1
00:00:00,159 --> 00:00:02,189
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:02,361 --> 00:00:05,578
،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال"
"عاودت مدينتي بهدف أوحد

3
00:00:05,613 --> 00:00:07,275
"إنقاذ مدينتي"

4
00:00:07,450 --> 00:00:09,817
"أخوض حاليًا تلك الحرب على جبهتين"

5
00:00:09,819 --> 00:00:14,009
،أقود نهارًا مدينة (ستار) كعمدتها"
"لكنني أنقلب ليلًا شخصًا آخر

6
00:00:14,124 --> 00:00:16,724
"إنني كيان آخر"

7
00:00:16,726 --> 00:00:18,852
"(إنني (السهم الأخضر"

8
00:00:19,162 --> 00:00:20,762
"...((سابقًا في ((سهم"

9
00:00:20,764 --> 00:00:24,866
،رئيسة الشرطة الجديدة تعمل لدي
.وكذلك بضعة مسؤولين آخرين للمدينة

10
00:00:24,868 --> 00:00:27,001
.أمثالك لا يفهمون أبدًا

11
00:00:27,003 --> 00:00:29,971
لم تدمر مدينة فيما يمكنك الاستيلاء عليها؟

12
00:00:32,008 --> 00:00:36,377
.أصيب السيد (راميرز) بتدمي الجنبة الرضخي
.أدت الإصابة إلى انهيار رئوي

13
00:00:36,379 --> 00:00:38,848
.أوليفر كوين)، إنك رهن الاعتقال) -
بأي تهم؟ -

14
00:00:38,848 --> 00:00:43,714
،القتل، الاعتداء، السرقة والاختطاف
.(كل ذلك بموجب نشاطك كـ(السهم الأخضر

15
00:00:44,053 --> 00:00:44,823
.أظنني وجدت شيئًا

16
00:00:44,824 --> 00:00:46,657
(ثمة سجل لكيفية معرفة (واطسون
.(أنك (الكلب البري

17
00:00:46,658 --> 00:00:48,057
.ثمة تسجيل صوتي

18
00:00:48,059 --> 00:00:51,494
قدمت المباحث الاتحادية دليلًا دامغًا
.(على أن (أوليفر كوين) هو (السهم الأخضر

19
00:00:51,496 --> 00:00:52,762
.سأطلق سراح المتهم بكفالة

20
00:00:54,939 --> 00:00:57,639
ما اسمك؟ -
.(لورل لانس) -

21
00:01:02,947 --> 00:01:04,847
أولي)؟) -
.نعم -

22
00:01:05,116 --> 00:01:07,917
.جين) تحمل لك نبأ سارًا)

23
00:01:07,919 --> 00:01:10,007
إنني معتاد على اقتران الأنباء
.السارة بأخرى مشؤومة

24
00:01:10,008 --> 00:01:15,344
.(هذا النبأ سار محض يا (أوليفر
.بوسعي إسقاط القضية المرفوعة ضدك

25
00:01:16,096 --> 00:01:19,620
.تفضلي بالجلوس. أنبئيني بالمزيد

26
00:01:19,622 --> 00:01:23,490
درست مستندات المكاشفة
.التي تقدم بها النائب العام

27
00:01:23,492 --> 00:01:26,460
جليًا أن المباحث الاتحادية
(ضغطت على (ريني رايميرز

28
00:01:26,462 --> 00:01:30,813
ليشهد ضدك بناء على تسجيل
.مراقبة سربه مجرم معروف

29
00:01:30,848 --> 00:01:33,467
.(كايدن جيمس) -
.دليل ثانوي محصل بشكل غير قانوني -

30
00:01:33,469 --> 00:01:37,304
وهذا يعني قانونًا
،أن طالما مصدر الدليل فاسد

31
00:01:37,306 --> 00:01:39,340
.فإن الدليل عينه فاسد

32
00:01:39,342 --> 00:01:41,475
،تصرفات السيد (جيمس) لم تنافي القانون فقط

33
00:01:41,477 --> 00:01:45,145
بل وإن موته يجعل تحقيق الدليل
.ضد السيد (راميرز) محالًا

34
00:01:45,147 --> 00:01:47,779
،(لذا طالما لا قضية ضد (ريني
فلا قضية ضدي؟

35
00:01:47,779 --> 00:01:51,185
(سنجتمع بالقاضي (ماكغارفي
.بموجب دعوتي لإسقاط القضية عصر اليوم

36
00:01:51,187 --> 00:01:54,855
أأنت موقنة يا (جين)؟
يمكنك محو هذا العناء فحسب؟

37
00:01:54,857 --> 00:01:56,790
.أولي)، إنها موقنة)

38
00:01:56,792 --> 00:01:58,892
أعلم أنك لست معتادًا
،على تلقي الأنباء السارة

39
00:01:58,894 --> 00:02:01,377
.لكن هذا ما يبدو عليه الأمر

40
00:02:04,700 --> 00:02:08,502
حضرة العمدة، لدينا حالة طارئة
.(في شرطة (ستار

41
00:02:08,504 --> 00:02:10,571
كما قلت، تقترن الأنباء السارة
.بأخرى مشؤومة

42
00:02:10,573 --> 00:02:14,108
.جين)، هذا مبهر)
.سأقابلك في المحكمة عصر اليوم

43
00:02:14,110 --> 00:02:14,953
.اتفقنا

44
00:02:16,567 --> 00:02:19,159
ما الأمر؟ -
.دخلت (لورل) مقر الشرطة للتو -

45
00:02:19,194 --> 00:02:20,819
ماذا، لتستسلم؟ -
.ليس تمامًا -

46
00:02:20,983 --> 00:02:23,435
،(أخبرتهم بأنها (لورل لانس

47
00:02:23,586 --> 00:02:25,285
!لورل لانس) عالمنا)

48
00:02:27,023 --> 00:02:29,590
لم تدعي أنها (لورل لانس)؟

49
00:02:29,592 --> 00:02:32,551
،داينا) تسعى للثأر منها)
،و(لورل لانس) شخصية عامة

50
00:02:32,551 --> 00:02:35,683
لذا فإن استهدافها أصعب كثيرًا
.(من (الحورية السوداء

51
00:02:36,065 --> 00:02:37,550
.عدا أنها كذبة

52
00:02:38,567 --> 00:02:43,070
.كلها كذبة كبيرة -
.علينا أن نسبق الصحافة إليها -

53
00:02:43,072 --> 00:02:47,975
،استيقظت في زنزانة
،وتمكنت من كسر الباب

54
00:02:47,977 --> 00:02:50,177
.وهربت فحسب

55
00:02:50,179 --> 00:02:53,547
أسروك لعامين؟ -
.لا أذكر -

56
00:02:53,549 --> 00:02:55,315
.أبقوني مُخدرة

57
00:02:55,317 --> 00:02:58,385
،(أُعلن موت (الكنارية السوداء
.إذ قُتلت أثناء تمرد في سجن

58
00:02:58,387 --> 00:03:01,755
،دامين دارك) طعنني)
...ولم أدرِ بنفسي بعدئذٍ

59
00:03:01,757 --> 00:03:04,058
.إلا وأنا في تلك الزنزانة

60
00:03:04,060 --> 00:03:07,461
.أجهل كيف، لكن هذا جسيم جدًا -
.لكن تعين توقعنا ذلك -

61
00:03:07,463 --> 00:03:09,993
تعين توقعنا أنها ستفعل شيئًا
.كهذا في النهاية

62
00:03:10,199 --> 00:03:12,729
كيف فعل (دامين دارك) هذا بك؟ -
لم زيف موتك؟ -

63
00:03:12,764 --> 00:03:18,972
.أجهل سبب تزييفه موتي
.(ربما لتعذيب (السهم الأخضر

64
00:03:18,974 --> 00:03:20,556
إذًا تعرفين هوية (السهم الأخضر)؟

65
00:03:22,078 --> 00:03:24,260
!(أولي)

66
00:03:25,281 --> 00:03:27,259
.لم أتوقع رؤيتك ثانيةً

67
00:03:31,487 --> 00:03:33,587
.أبي

68
00:03:33,589 --> 00:03:35,422
!أبي

69
00:03:35,424 --> 00:03:37,658
أيمكنك إخبارنا بمعلومات أخرى
عن مكان احتجازك؟

70
00:03:37,660 --> 00:03:40,928
(إنك أعلنت أن الآنسة (لانس
.هي (الكنارية السوداء) في جنازتها

71
00:03:40,930 --> 00:03:44,796
يبدو ذلك الآن مريبًا قليلًا في ظل
.(الادعاءات مؤخرًا بكونك (السهم الأخضر

72
00:03:44,797 --> 00:03:47,434
.لا ريبة على الإطلاق

73
00:03:47,436 --> 00:03:54,135
لم أسرّ أنني حين تقتضي الضرورة
.أتصل بـ(السهم الأخضر) وفريقه

74
00:03:54,170 --> 00:03:57,945
.(وقد أخبرني بشأن (لورل لانس
.لم أكن أحادث نفسي

75
00:03:57,947 --> 00:03:59,446
أهذا حقيقي يا آنسة (لانس)؟

76
00:03:59,448 --> 00:04:01,087
(آنسة (لانس)، هل (أوليفر كوين
هو (السهر الأخضر)؟

77
00:04:05,154 --> 00:04:10,057
(أعتقد حقًا أن الآنسة (لانس
بحاجة إلى بعض الوقت مع أسرتها

78
00:04:10,059 --> 00:04:12,321
.وبعض الخصوصية -
.لنذهب -

79
00:04:12,695 --> 00:04:14,628
...(آنسة لانس) -
...(آنسة لانس) -

80
00:04:17,813 --> 00:04:23,779
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 15: (( قرينة"

81
00:04:28,844 --> 00:04:30,511
ماذا تحسبين نفسك فاعلة؟

82
00:04:30,513 --> 00:04:33,004
{\pos(190,230)}ماذا؟ قلت إنك أردتني
،(أن أغدو أشبه بـ(لورل

83
00:04:33,039 --> 00:04:36,183
{\pos(190,230)}.لذا ارتأيت أن أحاول -
.ليتني أصدق ذلك -

84
00:04:36,185 --> 00:04:42,168
{\pos(190,230)}أين المال المسروق من المدينة؟ -
.أجل. بشأن ذلك، ثمة مشكلة بسيطة -

85
00:04:42,203 --> 00:04:46,894
{\pos(190,230)}،لذا ذهبت إلى حيث خبأته
.ولم أجده

86
00:04:46,896 --> 00:04:49,031
.اختفى

87
00:04:49,064 --> 00:04:55,210
(لذا بدون المال، قررت الغدو (لورل لانس
لأنها شخصية عامة وقتلها أصعب؟

88
00:04:55,738 --> 00:04:59,173
{\pos(190,230)}تخافين (داينا دريك) لهذا الحد، أليس كذلك؟

89
00:04:59,175 --> 00:05:01,675
.لا تخاف (داينا) فحسب

90
00:05:01,677 --> 00:05:05,279
(بل تخاف ممن تلاعب بـ(كايدن جيمس
.ليوهمه بقتلي ابنه

91
00:05:05,281 --> 00:05:07,748
.لأن ذلك الشخص غالبًا هو قاتل (جيمس) أيضًا

92
00:05:07,750 --> 00:05:11,056
من الفاعل، (أناتولي) أم (دياز)؟

93
00:05:11,220 --> 00:05:12,898
{\pos(190,230)}.أو أنت

94
00:05:13,522 --> 00:05:16,415
.قتل كليهما هين إليها

95
00:05:16,892 --> 00:05:19,796
{\pos(190,230)}،(فيما أفتقر لحجة غياب قوية عن قتل (كايدن

96
00:05:19,831 --> 00:05:23,697
.(فأظن ابنه قُتل فيما كنت سجينة (أرغوس

97
00:05:23,699 --> 00:05:28,202
{\pos(190,230)}من فعلها؟ (أناتولي) أم (دياز)؟

98
00:05:28,204 --> 00:05:30,204
.إفشاء الأسرار قد يوقعني في المتاعب

99
00:05:30,206 --> 00:05:36,076
{\pos(190,220)}،جليًا أن قاتل (كايدن) سيلاحقك تاليًا
لذا لمَ لا تتعاونين معنا؟

100
00:05:36,078 --> 00:05:39,516
{\pos(190,230)}،ساعدينا على إيجاد المال
.وربما تمكننا حمايتك

101
00:05:39,815 --> 00:05:42,249
{\pos(190,230)}.لحظة واحدة

102
00:05:42,251 --> 00:05:46,220
{\pos(190,220)}هناك (ثيا كوين) على الأرض
،التي جئت منها أيضًا

103
00:05:46,222 --> 00:05:48,989
إلا أنها ليست ساذجة
.بشكل مثير للشفقة مثلك

104
00:05:50,726 --> 00:05:54,828
.الأمر أسهل كثيرًا مما تظنون

105
00:05:54,830 --> 00:05:57,631
{\pos(190,220)}ستساعدونني، وستساعدون على حمايتي

106
00:05:57,633 --> 00:06:01,902
{\pos(190,230)}بمجاراة هذه القصة
.بأنني (لورل لانس) الحقيقية

107
00:06:01,904 --> 00:06:05,423
حقًا؟ ولم عسانا نفعل ذلك؟

108
00:06:05,458 --> 00:06:06,607
.لا أدري

109
00:06:06,609 --> 00:06:11,078
{\pos(190,220)}ربما بسبب كل المراسلين
،في الغرفة المجاورة

110
00:06:11,080 --> 00:06:16,900
{\pos(190,220)}تعلم أنها مسألة وقت حتى سألوني
.(ثانية عن هوية (السهم الأخضر

111
00:06:16,935 --> 00:06:19,586
{\pos(190,220)}فبمَ تودني أن أجيبهم؟

112
00:06:21,790 --> 00:06:23,857
.انتهينا هنا

113
00:06:31,267 --> 00:06:35,016
{\pos(190,230)}حضرة العمدة، أأحادثك للحظة؟ -
.أجل -

114
00:06:37,206 --> 00:06:41,135
{\pos(190,220)}ما كل تلك الجلبة؟ -
.تبين أن (لورل لانس) حية -

115
00:06:41,170 --> 00:06:43,968
{\pos(190,220)}...صدقي أو لا تصدقني، إنها فعلًا -
.أعرف من تكون -

116
00:06:45,281 --> 00:06:47,614
{\pos(190,220)}،آسفة على أخذك من مشاغلك
،لكن الجمعة يوم القبض

117
00:06:47,616 --> 00:06:49,783
{\pos(190,230)}.وضباطي لن ينالوا مرتباتهم

118
00:06:49,785 --> 00:06:52,449
النقيبة (هيل)، ما زلت أعمل
.على استعادة المال المُغتصب

119
00:06:52,484 --> 00:06:55,224
ولدي فكرة توفر لنا بعض الوقت
.وددت عرضها عليك

120
00:06:55,361 --> 00:06:56,040
.أسمعينيها

121
00:06:56,075 --> 00:07:00,294
،لدى القسم أصول صودرت طوال سنين
،سيارات رياضية، قصور

122
00:07:00,296 --> 00:07:01,956
،وحتى دمى الدببة القطبية المحشوة
.إن أمكنك تصديق ذلك

123
00:07:02,602 --> 00:07:06,175
{\pos(190,220)}أقله ثُلثي المُصادرات أتمت
.الإجراءات القضائية للبيع

124
00:07:06,509 --> 00:07:09,870
{\pos(190,220)}،إن بعناها بالمزاد
.فقد نجمع نحو 30 مليونًا

125
00:07:09,872 --> 00:07:13,040
{\pos(190,220)}.30؟ ابدئي التنفيذ

126
00:07:13,042 --> 00:07:16,034
{\pos(190,220)}.ذلك... شكرًا لك

127
00:07:17,880 --> 00:07:19,794
{\pos(190,220)}.مرحبًا -
.لا تحادثني -

128
00:07:19,882 --> 00:07:22,099
{\pos(190,220)}.(النقيبة (هيل
أتمكنني محادثتك لهنيهة؟

129
00:07:22,100 --> 00:07:24,550
{\pos(190,220)}.(الأمر بشأن (لورل لانس -
ذلك أمر مبهر، أليس كذلك؟ -

130
00:07:24,550 --> 00:07:29,349
{\pos(190,220)}.زيفوا موتها وأسروها لعامين -
.أجل، طبعًا -

131
00:07:29,858 --> 00:07:33,261
{\pos(190,220)}أمن أحد يباشر هذه القضية بعد؟ -
،إن أردتها، فهي لك -

132
00:07:33,629 --> 00:07:35,677
لكنها حاليًا في المستشفى
.تُعالج من جرح طلق ناري

133
00:07:35,712 --> 00:07:36,858
.إنني صبورة

134
00:07:44,206 --> 00:07:46,161
!"سي دوغ" -
!(مرحبًا يا (زوي -

135
00:07:46,742 --> 00:07:49,819
{\pos(190,220)}.رائع. أحب انتشار هذا الاسم
!ذلك مذهل

136
00:07:50,112 --> 00:07:52,946
{\pos(190,220)}.اضطرت الجليسة إلى معاودة بيتها منذ ساعتين

137
00:07:52,948 --> 00:07:55,298
أين أبي؟ -
.اجلسي -

138
00:07:57,953 --> 00:07:59,953
.حدث مكروه

139
00:07:59,955 --> 00:08:03,189
،سيكون بخير
.لكن علي إخبارك بما جرى

140
00:08:05,928 --> 00:08:10,097
.هذا غير لائق
.يتعين سماع دعواي في جلسة عامة

141
00:08:10,099 --> 00:08:11,856
.أنا طلبت سماعها في خصوصية

142
00:08:11,891 --> 00:08:14,819
لإخفاء إحراجك عن إسقاط قضيك؟

143
00:08:14,854 --> 00:08:16,911
(بالواقع حذفنا السيد (راميرز
.من قائمة شهودنا

144
00:08:17,172 --> 00:08:21,608
،(بصفته شاهدك الوحيد ضد السيد (كوين
...أجدد دعواي لإسقاط

145
00:08:21,610 --> 00:08:24,617
.ليس شاهدنا الوحيد -
.ماذا؟ لا -

146
00:08:24,652 --> 00:08:28,048
.أُغلقت إضافة الأدلة إلى هذه القضية -
.تلك معلومة مُكتشفة حديثًا حضرتك -

147
00:08:28,050 --> 00:08:31,613
سنعرض الشاهد على الدفاع
."بموجب قضية "برادي ضد ماريلاند

148
00:08:31,648 --> 00:08:32,698
من الشاهد؟

149
00:08:32,733 --> 00:08:34,874
شخص لديهم أعداء
.من صائني القانون والمجرمين

150
00:08:34,875 --> 00:08:38,425
لهذا نجري هذه الجلسة في خصوصية
ولهذا منحب النائب العام

151
00:08:38,427 --> 00:08:40,260
.حق توجيه الاتهام

152
00:08:40,262 --> 00:08:43,342
.مفهوم. أعي أن الأمر حساس
ما اسم الشاهد؟

153
00:08:43,932 --> 00:08:45,397
.(روي هاربر)

154
00:08:49,926 --> 00:08:54,037
كيف وجدوا (روي) أصلًا؟
.نحن لم نعرف مكانه

155
00:08:54,344 --> 00:08:56,786
.لم نعلم حتى الاسم الذي عمل به
.لم أتوقع أن أحدًا علم

156
00:08:58,381 --> 00:08:59,564
هل علمت؟ -
.كلا -

157
00:08:59,599 --> 00:09:02,283
رباه. عجزت عن إيجاده حتى
.لأجل حفل زفافكما

158
00:09:02,285 --> 00:09:05,532
.لا يهم كيف وجدوه. لقد وجدوه
.الآن علينا تبين ما سنفعله تاليًا

159
00:09:05,567 --> 00:09:08,533
.قطعًا ليس متعاونًا طواعية -
.مر عامان -

160
00:09:08,568 --> 00:09:11,221
،ربما لديه نقاط ضغط نجهلها
،أناس يعزون عليه

161
00:09:13,363 --> 00:09:14,063
.لقد مرت مدة طويلة

162
00:09:14,098 --> 00:09:17,270
في مطلق الأحوال، علينا معرفة
،ما سيقوله (روي) في المحكمة

163
00:09:17,271 --> 00:09:21,540
.أي أن علينا معرفة مكانه الراهن الآن -
.أوليفر)، إنه شاهد لصالح الولاية) -

164
00:09:21,972 --> 00:09:25,940
،أعلم أن الأمر برمته قانوني تمامًا
.ربما علينا ترك المحامية تتدبر الأمر

165
00:09:25,942 --> 00:09:28,409
مكتب المدعي العام
،(ليس قادرًا على إيجاد (روي

166
00:09:28,411 --> 00:09:32,033
.(أي أن من وجده (دياز) أو (أناتولي

167
00:09:32,034 --> 00:09:34,682
أتحسبون أن من يدير الأمر
ما زال يتابع تحركاتهم؟

168
00:09:34,684 --> 00:09:36,518
،إن كنت في مزاج للعبث بالشهود

169
00:09:36,520 --> 00:09:38,982
أظنني سأعلم أين يحتجز
.(المدعي العام (روري

170
00:09:39,017 --> 00:09:41,356
لقد استأجروا عدة غرف
.في الطابق العلوي لفندق في وسط المدينة

171
00:09:41,358 --> 00:09:43,812
فندق، موقع تسهل حراسته
.ويعج بالمدنيين

172
00:09:43,813 --> 00:09:46,715
،(إن اقتحمنا، سنُرصد يا (أوليفر
.ونجعلهم يربحون القضية

173
00:09:46,750 --> 00:09:49,430
(يا رفاق، إن صح كلام (أوليفر
وكان (روي) في مشكلة

174
00:09:49,432 --> 00:09:52,440
،(مع (دياز) أو (أناتولي
.فإننا بحاجة إلى حمايته

175
00:09:54,037 --> 00:10:00,108
لذا ننتظر حلول الظلام لنستطلع
.ونجد نقاط الولوج الممكنة

176
00:10:02,445 --> 00:10:06,730
.لا تجهدي نفسك ولا تتحركي بشكل مفاجئ
.لا تودين المجازفة بإعادة فتح الجرح

177
00:10:08,752 --> 00:10:11,678
أيمكنك تركنا لهنيهة، رجاء؟

178
00:10:14,624 --> 00:10:16,424
هل أمي قادمة لزيارتي أو ما شابه؟

179
00:10:16,426 --> 00:10:20,228
.أولًا، ليست أمك، وثانيًا، كلا

180
00:10:20,230 --> 00:10:25,224
هاتفتها بعد أدائك أمام الكاميرات
.وطلبت منها التريث قليلًا ريثما أتحقق

181
00:10:25,224 --> 00:10:28,078
المرأة المسكينة اكتوت بما يكفي
.بنار مثل هذا الأمر

182
00:10:28,505 --> 00:10:30,745
.(المزيد من أغراض (لورل

183
00:10:31,074 --> 00:10:33,775
.وأنا من بدأت أعتاد على ثوبها الأخير

184
00:10:33,777 --> 00:10:35,310
.امتلك الأطباء الشرعيون ذلك الثوب

185
00:10:35,312 --> 00:10:38,780
عامة، إن أردت إقناع الآخرين
،بأنك (لورل) الحقيقية

186
00:10:38,782 --> 00:10:42,720
.فيجدر بك الاعتياد على رونقها -
أتسمي هذا رونقًا؟ -

187
00:10:43,220 --> 00:10:48,690
،أجئت للتأكد من أن تأميني الصحيّ سارٍ
أم جئت لحمايتي منها؟

188
00:10:51,528 --> 00:10:53,367
.ارتدي ملابسك فحسب

189
00:11:00,103 --> 00:11:01,815
.مرحبًا

190
00:11:02,005 --> 00:11:08,038
.ماتت (لورل لانس) في هذا المستشفى -
.أعلنت وفاتها. وتم تشريحها -

191
00:11:08,445 --> 00:11:12,897
طبعًا رأيت كفايتي
.من أشياء اعتبرتها أعاجيب

192
00:11:13,283 --> 00:11:16,451
إننا في عالم فيه رجل يركض
،أسرع من الضوء

193
00:11:16,453 --> 00:11:18,424
.أفترض أن كل شيء ممكن

194
00:11:18,459 --> 00:11:21,522
لهذا أود التيقن من أن هذه المرأة
.ليست محتالة

195
00:11:21,524 --> 00:11:23,397
.اختبار البصمة الوراثية سيخبرنا بذلك

196
00:11:24,661 --> 00:11:26,684
.المعذرة

197
00:11:28,665 --> 00:11:31,070
.مرحبًا -
.مرحبًا -

198
00:11:31,105 --> 00:11:33,067
أعلم ما تفعلينه هنا، اتفقنا؟

199
00:11:33,069 --> 00:11:36,042
،تطاردين (لورل) بسبب مصاب صديقك
وأتفهم ذلك، اتفقنا؟

200
00:11:36,139 --> 00:11:39,488
.هذا ما كنت لأفعله إن مات أحد أحبائي

201
00:11:39,489 --> 00:11:42,977
،(تقصد ما كنت ستفعله بمجرم يا (كوينتن
.وهي على فكرة مجرمة

202
00:11:42,979 --> 00:11:48,120
،أجل. لكن أنت وأنا نعلم ذلك
.لكنها انتحلت شخصية عامة محبوبة

203
00:11:48,155 --> 00:11:53,128
كما قالت إنها لن يؤنبها ضميرها
،(على فضح (أوليفر

204
00:11:54,791 --> 00:11:57,313
.لا أظنها ستتوقف عند فضحه -
إذًا تفعل هذا لأجلي؟ -

205
00:11:57,314 --> 00:12:01,663
.كلا. لأجلنا جميعًا
إنني أحرز تقدمًا معها يا (داينا)، اتفقنا؟

206
00:12:01,665 --> 00:12:05,500
لم أنتهِ، لكنها إن عاشت
...(بصفتها ابنتي (لورل

207
00:12:05,502 --> 00:12:08,469
.(ليست ابنتك (لورل

208
00:12:08,471 --> 00:12:11,771
ابنتك (لورل) ما كانت لتقتل
.فينس) أو أيًا سواه)

209
00:12:11,806 --> 00:12:15,743
إنها فعلت، وإنك واهم
.إن خلت أن بوسعك تغييرها

210
00:12:15,745 --> 00:12:18,913
،كلا. إنني موقن
أجزم لك أنني أغيرها، اتفقنا؟

211
00:12:18,915 --> 00:12:20,841
.لا أطلب منك إلا فرصة

212
00:12:21,618 --> 00:12:23,618
.أرجوك

213
00:12:25,088 --> 00:12:26,921
ماذا يؤخرها؟

214
00:12:33,196 --> 00:12:34,362
إلى أين ذهبت؟

215
00:12:34,364 --> 00:12:37,565
،أخذها ضابط الشرطة
.قال شيئًا عن مأمن

216
00:12:37,567 --> 00:12:40,301
.كلا، أنا المحققة المخولة بهذه القضية

217
00:12:45,308 --> 00:12:48,097
.أنت فعلت ذلك -
عم تتكلمين؟ -

218
00:12:48,345 --> 00:12:49,969
.أنا أيضًا أود معرفة مكانها

219
00:12:57,987 --> 00:13:00,221
ألن يأتي أبي؟

220
00:13:03,393 --> 00:13:06,422
إلى أين تأخذني؟ -
.(للقاء السيد (دياز -

221
00:13:17,607 --> 00:13:20,675
أحزر أن (روي) في الغرفة
.التي بخارجها الشرطة

222
00:13:20,677 --> 00:13:24,009
أجل، يتجرع شر الاستخدام الخطأ
.لدليل الهاتف

223
00:13:25,648 --> 00:13:28,094
.إنها منطقة خطرة -
.أخبرتني للتو أنه يُضرب -

224
00:13:28,718 --> 00:13:30,270
أما زلت غير موقن من وجوب هجومنا؟

225
00:13:30,387 --> 00:13:32,253
.فريق من رجلين على الشرفة

226
00:13:32,255 --> 00:13:35,697
.فرصتنا الفضلى في تجاوزهما -
.جون)، إنه في الداخل بسببي) -

227
00:13:36,159 --> 00:13:39,427
.لبث هاربًا لـ3 سنين -
.أوليفر)، كان ذلك خياره) -

228
00:13:39,429 --> 00:13:41,318
أعرف ذلك، لكن هل تعلمت منه شيئًا؟

229
00:13:41,798 --> 00:13:47,001
.اعتمر (روي) القلنسوة
،ضحى بنفسه لأجلي

230
00:13:47,003 --> 00:13:51,005
طلبت منك الصنيع عينه
.على حساب سلامتك وأسرتك

231
00:13:51,007 --> 00:13:54,609
الفرق هو أنني وددت
.(اعتمار القلنسوة يا (أوليفر

232
00:13:54,611 --> 00:13:56,937
،أنصت. إنني بخير طيلة الشهرين الماضيين

233
00:13:56,972 --> 00:14:00,652
،بخير، لكن عوض إعادتك القلنسوة إلي
.جعلت (سيسكو) يصنع لي حلة جديدة

234
00:14:00,683 --> 00:14:02,717
.ها هي ذي. فرصة الـ15 ثانية

235
00:14:02,719 --> 00:14:03,769
.تلك مهلتنا

236
00:14:18,735 --> 00:14:22,870
.سنهتم بها من هنا
.عاود شرطة (ستار) قبلما يشعرون بغيابك

237
00:14:22,872 --> 00:14:25,706
.لورل)، مرحبًا بعودتك)

238
00:14:25,708 --> 00:14:31,646
لورل) أم (لورول) هذه الآونة؟)
،مربك جدًا موضوع القرينة ذاك

239
00:14:31,648 --> 00:14:35,032
.لكن يبدو أنك استوضحته -
.(دياز) قتل (كايدن) -

240
00:14:35,544 --> 00:14:36,630
.أخبرني

241
00:14:37,220 --> 00:14:41,088
لا شرف بين اللصوص
.ولا كبراء الإجرام، حسبما أحزر

242
00:14:41,090 --> 00:14:42,690
.حسنٌ

243
00:14:42,692 --> 00:14:47,695
.دياز) تلاعب بكلينا وكذب على كلينا)
.لديه مخططته الخاص منذ البداية

244
00:14:47,697 --> 00:14:51,163
ألا يزعجك ذلك؟ -
.لست عاطفيًا -

245
00:14:51,434 --> 00:14:55,336
.إنني روسي. إنني في هذه المدينة لسببين فقط

246
00:14:55,338 --> 00:15:02,376
،(أولًا، الانتقام من (أوليفر كوين
.وثانيًا، المال

247
00:15:02,378 --> 00:15:04,979
.يسرني العمل مع أي شخص يعطيني أحدهما

248
00:15:04,981 --> 00:15:08,382
.إنك في هذه المدينة لأن "البراتفا" طردتك

249
00:15:08,384 --> 00:15:10,290
.وذلك السبب أيضًا

250
00:15:14,791 --> 00:15:18,326
ثمة فرصة 15 ثانية يغفل فيها
.الحراس عن فتحة التهوئة

251
00:15:18,328 --> 00:15:20,917
.يمكننا الدخول بتلك الطريقة -
أرأيته؟ أهو بخير؟ -

252
00:15:21,231 --> 00:15:24,661
.يمكننا إخراجه -
.أعلم، وسأجيء معكما -

253
00:15:26,769 --> 00:15:29,265
.ظننتك اعتزلت ذلك -
.(أولي)، ذلك (روري) -

254
00:15:29,265 --> 00:15:31,739
،لكن يا (ثيا) لا ينبغي أن تفعلي هذا

255
00:15:31,741 --> 00:15:35,276
وأعي الازدواجية في الإشارة
.إلى أن لك ارتباطًا شخصيًا في الأمر

256
00:15:35,278 --> 00:15:37,578
.لكن هذا لا يجعلني مخطئًا

257
00:15:37,580 --> 00:15:41,983
والأهم، إنك لم تؤهلي لخوض الميدان
.منذ عودتك من الغيبوبة

258
00:15:41,985 --> 00:15:45,753
سأكون بخير، وهل عايرتما
فتحات التهوئة أصلًا؟

259
00:15:45,755 --> 00:15:48,860
لأن عليكما التساؤل ما إن كان حجمي
.مناسبًا للدخول عبرها

260
00:15:49,125 --> 00:15:50,691
.لا أعتقد أن بوسع أحدكما الدخول منها

261
00:15:50,693 --> 00:15:52,731
أين تحتفظون بحلتي؟

262
00:15:55,465 --> 00:15:58,891
أأنت بخير؟ -
.الأمر أشبه بقيادة دراجة -

263
00:15:58,968 --> 00:16:00,708
.ليس كذلك حقًا

264
00:16:00,737 --> 00:16:04,151
.بوسعي أن أوفر لك بضع ثوان إضافية -
.إنني مستعدة -

265
00:16:04,741 --> 00:16:05,660
.حسنٌ

266
00:16:11,981 --> 00:16:15,434
لم هذه الألعاب النارية؟
لا مباراة على أرضنا الليلة، صحيح؟

267
00:16:40,176 --> 00:16:43,274
أتود استمرار التعذيب أم ستشهد؟

268
00:16:44,247 --> 00:16:49,293
لست محاميًا، لكنني موقن
.بأن تعذيب شاهدك لن يفيد قضيتك

269
00:16:49,752 --> 00:16:54,613
أتخالنا نجهل كيفية تعذيبك
بشكل لا يترك أثرًا؟

270
00:16:58,895 --> 00:17:00,561
.لا

271
00:17:08,871 --> 00:17:10,471
أتتلقون هذا؟

272
00:17:10,473 --> 00:17:12,607
.أعزز صورة أرقام شارتيهما

273
00:17:12,609 --> 00:17:15,610
خلت أن (أوليفر) أسقط كل الشرطيين
.الفاسدين العام الماضي

274
00:17:15,612 --> 00:17:17,345
.سأدخل -
.لا أنصحك -

275
00:17:17,347 --> 00:17:18,622
.لديهم 6 رجال آخرين في الرواق

276
00:17:18,948 --> 00:17:21,811
،تراجعي. أعلم أن هذا صعب
.لكن عليك الانتظار

277
00:17:26,823 --> 00:17:29,690
.بدأت أجوع من أثر العمل هنا

278
00:17:29,692 --> 00:17:33,761
."سنتناول "بيغ بيلي بيرغر

279
00:17:33,763 --> 00:17:36,364
،إن قررت التعاون
.فقد أعطيك بعض البطاطس

280
00:17:50,013 --> 00:17:51,821
أهذه قلنسوتي؟

281
00:17:52,949 --> 00:17:54,528
.تبدو رائعة عليك

282
00:18:01,924 --> 00:18:06,727
...آسفة إن كنت على علاقة بأحد -
.لست كذلك. لم آخذ بنصيحتك -

283
00:18:06,762 --> 00:18:09,924
لا أطفال ولا زوجة وأمقت كثيرًا
.الشاحنات الأسرية

284
00:18:11,401 --> 00:18:13,501
كيف وجدوك؟

285
00:18:13,503 --> 00:18:16,470
(كنت في كنيسة (سانت روك
(فإذا بشرطيي (ستار

286
00:18:16,472 --> 00:18:18,439
.صعقوني وألقوني في مؤخرة شاحنة

287
00:18:18,441 --> 00:18:21,785
،(علموا كل شيء. علموا بشأن (أوليفر
،وعلموا بشأن تزييفي موتي

288
00:18:21,820 --> 00:18:22,977
.علموا كل شيء

289
00:18:22,979 --> 00:18:25,152
.فرقة التدخل السريع لشرطة (ستار) قادمة

290
00:18:25,548 --> 00:18:26,981
.(عليك المغادرة فورًا يا (سبيدي

291
00:18:26,983 --> 00:18:28,886
!(تحركي يا (سبيدي

292
00:18:29,986 --> 00:18:31,993
.سنغادر

293
00:18:32,288 --> 00:18:35,258
.كلا. أنت ستغادرين
.لست في هيئة للتأرجح من الأسطح

294
00:18:35,391 --> 00:18:36,991
.لن أغادر بدونك

295
00:18:38,561 --> 00:18:40,678
!إنهم قادمون بسرعة -
.عليك المغدارة فورًا -

296
00:18:40,678 --> 00:18:42,144
!سحقًا يا (سبيدي)! غادري

297
00:18:42,145 --> 00:18:44,905
.سأخرجك من هنا -
.كلا، لا يمكنك. عليك المغادرة -

298
00:18:44,940 --> 00:18:48,544
.كلا. لن أغادرك -
!سبيدي)، إنهم خارج الباب) -

299
00:18:49,539 --> 00:18:52,006
.لن أفقدك ثانيةً

300
00:18:53,710 --> 00:18:54,975
.اجلس فحسب -
!(ثيا) -

301
00:19:05,922 --> 00:19:08,827
ماذا تخال نفسك فاعلًا بحق السماء؟ -
.احتجت إلى بعض الهواء المنعش -

302
00:19:09,592 --> 00:19:11,443
.ستحتاج إلى هواء

303
00:19:13,262 --> 00:19:16,076
ماذا فعلت توًا بحق السماء؟ -
!أنقذت حياتك للتو -

304
00:19:16,432 --> 00:19:18,925
.كان عددهم كبير هناك
.كانوا سيقتلون كليكما

305
00:19:19,702 --> 00:19:25,072
.(سنستعيد (روي
.أعدك

306
00:19:25,074 --> 00:19:26,724
.سنستعيده

307
00:19:34,638 --> 00:19:38,039
.يتخذون تدابير دفاعية كثيفة الآن
.ضاعفوا الأمن 10 أضعاف

308
00:19:38,041 --> 00:19:41,109
،كان ينزف داخليًا، فإن لم نصل إليه قريبًا
.سيقتلونه

309
00:19:41,144 --> 00:19:44,498
لن يفعلوا، لأنهم يحتاجون
.إليه حيًا ليشهد ضدي

310
00:19:44,500 --> 00:19:46,896
.(ليس هم. بل (دياز -
سحبت السجلات المالية -

311
00:19:46,931 --> 00:19:50,649
.(للضابطين الذين كانا يعذبان (روي
تلقى كليهما دفعات سخية في هيئة أسهم

312
00:19:50,651 --> 00:19:53,051
من أسهم شركة وهمية
.(كائنة في (كورتو مالتيس

313
00:19:53,053 --> 00:19:56,619
إنها مولت الشركة صانعة المخدر
.الذي استخدمته لعلاج إصابتي

314
00:19:57,491 --> 00:19:59,758
.(شركة (ريكاردو دياز

315
00:19:59,760 --> 00:20:01,393
الضابطان كانا في دوام العمل
،(حين قُتل (كايدن جيمس

316
00:20:01,395 --> 00:20:03,061
،وكل الضباط الذين كانوا هناك الليلة

317
00:20:03,063 --> 00:20:05,076
لدينا سبب يدفعنا للاعتقاد
.بأنهم يعلمون لدى (دياز) أيضًا

318
00:20:05,599 --> 00:20:07,466
.إذن يتلاعب (دياز) بنا منذ البداية

319
00:20:07,468 --> 00:20:09,259
.أو يتلاعب بك فحسب

320
00:20:14,341 --> 00:20:16,876
.(إنها منزعجة. إنها قلقة على (روي

321
00:20:16,911 --> 00:20:18,265
.أجل. وأنا أيضًا

322
00:20:21,682 --> 00:20:25,150
.تحتم أن أسحبك من هناك -
.كلا. كان بوسعك الدخول -

323
00:20:25,152 --> 00:20:29,387
لو دخلت، لواجهت وإياك فريق
.تدخل سريع في مساحة ضيقة

324
00:20:29,422 --> 00:20:32,738
،لا أحد كان سينجو من ذلك
.(خاصة (روي

325
00:20:34,428 --> 00:20:41,934
مرت علي لحظات شعرت خلالها
(أن حياتي انهارت حطامًا بعد مغادرة (روي

326
00:20:41,936 --> 00:20:47,339
(بداية من نهمي للدم ثم (مالكولم
.وأخيرًا الغيبوبة

327
00:20:47,341 --> 00:20:54,839
،علمي بأنه كان طليقًا في العالم وكما يرام
.هوّن حياتي قليلًا

328
00:20:55,115 --> 00:21:01,109
منذ موت أمي، لم يخامرني شعور مؤكد
عدا أنني وددت التأكد من أنه سالم

329
00:21:01,144 --> 00:21:06,058
.وسأفعل أيما يلزم لصون سلامته -
.(جميعنا سنفعل يا (سبيدي -

330
00:21:06,060 --> 00:21:10,854
.ربما وجدت (فليستي) شيئًا
.طلبت شرطة (ستار) للتو عربة نقل سجناء

331
00:21:10,898 --> 00:21:13,630
.سينقلون (روي) إلى مأمن جديد
.نجهل متى فحسب

332
00:21:14,168 --> 00:21:17,158
.هذه فرصتنا. هكذا سنحرره

333
00:21:17,404 --> 00:21:19,163
.هناك شيء آخر

334
00:21:20,541 --> 00:21:24,343
كلا، أتعلم؟
من يمكنه إخباري بمكان (لورل لانس)؟

335
00:21:24,345 --> 00:21:26,140
أيمكنك إخباري بذلك؟

336
00:21:26,380 --> 00:21:28,318
ومتى سيكون متاحًا؟

337
00:21:29,250 --> 00:21:31,655
.كلا، شكرًا لك. سأهاتفك لاحقًا

338
00:21:32,386 --> 00:21:34,333
أقسم أنني لست الفاعل، اتفقنا؟

339
00:21:34,722 --> 00:21:37,058
.أحتاج إلى محادثتك

340
00:21:37,191 --> 00:21:38,432
.وأنت أيضًا

341
00:21:50,037 --> 00:21:51,837
.أغلقي الكاميرات

342
00:21:56,810 --> 00:22:01,768
(ريكاردو دياز) قتل (كايدن جيمس)
.على هذه المنضدة

343
00:22:03,350 --> 00:22:05,817
.وتسترت شرطة (ستار) على ذلك

344
00:22:05,819 --> 00:22:10,707
(خلت سجينًا آخر قتل (كايدن جيمس
.(لدى نقله إلى (أيرون هايتس

345
00:22:10,824 --> 00:22:12,795
.اكتشفت (فليستي) ما حدث فعلًا

346
00:22:13,193 --> 00:22:15,127
.(لم يصل إلى (أيرون هايتس

347
00:22:15,129 --> 00:22:20,032
.(الضباط المكلفين بالنقل يعملون لدى (دياز
.زيفوا نقله

348
00:22:20,034 --> 00:22:24,220
...تنفيذ ذلك سيتطلب -
،خرق شمولي لجهاز الشرطة -

349
00:22:25,039 --> 00:22:28,240
.أسوأ من فساد العام الماضي -
.لم أظن ذلك ممكنًا أصلًا -

350
00:22:28,242 --> 00:22:29,322
.ولا أنا

351
00:22:30,110 --> 00:22:36,619
،داينا)، أعلم أنك لا تثقين بي الآن)
،وأعلم أنكما لا تثقان ببعضكما لسبب وجيه

352
00:22:36,811 --> 00:22:42,074
.لكنكما تؤمنان بشرف الشارة
.أودكما أن تعملا معًا

353
00:22:42,109 --> 00:22:43,855
.أود معرفة مدى عمق ذلك الفساد

354
00:22:43,857 --> 00:22:48,160
،أود معرفة بمن يمكننا الثقة في تلك القاعة

355
00:22:48,162 --> 00:22:50,665
.أي أن عليك تأجيل ثأرك

356
00:22:54,134 --> 00:22:57,269
.اتفقنا -
.يمكننا العمل من منزلي -

357
00:22:57,271 --> 00:22:59,237
.للجدران هنا آذان

358
00:22:59,239 --> 00:23:02,975
،(لهذا عجزت عن إيجاد (لورل
.لأن أولئك الضباط الفاسدين هربوها

359
00:23:02,977 --> 00:23:05,210
.أو ربما أخذوها إلى مكان أسوأ

360
00:23:07,448 --> 00:23:11,149
.مشاعر (دياز) مجروحة جدًا لمحاولتك الهرب

361
00:23:11,151 --> 00:23:15,382
.وكأنك لا تثقين به أو ما شابه -
.ما زلت أحاول استيضاح سبب ثقتك به -

362
00:23:15,417 --> 00:23:18,290
بالنسبة إلي، المسألة منوطة بالمال
.أكثر من الثقة

363
00:23:18,292 --> 00:23:20,225
.في مطلق الأحوال، (دياز) أفضل

364
00:23:20,227 --> 00:23:23,261
لم تفجرين مدينة فيما يمكنك
السيطرة عليها، صحيح؟

365
00:23:53,527 --> 00:23:55,627
.إنك بارع كما قالوا

366
00:23:57,965 --> 00:24:03,494
لكن القتال للميداليات
.يختلف عن القتال لحياتك

367
00:24:04,638 --> 00:24:07,406
.سنحررك من عاداتك السيئة

368
00:24:10,110 --> 00:24:11,535
.أهلًا بك في الفريق

369
00:24:13,714 --> 00:24:16,681
.هذا مال كثير على رجل قدمه مصابة

370
00:24:16,683 --> 00:24:20,714
.لم أكسرها
.تحتم أن أكسر شوكته فحسب

371
00:24:26,994 --> 00:24:29,628
.(إنني أبني أسرة يا (أناتولي

372
00:24:29,630 --> 00:24:36,208
،"أسرة. أهذا معنى "البراتفا
الأخوية؟

373
00:24:36,603 --> 00:24:38,830
.أجل

374
00:24:38,865 --> 00:24:45,996
.أفراد الأسرة يعتمدون على بعضهم البعض
.ويثقون ببعضهم البعض

375
00:24:46,313 --> 00:24:51,218
،لذا حين تُبلي الأسرة حسنًا
،يزدهر كل أفرادها

376
00:24:51,718 --> 00:24:58,690
...لكن لو أن شخصًا واحدًا خان تلك الأسرة

377
00:25:01,495 --> 00:25:04,144
!دعونا على انفراد! أسرعوا

378
00:25:06,166 --> 00:25:08,166
.حظًا سعيدًا

379
00:25:11,038 --> 00:25:18,310
(النقود التي سرقتها من (كايدن
.كانت نقودي أيضًا

380
00:25:18,312 --> 00:25:23,615
استحققتها مثلك تمامًا
.عدا أنني لم آخذ ما يتجاوز حصتي

381
00:25:23,617 --> 00:25:27,385
،جليًا أنك استعدته بالكامل
لذا ما سبب استقدامي إلى هنا؟

382
00:25:27,387 --> 00:25:28,887
.لأن عملنا لم ينته بعد

383
00:25:28,889 --> 00:25:32,157
لعلك أقنعت (أناتولي) أنك تستحق
،أن يحافظ على تحالفه معك

384
00:25:32,159 --> 00:25:36,956
.لكن ثمة مقتصة مختلة تطاردني -
.(داينا دريك) -

385
00:25:38,398 --> 00:25:43,349
.أرى كل شيء. أعرف كل شيء
.أسيطر على كل شيء

386
00:25:43,737 --> 00:25:46,204
.أعمل على هذا منذ أشهر

387
00:25:46,206 --> 00:25:53,445
إن كان (كايدن) إلا جزء ضئيل
.من أحجية أكبر بكثير، وكذلك أنت

388
00:25:53,447 --> 00:25:56,292
.أود مغادرة هذه المدينة فحسب -
إلى أين تودين الذهاب؟ -

389
00:25:58,492 --> 00:25:59,689
ماذا ستفعلين؟

390
00:25:59,690 --> 00:26:04,743
لأحيا بدون الاضطرار إلى توخي
.الحذر من الخطر دومًا

391
00:26:07,694 --> 00:26:10,395
.(لا أودك أن تقلقي من (داينا دريك

392
00:26:10,397 --> 00:26:14,981
(لا أودك أن تقلقي من (أوليفر كوين
أو أي من أولئك المغفلين

393
00:26:15,269 --> 00:26:18,550
.ضيقي الأفق وقصار النظر

394
00:26:18,585 --> 00:26:22,778
قال (أناتولي) إن لديك خطة
.للسيطرة على المدينة

395
00:26:23,477 --> 00:26:26,141
...أليس ذلك شيئًا

396
00:26:29,716 --> 00:26:32,250
يستحق حفاظك على التحالف معي؟

397
00:26:37,324 --> 00:26:38,800
.(لا أدري يا (فليستي

398
00:26:39,927 --> 00:26:43,061
ربما تسرعت قليلًا في التطرق
،إلى مسألة أخذي دور (أوليفر) ثانية

399
00:26:43,063 --> 00:26:44,596
.لكن مر شهران

400
00:26:44,598 --> 00:26:48,033
،كانا شهران مشحونان بالأحداث
،و(أوليفر) ليس مستعدًا للاعتزال

401
00:26:48,035 --> 00:26:50,422
.ليس في ظل كل ما يجري
.ذلك كثير

402
00:26:50,457 --> 00:26:51,670
...إنه جنون

403
00:26:53,207 --> 00:26:55,407
.سينقلون (روي) خلال 10 دقائق

404
00:27:07,854 --> 00:27:09,120
.لا تتحركا

405
00:27:09,122 --> 00:27:11,732
!روي)، ابتعد عن الباب)

406
00:27:19,333 --> 00:27:20,732
.هذه خدعة

407
00:27:20,734 --> 00:27:23,786
.(زيفوا نقل (كايدن جيمس
!وزيفوا هذا النقل أيضًا

408
00:27:23,804 --> 00:27:25,604
إذًا أين (روري)؟

409
00:27:28,609 --> 00:27:32,367
.سيد (هاربر)، يسرني لقاؤك

410
00:27:40,242 --> 00:27:41,875
.قلت إنهم ينقلونه

411
00:27:41,877 --> 00:27:44,401
أجل. حتمًا أوردوا (روي) شاحنة مختلفة
حين مروا في النفق التحت أرضي

412
00:27:44,402 --> 00:27:45,578
.ولم أرهم

413
00:27:45,579 --> 00:27:47,538
مما يعني أنه قد تم نقله
.في أي لحظة من ليلة أمس

414
00:27:47,562 --> 00:27:49,362
كم سيارة غادرت الفندق
في ذلك الإطار الزمني؟

415
00:27:49,364 --> 00:27:53,001
،تقريبًا 300. إنني أقتفي لوحات السيارات
.لكن ذلك سيستغرق بعض الوقت

416
00:27:53,002 --> 00:27:55,924
،إن استغرقت أكثر من ساعة
.فسأبدأ تكسير أصابعي

417
00:27:55,926 --> 00:27:58,881
،(ها هنا حنق آل (كوين). سأهاتف (ليلى

418
00:27:58,882 --> 00:28:01,616
(لنرى إن كان بوسع (أرغوس
.(مساعدتنا على إيجاد (روي

419
00:28:05,088 --> 00:28:06,988
كيف حالك؟

420
00:28:06,990 --> 00:28:09,124
.في تحسن -
.أجل، أعلم -

421
00:28:09,126 --> 00:28:13,424
(لأنك تلوم نفسك على مأزق (روي
.عوض لوم (ريكاردو دياز) كما ينبغي

422
00:28:13,459 --> 00:28:17,612
لما وقع (روي) في هذا الموقف
.لو لم يضحي بنفسه لأجلي منذ 3 سنين

423
00:28:17,614 --> 00:28:19,481
،(كان ذلك خياره يا (أوليفر

424
00:28:19,483 --> 00:28:22,150
اعتقدت عندئذٍ وما زلت أعتقد
.أنه كان الخيار الصائب

425
00:28:22,152 --> 00:28:25,300
يقلقني أنني لم أنقذه من غرفة الفندق تلك

426
00:28:25,433 --> 00:28:28,690
لأنني ما كنت سأطيق تحمل المسؤولية
.لو فشلت المحاولة

427
00:28:29,337 --> 00:28:32,103
لم تدخل إلى غرفة الفندق تلك
لأن حدسك أخبرك

428
00:28:32,104 --> 00:28:35,111
،بأن المحاولة ستفشل
،وحدسك حافظ على حياتك لـ11 سنة

429
00:28:35,146 --> 00:28:38,146
.وحافظ على حياة (روي) ليلة البارحة -
ربما. كيف أعلم؟ -

430
00:28:38,181 --> 00:28:41,780
بوسعي أن أطلب من (سيسكو) إيجاد
،كون مواز أقدمت فيه على تلك المحاولة

431
00:28:41,782 --> 00:28:46,175
لكن حاليًا، إن كففت عن محاولة
،إيجاد طرق لتحميل نفسك باللوم

432
00:28:46,210 --> 00:28:48,001
.فسيكون ذلك في غاية الروعة

433
00:28:49,056 --> 00:28:52,121
إذًا ماذا أفعل؟ -
.ما تفعله دومًا -

434
00:28:52,326 --> 00:28:53,729
.ربما معك حق

435
00:28:54,295 --> 00:28:58,664
سألني (جون) ليلة أمس عن سبب
.عدم إعادتي القلنوسة إليه

436
00:28:58,666 --> 00:29:01,921
.أجل، أعلم. أخبرني
.قلت له إن ذلك غالبًا لم يكن الوقت المناسب

437
00:29:02,637 --> 00:29:04,302
أأنا محقة؟

438
00:29:04,739 --> 00:29:06,672
.لا أدري

439
00:29:10,672 --> 00:29:13,984
.لديك قوة نادرة

440
00:29:17,284 --> 00:29:19,470
أتود الانضمام إلى فريقي؟

441
00:29:19,487 --> 00:29:22,950
طبعًا. أتقدم العناية الطبية
والعناية بالأسنان؟

442
00:29:23,824 --> 00:29:28,169
أصدقائي الشرطيون
.أخبروني أنك لست متعاونًا

443
00:29:28,863 --> 00:29:32,998
!إنك تأبى المسايرة
.(لن تشهد ضد (كوين

444
00:29:33,000 --> 00:29:36,355
.إن خلتني حقًا سأفعل ذلك، فإنك أبله

445
00:29:36,390 --> 00:29:38,937
.أجل. أحدنا أبله

446
00:29:38,939 --> 00:29:42,404
لكنني رجل من النوع
...الذي يؤمن بأن الضرب

447
00:29:44,879 --> 00:29:48,781
.ليس الوسيلة الوحيدة للإيلام

448
00:29:53,554 --> 00:29:55,142
كيف حال (سبيدي)؟

449
00:29:57,091 --> 00:30:01,450
.عادت من اعتزالها
لمَ عساها تفعل ذلك؟

450
00:30:02,329 --> 00:30:08,592
لمَ عسى (كوين) يترك أخته الصغيرة
ترتدي ثوبًا أشبه بـ(ويل سكارليت)؟

451
00:30:09,804 --> 00:30:14,344
...علي السؤال
.تلك نقطة جدل

452
00:30:17,878 --> 00:30:20,412
...السؤال الحقيقي هو

453
00:30:23,918 --> 00:30:27,519
على من أصب الألم؟

454
00:30:27,521 --> 00:30:29,755
...هل أصبه عليك

455
00:30:32,827 --> 00:30:34,560
أم عليها؟

456
00:30:42,369 --> 00:30:44,610
.عريف المناوبة قطعًا كان موجودًا
.تأمل هذا

457
00:30:45,439 --> 00:30:48,340
.سيطرة (دياز) عميقة

458
00:30:48,342 --> 00:30:53,159
،أنصتي. أشكرك على فعل كل هذا
.(التراجع عن ملاحقة (لورل

459
00:30:53,347 --> 00:30:56,849
هذا مؤقت، ريثما تعود سيطرتنا
.على القسم فحسب

460
00:31:03,090 --> 00:31:05,322
.مرحبًا يا أبي -
.مرحبًا -

461
00:31:05,359 --> 00:31:07,506
.بالحديث عن الشيطان

462
00:31:08,028 --> 00:31:10,996
أيمكنني محادثتك؟ -
.أجل. لدي الكثير لأقوله -

463
00:31:10,998 --> 00:31:13,232
أيمكننا عدم التباري بالصرخات؟

464
00:31:13,234 --> 00:31:16,802
لأن الشيء الوحيد الذي سيحدث
،هو اضطرار أبي إلى ترميم شقته

465
00:31:16,804 --> 00:31:19,619
.(كما أنني هنا بشأن (ريكاردو دياز

466
00:31:24,345 --> 00:31:26,612
...لسألتك عن حالك، لكن

467
00:31:28,015 --> 00:31:31,349
(تعمل (فليستي) و(أرغوس
.(على تحديد مكان (روي

468
00:31:34,822 --> 00:31:39,132
مرت مدة منذ قدمت لك نصيحة
.بصفتي أخاك الكبير

469
00:31:40,895 --> 00:31:42,581
أتمانعين؟

470
00:31:44,665 --> 00:31:46,576
.هذا ينبغي أن يكون مفيدًا

471
00:31:46,834 --> 00:31:52,638
...(حين نجد (روي
لا أقول إن بل حين نجده

472
00:31:54,341 --> 00:31:56,813
.أعتقد أن ربما عليك الذهاب معه

473
00:31:59,880 --> 00:32:02,514
إلى أين؟ -
.حيثما سيذهب -

474
00:32:02,516 --> 00:32:10,095
،(أقصد أنني سأفتقدك بجنون يا (ثيا
،لكنك قلت إنك تغيرت بدونه

475
00:32:10,825 --> 00:32:15,210
.لذا ربما لا يجدر أن تكوني بدونه -
أتعتقد حقًا أن علي الذهاب؟ -

476
00:32:15,296 --> 00:32:17,529
،طبعًا لا أودك أن تذهبي

477
00:32:17,531 --> 00:32:22,626
(لكنك رأيت تأثير وجود (فليستي
.في حياتي علي

478
00:32:23,003 --> 00:32:29,374
،(تستحقين السعادة عينها يا (سبيدي
.حيثما تكون

479
00:32:30,678 --> 00:32:33,170
!لدي أخبار -
موقع (روي)؟ -

480
00:32:33,205 --> 00:32:37,716
(لورل). ذهبت إلى شقة (لانس)
.(مع معلومة عن (ريكاردو دياز

481
00:32:45,226 --> 00:32:49,494
،لديه خطة للاستيلاء على المدينة
.أيًا يكن ما يعنيه ذلك

482
00:32:49,496 --> 00:32:50,941
.ليس لدي تفاصيل

483
00:32:50,976 --> 00:32:54,233
لا. تركك تغادري ببساطة
،بعدما سرقت كل ذلك المال

484
00:32:54,235 --> 00:32:57,936
.تركك تأتي إلى هنا وتخبرينا بكل هذا

485
00:32:57,938 --> 00:33:00,369
إنني فاتنة، ألا تظن ذلك؟

486
00:33:00,712 --> 00:33:03,342
إذًا أين (روي)؟

487
00:33:03,344 --> 00:33:05,911
.أخذوه إلى ملهى متهدم

488
00:33:05,913 --> 00:33:08,067
سمعت بعض الرجال يتحدثون عنه
.في طريق خروجي

489
00:33:08,102 --> 00:33:10,578
.بوسعي أخذكم إلى هناك -
ليقتلهم (دياز)؟ -

490
00:33:11,051 --> 00:33:12,851
أهذا جزء من الخطة؟

491
00:33:12,853 --> 00:33:15,625
حقًا ليس لدينا خيار، اتفقنا؟
.علينا انتهاز هذه الفرصة

492
00:33:15,956 --> 00:33:19,057
لم تفعلين هذا، تنقلبين على (دياز)؟

493
00:33:19,059 --> 00:33:24,817
،(لأنه خطرني أنني طالما سأكون (لورل
.فعلي بدء التصرف على نحوه

494
00:33:32,473 --> 00:33:36,134
.(نعم. (جون)، علمنا موقع (روي
.لنستعد للتحرك

495
00:33:36,977 --> 00:33:39,325
.لا بأس. هذه المرة فحسب

496
00:33:39,360 --> 00:33:46,752
،كلا. لا تثقين بي، ولا أثق بك
.لذا أفضل أن أكون في الميدان ناقص العدد

497
00:33:57,500 --> 00:34:01,371
.حارسان فقط -
.جليًا أن (دياز) لم يتوقع قدومنا -

498
00:34:01,406 --> 00:34:03,673
.الحورية السوداء) لم تحذره) -
.لنذهب -

499
00:34:03,977 --> 00:34:07,484
،إن دخلنا بدون معرفة هدفنا الرئيسي
.فلن يخرج أحدنا

500
00:34:07,484 --> 00:34:11,130
.(هدفنا الرئيسي تحرير (روي -
،ماذا عن (دياز)؟ إنه أيضًا بالداخل -

501
00:34:11,130 --> 00:34:16,465
اكتشفنا للتو أنه مدبر كل سوء حدث
.في المدينة طوال الـ6 أشهر الماضية

502
00:34:17,086 --> 00:34:18,482
.لذا ليكن الاثنان هدفنا

503
00:34:21,490 --> 00:34:23,980
المراقبة)، هل دخلت بعد؟) -
.جار الاتصال... الآن -

504
00:34:23,981 --> 00:34:27,965
،إنني أخترق كل تلك الجدران النارية
،لكن قبلما أنتهي، إذا كان ذكيًا

505
00:34:28,000 --> 00:34:31,896
...وإننا نعلم أنه ذكي
.فهذا حتمًا سيكشف له وجودكم

506
00:34:31,897 --> 00:34:33,891
.(نود معرفة مكان (روي -
.عُلم -

507
00:34:33,892 --> 00:34:35,534
سحبت المخطط التفصيلي للملهى
.من سجل المدينة

508
00:34:35,569 --> 00:34:37,643
.سأرشدكم عبره. اصعدوا السلم الميكانيكي

509
00:34:41,844 --> 00:34:45,913
3مقتصين، بما يشمل
.خليلتك الحمراء ظهروا للتو

510
00:34:45,915 --> 00:34:48,881
.آن أوان تغيير المشهد
.تعلم ما عليك فعله

511
00:34:58,527 --> 00:35:01,128
.4معتدين بأسلحة آلية أمامكم مباشرة

512
00:35:19,048 --> 00:35:21,081
أي جهة؟ -
،وفق الإشارات الحرارية -

513
00:35:21,083 --> 00:35:24,010
.دياز) مرر (روي) من باب الجدار الشمالي)

514
00:35:27,556 --> 00:35:31,191
.الوحدة 545 تطلب دعمًا
.ثمة رصاصات أُطلقت

515
00:35:31,193 --> 00:35:34,476
.سهام. ثمة سهام أُطلقت

516
00:35:35,264 --> 00:35:36,463
!إليكم عنه

517
00:35:38,167 --> 00:35:40,288
!أنزله أرضًا، فورًا

518
00:35:43,739 --> 00:35:46,249
.أحب زيارتك إياي يا حضرة العمدة

519
00:35:46,809 --> 00:35:49,183
.أحب مغادرتك أكثر

520
00:35:50,312 --> 00:35:53,127
.لا تطلقوا النار للقتل. أحتاج إليه حيًا

521
00:36:01,257 --> 00:36:02,779
!(لا يا (سبيدي

522
00:36:47,336 --> 00:36:51,038
(لدينا مشكلة. أحد شرطيي (دياز
.طلب الدعم الحقيقي

523
00:36:51,040 --> 00:36:53,540
.زمرة من شرطة (ستار) في طريقها إليكم

524
00:37:10,793 --> 00:37:12,932
إذًا أنت محض أجير؟

525
00:37:13,195 --> 00:37:16,830
.كنت الباخان. وأنت كلفتني ذلك

526
00:37:16,832 --> 00:37:18,899
.(سأهتم به. ساعد (سبيدي

527
00:37:35,284 --> 00:37:36,414
أأنت بخير؟

528
00:37:39,021 --> 00:37:40,254
.لا تتحرك

529
00:37:40,256 --> 00:37:43,718
،ليس كل أولئك الرجال يعملون لدي... بعد

530
00:37:44,326 --> 00:37:46,593
،لكن حتى الذين لا يفعلون

531
00:37:46,595 --> 00:37:51,117
وجدوا مشروع القانون المضاد
.للمقتصين محفزًا جدًا

532
00:37:51,152 --> 00:37:55,372
.(سبيدي)، اركبي الشاحنة وارحلي بـ(روي)

533
00:37:55,437 --> 00:37:57,346
ماذا عن (دياز)؟ -
.سأهتم به -

534
00:37:59,942 --> 00:38:04,185
.كلا، لن تفعل
تعلم ذلك، صحيح؟

535
00:38:04,246 --> 00:38:08,882
،إن بقيت هنا، سيُقبض عليك

536
00:38:08,884 --> 00:38:11,931
وليس وكأن بوسعك أن تجلعهم
يقبضوا علي معك، صحيح؟

537
00:38:12,488 --> 00:38:16,201
.لكنك تعلم ذلك فعلًا
.لهذا جعلت أختك ترحل بالشاحنة

538
00:38:17,426 --> 00:38:18,943
.إنك اتخذت خيارك

539
00:38:22,431 --> 00:38:23,535
!لا تتحرك

540
00:38:34,252 --> 00:38:38,504
كيف تشعر؟ -
.وكأنني أُشبعت ضربًا بدليل الهاتف -

541
00:38:38,506 --> 00:38:41,847
.ضلعان مكسوران ورض رئوي
.(عليك الراحة لبضعة أيام يا (روي

542
00:38:41,882 --> 00:38:45,610
.تلك ميزة كوني طريدًا
.لا يوجد مكان آخر علي الوجود فيه

543
00:38:47,279 --> 00:38:48,745
كيف حال (أناتولي)؟

544
00:38:48,747 --> 00:38:52,493
.جاءت شرطة (ستار). تحتمت مغادرتي
ماذا عن (دياز)؟

545
00:38:53,018 --> 00:38:58,441
(وأنا أيضًا. كيف يبلي (كوينتن) و(داينا
في تحقيقهم حول شرطة (ستار)؟

546
00:38:58,476 --> 00:38:59,700
.يعملان عليه

547
00:38:59,758 --> 00:39:04,114
لست محامية، لكن ما تأثيرات
تحفظنا على شاهد الحكومة الرئيسي

548
00:39:04,149 --> 00:39:06,240
عوض عهدة الحكومة؟ -
.ليس الكثير كما قد تظنين -

549
00:39:06,632 --> 00:39:12,235
سيضيفون التلاعب بالشهود وإعاقة العدالة
.إلى قائمة طويلة جدًا من التهم

550
00:39:13,056 --> 00:39:14,888
.تهم بسيطة فوق أخرى جسيمة

551
00:39:15,174 --> 00:39:17,174
.(إنك فعلت كل ذلك لأجل (ثيا

552
00:39:19,745 --> 00:39:21,500
.(ولأجل (روي

553
00:39:22,514 --> 00:39:24,881
.لفعلت ذلك لأجل أي منكم

554
00:39:36,161 --> 00:39:37,861
.أبي نائم

555
00:39:37,863 --> 00:39:39,435
.جئت لرؤيتك

556
00:39:41,100 --> 00:39:42,399
.حسنٌ

557
00:39:53,212 --> 00:39:56,847
.إنك لم توقعي بنا -
.رباه يا (أولي)، تبدو متفاجئًا -

558
00:39:56,849 --> 00:39:59,183
.لذا جئت لأشكرك

559
00:39:59,184 --> 00:40:01,385
.إلا أنك ما زلت غير مقتنع

560
00:40:01,547 --> 00:40:05,424
،لست (لورل)، لست (لورل) عالمنا

561
00:40:05,459 --> 00:40:11,976
،وإقرارك بأنك هي إلى زمرة صحفيين
.كلا، ذلك لا يجعلك هي

562
00:40:13,225 --> 00:40:17,694
،إنك محق. لست هي

563
00:40:17,696 --> 00:40:21,264
،لكنني مستعدة للمحاولة
.ولا يمكنني قطع أي وعود

564
00:40:21,266 --> 00:40:26,816
،أنا ما أنا عليه، لكنني مستعد للمحاولة
.إن كنت مستعدًا لإعطائي الفسحة اللازمة

565
00:40:28,252 --> 00:40:29,412
.ذلك يبدو عادلًا

566
00:40:31,376 --> 00:40:32,847
.ستمكثين هنا

567
00:40:33,145 --> 00:40:37,159
.كوينتن)... عرض علي أبي أريكته)

568
00:40:37,716 --> 00:40:41,449
.(كان راضيًا جدًا بقصة إنقاذ (لورل لانس

569
00:40:41,484 --> 00:40:43,320
.أجل

570
00:40:44,790 --> 00:40:47,457
.سأطمئن عليك لاحقًا

571
00:40:47,459 --> 00:40:49,492
.أتطلع إلى ذلك

572
00:40:58,236 --> 00:41:00,286
"دياز): أحسنت صنعًا)"

573
00:41:03,775 --> 00:41:06,925
.ما أحلى العودة إلى المنزل -
.رائع -

574
00:41:07,279 --> 00:41:10,471
رُحت خلال الـ3 سنين الماضية
.أنام مع الصراصير

575
00:41:13,318 --> 00:41:16,202
.أشعر أنني تعين أن أكون هناك معك

576
00:41:16,588 --> 00:41:19,256
هل قولي جريء بشكل مفرط أو مربك؟

577
00:41:19,258 --> 00:41:22,425
أعلم أنني في آخر لقاء لنا قلت
...إن عليك رؤية

578
00:41:22,427 --> 00:41:24,127
.لا

579
00:41:35,741 --> 00:41:40,988
.(سيدتي، وجدت وريثة (رأس الغول

580
00:41:42,314 --> 00:41:49,214
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة© وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

