم؟ -

14
00:00:39,848 --> 00:00:44,714
،القتل، الاعتداء، السرقة والاختطاف
.(كل ذلك بموجب نشاطك كـ(السهم الأخضر

15
00:00:45,053 --> 00:00:45,823
.أظنني وجدت شيئًا

16
00:00:45,824 --> 00:00:47,657
(ثمة سجل لكيفية معرفة (واطسون
.(أنك (الكلب البري

17
00:00:47,658 --> 00:00:49,057
.ثمة تسجيل صوتي

18
00:00:49,059 --> 00:00:52,494
قدمت المباحث الاتحادية دليلًا دامغًا
.(على أن (أوليفر كوين) هو (السهم الأخضر

19
00:00:52,496 --> 00:00:53,762
.سأطلق سراح المتهم بكفالة

20
00:00:55,939 --> 00:00:58,639
ما اسمك؟ -
.(لورل لانس) -

21
00:01:03,947 --> 00:01:05,847
أولي)؟) -
.نعم -

22
00:01:05,916 --> 00:01:08,717
.جين) تحمل لك نبأ سارًا)

23
00:01:08,719 --> 00:01:10,807
إنني معتاد على اقتران الأنباء
.السارة بأخرى مشؤومة

24
00:01:10,808 --> 00:01:16,144
.(هذا النبأ سار محض يا (أوليفر
.بوسعي إسقاط القضية المرفوعة ضدك

25
00:01:16,896 --> 00:01:20,420
.تفضلي بالجلوس. أنبئيني بالمزيد

26
00:01:20,422 --> 00:01:24,290
درست مستندات المكاشفة
.التي تقدم بها النائب العام

27
00:01:24,292 --> 00:01:27,260
جليًا أن المباحث الاتحادية
(ضغطت على (ريني رايميرز

28
00:01:27,262 --> 00:01:31,613
ليشهد ضدك بناء على تسجيل
.مراقبة سربه مجرم معروف

29
00:01:31,648 --> 00:01:34,267
.(كايدن جيمس) -
.دليل ثانوي محصل بشكل غير قانوني -

30
00:01:34,269 --> 00:01:38,104
وهذا يعني قانونًا
،أن طالما مصدر الدليل فاسد

31
00:01:38,106 --> 00:01:40,140
.فإن الدليل عينه فاسد

32
00:01:40,142 --> 00:01:42,275
،تصرفات السيد (جيمس) لم تنافي القانون فقط

33
00:01:42,277 --> 00:01:45,945
بل وإن موته يجعل تحقيق الدليل
.ضد السيد (راميرز) محالًا

34
00:01:45,947 --> 00:01:48,579
،(لذا طالما لا قضية ضد (ريني
فلا قضية ضدي؟

35
00:01:48,579 --> 00:01:51,985
(سنجتمع بالقاضي (ماكغارفي
.بموجب دعوتي لإسقاط القضية عصر اليوم

36
00:01:51,987 --> 00:01:55,655
أأنت موقنة يا (جين)؟
يمكنك محو هذا العناء فحسب؟

37
00:01:55,657 --> 00:01:57,590
.أولي)، إنها موقنة)

38
00:01:57,592 --> 00:01:59,692
أعلم أنك لست معتادًا
،على تلقي الأنباء السارة

39
00:01:59,694 --> 00:02:02,177
.لكن هذا ما يبدو عليه الأمر

40
00:02:05,500 --> 00:02:09,302
حضرة العمدة، لدينا حالة طارئة
.(في شرطة (ستار

41
00:02:09,304 --> 00:02:11,371
كما قلت، تقترن الأنباء السارة
.بأخرى مشؤومة

42
00:02:11,373 --> 00:02:14,908
.جين)، هذا مبهر)
.سأقابلك في المحكمة عصر اليوم

43
00:02:14,910 --> 00:02:15,753
.اتفقنا

44
00:02:17,367 --> 00:02:19,959
ما الأمر؟ -
.دخلت (لورل) مقر الشرطة للتو -

45
00:02:19,994 --> 00:02:21,619
ماذا، لتستسلم؟ -
.ليس تمامًا -

46
00:02:21,783 --> 00:02:24,235
،(أخبرتهم بأنها (لورل لانس

47
00:02:24,386 --> 00:02:26,085
!لورل لانس) عالمنا)

48
00:02:27,823 --> 00:02:30,390
لم تدعي أنها (لورل لانس)؟

49
00:02:30,392 --> 00:02:33,351
،داينا) تسعى للثأر منها)
،و(لورل لانس) شخصية عامة

50
00:02:33,351 --> 00:02:36,483
لذا فإن استهدافها أصعب كثيرًا
.(من (الحورية السوداء

51
00:02:36,865 --> 00:02:38,350
.عدا أنها كذبة

52
00:02:39,367 --> 00:02:43,870
.كلها كذبة كبيرة -
.علينا أن نسبق الصحافة إليها -

53
00:02:43,872 --> 00:02:48,775
،استيقظت في زنزانة
،وتمكنت من كسر الباب

54
00:02:48,777 --> 00:02:50,977
.وهربت فحسب

55
00:02:50,979 --> 00:02:54,347
أسروك لعامين؟ -
.لا أذكر -

56
00:02:54,349 --> 00:02:56,115
.أبقوني مُخدرة

57
00:02:56,117 --> 00:02:59,185
،(أُعلن موت (الكنارية السوداء
.إذ قُتلت أثناء تمرد في سجن

58
00:02:59,187 --> 00:03:02,555
،دامين دارك) طعنني)
...ولم أدرِ بنفسي بعدئذٍ

59
00:03:02,557 --> 00:03:04,858
.إلا وأنا في تلك الزنزانة

60
00:03:04,860 --> 00:03:08,261
.أجهل كيف، لكن هذا جسيم جدًا -
.لكن تعين توقعنا ذلك -

61
00:03:08,263 --> 00:03:10,793
تعين توقعنا أنها ستفعل شيئًا
.كهذا في النهاية

62
00:03:10,999 --> 00:03:13,529
كيف فعل (دامين دارك) هذا بك؟ -
لم زيف موتك؟ -

63
00:03:13,564 --> 00:03:19,772
.أجهل سبب تزييفه موتي
.(ربما لتعذيب (السهم الأخضر

64
00:03:19,774 --> 00:03:21,356
إذًا تعرفين هوية (السهم الأخضر)؟

65
00:03:22,878 --> 00:03:25,060
!(أولي)

66
00:03:26,081 --> 00:03:28,059
.لم أتوقع رؤيتك ثانيةً

67
00:03:32,287 --> 00:03:34,387
.أبي

68
00:03:34,389 --> 00:03:36,222
!أبي

69
00:03:36,224 --> 00:03:38,458
أيمكنك إخبارنا بمعلومات أخرى
عن مكان احتجازك؟

70
00:03:38,460 --> 00:03:41,728
(إنك أعلنت أن الآنسة (لانس
.هي (الكنارية السوداء) في جنازتها

71
00:03:41,730 --> 00:03:45,596
يبدو ذلك الآن مريبًا قليلًا في ظل
.(الادعاءات مؤخرًا بكونك (السهم الأخضر

72
00:03:45,597 --> 00:03:48,234
.لا ريبة على الإطلاق

73
00:03:48,236 --> 00:03:54,935
لم أسرّ أنني حين تقتضي الضرورة
.أتصل بـ(السهم الأخضر) وفريقه

74
00:03:54,970 --> 00:03:58,745
.(وقد أخبرني بشأن (لورل لانس
.لم أكن أحادث نفسي

75
00:03:58,747 --> 00:04:00,246
أهذا حقيقي يا آنسة (لانس)؟

76
00:04:00,248 --> 00:04:01,887
(آنسة (لانس)، هل (أوليفر كوين
هو (السهر الأخضر)؟

77
00:04:05,954 --> 00:04:10,857
(أعتقد حقًا أن الآنسة (لانس
بحاجة إلى بعض الوقت مع أسرتها

78
00:04:10,859 --> 00:04:13,121
.وبعض الخصوصية -
.لنذهب -

79
00:04:13,495 --> 00:04:15,428
...(آنسة لانس) -
...(آنسة لانس) -

80
00:04:18,613 --> 00:04:24,579
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 15: (( قرينة"

81
00:04:18,350 --> 00:04:24,350
{\an8}{\shad15\bord15}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}تعديل التوقيت
{\shad15\bord15}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}"{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}kaser</font>{\shad15\bord15}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}"

82
00:04:29,644 --> 00:04:31,311
ماذا تحسبين نفسك فاعلة؟

83
00:04:31,313 --> 00:04:33,804
{\pos(190,230)}ماذا؟ قلت إنك أردتني
،(أن أغدو أشبه بـ(لورل

84
00:04:33,839 --> 00:04:36,983
{\pos(190,230)}.لذا ارتأيت أن أحاول -
.ليتني أصدق ذلك -

85
00:04:36,985 --> 00:04:42,968
{\pos(190,230)}أين المال المسروق من المدينة؟ -
.أجل. بشأن ذلك، ثمة مشكلة بسيطة -

86
00:04:43,003 --> 00:04:47,694
{\pos(190,230)}،لذا ذهبت إلى حيث خبأته
.ولم أجده

87
00:04:47,696 --> 00:04:49,831
.اختفى

88
00:04:49,864 --> 00:04:56,010
(لذا بدون المال، قررت الغدو (لورل لانس
لأنها شخصية عامة وقتلها أصعب؟

89
00:04:56,538 --> 00:04:59,973
{\pos(190,230)}تخافين (داينا دريك) لهذا الحد، أليس كذلك؟

90
00:04:59,975 --> 00:05:02,475
.لا تخاف (داينا) فحسب

91
00:05:02,477 --> 00:05:06,079
(بل تخاف ممن تلاعب بـ(كايدن جيمس
.ليوهمه بقتلي ابنه

92
00:05:06,081 --> 00:05:08,548
.لأن ذلك الشخص غالبًا هو قاتل (جيمس) أيضًا

93
00:05:08,550 --> 00:05:11,856
من الفاعل، (أناتولي) أم (دياز)؟

94
00:05:12,020 --> 00:05:13,698
{\pos(190,230)}.أو أنت

95
00:05:14,322 --> 00:05:17,215
.قتل كليهما هين إليها

96
00:05:17,692 --> 00:05:20,596
{\pos(190,230)}،(فيما أفتقر لحجة غياب قوية عن قتل (كايدن

97
00:05:20,631 --> 00:05:24,497
.(فأظن ابنه قُتل فيما كنت سجينة (أرغوس

98
00:05:24,499 --> 00:05:29,002
{\pos(190,230)}من فعلها؟ (أناتولي) أم (دياز)؟

99
00:05:29,004 --> 00:05:31,004
.إفشاء الأسرار قد يوقعني في المتاعب

100
00:05:31,006 --> 00:05:36,876
{\pos(190,220)}،جليًا أن قاتل (كايدن) سيلاحقك تاليًا
لذا لمَ لا تتعاونين معنا؟

101
00:05:36,878 --> 00:05:40,316
{\pos(190,230)}،ساعدينا على إيجاد المال
.وربما تمكننا حمايتك

102
00:05:40,615 --> 00:05:43,049
{\pos(190,230)}.لحظة واحدة

103
00:05:43,051 --> 00:05:47,020
{\pos(190,220)}هناك (ثيا كوين) على الأرض
،التي جئت منها أيضًا

104
00:05:47,022 --> 00:05:49,789
إلا أنها ليست ساذجة
.بشكل مثير للشفقة مثلك

105
00:05:51,526 --> 00:05:55,628
.الأمر أسهل كثيرًا مما تظنون

106
00:05:55,630 --> 00:05:58,431
{\pos(190,220)}ستساعدونني، وستساعدون على حمايتي

107
00:05:58,433 --> 00:06:02,702
{\pos(190,230)}بمجاراة هذه القصة
.بأنني (لورل لانس) الحقيقية

108
00:06:02,704 --> 00:06:06,223
حقًا؟ ولم عسانا نفعل ذلك؟

109
00:06:06,258 --> 00:06:07,407
.لا أدري

110
00:06:07,409 --> 00:06:11,878
{\pos(190,220)}ربما بسبب كل المراسلين
،في الغرفة المجاورة

111
00:06:11,880 --> 00:06:17,700
{\pos(190,220)}تعلم أنها مسألة وقت حتى سألوني
.(ثانية عن هوية (السهم الأخضر

112
00:06:17,735 --> 00:06:20,386
{\pos(190,220)}فبمَ تودني أن أجيبهم؟

113
00:06:22,590 --> 00:06:24,657
.انتهينا هنا

114
00:06:32,067 --> 00:06:35,816
{\pos(190,230)}حضرة العمدة، أأحادثك للحظة؟ -
.أجل -

115
00:06:38,006 --> 00:06:41,935
{\pos(190,220)}ما كل تلك الجلبة؟ -
.تبين أن (لورل لانس) حية -

116
00:06:41,970 --> 00:06:44,768
{\pos(190,220)}...صدقي أو لا تصدقني، إنها فعلًا -
.أعرف من تكون -

117
00:06:46,081 --> 00:06:48,414
{\pos(190,220)}،آسفة على أخذك من مشاغلك
،لكن الجمعة يوم القبض

118
00:06:48,416 --> 00:06:50,583
{\pos(190,230)}.وضباطي لن ينالوا مرتباتهم

119
00:06:50,585 --> 00:06:53,249
النقيبة (هيل)، ما زلت أعمل
.على استعادة المال المُغتصب

120
00:06:53,284 --> 00:06:56,024
ولدي فكرة توفر لنا بعض الوقت
.وددت عرضها عليك

121
00:06:56,161 --> 00:06:56,840
.أسمعينيها

122
00:06:56,875 --> 00:07:01,094
،لدى القسم أصول صودرت طوال سنين
،سيارات رياضية، قصور

123
00:07:01,096 --> 00:07:02,756
،وحتى دمى الدببة القطبية المحشوة
.إن أمكنك تصديق ذلك

124
00:07:03,402 --> 00:07:06,975
{\pos(190,220)}أقله ثُلثي المُصادرات أتمت
.الإجراءات القضائية للبيع

125
00:07:07,309 --> 00:07:10,670
{\pos(190,220)}،إن بعناها بالمزاد
.فقد نجمع نحو 30 مليونًا

126
00:07:10,672 --> 00:07:13,840
{\pos(190,220)}.30؟ ابدئي التنفيذ

127
00:07:13,842 --> 00:07:16,834
{\pos(190,220)}.ذلك... شكرًا لك

128
00:07:18,680 --> 00:07:20,594
{\pos(190,220)}.مرحبًا -
.لا تحادثني -

129
00:07:20,682 --> 00:07:22,899
{\pos(190,220)}.(النقيبة (هيل
أتمكنني محادثتك لهنيهة؟

130
00:07:22,900 --> 00:07:25,350
{\pos(190,220)}.(الأمر بشأن (لورل لانس -
ذلك أمر مبهر، أليس كذلك؟ -

131
00:07:25,350 --> 00:07:30,149
{\pos(190,220)}.زيفوا موتها وأسروها لعامين -
.أجل، طبعًا -

132
00:07:30,658 --> 00:07:34,061
{\pos(190,220)}أمن أحد يباشر هذه القضية بعد؟ -
،إن أردتها، فهي لك -

133
00:07:34,429 --> 00:07:36,477
لكنها حاليًا في المستشفى
.تُعالج من جرح طلق ناري

134
00:07:36,512 --> 00:07:37,658
.إنني صبورة

135
00:07:45,006 --> 00:07:46,961
!"سي دوغ" -
!(مرحبًا يا (زوي -

136
00:07:47,542 --> 00:07:50,619
{\pos(190,220)}.رائع. أحب انتشار هذا الاسم
!ذلك مذهل

137
00:07:50,912 --> 00:07:53,746
{\pos(190,220)}.اضطرت الجليسة إلى معاودة بيتها منذ ساعتين

138
00:07:53,748 --> 00:07:56,098
أين أبي؟ -
.اجلسي -

139
00:07:58,753 --> 00:08:00,753
.حدث مكروه

140
00:08:00,755 --> 00:08:03,989
،سيكون بخير
.لكن علي إخبارك بما جرى

141
00:08:06,728 --> 00:08:10,897
.هذا غير لائق
.يتعين سماع دعواي في جلسة عامة

142
00:08:10,899 --> 00:08:12,656
.أنا طلبت سماعها في خصوصية

143
00:08:12,691 --> 00:08:15,619
لإخفاء إحراجك عن إسقاط قضيك؟

144
00:08:15,654 --> 00:08:17,711
(بالواقع حذفنا السيد (راميرز
.من قائمة شهودنا

145
00:08:17,972 --> 00:08:22,408
،(بصفته شاهدك الوحيد ضد السيد (كوين
...أجدد دعواي لإسقاط

146
00:08:22,410 --> 00:08:25,417
.ليس شاهدنا الوحيد -
.ماذا؟ لا -

147
00:08:25,452 --> 00:08:28,848
.أُغلقت إضافة الأدلة إلى هذه القضية -
.تلك معلومة مُكتشفة حديثًا حضرتك -

148
00:08:28,850 --> 00:08:32,413
سنعرض الشاهد على الدفاع
."بموجب قضية "برادي ضد ماريلاند

149
00:08:32,448 --> 00:08:33,498
من الشاهد؟

150
00:08:33,533 --> 00:08:35,674
شخص لديهم أعداء
.من صائني القانون والمجرمين

151
00:08:35,675 --> 00:08:39,225
لهذا نجري هذه الجلسة في خصوصية
ولهذا منحب النائب العام

152
00:08:39,227 --> 00:08:41,060
.حق توجيه الاتهام

153
00:08:41,062 --> 00:08:44,142
.مفهوم. أعي أن الأمر حساس
ما اسم الشاهد؟

154
00:08:44,732 --> 00:08:46,197
.(روي هاربر)

155
00:08:52,426 --> 00:08:56,537
كيف وجدوا (روي) أصلًا؟
.نحن لم نعرف مكانه

156
00:08:56,844 --> 00:08:59,286
.لم نعلم حتى الاسم الذي عمل به
.لم أتوقع أن أحدًا علم

157
00:09:00,881 --> 00:09:02,064
هل علمت؟ -
.كلا -

158
00:09:02,099 --> 00:09:04,783
رباه. عجزت عن إيجاده حتى
.لأجل حفل زفافكما

159
00:09:04,785 --> 00:09:08,032
.لا يهم كيف وجدوه. لقد وجدوه
.الآن علينا تبين ما سنفعله تاليًا

160
00:09:08,067 --> 00:09:11,033
.قطعًا ليس متعاونًا طواعية -
.مر عامان -

161
00:09:11,068 --> 00:09:13,721
،ربما لديه نقاط ضغط نجهلها
،أناس يعزون عليه

162
00:09:15,863 --> 00:09:16,563
.لقد مرت مدة طويلة

163
00:09:16,598 --> 00:09:19,770
في مطلق الأحوال، علينا معرفة
،ما سيقوله (روي) في المحكمة

164
00:09:19,771 --> 00:09:24,040
.أي أن علينا معرفة مكانه الراهن الآن -
.أوليفر)، إنه شاهد لصالح الولاية) -

165
00:09:24,472 --> 00:09:28,440
،أعلم أن الأمر برمته قانوني تمامًا
.ربما علينا ترك المحامية تتدبر الأمر

166
00:09:28,442 --> 00:09:30,909
مكتب المدعي العام
،(ليس قادرًا على إيجاد (روي

167
00:09:30,911 --> 00:09:34,533
.(أي أن من وجده (دياز) أو (أناتولي

168
00:09:34,534 --> 00:09:37,182
أتحسبون أن من يدير الأمر
ما زال يتابع تحركاتهم؟

169
00:09:37,184 --> 00:09:39,018
،إن كنت في مزاج للعبث بالشهود

170
00:09:39,020 --> 00:09:41,482
أظنني سأعلم أين يحتجز
.(المدعي العام (روري

171
00:09:41,517 --> 00:09:43,856
لقد استأجروا عدة غرف
.في الطابق العلوي لفندق في وسط المدينة

172
00:09:43,858 --> 00:09:46,312
فندق، موقع تسهل حراسته
.ويعج بالمدنيين

173
00:09:46,313 --> 00:09:49,215
،(إن اقتحمنا، سنُرصد يا (أوليفر
.ونجعلهم يربحون القضية

174
00:09:49,250 --> 00:09:51,930
(يا رفاق، إن صح كلام (أوليفر
وكان (روي) في مشكلة

175
00:09:51,932 --> 00:09:54,940
،(مع (دياز) أو (أناتولي
.فإننا بحاجة إلى حمايته

176
00:09:56,537 --> 00:10:02,608
لذا ننتظر حلول الظلام لنستطلع
.ونجد نقاط الولوج الممكنة

177
00:10:04,945 --> 00:10:09,230
.لا تجهدي نفسك ولا تتحركي بشكل مفاجئ
.لا تودين المجازفة بإعادة فتح الجرح

178
00:10:11,252 --> 00:10:14,178
أيمكنك تركنا لهنيهة، رجاء؟

179
00:10:17,124 --> 00:10:18,924
هل أمي قادمة لزيارتي أو ما شابه؟

180
00:10:18,926 --> 00:10:22,728
.أولًا، ليست أمك، وثانيًا، كلا

181
00:10:22,730 --> 00:10:27,724
هاتفتها بعد أدائك أمام الكاميرات
.وطلبت منها التريث قليلًا ريثما أتحقق

182
00:10:27,724 --> 00:10:30,578
المرأة المسكينة اكتوت بما يكفي
.بنار مثل هذا الأمر

183
00:10:31,005 --> 00:10:33,245
.(المزيد من أغراض (لورل

184
00:10:33,574 --> 00:10:36,275
.وأنا من بدأت أعتاد على ثوبها الأخير

185
00:10:36,277 --> 00:10:37,810
.امتلك الأطباء الشرعيون ذلك الثوب

186
00:10:37,812 --> 00:10:41,280
عامة، إن أردت إقناع الآخرين
،بأنك (لورل) الحقيقية

187
00:10:41,282 --> 00:10:45,220
.فيجدر بك الاعتياد على رونقها -
أتسمي هذا رونقًا؟ -

188
00:10:45,720 --> 00:10:51,190
،أجئت للتأكد من أن تأميني الصحيّ سارٍ
أم جئت لحمايتي منها؟

189
00:10:54,028 --> 00:10:55,867
.ارتدي ملابسك فحسب

190
00:11:02,603 --> 00:11:04,315
.مرحبًا

191
00:11:04,505 --> 00:11:10,538
.ماتت (لورل لانس) في هذا المستشفى -
.أعلنت وفاتها. وتم تشريحها -

192
00:11:10,945 --> 00:11:15,397
طبعًا رأيت كفايتي
.من أشياء اعتبرتها أعاجيب

193
00:11:15,783 --> 00:11:18,951
إننا في عالم فيه رجل يركض
،أسرع من الضوء

194
00:11:18,953 --> 00:11:20,924
.أفترض أن كل شيء ممكن

195
00:11:20,959 --> 00:11:24,022
لهذا أود التيقن من أن هذه المرأة
.ليست محتالة

196
00:11:24,024 --> 00:11:25,897
.اختبار البصمة الوراثية سيخبرنا بذلك

197
00:11:27,161 --> 00:11:29,184
.المعذرة

198
00:11:31,165 --> 00:11:33,570
.مرحبًا -
.مرحبًا -

199
00:11:33,605 --> 00:11:35,567
أعلم ما تفعلينه هنا، اتفقنا؟

200
00:11:35,569 --> 00:11:38,542
،تطاردين (لورل) بسبب مصاب صديقك
وأتفهم ذلك، اتفقنا؟

201
00:11:38,639 --> 00:11:41,988
.هذا ما كنت لأفعله إن مات أحد أحبائي

202
00:11:41,989 --> 00:11:45,477
،(تقصد ما كنت ستفعله بمجرم يا (كوينتن
.وهي على فكرة مجرمة

203
00:11:45,479 --> 00:11:50,620
،أجل. لكن أنت وأنا نعلم ذلك
.لكنها انتحلت شخصية عامة محبوبة

204
00:11:50,655 --> 00:11:55,628
كما قالت إنها لن يؤنبها ضميرها
،(على فضح (أوليفر

205
00:11:57,291 --> 00:11:59,813
.لا أظنها ستتوقف عند فضحه -
إذًا تفعل هذا لأجلي؟ -

206
00:11:59,814 --> 00:12:04,163
.كلا. لأجلنا جميعًا
إنني أحرز تقدمًا معها يا (داينا)، اتفقنا؟

207
00:12:04,165 --> 00:12:08,000
لم أنتهِ، لكنها إن عاشت
...(بصفتها ابنتي (لورل

208
00:12:08,002 --> 00:12:10,969
.(ليست ابنتك (لورل

209
00:12:10,971 --> 00:12:14,271
ابنتك (لورل) ما كانت لتقتل
.فينس) أو أيًا سواه)

210
00:12:14,306 --> 00:12:18,243
إنها فعلت، وإنك واهم
.إن خلت أن بوسعك تغييرها

211
00:12:18,245 --> 00:12:21,413
،كلا. إنني موقن
أجزم لك أنني أغيرها، اتفقنا؟

212
00:12:21,415 --> 00:12:23,341
.لا أطلب منك إلا فرصة

213
00:12:24,118 --> 00:12:26,118
.أرجوك

214
00:12:27,588 --> 00:12:29,421
ماذا يؤخرها؟

215
00:12:35,696 --> 00:12:36,862
إلى أين ذهبت؟

216
00:12:36,864 --> 00:12:40,065
،أخذها ضابط الشرطة
.قال شيئًا عن مأمن

217
00:12:40,067 --> 00:12:42,801
.كلا، أنا المحققة المخولة بهذه القضية

218
00:12:47,808 --> 00:12:50,597
.أنت فعلت ذلك -
عم تتكلمين؟ -

219
00:12:50,845 --> 00:12:52,469
.أنا أيضًا أود معرفة مكانها

220
00:13:00,487 --> 00:13:02,721
ألن يأتي أبي؟

221
00:13:05,893 --> 00:13:08,922
إلى أين تأخذني؟ -
.(للقاء السيد (دياز -

222
00:13:20,107 --> 00:13:23,175
أحزر أن (روي) في الغرفة
.التي بخارجها الشرطة

223
00:13:23,177 --> 00:13:26,509
أجل، يتجرع شر الاستخدام الخطأ
.لدليل الهاتف

224
00:13:28,148 --> 00:13:30,594
.إنها منطقة خطرة -
.أخبرتني للتو أنه يُضرب -

225
00:13:31,218 --> 00:13:32,770
أما زلت غير موقن من وجوب هجومنا؟

226
00:13:32,887 --> 00:13:34,753
.فريق من رجلين على الشرفة

227
00:13:34,755 --> 00:13:38,197
.فرصتنا الفضلى في تجاوزهما -
.جون)، إنه في الداخل بسببي) -

228
00:13:38,659 --> 00:13:41,927
.لبث هاربًا لـ3 سنين -
.أوليفر)، كان ذلك خياره) -

229
00:13:41,929 --> 00:13:43,818
أعرف ذلك، لكن هل تعلمت منه شيئًا؟

230
00:13:44,298 --> 00:13:49,501
.اعتمر (روي) القلنسوة
،ضحى بنفسه لأجلي

231
00:13:49,503 --> 00:13:53,505
طلبت منك الصنيع عينه
.على حساب سلامتك وأسرتك

232
00:13:53,507 --> 00:13:57,109
الفرق هو أنني وددت
.(اعتمار القلنسوة يا (أوليفر

233
00:13:57,111 --> 00:13:59,437
،أنصت. إنني بخير طيلة الشهرين الماضيين

234
00:13:59,472 --> 00:14:03,152
،بخير، لكن عوض إعادتك القلنسوة إلي
.جعلت (سيسكو) يصنع لي حلة جديدة

235
00:14:03,183 --> 00:14:05,217
.ها هي ذي. فرصة الـ15 ثانية

236
00:14:05,219 --> 00:14:06,269
.تلك مهلتنا

237
00:14:21,235 --> 00:14:25,370
.سنهتم بها من هنا
.عاود شرطة (ستار) قبلما يشعرون بغيابك

238
00:14:25,372 --> 00:14:28,206
.لورل)، مرحبًا بعودتك)

239
00:14:28,208 --> 00:14:34,146
لورل) أم (لورول) هذه الآونة؟)
،مربك جدًا موضوع القرينة ذاك

240
00:14:34,148 --> 00:14:37,532
.لكن يبدو أنك استوضحته -
.(دياز) قتل (كايدن) -

241
00:14:38,044 --> 00:14:39,130
.أخبرني

242
00:14:39,720 --> 00:14:43,588
لا شرف بين اللصوص
.ولا كبراء الإجرام، حسبما أحزر

243
00:14:43,590 --> 00:14:45,190
.حسنٌ

244
00:14:45,192 --> 00:14:50,195
.دياز) تلاعب بكلينا وكذب على كلينا)
.لديه مخططته الخاص منذ البداية

245
00:14:50,197 --> 00:14:53,663
ألا يزعجك ذلك؟ -
.لست عاطفيًا -

246
00:14:53,934 --> 00:14:57,836
.إنني روسي. إنني في هذه المدينة لسببين فقط

247
00:14:57,838 --> 00:15:04,876
،(أولًا، الانتقام من (أوليفر كوين
.وثانيًا، المال

248
00:15:04,878 --> 00:15:07,479
.يسرني العمل مع أي شخص يعطيني أحدهما

249
00:15:07,481 --> 00:15:10,882
.إنك في هذه المدينة لأن "البراتفا" طردتك

250
00:15:10,884 --> 00:15:12,790
.وذلك السبب أيضًا

251
00:15:17,291 --> 00:15:20,826
ثمة فرصة 15 ثانية يغفل فيها
.الحراس عن فتحة التهوئة

252
00:15:20,828 --> 00:15:23,417
.يمكننا الدخول بتلك الطريقة -
أرأيته؟ أهو بخير؟ -

253
00:15:23,731 --> 00:15:27,161
.يمكننا إخراجه -
.أعلم، وسأجيء معكما -

254
00:15:29,269 --> 00:15:31,765
.ظننتك اعتزلت ذلك -
.(أولي)، ذلك (روري) -

255
00:15:31,765 --> 00:15:34,239
،لكن يا (ثيا) لا ينبغي أن تفعلي هذا

256
00:15:34,241 --> 00:15:37,776
وأعي الازدواجية في الإشارة
.إلى أن لك ارتباطًا شخصيًا في الأمر

257
00:15:37,778 --> 00:15:40,078
.لكن هذا لا يجعلني مخطئًا

258
00:15:40,080 --> 00:15:44,483
والأهم، إنك لم تؤهلي لخوض الميدان
.منذ عودتك من الغيبوبة

259
00:15:44,485 --> 00:15:48,253
سأكون بخير، وهل عايرتما
فتحات التهوئة أصلًا؟

260
00:15:48,255 --> 00:15:51,360
لأن عليكما التساؤل ما إن كان حجمي
.مناسبًا للدخول عبرها

261
00:15:51,625 --> 00:15:53,191
.لا أعتقد أن بوسع أحدكما الدخول منها

262
00:15:53,193 --> 00:15:55,231
أين تحتفظون بحلتي؟

263
00:15:57,965 --> 00:16:01,391
أأنت بخير؟ -
.الأمر أشبه بقيادة دراجة -

264
00:16:01,468 --> 00:16:03,208
.ليس كذلك حقًا

265
00:16:03,237 --> 00:16:06,651
.بوسعي أن أوفر لك بضع ثوان إضافية -
.إنني مستعدة -

266
00:16:07,241 --> 00:16:08,160
.حسنٌ

267
00:16:14,481 --> 00:16:17,934
لم هذه الألعاب النارية؟
لا مباراة على أرضنا الليلة، صحيح؟

268
00:16:42,676 --> 00:16:45,774
أتود استمرار التعذيب أم ستشهد؟

269
00:16:46,747 --> 00:16:51,793
لست محاميًا، لكنني موقن
.بأن تعذيب شاهدك لن يفيد قضيتك

270
00:16:52,252 --> 00:16:57,113
أتخالنا نجهل كيفية تعذيبك
بشكل لا يترك أثرًا؟

271
00:17:01,395 --> 00:17:03,061
.لا

272
00:17:11,371 --> 00:17:12,971
أتتلقون هذا؟

273
00:17:12,973 --> 00:17:15,107
.أعزز صورة أرقام شارتيهما

274
00:17:15,109 --> 00:17:18,110
خلت أن (أوليفر) أسقط كل الشرطيين
.الفاسدين العام الماضي

275
00:17:18,112 --> 00:17:19,845
.سأدخل -
.لا أنصحك -

276
00:17:19,847 --> 00:17:21,122
.لديهم 6 رجال آخرين في الرواق

277
00:17:21,448 --> 00:17:24,311
،تراجعي. أعلم أن هذا صعب
.لكن عليك الانتظار

278
00:17:29,323 --> 00:17:32,190
.بدأت أجوع من أثر العمل هنا

279
00:17:32,192 --> 00:17:36,261
."سنتناول "بيغ بيلي بيرغر

280
00:17:36,263 --> 00:17:38,864
،إن قررت التعاون
.فقد أعطيك بعض البطاطس

281
00:17:52,513 --> 00:17:54,321
أهذه قلنسوتي؟

282
00:17:55,449 --> 00:17:57,028
.تبدو رائعة عليك

283
00:18:04,424 --> 00:18:09,227
...آسفة إن كنت على علاقة بأحد -
.لست كذلك. لم آخذ بنصيحتك -

284
00:18:09,262 --> 00:18:12,424
لا أطفال ولا زوجة وأمقت كثيرًا
.الشاحنات الأسرية

285
00:18:13,901 --> 00:18:16,001
كيف وجدوك؟

286
00:18:16,003 --> 00:18:18,970
(كنت في كنيسة (سانت روك
(فإذا بشرطيي (ستار

287
00:18:18,972 --> 00:18:20,939
.صعقوني وألقوني في مؤخرة شاحنة

288
00:18:20,941 --> 00:18:24,285
،(علموا كل شيء. علموا بشأن (أوليفر
،وعلموا بشأن تزييفي موتي

289
00:18:24,320 --> 00:18:25,477
.علموا كل شيء

290
00:18:25,479 --> 00:18:27,652
.فرقة التدخل السريع لشرطة (ستار) قادمة

291
00:18:28,048 --> 00:18:29,481
.(عليك المغادرة فورًا يا (سبيدي

292
00:18:29,483 --> 00:18:31,386
!(تحركي يا (سبيدي

293
00:18:32,486 --> 00:18:34,493
.سنغادر

294
00:18:34,788 --> 00:18:37,758
.كلا. أنت ستغادرين
.لست في هيئة للتأرجح من الأسطح

295
00:18:37,891 --> 00:18:39,491
.لن أغادر بدونك

296
00:18:41,061 --> 00:18:43,178
!إنهم قادمون بسرعة -
.عليك المغدارة فورًا -

297
00:18:43,178 --> 00:18:44,644
!سحقًا يا (سبيدي)! غادري

298
00:18:44,645 --> 00:18:47,405
.سأخرجك من هنا -
.كلا، لا يمكنك. عليك المغادرة -

299
00:18:47,440 --> 00:18:51,044
.كلا. لن أغادرك -
!سبيدي)، إنهم خارج الباب) -

300
00:18:52,039 --> 00:18:54,506
.لن أفقدك ثانيةً

301
00:18:56,210 --> 00:18:57,475
.اجلس فحسب -
!(ثيا) -

302
00:19:08,422 --> 00:19:11,327
ماذا تخال نفسك فاعلًا بحق السماء؟ -
.احتجت إلى بعض الهواء المنعش -

303
00:19:12,092 --> 00:19:13,943
.ستحتاج إلى هواء

304
00:19:15,762 --> 00:19:18,576
ماذا فعلت توًا بحق السماء؟ -
!أنقذت حياتك للتو -

305
00:19:18,932 --> 00:19:21,425
.كان عددهم كبير هناك
.كانوا سيقتلون كليكما

306
00:19:22,202 --> 00:19:27,572
.(سنستعيد (روي
.أعدك

307
00:19:27,574 --> 00:19:29,224
.سنستعيده

308
00:19:38,038 --> 00:19:41,439
.يتخذون تدابير دفاعية كثيفة الآن
.ضاعفوا الأمن 10 أضعاف

309
00:19:41,441 --> 00:19:44,509
،كان ينزف داخليًا، فإن لم نصل إليه قريبًا
.سيقتلونه

310
00:19:44,544 --> 00:19:47,898
لن يفعلوا، لأنهم يحتاجون
.إليه حيًا ليشهد ضدي

311
00:19:47,900 --> 00:19:50,296
.(ليس هم. بل (دياز -
سحبت السجلات المالية -

312
00:19:50,331 --> 00:19:54,049
.(للضابطين الذين كانا يعذبان (روي
تلقى كليهما دفعات سخية في هيئة أسهم

313
00:19:54,051 --> 00:19:56,451
من أسهم شركة وهمية
.(كائنة في (كورتو مالتيس

314
00:19:56,453 --> 00:20:00,019
إنها مولت الشركة صانعة المخدر
.الذي استخدمته لعلاج إصابتي

315
00:20:00,891 --> 00:20:03,158
.(شركة (ريكاردو دياز

316
00:20:03,160 --> 00:20:04,793
الضابطان كانا في دوام العمل
،(حين قُتل (كايدن جيمس

317
00:20:04,795 --> 00:20:06,461
،وكل الضباط الذين كانوا هناك الليلة

318
00:20:06,463 --> 00:20:08,476
لدينا سبب يدفعنا للاعتقاد
.بأنهم يعلمون لدى (دياز) أيضًا

319
00:20:08,999 --> 00:20:10,866
.إذن يتلاعب (دياز) بنا منذ البداية

320
00:20:10,868 --> 00:20:12,659
.أو يتلاعب بك فحسب

321
00:20:17,741 --> 00:20:20,276
.(إنها منزعجة. إنها قلقة على (روي

322
00:20:20,311 --> 00:20:21,665
.أجل. وأنا أيضًا

323
00:20:25,082 --> 00:20:28,550
.تحتم أن أسحبك من هناك -
.كلا. كان بوسعك الدخول -

324
00:20:28,552 --> 00:20:32,787
لو دخلت، لواجهت وإياك فريق
.تدخل سريع في مساحة ضيقة

325
00:20:32,822 --> 00:20:36,138
،لا أحد كان سينجو من ذلك
.(خاصة (روي

326
00:20:37,828 --> 00:20:45,334
مرت علي لحظات شعرت خلالها
(أن حياتي انهارت حطامًا بعد مغادرة (روي

327
00:20:45,336 --> 00:20:50,739
(بداية من نهمي للدم ثم (مالكولم
.وأخيرًا الغيبوبة

328
00:20:50,741 --> 00:20:58,239
،علمي بأنه كان طليقًا في العالم وكما يرام
.هوّن حياتي قليلًا

329
00:20:58,515 --> 00:21:04,509
منذ موت أمي، لم يخامرني شعور مؤكد
عدا أنني وددت التأكد من أنه سالم

330
00:21:04,544 --> 00:21:09,458
.وسأفعل أيما يلزم لصون سلامته -
.(جميعنا سنفعل يا (سبيدي -

331
00:21:09,460 --> 00:21:14,254
.ربما وجدت (فليستي) شيئًا
.طلبت شرطة (ستار) للتو عربة نقل سجناء

332
00:21:14,298 --> 00:21:17,030
.سينقلون (روي) إلى مأمن جديد
.نجهل متى فحسب

333
00:21:17,568 --> 00:21:20,558
.هذه فرصتنا. هكذا سنحرره

334
00:21:20,804 --> 00:21:22,563
.هناك شيء آخر

335
00:21:23,941 --> 00:21:27,743
كلا، أتعلم؟
من يمكنه إخباري بمكان (لورل لانس)؟

336
00:21:27,745 --> 00:21:29,540
أيمكنك إخباري بذلك؟

337
00:21:29,780 --> 00:21:31,718
ومتى سيكون متاحًا؟

338
00:21:32,650 --> 00:21:35,055
.كلا، شكرًا لك. سأهاتفك لاحقًا

339
00:21:35,786 --> 00:21:37,733
أقسم أنني لست الفاعل، اتفقنا؟

340
00:21:38,122 --> 00:21:40,458
.أحتاج إلى محادثتك

341
00:21:40,591 --> 00:21:41,832
.وأنت أيضًا

342
00:21:53,437 --> 00:21:55,237
.أغلقي الكاميرات

343
00:22:00,210 --> 00:22:05,168
(ريكاردو دياز) قتل (كايدن جيمس)
.على هذه المنضدة

344
00:22:06,750 --> 00:22:09,217
.وتسترت شرطة (ستار) على ذلك

345
00:22:09,219 --> 00:22:14,107
(خلت سجينًا آخر قتل (كايدن جيمس
.(لدى نقله إلى (أيرون هايتس

346
00:22:14,224 --> 00:22:16,195
.اكتشفت (فليستي) ما حدث فعلًا

347
00:22:16,593 --> 00:22:18,527
.(لم يصل إلى (أيرون هايتس

348
00:22:18,529 --> 00:22:23,432
.(الضباط المكلفين بالنقل يعملون لدى (دياز
.زيفوا نقله

349
00:22:23,434 --> 00:22:27,620
...تنفيذ ذلك سيتطلب -
،خرق شمولي لجهاز الشرطة -

350
00:22:28,439 --> 00:22:31,640
.أسوأ من فساد العام الماضي -
.لم أظن ذلك ممكنًا أصلًا -

351
00:22:31,642 --> 00:22:32,722
.ولا أنا

352
00:22:33,510 --> 00:22:40,019
،داينا)، أعلم أنك لا تثقين بي الآن)
،وأعلم أنكما لا تثقان ببعضكما لسبب وجيه

353
00:22:40,211 --> 00:22:45,474
.لكنكما تؤمنان بشرف الشارة
.أودكما أن تعملا معًا

354
00:22:45,509 --> 00:22:47,255
.أود معرفة مدى عمق ذلك الفساد

355
00:22:47,257 --> 00:22:51,560
،أود معرفة بمن يمكننا الثقة في تلك القاعة

356
00:22:51,562 --> 00:22:54,065
.أي أن عليك تأجيل ثأرك

357
00:22:57,534 --> 00:23:00,669
.اتفقنا -
.يمكننا العمل من منزلي -

358
00:23:00,671 --> 00:23:02,637
.للجدران هنا آذان

359
00:23:02,639 --> 00:23:06,375
،(لهذا عجزت عن إيجاد (لورل
.لأن أولئك الضباط الفاسدين هربوها

360
00:23:06,377 --> 00:23:08,610
.أو ربما أخذوها إلى مكان أسوأ

361
00:23:10,848 --> 00:23:14,549
.مشاعر (دياز) مجروحة جدًا لمحاولتك الهرب

362
00:23:14,551 --> 00:23:18,782
.وكأنك لا تثقين به أو ما شابه -
.ما زلت أحاول استيضاح سبب ثقتك به -

363
00:23:18,817 --> 00:23:21,690
بالنسبة إلي، المسألة منوطة بالمال
.أكثر من الثقة

364
00:23:21,692 --> 00:23:23,625
.في مطلق الأحوال، (دياز) أفضل

365
00:23:23,627 --> 00:23:26,661
لم تفجرين مدينة فيما يمكنك
السيطرة عليها، صحيح؟

366
00:23:56,927 --> 00:23:59,027
.إنك بارع كما قالوا

367
00:24:01,365 --> 00:24:06,894
لكن القتال للميداليات
.يختلف عن القتال لحياتك

368
00:24:08,038 --> 00:24:10,806
.سنحررك من عاداتك السيئة

369
00:24:13,510 --> 00:24:14,935
.أهلًا بك في الفريق

370
00:24:17,114 --> 00:24:20,081
.هذا مال كثير على رجل قدمه مصابة

371
00:24:20,083 --> 00:24:24,114
.لم أكسرها
.تحتم أن أكسر شوكته فحسب

372
00:24:30,394 --> 00:24:33,028
.(إنني أبني أسرة يا (أناتولي

373
00:24:33,030 --> 00:24:39,608
،"أسرة. أهذا معنى "البراتفا
الأخوية؟

374
00:24:40,003 --> 00:24:42,230
.أجل

375
00:24:42,265 --> 00:24:49,396
.أفراد الأسرة يعتمدون على بعضهم البعض
.ويثقون ببعضهم البعض

376
00:24:49,713 --> 00:24:54,618
،لذا حين تُبلي الأسرة حسنًا
،يزدهر كل أفرادها

377
00:24:55,118 --> 00:25:02,090
...لكن لو أن شخصًا واحدًا خان تلك الأسرة

378
00:25:04,895 --> 00:25:07,544
!دعونا على انفراد! أسرعوا

379
00:25:09,566 --> 00:25:11,566
.حظًا سعيدًا

380
00:25:14,438 --> 00:25:21,710
(النقود التي سرقتها من (كايدن
.كانت نقودي أيضًا

381
00:25:21,712 --> 00:25:27,015
استحققتها مثلك تمامًا
.عدا أنني لم آخذ ما يتجاوز حصتي

382
00:25:27,017 --> 00:25:30,785
،جليًا أنك استعدته بالكامل
لذا ما سبب استقدامي إلى هنا؟

383
00:25:30,787 --> 00:25:32,287
.لأن عملنا لم ينته بعد

384
00:25:32,289 --> 00:25:35,557
لعلك أقنعت (أناتولي) أنك تستحق
،أن يحافظ على تحالفه معك

385
00:25:35,559 --> 00:25:40,356
.لكن ثمة مقتصة مختلة تطاردني -
.(داينا دريك) -

386
00:25:41,798 --> 00:25:46,749
.أرى كل شيء. أعرف كل شيء
.أسيطر على كل شيء

387
00:25:47,137 --> 00:25:49,604
.أعمل على هذا منذ أشهر

388
00:25:49,606 --> 00:25:56,845
إن كان (كايدن) إلا جزء ضئيل
.من أحجية أكبر بكثير، وكذلك أنت

389
00:25:56,847 --> 00:25:59,692
.أود مغادرة هذه المدينة فحسب -
إلى أين تودين الذهاب؟ -

390
00:26:01,892 --> 00:26:03,089
ماذا ستفعلين؟

391
00:26:03,090 --> 00:26:08,143
لأحيا بدون الاضطرار إلى توخي
.الحذر من الخطر دومًا

392
00:26:11,094 --> 00:26:13,795
.(لا أودك أن تقلقي من (داينا دريك

393
00:26:13,797 --> 00:26:18,381
(لا أودك أن تقلقي من (أوليفر كوين
أو أي من أولئك المغفلين

394
00:26:18,669 --> 00:26:21,950
.ضيقي الأفق وقصار النظر

395
00:26:21,985 --> 00:26:26,178
قال (أناتولي) إن لديك خطة
.للسيطرة على المدينة

396
00:26:26,877 --> 00:26:29,541
...أليس ذلك شيئًا

397
00:26:33,116 --> 00:26:35,650
يستحق حفاظك على التحالف معي؟

398
00:26:40,724 --> 00:26:42,200
.(لا أدري يا (فليستي

399
00:26:43,327 --> 00:26:46,461
ربما تسرعت قليلًا في التطرق
،إلى مسألة أخذي دور (أوليفر) ثانية

400
00:26:46,463 --> 00:26:47,996
.لكن مر شهران

401
00:26:47,998 --> 00:26:51,433
،كانا شهران مشحونان بالأحداث
،و(أوليفر) ليس مستعدًا للاعتزال

402
00:26:51,435 --> 00:26:53,822
.ليس في ظل كل ما يجري
.ذلك كثير

403
00:26:53,857 --> 00:26:55,070
...إنه جنون

404
00:26:56,607 --> 00:26:58,807
.سينقلون (روي) خلال 10 دقائق

405
00:27:11,254 --> 00:27:12,520
.لا تتحركا

406
00:27:12,522 --> 00:27:15,132
!روي)، ابتعد عن الباب)

407
00:27:22,733 --> 00:27:24,132
.هذه خدعة

408
00:27:24,134 --> 00:27:27,186
.(زيفوا نقل (كايدن جيمس
!وزيفوا هذا النقل أيضًا

409
00:27:27,204 --> 00:27:29,004
إذًا أين (روري)؟

410
00:27:32,009 --> 00:27:35,767
.سيد (هاربر)، يسرني لقاؤك

411
00:27:44,542 --> 00:27:46,175
.قلت إنهم ينقلونه

412
00:27:46,177 --> 00:27:48,701
أجل. حتمًا أوردوا (روي) شاحنة مختلفة
حين مروا في النفق التحت أرضي

413
00:27:48,702 --> 00:27:49,878
.ولم أرهم

414
00:27:49,879 --> 00:27:51,838
مما يعني أنه قد تم نقله
.في أي لحظة من ليلة أمس

415
00:27:51,862 --> 00:27:53,662
كم سيارة غادرت الفندق
في ذلك الإطار الزمني؟

416
00:27:53,664 --> 00:27:57,301
،تقريبًا 300. إنني أقتفي لوحات السيارات
.لكن ذلك سيستغرق بعض الوقت

417
00:27:57,302 --> 00:28:00,224
،إن استغرقت أكثر من ساعة
.فسأبدأ تكسير أصابعي

418
00:28:00,226 --> 00:28:03,181
،(ها هنا حنق آل (كوين). سأهاتف (ليلى

419
00:28:03,182 --> 00:28:05,916
(لنرى إن كان بوسع (أرغوس
.(مساعدتنا على إيجاد (روي

420
00:28:09,388 --> 00:28:11,288
كيف حالك؟

421
00:28:11,290 --> 00:28:13,424
.في تحسن -
.أجل، أعلم -

422
00:28:13,426 --> 00:28:17,724
(لأنك تلوم نفسك على مأزق (روي
.عوض لوم (ريكاردو دياز) كما ينبغي

423
00:28:17,759 --> 00:28:21,912
لما وقع (روي) في هذا الموقف
.لو لم يضحي بنفسه لأجلي منذ 3 سنين

424
00:28:21,914 --> 00:28:23,781
،(كان ذلك خياره يا (أوليفر

425
00:28:23,783 --> 00:28:26,450
اعتقدت عندئذٍ وما زلت أعتقد
.أنه كان الخيار الصائب

426
00:28:26,452 --> 00:28:29,600
يقلقني أنني لم أنقذه من غرفة الفندق تلك

427
00:28:29,733 --> 00:28:32,990
لأنني ما كنت سأطيق تحمل المسؤولية
.لو فشلت المحاولة

428
00:28:33,637 --> 00:28:36,403
لم تدخل إلى غرفة الفندق تلك
لأن حدسك أخبرك

429
00:28:36,404 --> 00:28:39,411
،بأن المحاولة ستفشل
،وحدسك حافظ على حياتك لـ11 سنة

430
00:28:39,446 --> 00:28:42,446
.وحافظ على حياة (روي) ليلة البارحة -
ربما. كيف أعلم؟ -

431
00:28:42,481 --> 00:28:46,080
بوسعي أن أطلب من (سيسكو) إيجاد
،كون مواز أقدمت فيه على تلك المحاولة

432
00:28:46,082 --> 00:28:50,475
لكن حاليًا، إن كففت عن محاولة
،إيجاد طرق لتحميل نفسك باللوم

433
00:28:50,510 --> 00:28:52,301
.فسيكون ذلك في غاية الروعة

434
00:28:53,356 --> 00:28:56,421
إذًا ماذا أفعل؟ -
.ما تفعله دومًا -

435
00:28:56,626 --> 00:28:58,029
.ربما معك حق

436
00:28:58,595 --> 00:29:02,964
سألني (جون) ليلة أمس عن سبب
.عدم إعادتي القلنوسة إليه

437
00:29:02,966 --> 00:29:06,221
.أجل، أعلم. أخبرني
.قلت له إن ذلك غالبًا لم يكن الوقت المناسب

438
00:29:06,937 --> 00:29:08,602
أأنا محقة؟

439
00:29:09,039 --> 00:29:10,972
.لا أدري

440
00:29:14,972 --> 00:29:18,284
.لديك قوة نادرة

441
00:29:21,584 --> 00:29:23,770
أتود الانضمام إلى فريقي؟

442
00:29:23,787 --> 00:29:27,250
طبعًا. أتقدم العناية الطبية
والعناية بالأسنان؟

443
00:29:28,124 --> 00:29:32,469
أصدقائي الشرطيون
.أخبروني أنك لست متعاونًا

444
00:29:33,163 --> 00:29:37,298
!إنك تأبى المسايرة
.(لن تشهد ضد (كوين

445
00:29:37,300 --> 00:29:40,655
.إن خلتني حقًا سأفعل ذلك، فإنك أبله

446
00:29:40,690 --> 00:29:43,237
.أجل. أحدنا أبله

447
00:29:43,239 --> 00:29:46,704
لكنني رجل من النوع
...الذي يؤمن بأن الضرب

448
00:29:49,179 --> 00:29:53,081
.ليس الوسيلة الوحيدة للإيلام

449
00:29:57,854 --> 00:29:59,442
كيف حال (سبيدي)؟

450
00:30:01,391 --> 00:30:05,750
.عادت من اعتزالها
لمَ عساها تفعل ذلك؟

451
00:30:06,629 --> 00:30:12,892
لمَ عسى (كوين) يترك أخته الصغيرة
ترتدي ثوبًا أشبه بـ(ويل سكارليت)؟

452
00:30:14,104 --> 00:30:18,644
...علي السؤال
.تلك نقطة جدل

453
00:30:22,178 --> 00:30:24,712
...السؤال الحقيقي هو

454
00:30:28,218 --> 00:30:31,819
على من أصب الألم؟

455
00:30:31,821 --> 00:30:34,055
...هل أصبه عليك

456
00:30:37,127 --> 00:30:38,860
أم عليها؟

457
00:30:46,669 --> 00:30:48,910
.عريف المناوبة قطعًا كان موجودًا
.تأمل هذا

458
00:30:49,739 --> 00:30:52,640
.سيطرة (دياز) عميقة

459
00:30:52,642 --> 00:30:57,459
،أنصتي. أشكرك على فعل كل هذا
.(التراجع عن ملاحقة (لورل

460
00:30:57,647 --> 00:31:01,149
هذا مؤقت، ريثما تعود سيطرتنا
.على القسم فحسب

461
00:31:07,390 --> 00:31:09,622
.مرحبًا يا أبي -
.مرحبًا -

462
00:31:09,659 --> 00:31:11,806
.بالحديث عن الشيطان

463
00:31:12,328 --> 00:31:15,296
أيمكنني محادثتك؟ -
.أجل. لدي الكثير لأقوله -

464
00:31:15,298 --> 00:31:17,532
أيمكننا عدم التباري بالصرخات؟

465
00:31:17,534 --> 00:31:21,102
لأن الشيء الوحيد الذي سيحدث
،هو اضطرار أبي إلى ترميم شقته

466
00:31:21,104 --> 00:31:23,919
.(كما أنني هنا بشأن (ريكاردو دياز

467
00:31:28,645 --> 00:31:30,912
...لسألتك عن حالك، لكن

468
00:31:32,315 --> 00:31:35,649
(تعمل (فليستي) و(أرغوس
.(على تحديد مكان (روي

469
00:31:39,122 --> 00:31:43,432
مرت مدة منذ قدمت لك نصيحة
.بصفتي أخاك الكبير

470
00:31:45,195 --> 00:31:46,881
أتمانعين؟

471
00:31:48,965 --> 00:31:50,876
.هذا ينبغي أن يكون مفيدًا

472
00:31:51,134 --> 00:31:56,938
...(حين نجد (روي
لا أقول إن بل حين نجده

473
00:31:58,641 --> 00:32:01,113
.أعتقد أن ربما عليك الذهاب معه

474
00:32:04,180 --> 00:32:06,814
إلى أين؟ -
.حيثما سيذهب -

475
00:32:06,816 --> 00:32:14,395
،(أقصد أنني سأفتقدك بجنون يا (ثيا
،لكنك قلت إنك تغيرت بدونه

476
00:32:15,125 --> 00:32:19,510
.لذا ربما لا يجدر أن تكوني بدونه -
أتعتقد حقًا أن علي الذهاب؟ -

477
00:32:19,596 --> 00:32:21,829
،طبعًا لا أودك أن تذهبي

478
00:32:21,831 --> 00:32:26,926
(لكنك رأيت تأثير وجود (فليستي
.في حياتي علي

479
00:32:27,303 --> 00:32:33,674
،(تستحقين السعادة عينها يا (سبيدي
.حيثما تكون

480
00:32:34,978 --> 00:32:37,470
!لدي أخبار -
موقع (روي)؟ -

481
00:32:37,505 --> 00:32:42,016
(لورل). ذهبت إلى شقة (لانس)
.(مع معلومة عن (ريكاردو دياز

482
00:32:49,526 --> 00:32:53,794
،لديه خطة للاستيلاء على المدينة
.أيًا يكن ما يعنيه ذلك

483
00:32:53,796 --> 00:32:55,241
.ليس لدي تفاصيل

484
00:32:55,276 --> 00:32:58,533
لا. تركك تغادري ببساطة
،بعدما سرقت كل ذلك المال

485
00:32:58,535 --> 00:33:02,236
.تركك تأتي إلى هنا وتخبرينا بكل هذا

486
00:33:02,238 --> 00:33:04,669
إنني فاتنة، ألا تظن ذلك؟

487
00:33:05,012 --> 00:33:07,642
إذًا أين (روي)؟

488
00:33:07,644 --> 00:33:10,211
.أخذوه إلى ملهى متهدم

489
00:33:10,213 --> 00:33:12,367
سمعت بعض الرجال يتحدثون عنه
.في طريق خروجي

490
00:33:12,402 --> 00:33:14,878
.بوسعي أخذكم إلى هناك -
ليقتلهم (دياز)؟ -

491
00:33:15,351 --> 00:33:17,151
أهذا جزء من الخطة؟

492
00:33:17,153 --> 00:33:19,925
حقًا ليس لدينا خيار، اتفقنا؟
.علينا انتهاز هذه الفرصة

493
00:33:20,256 --> 00:33:23,357
لم تفعلين هذا، تنقلبين على (دياز)؟

494
00:33:23,359 --> 00:33:29,117
،(لأنه خطرني أنني طالما سأكون (لورل
.فعلي بدء التصرف على نحوه

495
00:33:36,773 --> 00:33:40,434
.(نعم. (جون)، علمنا موقع (روي
.لنستعد للتحرك

496
00:33:41,277 --> 00:33:43,625
.لا بأس. هذه المرة فحسب

497
00:33:43,660 --> 00:33:51,052
،كلا. لا تثقين بي، ولا أثق بك
.لذا أفضل أن أكون في الميدان ناقص العدد

498
00:34:02,800 --> 00:34:06,671
.حارسان فقط -
.جليًا أن (دياز) لم يتوقع قدومنا -

499
00:34:06,706 --> 00:34:08,973
.الحورية السوداء) لم تحذره) -
.لنذهب -

500
00:34:09,277 --> 00:34:12,784
،إن دخلنا بدون معرفة هدفنا الرئيسي
.فلن يخرج أحدنا

501
00:34:12,784 --> 00:34:16,430
.(هدفنا الرئيسي تحرير (روي -
،ماذا عن (دياز)؟ إنه أيضًا بالداخل -

502
00:34:16,430 --> 00:34:21,765
اكتشفنا للتو أنه مدبر كل سوء حدث
.في المدينة طوال الـ6 أشهر الماضية

503
00:34:22,386 --> 00:34:23,782
.لذا ليكن الاثنان هدفنا

504
00:34:26,790 --> 00:34:29,280
المراقبة)، هل دخلت بعد؟) -
.جار الاتصال... الآن -

505
00:34:29,281 --> 00:34:33,265
،إنني أخترق كل تلك الجدران النارية
،لكن قبلما أنتهي، إذا كان ذكيًا

506
00:34:33,300 --> 00:34:37,196
...وإننا نعلم أنه ذكي
.فهذا حتمًا سيكشف له وجودكم

507
00:34:37,197 --> 00:34:39,191
.(نود معرفة مكان (روي -
.عُلم -

508
00:34:39,192 --> 00:34:40,834
سحبت المخطط التفصيلي للملهى
.من سجل المدينة

509
00:34:40,869 --> 00:34:42,943
.سأرشدكم عبره. اصعدوا السلم الميكانيكي

510
00:34:47,144 --> 00:34:51,213
3مقتصين، بما يشمل
.خليلتك الحمراء ظهروا للتو

511
00:34:51,215 --> 00:34:54,181
.آن أوان تغيير المشهد
.تعلم ما عليك فعله

512
00:35:03,827 --> 00:35:06,428
.4معتدين بأسلحة آلية أمامكم مباشرة

513
00:35:24,348 --> 00:35:26,381
أي جهة؟ -
،وفق الإشارات الحرارية -

514
00:35:26,383 --> 00:35:29,310
.دياز) مرر (روي) من باب الجدار الشمالي)

515
00:35:32,856 --> 00:35:36,491
.الوحدة 545 تطلب دعمًا
.ثمة رصاصات أُطلقت

516
00:35:36,493 --> 00:35:39,776
.سهام. ثمة سهام أُطلقت

517
00:35:40,564 --> 00:35:41,763
!إليكم عنه

518
00:35:43,467 --> 00:35:45,588
!أنزله أرضًا، فورًا

519
00:35:49,039 --> 00:35:51,549
.أحب زيارتك إياي يا حضرة العمدة

520
00:35:52,109 --> 00:35:54,483
.أحب مغادرتك أكثر

521
00:35:55,612 --> 00:35:58,427
.لا تطلقوا النار للقتل. أحتاج إليه حيًا

522
00:36:06,557 --> 00:36:08,079
!(لا يا (سبيدي

523
00:36:52,636 --> 00:36:56,338
(لدينا مشكلة. أحد شرطيي (دياز
.طلب الدعم الحقيقي

524
00:36:56,340 --> 00:36:58,840
.زمرة من شرطة (ستار) في طريقها إليكم

525
00:37:16,093 --> 00:37:18,232
إذًا أنت محض أجير؟

526
00:37:18,495 --> 00:37:22,130
.كنت الباخان. وأنت كلفتني ذلك

527
00:37:22,132 --> 00:37:24,199
.(سأهتم به. ساعد (سبيدي

528
00:37:40,584 --> 00:37:41,714
أأنت بخير؟

529
00:37:44,321 --> 00:37:45,554
.لا تتحرك

530
00:37:45,556 --> 00:37:49,018
،ليس كل أولئك الرجال يعملون لدي... بعد

531
00:37:49,626 --> 00:37:51,893
،لكن حتى الذين لا يفعلون

532
00:37:51,895 --> 00:37:56,417
وجدوا مشروع القانون المضاد
.للمقتصين محفزًا جدًا

533
00:37:56,452 --> 00:38:00,672
.(سبيدي)، اركبي الشاحنة وارحلي بـ(روي)

534
00:38:00,737 --> 00:38:02,646
ماذا عن (دياز)؟ -
.سأهتم به -

535
00:38:05,242 --> 00:38:09,485
.كلا، لن تفعل
تعلم ذلك، صحيح؟

536
00:38:09,546 --> 00:38:14,182
،إن بقيت هنا، سيُقبض عليك

537
00:38:14,184 --> 00:38:17,231
وليس وكأن بوسعك أن تجلعهم
يقبضوا علي معك، صحيح؟

538
00:38:17,788 --> 00:38:21,501
.لكنك تعلم ذلك فعلًا
.لهذا جعلت أختك ترحل بالشاحنة

539
00:38:22,726 --> 00:38:24,243
.إنك اتخذت خيارك

540
00:38:27,731 --> 00:38:28,835
!لا تتحرك

541
00:38:40,452 --> 00:38:44,704
كيف تشعر؟ -
.وكأنني أُشبعت ضربًا بدليل الهاتف -

542
00:38:44,706 --> 00:38:48,047
.ضلعان مكسوران ورض رئوي
.(عليك الراحة لبضعة أيام يا (روي

543
00:38:48,082 --> 00:38:51,810
.تلك ميزة كوني طريدًا
.لا يوجد مكان آخر علي الوجود فيه

544
00:38:53,479 --> 00:38:54,945
كيف حال (أناتولي)؟

545
00:38:54,947 --> 00:38:58,693
.جاءت شرطة (ستار). تحتمت مغادرتي
ماذا عن (دياز)؟

546
00:38:59,218 --> 00:39:04,641
(وأنا أيضًا. كيف يبلي (كوينتن) و(داينا
في تحقيقهم حول شرطة (ستار)؟

547
00:39:04,676 --> 00:39:05,900
.يعملان عليه

548
00:39:05,958 --> 00:39:10,314
لست محامية، لكن ما تأثيرات
تحفظنا على شاهد الحكومة الرئيسي

549
00:39:10,349 --> 00:39:12,440
عوض عهدة الحكومة؟ -
.ليس الكثير كما قد تظنين -

550
00:39:12,832 --> 00:39:18,435
سيضيفون التلاعب بالشهود وإعاقة العدالة
.إلى قائمة طويلة جدًا من التهم

551
00:39:19,256 --> 00:39:21,088
.تهم بسيطة فوق أخرى جسيمة

552
00:39:21,374 --> 00:39:23,374
.(إنك فعلت كل ذلك لأجل (ثيا

553
00:39:25,945 --> 00:39:27,700
.(ولأجل (روي

554
00:39:28,714 --> 00:39:31,081
.لفعلت ذلك لأجل أي منكم

555
00:39:42,361 --> 00:39:44,061
.أبي نائم

556
00:39:44,063 --> 00:39:45,635
.جئت لرؤيتك

557
00:39:47,300 --> 00:39:48,599
.حسنٌ

558
00:39:59,412 --> 00:40:03,047
.إنك لم توقعي بنا -
.رباه يا (أولي)، تبدو متفاجئًا -

559
00:40:03,049 --> 00:40:05,383
.لذا جئت لأشكرك

560
00:40:05,384 --> 00:40:07,585
.إلا أنك ما زلت غير مقتنع

561
00:40:07,747 --> 00:40:11,624
،لست (لورل)، لست (لورل) عالمنا

562
00:40:11,659 --> 00:40:18,176
،وإقرارك بأنك هي إلى زمرة صحفيين
.كلا، ذلك لا يجعلك هي

563
00:40:19,425 --> 00:40:23,894
،إنك محق. لست هي

564
00:40:23,896 --> 00:40:27,464
،لكنني مستعدة للمحاولة
.ولا يمكنني قطع أي وعود

565
00:40:27,466 --> 00:40:33,016
،أنا ما أنا عليه، لكنني مستعد للمحاولة
.إن كنت مستعدًا لإعطائي الفسحة اللازمة

566
00:40:34,452 --> 00:40:35,612
.ذلك يبدو عادلًا

567
00:40:37,576 --> 00:40:39,047
.ستمكثين هنا

568
00:40:39,345 --> 00:40:43,359
.كوينتن)... عرض علي أبي أريكته)

569
00:40:43,916 --> 00:40:47,649
.(كان راضيًا جدًا بقصة إنقاذ (لورل لانس

570
00:40:47,684 --> 00:40:49,520
.أجل

571
00:40:50,990 --> 00:40:53,657
.سأطمئن عليك لاحقًا

572
00:40:53,659 --> 00:40:55,692
.أتطلع إلى ذلك

573
00:41:04,436 --> 00:41:06,486
"دياز): أحسنت صنعًا)"

574
00:41:09,975 --> 00:41:13,125
.ما أحلى العودة إلى المنزل -
.رائع -

575
00:41:13,479 --> 00:41:16,671
رُحت خلال الـ3 سنين الماضية
.أنام مع الصراصير

576
00:41:19,518 --> 00:41:22,402
.أشعر أنني تعين أن أكون هناك معك

577
00:41:22,788 --> 00:41:25,456
هل قولي جريء بشكل مفرط أو مربك؟

578
00:41:25,458 --> 00:41:28,625
أعلم أنني في آخر لقاء لنا قلت
...إن عليك رؤية

579
00:41:28,627 --> 00:41:30,327
.لا

580
00:41:41,941 --> 00:41:47,188
.(سيدتي، وجدت وريثة (رأس الغول

581
00:41:48,514 --> 00:41:55,414
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة(Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

