﻿1
00:00:01,209 --> 00:00:02,584
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:02,680 --> 00:00:04,360
‫"أحسنتم أيها الشباب"

3
00:00:04,520 --> 00:00:05,840
‫- هل أنتم مستعدون للانطلاق؟
‫- أجل

4
00:00:07,200 --> 00:00:08,680
‫لن أغيب طويلًا

5
00:00:08,800 --> 00:00:10,600
‫يريدني (لوك) أن أؤلف أغنية
‫مع (كيفن بيكس)

6
00:00:10,720 --> 00:00:12,800
‫"هو مثليّ أيضاً
‫والجميع يعرفون ذلك"

7
00:00:12,920 --> 00:00:15,400
‫أحدهم يراقبني
‫إنها الشرطة

8
00:00:15,520 --> 00:00:17,680
‫سأتحقق من الٔامر
‫التزمي بقصتنا فحسب

9
00:00:17,800 --> 00:00:20,120
‫"كنت ضحية العنف المنزلي
‫طوال سنوات"

10
00:00:20,240 --> 00:00:22,840
‫أبحث عن مسدس
‫يمكن أن يتسع في حقيبة يد

11
00:00:23,080 --> 00:00:25,800
‫طوال الوقت كنت تقولين إن عادة الشرب
‫لدي سوق تقتلني، كنت محقة

12
00:00:25,960 --> 00:00:27,200
‫أنا مصاب بمرض السرطان

13
00:00:32,960 --> 00:00:34,080
‫آسف يا حبيبتي

14
00:00:35,200 --> 00:00:37,440
‫- آسفة لٔانني ضربتك
‫- لا

15
00:00:37,840 --> 00:00:38,840
‫لا، بل أنا آسف

16
00:00:38,960 --> 00:00:43,360
‫- منذ متى تعرف؟
‫- منذ قبل عيد الميلاد

17
00:00:43,760 --> 00:00:45,080
‫لن أسمح لك بأن تتركني

18
00:00:47,320 --> 00:00:49,560
‫كل ما أردته يوماً
‫هو أن أكون قوياً لٔاجلك

19
00:00:50,080 --> 00:00:52,720
‫أنا أكون بصحة جيدة
‫والٓان لست كذلك

20
00:01:04,640 --> 00:01:06,560
‫- "مرحباً"
‫- انهضي وأفيقي

21
00:01:06,920 --> 00:01:08,480
‫لديك مقابلة مع كاتبة مدونات
‫على الإنترنت عند الظهر

22
00:01:08,680 --> 00:01:12,000
‫- حقاً؟ هل يمكننا تأجيلها للغد؟
‫- "لا"

23
00:01:12,280 --> 00:01:14,240
‫علينا الاستفادة من الاهتمام
‫الذي نتج عن تسريب أغنيتك

24
00:01:14,360 --> 00:01:15,560
‫واضطررت إلى طلب معروف
‫لتحقيق هذا

25
00:01:15,720 --> 00:01:17,680
‫حسناً، هل يمكننا تأجيلها
‫إلى وقت لاحق اليوم؟

26
00:01:17,920 --> 00:01:21,280
‫لن يقوم الجميع بتغيير مخططاتهم
‫لٔانك قررت الخروج ليلة البارحة

27
00:01:21,600 --> 00:01:24,720
‫في (ميرشانتس)، عند الظهر
‫كوني جاهزة وعلى الوقت

28
00:01:37,720 --> 00:01:40,240
‫- هل نسيت شيئاً؟
‫- لا، أطمئن عليك فحسب

29
00:01:40,440 --> 00:01:42,560
‫- رحلت منذ أربع ساعات يا حبيبي
‫- "أعرف"

30
00:01:42,680 --> 00:01:44,560
‫لكنني ما زلت أشعر بالسوء
‫لٔانني تركتك

31
00:01:44,667 --> 00:01:45,792
‫لا تشعر بالسوء

32
00:01:45,920 --> 00:01:49,200
‫هل تمزح؟ ستؤدي عرضاً
‫قبل (راسكال فلاتس)، هذا مذهل

33
00:01:49,320 --> 00:01:51,720
‫- "لا يمكنك أن ترفض هذا"
‫- ماذا إن حصل شيء للجنين؟

34
00:01:51,880 --> 00:01:53,480
‫لن يحين موعد ولادتي
‫قبل ثلاثة أسابيع

35
00:01:53,600 --> 00:01:54,920
‫وأنت ستعود خلال ثلاثة أيام

36
00:01:55,240 --> 00:01:58,400
‫أعدك بأنه إن حدث أي شيء
‫فسأتصل بك، اتفقنا؟

37
00:01:58,520 --> 00:02:01,320
‫- "استمتع بوقتك فحسب"
‫- حسناً

38
00:02:03,880 --> 00:02:05,720
‫"(غاري)، 95
‫(شيكاغو)، 127"

39
00:02:10,160 --> 00:02:12,120
‫- هل تفكرين بـ(كايلب)؟
‫- ماذا؟

40
00:02:12,920 --> 00:02:16,040
‫هذا اسمه، صحيح؟ (كايلب)
‫الشاب الذي التقيته ليلة البارحة

41
00:02:16,400 --> 00:02:18,320
‫- حبيبك
‫- أجل، اسمه (كايلب)

42
00:02:18,440 --> 00:02:20,760
‫لكنه ليس حبيبي
‫كان هذا لقاؤنا الٔاول

43
00:02:21,320 --> 00:02:25,400
‫- لكن لا، لست أفكر فيه
‫- لمَ أنت هادئة هكذا؟

44
00:02:26,240 --> 00:02:28,160
‫لم تتفوهي بكلمة
‫منذ أن غادرنا (ناشفيل)

45
00:02:29,160 --> 00:02:30,320
‫نحن ذاهبون إلى (شيكاغو)

46
00:02:31,280 --> 00:02:33,720
‫المرة الٔاخيرة التي عزفت فيها
‫في تلك القاعة

47
00:02:33,880 --> 00:02:36,760
‫انتهى بي الٔامر بالبكاء والصراخ
‫مع صوت البيانو

48
00:02:37,560 --> 00:02:39,960
‫أجل، تباً
‫آسف

49
00:02:40,960 --> 00:02:43,960
‫الٔامور اختلفت الٓان
‫أنت في فرقة مع أصدقائك

50
00:02:44,200 --> 00:02:45,840
‫سبق وعزفت في حفلتين ضخمتين
‫لذا...

51
00:02:46,760 --> 00:02:48,560
‫- ستكونين بخير، اتفقنا؟
‫- أعرف

52
00:02:48,720 --> 00:02:50,880
‫أتمنى لو أستطيع التوقف
‫عن التفكير بالٔامر، هذا كل شيء

53
00:02:51,320 --> 00:02:53,880
‫هل تريدين مساعدتي في إنشاء صفحة
‫خاصة بفرقتنا على موقع (تويتر)؟

54
00:02:54,400 --> 00:02:56,440
‫- لدينا صفحة على (تويتر)؟
‫- بالطبع

55
00:02:56,560 --> 00:02:58,040
‫علينا الحصول على بعض الدعاية

56
00:02:58,400 --> 00:03:01,000
‫- نحتاج إلى صورة فقط
‫- لمَ؟

57
00:03:01,600 --> 00:03:03,920
‫إن لم تقومي بتحميل صورة
‫فأنت مجرد شخص مجهول

58
00:03:04,160 --> 00:03:05,960
‫ولا أحد يأخذ شخصاً مجهولًا
‫على محمل الجد

59
00:03:06,280 --> 00:03:07,680
‫"حسناً، تريد أن تفعل هذا الٓان؟"

60
00:03:08,320 --> 00:03:10,000
‫- أحب تفكيرك هذا، تعال
‫- تعال

61
00:03:10,375 --> 00:03:12,001
‫- ماذا؟ ماذا يجري؟
‫- نريد صورة لموقع (تويتر)

62
00:03:12,120 --> 00:03:15,160
‫صورة للفرقة
‫هل أنتما مستعدان؟

63
00:03:15,720 --> 00:03:17,720
‫1، 2، 3...

64
00:03:18,080 --> 00:03:20,320
‫"(ذا تريبل أكسيز)"

65
00:03:22,200 --> 00:03:25,640
‫- حضرة العمدة
‫- (ألبرت)، مضى وقت طويل

66
00:03:25,800 --> 00:03:28,000
‫علي الاعتراف بأنني لم أتوقع
‫أبداً أن تتصل بي

67
00:03:28,120 --> 00:03:30,040
‫صدقني، ليست مخابرة هاتفية
‫رغبت بأن أجريها

68
00:03:31,400 --> 00:03:36,560
‫لكنني أعرف أن (لامار) لطالما
‫وثق بك لتولي... مسائله الحساسة

69
00:03:37,080 --> 00:03:39,360
‫المرأة التي تقيم في هذا العنوان
‫تعتقد أنها تحت المراقبة

70
00:03:39,480 --> 00:03:40,640
‫أريد أن أعرف إن كانت محقة

71
00:03:40,760 --> 00:03:43,600
‫وإن كان هناك تحقيق جارٍ
‫أريد أن أعرف كل تفاصيله

72
00:03:44,160 --> 00:03:47,160
‫- وأريد أن يبقى هذا سرياً
‫- هل من طريقة أخرى؟

73
00:03:51,600 --> 00:03:56,160
‫"أنا قصة لا أعرف كيف أرويها"

74
00:03:58,560 --> 00:04:03,720
‫"مجرد قطعة نقدية
‫تبحث عن بئر أمنيات"

75
00:04:05,680 --> 00:04:09,000
‫"أعتقد أنني سأستمر في الغناء"

76
00:04:09,400 --> 00:04:13,000
‫"إلى أن يشاركني أحدهم الغناء"

77
00:04:14,200 --> 00:04:19,720
‫"أنا غيتار مكسور
‫يعزف أغنية بلحن غير متناسق"

78
00:04:20,680 --> 00:04:26,480
‫"وأنا الكثير من التجارب"

79
00:04:28,000 --> 00:04:34,080
‫"وأنا أسقط بعد أن حلّقت للتو"

80
00:04:34,320 --> 00:04:39,520
‫"أمضيت الكثير من الوقت في حياتي"

81
00:04:39,640 --> 00:04:45,160
‫"محاولًا إيجاد شيء أنسجم معه"

82
00:04:45,680 --> 00:04:50,240
‫"وأنا أنسجم معك"

83
00:05:01,480 --> 00:05:05,040
‫- كان هذا رائعاً
‫- شكراً لك، حقاً

84
00:05:05,200 --> 00:05:06,920
‫"علمت أنكما ستكونان مناسبين"

85
00:05:07,040 --> 00:05:08,800
‫- مرحباً
‫- "مرحباً"

86
00:05:09,400 --> 00:05:11,440
‫- كيف حالك يا رجل؟
‫- أنا أفضل حالًا الٓان

87
00:05:11,560 --> 00:05:14,920
‫كنت أسجل أغنية في آخر الرواق
‫ففكرت في المرور لإلقاء التحية

88
00:05:15,080 --> 00:05:17,480
‫- سعيد أنني فعلت
‫- ليست سيئة بالنسبة إلى تجربة أولى

89
00:05:18,240 --> 00:05:19,480
‫بل هي أفضل بكثير

90
00:05:19,640 --> 00:05:22,840
‫- هذه ستكون أول أغنية على الألبوم
‫- أجل

91
00:05:22,959 --> 00:05:25,793
‫اضطررنا إلى بذل مجهود لتحقيق ذلك
‫لكننا نجحنا

92
00:05:26,160 --> 00:05:28,760
‫- أجل، فعلنا
‫- آمل أن تستمرا في ذلك

93
00:05:28,880 --> 00:05:30,280
‫اسمعا، ما زال لديكما تسع أغانٍ أخرى

94
00:05:30,360 --> 00:05:33,520
‫ما رأيكما بتجربة أغنية
‫(كانتري) رومنسية؟

95
00:05:33,640 --> 00:05:36,400
‫- (كيفن) هو الٔافضل في هذا المجال
‫- حاضر سيدي، سنفعل

96
00:05:36,560 --> 00:05:38,040
‫- حسناً، استمتعا
‫- حسناً

97
00:05:41,560 --> 00:05:42,640
‫لنجرب مرة أخرى

98
00:05:44,040 --> 00:05:45,600
‫(سكارليت) كانت رائعة

99
00:05:45,720 --> 00:05:49,280
‫حصلت لي على كل علاج بديل
‫أو شمولي وجدته على الإنترنت

100
00:05:49,360 --> 00:05:53,360
‫هل تحققت منها؟ العلاجات
‫التجريبية أو البروتوكولات...

101
00:05:53,480 --> 00:05:56,760
‫- أجل، تحدثنا عن الٔامر، أجل
‫- (ستيف بالمر) في (فاندربلت)

102
00:05:56,880 --> 00:05:58,680
‫هو على دراية كبيرة بالموضوع
‫هو يعرف الجميع في كل أنحاء البلاد

103
00:05:58,800 --> 00:06:01,280
‫حبيبتي، جربتها كلها
‫طبّقتها كلها، اتفقنا؟

104
00:06:01,520 --> 00:06:05,640
‫كل ما تبقى لي كي أفعله
‫هو الانتظار على هذه اللائحة

105
00:06:08,880 --> 00:06:12,280
‫سأنتظر معك
‫سنقوم بالٔامر معاً الٓان

106
00:06:14,880 --> 00:06:18,520
‫- آسف حبيبتي، لكن لا
‫- ماذا تعني بـ"لا"؟

107
00:06:21,520 --> 00:06:24,920
‫لا يمكنني القيام بهذا
‫وأنت إلى جانبي

108
00:06:34,720 --> 00:06:36,880
‫"ماذا تعني بأنه لا يمكنك القيام بهذا
‫بينما أنا إلى جانبك؟"

109
00:06:37,040 --> 00:06:40,160
‫يعني أنني جعلتك تحتملين
‫ما يكفي من الٔالم بسبب أخطائي

110
00:06:40,280 --> 00:06:41,560
‫- هذا أصبح من الماضي
‫- ولتحلّ عليّ اللعنة...

111
00:06:41,680 --> 00:06:44,360
‫إن جعلتك تمرّين
‫بكل الٔالم وخيبة الٔامل

112
00:06:44,440 --> 00:06:46,800
‫- انظري إلى نظرة الشفقة في عينيك
‫- انظر إلى عينيّ

113
00:06:48,880 --> 00:06:54,000
‫هذه ليست نظرة شفقة
‫إنه الحب، ألا تفهم؟

114
00:06:55,880 --> 00:06:57,960
‫آسف، هكذا سيتمّ الٔامر
‫اتخذت قراري

115
00:06:58,080 --> 00:07:00,160
‫- لا يمكنك أن تتخذ قرارك بنفسك
‫- بلى...

116
00:07:01,800 --> 00:07:03,280
‫بلى يا (راينا)، بلى

117
00:07:03,400 --> 00:07:05,920
‫- أعرف أن هذه مفاجأة بالنسبة إليك
‫- ماذا يعني هذا؟

118
00:07:06,040 --> 00:07:08,160
‫اتخذت كل القرارات الٔاخرى بنفسك
‫خلال حياتنا معاً

119
00:07:08,320 --> 00:07:10,360
‫- هذا ليس صحيحاً
‫- قررت الزواج بـ(تيدي)

120
00:07:10,680 --> 00:07:14,560
‫لم تخبريني عن (مادي)
‫اخترت (لوك)

121
00:07:14,876 --> 00:07:17,085
‫أنا المصاب بالسرطان
‫إنه مرضي

122
00:07:17,200 --> 00:07:21,920
‫أنا سأقرر وأنا آسف جداً
‫لكن عليك تقبّل خياري

123
00:07:22,640 --> 00:07:25,120
‫"استديوهات (باين)"

124
00:07:25,240 --> 00:07:26,240
‫- مرحباً
‫- مرحباً

125
00:07:27,120 --> 00:07:28,400
‫- (سايدي)
‫- مرحباً

126
00:07:28,960 --> 00:07:33,400
‫ما تفعلين هنا؟ ألم أرك ضمن برنامج
‫(غود مورنينغ أمريكا) هذا الصباح؟

127
00:07:33,480 --> 00:07:36,240
‫أجل، وصلت للتو بالطائرة

128
00:07:36,360 --> 00:07:39,040
‫علي تسجيل بعض الأغنيات
‫والمنتج الذي أعمل معه خارج المدينة

129
00:07:41,160 --> 00:07:42,920
‫- يا لها من مقابلة...
‫- أجل

130
00:07:43,040 --> 00:07:46,680
‫أذكر أنك أخبرتني عن حبيبك السابق
‫خلال حفل جوائز أغاني الـ(كانتري)

131
00:07:47,640 --> 00:07:49,160
‫لكنني لم أدرك أن الوضع سيئ
‫إلى هذه الدرجة

132
00:07:49,880 --> 00:07:54,920
‫ليس أمراً كنت أنوي أن أنشره
‫لكنني سعيدة بأنني فعلت

133
00:07:55,040 --> 00:07:56,040
‫شعرت أنه التصرف المناسب

134
00:07:56,200 --> 00:07:58,640
‫والٓان يمكنني محاولة تخطي الٔامر
‫والمضي قدماً

135
00:07:58,840 --> 00:08:01,640
‫- أجل، سعيد لسماع هذا
‫- أجل، شكراً لك

136
00:08:02,520 --> 00:08:03,520
‫بالطبع

137
00:08:04,080 --> 00:08:09,640
‫أردت القول إنني آسفة حقاً حيال
‫كيف انتهت الٔامور بينك وبين (راينا)

138
00:08:09,800 --> 00:08:13,920
‫إن كان لكلامي أي أهمية
‫أحببتكما كثنائي

139
00:08:14,720 --> 00:08:16,560
‫ماذا يسعني القول؟
‫لم يكن مقدراً لنا أن نبقى معاً

140
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
‫أجل

141
00:08:18,200 --> 00:08:21,080
‫- حسناً، أنا أنهي الٔالبوم
‫- أجل

142
00:08:21,200 --> 00:08:23,160
‫- لذا عليّ العودة إلى العمل
‫- أجل، بالطبع

143
00:08:23,800 --> 00:08:25,040
‫- سُررت لرؤيتك
‫- وأنا أيضاً

144
00:08:34,840 --> 00:08:36,760
‫- تأخرت
‫- لخمس دقائق

145
00:08:36,880 --> 00:08:38,040
‫- ما زال تأخيراً
‫- هل أنت غاضب...

146
00:08:38,200 --> 00:08:39,800
‫لٔانني طلبت منك
‫ألا تظهر ليلة البارحة؟

147
00:08:39,920 --> 00:08:41,280
‫أرجوك، لا يهمني الٔامر

148
00:08:42,160 --> 00:08:43,400
‫لمَ تتصرف بلؤم؟

149
00:08:43,600 --> 00:08:45,280
‫كاتبة المدونة الإلكترونية هي صديقتي

150
00:08:45,400 --> 00:08:47,480
‫وهي تتمتع بتقدير كبير من الاحترام
‫في أوساط الشركات المستقلة

151
00:08:47,542 --> 00:08:48,917
‫هذا يعني أن الناس يستمعون إلى آرائها

152
00:08:49,040 --> 00:08:52,400
‫لذا هل يمكنك رجاء التخلي عن تصرفات
‫الفتاة المراهقة والتركيز؟

153
00:08:54,000 --> 00:08:57,960
‫- (أديل)، مرحباً، تبدين مذهلة
‫- شكراً يا (جيف)

154
00:08:58,520 --> 00:08:59,680
‫مضى وقت طويل

155
00:08:59,800 --> 00:09:03,120
‫منذ أن تقابلنا في الحفلة المتأخرة
‫بعد حفل جوائز أغاني الـ(كانتري)

156
00:09:03,240 --> 00:09:05,280
‫- صحيح
‫- كانت ليلة ممتعة

157
00:09:06,360 --> 00:09:09,480
‫- هذه (لايلا غرانت)
‫- مرحباً، سعيدة بلقائك

158
00:09:09,560 --> 00:09:12,120
‫أنا أيضاً، أنا متشوقة
‫لمعرفة المزيد عنك

159
00:09:12,280 --> 00:09:14,520
‫- أحببت أغنيتك حقاً
‫- شكراً لك

160
00:09:15,040 --> 00:09:16,040
‫هلا نذهب

161
00:09:18,560 --> 00:09:20,840
‫- هل مارست الجنس معها؟
‫- ماذا؟

162
00:09:21,440 --> 00:09:23,280
‫- إن فعلت فعليك إخباري
‫- هل تذكرين ما قلته قبل قليل

163
00:09:23,400 --> 00:09:25,640
‫بأنك ستركزين؟
‫ابدأي حالًا

164
00:09:29,880 --> 00:09:31,800
‫إذاً علينا التخطيط للقاء
‫لتأليف أغنية أخرى قريباً

165
00:09:31,920 --> 00:09:34,240
‫في الواقع، أعتقد أنه علينا التوقف
‫بينما نحن في الصدارة

166
00:09:35,000 --> 00:09:37,360
‫لدينا أغنية جيدة
‫لنترك الٔامر عند هذا الحد

167
00:09:37,680 --> 00:09:39,880
‫لكن (لوك) يريدنا أن نؤلف أغانٍ معاً
‫قلت له...

168
00:09:40,000 --> 00:09:45,160
‫اسمع، لا أريد التصرف بلؤم لكنني
‫أشعر أنك لا ترغب بالتواجد بقربي

169
00:09:45,560 --> 00:09:47,280
‫- هذا ليس صحيحاً
‫- بحقك يا رجل

170
00:09:47,440 --> 00:09:50,360
‫كاد يكون انزعاجك ظاهراً
‫حين وضعت ذراعي حولك قبل قليل

171
00:09:50,480 --> 00:09:52,560
‫- ماذا؟ ما الذي تقوله؟
‫- اسمع...

172
00:09:53,560 --> 00:09:57,520
‫مهما كانت مشكلتك، أعني...
‫لا أعرف

173
00:09:57,600 --> 00:09:59,720
‫لكن لا داعي لٔان تجعلها
‫مشكلتي أيضاً

174
00:10:02,120 --> 00:10:03,400
‫حسناً، لا بأس

175
00:10:04,920 --> 00:10:06,560
‫يمكنني القيام بهذا بمفردي
‫الٓان على أي حال

176
00:10:09,520 --> 00:10:11,920
‫"(شيكاغو)"

177
00:10:20,640 --> 00:10:22,160
‫انظري إلى هذا
‫غرفتان مجاورتان

178
00:10:22,280 --> 00:10:23,280
‫رائع

179
00:10:23,680 --> 00:10:26,640
‫- يا للروعة، ممن هي؟
‫- صديقي (كايلب)

180
00:10:27,040 --> 00:10:30,000
‫صديق يرسل أزهاراً؟
‫مثير للاهتمام

181
00:10:31,709 --> 00:10:34,751
‫انظرا إلى هذا، أصبح لدينا
‫500 معجب على (تويتر) منذ الٓان

182
00:10:34,880 --> 00:10:36,200
‫- هذا سريع
‫- محال

183
00:10:36,520 --> 00:10:40,320
‫(ديزي دان فور) يقول، "رأيتهم
‫يعزفون في احتفال (ناشفيست)"

184
00:10:40,440 --> 00:10:41,440
‫"كانوا رائعين"

185
00:10:42,440 --> 00:10:44,880
‫"(جاك) من مقهى (بلوبيرد)
‫يقول "فخور بابناء مدينتنا"

186
00:10:45,040 --> 00:10:46,520
‫"هاشتاغ (بلوبيرد) برايد"

187
00:10:47,040 --> 00:10:49,360
‫(سالي بي فورتي ثري) تقول
‫"أتساءل إن كان الشبان..."

188
00:10:51,160 --> 00:10:55,320
‫- ماذا قالت (سالي بي فورتي ثري)؟
‫- هذا غريب، اختفت الشاشة

189
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
‫إنه هاتف جديد

190
00:10:56,920 --> 00:10:58,920
‫هل تريدان تناول الطعام
‫قبل جلسة التحقق من الصوت؟

191
00:10:59,040 --> 00:11:00,960
‫لم تختف الشاشة يا (غانر)
‫يمكنني رؤيتها

192
00:11:01,080 --> 00:11:02,920
‫- ما هي؟
‫- لا يا (سكارليت)، لا تريدين...

193
00:11:03,360 --> 00:11:05,760
‫"أتساءل إن كان الشبان
‫في الفرقة أطباء نفسيين"

194
00:11:05,880 --> 00:11:08,840
‫"في حال فقدت (سكارليت أوكونور)
‫صوابها مجدداً"

195
00:11:09,000 --> 00:11:13,120
‫(سالي)... مهما كان اسم هذه السيدة
‫هي حتماً حمقاء

196
00:11:13,280 --> 00:11:16,200
‫أجل، هي امرأة مسنة، حزينة ولئيمة

197
00:11:16,360 --> 00:11:18,600
‫هل رأيت صورتها؟ كلب (شيواوا)
‫يضع ربطة عنق فراشية؟

198
00:11:19,080 --> 00:11:20,520
‫أعتقد أنه صديقها الوحيد

199
00:11:21,320 --> 00:11:22,800
‫- ما رأيكما بتناول الطعام؟
‫- أجل

200
00:11:23,600 --> 00:11:26,480
‫سألحق بكما لكنني...
‫أريد التكلم مع هذه السيدة

201
00:11:26,920 --> 00:11:29,440
‫- هذه ليست فكرة جيدة
‫- لا يا (سكارليت)

202
00:11:29,560 --> 00:11:32,600
‫لا يمكنك الرد على أمثالها
‫هم يسعون وراء الاهتمام فحسب

203
00:11:32,800 --> 00:11:36,080
‫إن كانت تريد الحصول على اهتمام مني
‫فهذا ما ستحصل عليه

204
00:11:36,960 --> 00:11:38,600
‫تعلمين، حين استمعت إلى أغنيتك

205
00:11:38,680 --> 00:11:41,600
‫لم أصدق أنك (لايلا غرانت) نفسها
‫التي كانت متزوجة من (ويل لكسنغتون)

206
00:11:41,720 --> 00:11:44,920
‫- في (لوف أند كانتري)
‫- بصراحة، لست المرأة نفسها

207
00:11:45,080 --> 00:11:47,080
‫كنت محمية للغاية
‫حين التقيت بـ(ويل)

208
00:11:47,760 --> 00:11:51,600
‫لكنني مررت بالكثير
‫وتعلمت منه وأنا أقوى بكثير الٓان

209
00:11:51,920 --> 00:11:53,680
‫- هل تعلم بمن تذكّرني؟
‫- من؟

210
00:11:53,800 --> 00:11:56,640
‫(ألانس) وهي شابة، عندما
‫انتقلت من أداء الأغاني الشعبية

211
00:11:56,720 --> 00:11:59,680
‫- هذا مديح كبير
‫- أعرف كم تحب (ألانس)

212
00:12:00,080 --> 00:12:03,320
‫- لا يمكن القول إنني "أحبها"
‫- سمعتك تغني (أيرونك)

213
00:12:03,440 --> 00:12:04,680
‫حين ظننت أنك بمفردك

214
00:12:04,760 --> 00:12:08,200
‫- لم يحصل هذا قط
‫- بلى، حصل

215
00:12:08,960 --> 00:12:09,960
‫بلى، حصل

216
00:12:10,640 --> 00:12:11,880
‫- عذراً
‫- إلى أين تذهبين؟

217
00:12:12,040 --> 00:12:13,680
‫من الواضح أنكما تفضلان البقاء بمفردكما

218
00:12:21,000 --> 00:12:23,360
‫- ما زلت هنا
‫- هذا خيارك

219
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
‫أجل، هو خياري

220
00:12:25,880 --> 00:12:29,640
‫لا أفهم لما تختار الابتعاد
‫حين تمر بفترة عصيبة

221
00:12:29,800 --> 00:12:32,920
‫شاهدتك تفعل هذا طوال حياتك
‫أرجوك لا تفعل هذا الٓان

222
00:12:33,040 --> 00:12:35,640
‫- انتهيت من التحدث عن هذا، (راينا)
‫- لمَ؟ لمَ تبعدني؟

223
00:12:35,720 --> 00:12:37,880
‫- لٔانني سأموت
‫- لن تموت

224
00:12:38,000 --> 00:12:39,840
‫ولا أريد أن تكوني بقربي
‫وتشاهدينني وأنا أموت

225
00:12:39,960 --> 00:12:41,560
‫اسمك على قائمة وهب الٔاعضاء
‫سوف تتخطى الٔامر

226
00:12:41,680 --> 00:12:44,760
‫أفسدت حياتي بأكملها
‫وها أنا الٓان أحصل على ما أستحقه

227
00:12:44,880 --> 00:12:46,400
‫- لا! هذا سخيف
‫- ألا تفهمين؟

228
00:12:46,520 --> 00:12:50,960
‫لا أحصل على نهاية سعيدة يا (راينا)
‫هكذا تنتهي أغنيتي

229
00:12:51,120 --> 00:12:53,200
‫- هذا ليس منطقياً
‫- كل هذا لا يهم

230
00:12:53,320 --> 00:12:54,800
‫هذا لا يهم، لا شيء يهم

231
00:12:54,960 --> 00:12:56,320
‫- لا شيء يهم؟
‫- لا!

232
00:12:56,880 --> 00:12:57,880
‫لا شيء يهمّ!

233
00:12:58,400 --> 00:13:01,160
‫- (راينا)، توقفي! سوف...
‫- لا شيء يهم

234
00:13:09,760 --> 00:13:12,040
‫- لمَ فعلت هذا؟
‫- لمَ تهتم؟

235
00:13:12,400 --> 00:13:13,840
‫قلت إن لا شيء يهمّ، صحيح؟

236
00:13:14,400 --> 00:13:16,240
‫- هذا يكفي، توقفي
‫- لا تلمسني!

237
00:13:17,800 --> 00:13:19,400
‫- قلت إن لا شيء يهم، صحيح؟
‫- صحيح

238
00:13:21,600 --> 00:13:28,880
‫أكملي، خذي، اكسريها كلها

239
00:13:34,040 --> 00:13:37,320
‫لطالما قلت إنك تريد أن تكون الرجل
‫الذي أعرف أنك هو

240
00:13:37,720 --> 00:13:40,480
‫والٓان حصلت على الفرصة لفعل ذلك

241
00:13:41,000 --> 00:13:42,200
‫بينما أنا إلى جانبك

242
00:13:43,040 --> 00:13:45,480
‫- ليس الٔامر بهذه البساطة، (راينا)
‫- بالطبع هو كذلك

243
00:13:45,720 --> 00:13:47,160
‫لمَ أنت خائف إلى هذه الدرجة؟

244
00:13:47,520 --> 00:13:49,160
‫ألا تؤمن بعلاقتنا بما يكفي؟

245
00:13:57,600 --> 00:13:59,920
‫إن كنت تحاول أن تفطر قلبي
‫فقد فعلت للتو

246
00:14:02,400 --> 00:14:05,400
‫خذ، أعرف كم يعني لك

247
00:14:11,880 --> 00:14:14,920
‫توقفي! ماذا أصابك؟
‫لا يمكنك ترك المقابلة ببساطة

248
00:14:15,080 --> 00:14:16,200
‫هل هذا ما كانت عليه؟

249
00:14:16,320 --> 00:14:18,360
‫لٔانني شعرت أنها طريقة
‫ملتوية للانتقام مني

250
00:14:18,480 --> 00:14:20,680
‫- ما الذي تقولينه؟
‫- قلت إن (أديل) هي صديقتك

251
00:14:20,800 --> 00:14:23,320
‫وليست امرأة كنت تواعدها
‫ومن الواضح أنك ما زلت معجباً بها

252
00:14:23,440 --> 00:14:25,120
‫(لايلا)، انظري إلي
‫لم نتواعد قط

253
00:14:25,240 --> 00:14:27,200
‫- بحقك! الٔامر واضح جداً
‫- حسناً

254
00:14:28,200 --> 00:14:31,720
‫أجل، مارسنا الجنس بضع مرات
‫لكن ذلك لم يعنِ شيئاً

255
00:14:31,840 --> 00:14:35,280
‫كنا نلبي حاجات بعضنا فحسب

256
00:14:37,920 --> 00:14:39,320
‫هل هذا ما نفعله نحن أيضاً؟

257
00:14:41,960 --> 00:14:44,880
‫اسمعي، هذا كل ما أنا
‫قادر عليه حالياً

258
00:14:46,440 --> 00:14:48,760
‫إذاً أقترح أن تعود إلى الداخل
‫وتستمتع مع (أديل)

259
00:15:28,080 --> 00:15:29,680
‫- مرحباً
‫- مرحباً

260
00:15:29,920 --> 00:15:32,600
‫كنت محقة، مكتب التحقيقات الفدرالي
‫يراقبك فعلًا

261
00:15:33,240 --> 00:15:35,880
‫يبدو أنهم يستهدفون
‫شبكات دعارة مختلفة

262
00:15:35,960 --> 00:15:39,760
‫- هل هناك ما يمكنك فعله لحمايتي؟
‫- إنها مسألة فدرالية

263
00:15:39,880 --> 00:15:42,840
‫- هي خارج نطاق سُلطتي بالكامل
‫- إذاً يمكن أن أدخل السجن؟

264
00:15:43,640 --> 00:15:44,640
‫وماذا عنك؟

265
00:15:44,760 --> 00:15:46,680
‫لا أعرف إن كانوا يملكون معلومات عني

266
00:15:47,280 --> 00:15:52,760
‫اسمع (تيدي)، إن ألقوا القبض علي
‫سأقول كل ما يلزم للحصول على صفقة

267
00:15:53,160 --> 00:15:56,120
‫- حتى لو كان هذا يعني إخبارهم عنا
‫- أنت مستعدة لفعل هذا بي؟

268
00:15:56,240 --> 00:15:59,360
‫- سأفقد وظيفتي وعائلتي، ستقضين علي
‫- ماذا عن حياتي؟

269
00:15:59,520 --> 00:16:01,240
‫هل يفترض بي
‫دخول السجن عوضاً عنك؟

270
00:16:02,200 --> 00:16:05,120
‫بحقك! لا بد من وجود طريقة أخرى

271
00:16:08,240 --> 00:16:09,640
‫يمكنني أن أختفي لفترة

272
00:16:11,600 --> 00:16:13,600
‫لكنني بحاجة للمال إن كنت
‫سأبدأ حياة جديدة في مكان آخر

273
00:16:13,720 --> 00:16:16,000
‫- حسناً، كم تريدين؟
‫- لا أدري، بضع مئات الٓالاف

274
00:16:16,160 --> 00:16:20,600
‫- ماذا؟ لا أملك هذا المبلغ
‫- آمل أن تجده قبل أن يستدعوني

275
00:16:29,680 --> 00:16:31,720
‫- هل أنت بحاجة للمساعدة؟
‫- أجل

276
00:16:32,800 --> 00:16:33,800
‫شكراً لك

277
00:16:33,920 --> 00:16:35,440
‫"هل سبق ورأيت البرق يضرب"

278
00:16:36,120 --> 00:16:38,920
‫"في مكان بعيد في الليل"

279
00:16:39,000 --> 00:16:44,880
‫"فيصدر صوتاً حين يرتطم بالأرض"

280
00:16:46,760 --> 00:16:50,000
‫"حين نظرت إلى عينيك للمرة الٔاولى"

281
00:16:50,440 --> 00:16:56,440
‫"وقعت عميقاً في حبك بحيث
‫لم أنتبه إلى الإنذار باقتراب عاصفة"

282
00:16:56,560 --> 00:17:01,600
‫"كان عليّ أن أعرف
‫أنه لن يسعني أن أمنع قلبي"

283
00:17:02,440 --> 00:17:05,400
‫"لا يمكنني احتضان الرياح"

284
00:17:06,040 --> 00:17:09,480
‫"لذا في كل ليلة أستحضر الميت"

285
00:17:09,600 --> 00:17:12,840
‫"وأواجه شبح علاقتنا مجدداً"

286
00:17:12,960 --> 00:17:17,120
‫آسف يا رفيقيّ، لست في المزاج المناسب
‫لنأخذ استراحة قصيرة

287
00:17:20,480 --> 00:17:22,840
‫آسفة للغاية، آمل أنك لم تتوقف بسببي

288
00:17:22,960 --> 00:17:24,560
‫بالطبع لا
‫لست أنت السبب

289
00:17:24,960 --> 00:17:26,160
‫كانت الكلمات مؤثرة للغاية

290
00:17:26,280 --> 00:17:28,760
‫حسناً، إنها أغنية شخصية
‫هذا مؤكد

291
00:17:28,880 --> 00:17:32,200
‫- أجل
‫- مختلفة قليلًا عما اعتدت تقديمه

292
00:17:32,840 --> 00:17:35,480
‫ما يجعلني أتساءل إن كانت فكرة جيدة
‫أن أضيفها إلى الٔالبوم

293
00:17:35,600 --> 00:17:36,840
‫سيكون من المؤسف ألا تفعل

294
00:17:36,960 --> 00:17:39,480
‫- هذه أغنية جميلة
‫- أجل، حسناً...

295
00:17:39,680 --> 00:17:41,240
‫أواجه صعوبة في الشعور
‫بالارتياح وأنا أؤديها

296
00:17:41,360 --> 00:17:43,800
‫أشعر أنها... مكشوفة للغاية، تفهمين؟

297
00:17:46,040 --> 00:17:50,760
‫ماذا لو أضفت صوتاً آخر؟
‫امنحها غطاء

298
00:17:51,800 --> 00:17:53,560
‫هل يمكنك أن تريني قصدك؟

299
00:17:56,160 --> 00:17:57,320
‫أنا بحاجة إلى قيلولة

300
00:17:58,720 --> 00:17:59,720
‫(سكارليت)؟

301
00:18:01,400 --> 00:18:04,440
‫- أمضيت كل هذا الوقت على (تويتر)؟
‫- أجل

302
00:18:04,600 --> 00:18:07,600
‫أجبت على تعليق تلك المرأة
‫ثم تلقيت رداً من عدد من الٔاشخاص

303
00:18:07,720 --> 00:18:11,480
‫- فأجبتهم ومن ثم...
‫- أخبرتك ألا تجيبي

304
00:18:11,600 --> 00:18:12,920
‫يبدو أننا تخطينا هذه المرحلة الٓان

305
00:18:13,040 --> 00:18:15,480
‫تصبح التعليقات أكثر لؤماً

306
00:18:15,600 --> 00:18:19,360
‫هذا الشاب (ريد هيد روكي غاي)
‫يقول إنها ستكون جولة "ا. س. ا. خ"

307
00:18:19,640 --> 00:18:21,120
‫أي "اجلب سترة المجانين خاصتك"

308
00:18:22,840 --> 00:18:24,800
‫لمَ يريدون أذيتي؟
‫هم لا يعرفونني حتى

309
00:18:25,080 --> 00:18:28,920
‫لهذا السبب لا يمكنك
‫المشاركة في نقدهم، اتفقنا؟

310
00:18:29,040 --> 00:18:31,440
‫هم سفلة يجلسون في بيوتهم

311
00:18:31,560 --> 00:18:33,720
‫ويظنون أنه لا بأس بكتابة تعليقات
‫لا يمكنهم قولها للشخص مباشرة

312
00:18:33,920 --> 00:18:36,200
‫- من دون معرفة ما يجري
‫- أجل

313
00:18:36,320 --> 00:18:41,120
‫هناك الكثير من التعليقات الجيدة
‫لا تدعي أشخاصاً حاقدين يؤثرون عليك

314
00:18:41,240 --> 00:18:45,720
‫لا، حاولت أن أشرح لهم ما حصل حقاً
‫لم يرغبوا بالاستماع

315
00:18:46,320 --> 00:18:50,680
‫إن أردت أن يستمع إليك الٓاخرون
‫فربما أنت تقومين بهذا بطريقة خاطئة

316
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
‫صحيح؟

317
00:18:55,840 --> 00:18:58,400
‫- أحتاج إلى المزيد من التفاصيل
‫- أحضر الغيتارين

318
00:18:58,560 --> 00:19:00,000
‫- أجل، حسناً
‫- أجل

319
00:19:29,200 --> 00:19:30,200
‫ماذا عن (مادي)؟

320
00:19:36,680 --> 00:19:41,320
‫أعرف أنه يمكنك تخطي أي شيء
‫حتى أنا، لكن (مادي)؟

321
00:19:42,880 --> 00:19:46,600
‫لا يمكنني منحها النهاية الخيالية
‫التي لطالما حلمت بها ثم أسلبها إياها

322
00:19:47,440 --> 00:19:50,720
‫- لست متأكداً من أن هذا ما سيحصل
‫- لست تعرفين أنه لن يحصل

323
00:19:52,080 --> 00:19:54,760
‫لا يمكنني المجازفة، عليّ حمايتها
‫عليّ حماية قلبها

324
00:19:55,720 --> 00:20:00,240
‫تعرف أننا جميعاً أكثر قوة مما تظن
‫بمن فيهم أنت

325
00:20:00,360 --> 00:20:03,360
‫هذا مضحك، دائماً تظنين
‫أن الجميع أقوياء بقدرك

326
00:20:11,160 --> 00:20:12,640
‫أنا مصمم بهذا الشأن

327
00:20:13,560 --> 00:20:16,080
‫(مادي) لن تفتقد إلى حياة
‫لم تعشها يوماً

328
00:20:17,440 --> 00:20:18,600
‫أحبك يا (راينا)

329
00:20:18,920 --> 00:20:23,400
‫وبمشيئة الله سأتخطى كل هذا
‫وسنكون معاً

330
00:20:24,240 --> 00:20:25,320
‫لكن إن لم أفعل

331
00:20:29,760 --> 00:20:31,080
‫فالٔافضل أن تجري الٔامور هكذا

332
00:20:40,960 --> 00:20:43,600
‫"لا، لا يمكنني أن أمنع قلبي"

333
00:20:44,440 --> 00:20:47,360
‫"لا يمكنني احتواء الرياح"

334
00:20:47,960 --> 00:20:51,360
‫"لذا كل ليلة أستحضر الميت"

335
00:20:51,520 --> 00:20:55,000
‫"وأواجه شبح علاقتنا مجدداً"

336
00:20:55,160 --> 00:20:58,160
‫"لا يمكنني أن أوقف الفيضان"

337
00:20:58,680 --> 00:21:01,960
‫"أو أن أتخلص من ذكراك"

338
00:21:02,400 --> 00:21:05,600
‫"يمكنني أن أكون إعصاراً"

339
00:21:05,720 --> 00:21:10,360
‫"مطراً غزيراً يحمل المأساة"

340
00:21:10,680 --> 00:21:16,480
‫- "ربما تفصل بيننا مسافة كبيرة"
‫- "ربما تفصل بيننا مسافة كبيرة"

341
00:21:17,920 --> 00:21:20,200
‫"أجل، ربما تفصل بيننا مسافة كبيرة"

342
00:21:20,280 --> 00:21:23,960
‫"ربما تفصل بيننا مسافة كبيرة"

343
00:21:24,080 --> 00:21:27,080
‫"لكن لا يمكنني أن أمنع قلبي"

344
00:21:29,240 --> 00:21:31,320
‫بالتأكيد تتبدل الٔاغنية كثيراً
‫حين يؤديها شخصان

345
00:21:31,440 --> 00:21:33,800
‫- أشعر أنها تجربة مشتركة
‫- أجل

346
00:21:33,920 --> 00:21:35,240
‫- أحببتها
‫- أنا أيضاً

347
00:21:35,360 --> 00:21:38,520
‫في الواقع، أعتقد أنني أفضّل
‫وضع نسخة كهذه على الٔالبوم خاصتي

348
00:21:38,640 --> 00:21:41,440
‫- حقاً؟
‫- ما رأيك بتسجيل صوتك الٓان؟

349
00:21:42,920 --> 00:21:45,000
‫- أشعر بالٕاطراء...
‫- أجل

350
00:21:45,120 --> 00:21:51,600
‫- ولا يمكنني أن أسجل الٔاغنية معك
‫- لا، بالطبع لا

351
00:21:51,720 --> 00:21:52,760
‫- آسف
‫- لا تأسف

352
00:21:52,880 --> 00:21:54,520
‫لم يكن يجدر بي أن أسألك

353
00:21:56,280 --> 00:21:58,160
‫- لكنني أدين لك بالشكر
‫- لا

354
00:21:58,720 --> 00:22:02,040
‫- ما رأيك بفنجان من القهوة؟
‫- أجل

355
00:22:05,760 --> 00:22:09,520
‫- (جيف)
‫- بدأت تشبه المطارد يا (تيدي)

356
00:22:09,680 --> 00:22:14,160
‫اسمع، أنت قررت استخدام الابتزاز
‫وأنا تعلمت هذا الدرس

357
00:22:14,520 --> 00:22:16,720
‫لا أفهم معنى هذا
‫لكن أحسنت

358
00:22:16,840 --> 00:22:19,200
‫اسمع، (ناتاشا) تخضع للتحقيق

359
00:22:20,040 --> 00:22:21,440
‫أحتاج إلى المال
‫لمساعدتها على مغادرة المدينة

360
00:22:21,560 --> 00:22:25,400
‫وإلا فسوف تعطيهم تفاصيل
‫عن زبائنها لقاء الحصانة

361
00:22:25,520 --> 00:22:28,120
‫- يبدو أنك في ورطة يا صاح
‫- لا، كلانا في ورطة

362
00:22:28,760 --> 00:22:31,400
‫إن لم تساعدني للحصول على المال
‫سأحرص على سقوطك معي

363
00:22:31,520 --> 00:22:33,760
‫يمكنك فقط ابتزاز شخص لديه ما يخسره

364
00:22:33,880 --> 00:22:36,720
‫وبفضلك، لم يعد لدي شيء
‫في هذه المدينة

365
00:22:38,440 --> 00:22:41,680
‫لم يعد لديك شيء لٔان الشخص الوحيد
‫الذي تهتم لٔامره هو نفسك

366
00:22:51,080 --> 00:22:53,320
‫- هل تنتظرين أحداً؟
‫- لا

367
00:22:53,600 --> 00:22:56,320
‫جيد، لٔانني كنت آمل
‫أن آخذ رأيك بشيء ما

368
00:22:57,000 --> 00:23:01,440
‫أحاول كتابة أغنية لكنني...
‫أشعر أنها ليست كما أريدها

369
00:23:02,120 --> 00:23:04,400
‫- ما موضوعها؟
‫- أنا وأنت

370
00:23:05,040 --> 00:23:08,120
‫- إنها أغنية حب
‫- (ويل)، إن أردت أن تكون جيدة

371
00:23:08,280 --> 00:23:11,320
‫فيجب أن تنبع من مشاعر حقيقية
‫ولا شيء حقيقي في علاقتنا

372
00:23:14,400 --> 00:23:16,200
‫"حسناً، أعتقد أن هذا ليس صحيحاً"

373
00:23:16,640 --> 00:23:19,760
‫- كنت مغرمة بك لكنك لم تكن...
‫- كانت لدي مشاعر، (لايلا)

374
00:23:21,680 --> 00:23:26,840
‫- هل سبق وأغرمت؟
‫- لا أظن ذلك، لا

375
00:23:29,960 --> 00:23:31,440
‫إذاً لا يجب أن تكتب عن الحب

376
00:23:36,480 --> 00:23:40,760
‫أردت حقاً أن أغرم بك يا (لايلا)
‫لكنني لم أستطع

377
00:23:42,280 --> 00:23:45,400
‫أعرف، كنت موجودة

378
00:23:52,640 --> 00:23:55,000
‫مرحباً، أليس من المفترض
‫أن تكون على المسرح؟

379
00:23:55,240 --> 00:23:57,200
‫ما زال لدي بعض الوقت

380
00:23:57,320 --> 00:24:01,440
‫- كيف الوضع هناك؟
‫- "جيد، كما كان بعد الغداء"

381
00:24:01,560 --> 00:24:03,280
‫"وبعد تجارب ضبط الصوت"

382
00:24:03,640 --> 00:24:05,000
‫"هل ما زالت الطفلة تركلك بجنون؟"

383
00:24:05,120 --> 00:24:08,480
‫أجل، أوضحت بشدة أنها
‫لا تحب الطعام المكسيكي

384
00:24:08,600 --> 00:24:10,840
‫- إن احتجت إليّ في أي شيء...
‫- "أنا بخير"

385
00:24:10,960 --> 00:24:14,680
‫صدقني، أنهِ المكالمة فقط رجاء
‫واستمتع بوقتك، هيا

386
00:24:15,120 --> 00:24:17,440
‫- ما زالت أمامي بضع دقائق
‫- اذهب فحسب

387
00:24:17,880 --> 00:24:18,880
‫حسناً

388
00:24:27,400 --> 00:24:30,640
‫- كيف حالك؟
‫- بخير، سيكون كل شيء بخير

389
00:24:30,760 --> 00:24:31,760
‫أجل

390
00:24:33,400 --> 00:24:38,720
‫اسمعي، إن احتجت إليّ
‫وأنت هناك... انظري إليّ فحسب

391
00:24:39,920 --> 00:24:42,960
‫- وسأكون بجوارك
‫- شكراً

392
00:24:46,160 --> 00:24:48,680
‫حسناً، هل أنتما مستعدان
‫للاستمتاع بهذه اللحظة؟

393
00:24:48,840 --> 00:24:51,640
‫- تماماً
‫- بالتأكيد، أجل

394
00:24:52,480 --> 00:24:54,600
‫هل أقاطعكما في شيء؟

395
00:24:55,280 --> 00:24:56,400
‫- لا، البتة
‫- لمَ تقول هذا؟

396
00:24:59,160 --> 00:25:00,160
‫حسناً

397
00:25:03,680 --> 00:25:06,400
‫أنت مخطىء، هل تعرف هذا؟
‫مخطىء بشأن (مادي) وكل شيء

398
00:25:06,480 --> 00:25:08,000
‫- اسمعي يا (راينا)
‫- لا، بل اسمعني أنت رجاء

399
00:25:09,600 --> 00:25:10,600
‫قد تموت

400
00:25:11,320 --> 00:25:15,880
‫وإن مت فأفضل أن نكون معاً
‫كما كان مقدراً لنا دوماً...

401
00:25:16,240 --> 00:25:18,160
‫ولأطول فترة ممكنة

402
00:25:18,840 --> 00:25:25,200
‫وإن حدث شيء بشع فأفضل
‫أن ترى ابنتاي ما هو الحب الحقيقي

403
00:25:26,880 --> 00:25:29,440
‫لا أريد أن أحميهما من هذا أبداً
‫حتى إن كان سينتهي

404
00:25:33,000 --> 00:25:38,000
‫لن يمكنك حمايتنا من الألم
‫الناتج عن هذا الأمر

405
00:25:39,040 --> 00:25:43,080
‫لن يمكنك هذا
‫فدعنا على الأقل نستمتع ببهجة...

406
00:25:44,040 --> 00:25:47,000
‫أياً كان ما تقدمه لنا الحياة حالياً

407
00:25:52,120 --> 00:25:53,600
‫توقف عن مقاومتي رجاء

408
00:25:55,960 --> 00:25:57,680
‫بل قاتل من أجلنا

409
00:25:59,520 --> 00:26:02,880
‫لقد أخفقنا في هذا الأمر كثيراً
‫لكننا لن نخفق هذه المرة

410
00:26:06,200 --> 00:26:10,760
‫سننتهز الآن فرصة كوننا معاً
‫والسعادة وأياً كان...

411
00:26:22,000 --> 00:26:25,720
‫- قلت لك إنني لن أفعل هذا مجدداً
‫- اسمعي، لا أجيد... الحميمية

412
00:26:27,360 --> 00:26:31,000
‫أعني أن الاهتمام لأمر أحد
‫يعقد الأمور على ما يبدو

413
00:26:31,280 --> 00:26:33,160
‫- حسناً
‫- اسمعي...

414
00:26:34,800 --> 00:26:40,480
‫أريد أن أحاول
‫لأرى إن كان هناك شيء أكثر بيننا

415
00:27:04,880 --> 00:27:08,440
‫"سيداتي سادتي، برجاء تقديم الترحيب
‫الحار الخاص بأهل (شيكاغو)..."

416
00:27:08,560 --> 00:27:10,880
‫"إلى فريق (تريبل إكسيز)"

417
00:27:20,720 --> 00:27:24,600
‫مرحباً يا (شيكاغو)
‫اسمي (سكارليت أوكونر)...

418
00:27:24,760 --> 00:27:28,400
‫وفي هذا اليوم منذ حوالى عام
‫وقفت هنا على خشبة المسرح

419
00:27:28,880 --> 00:27:32,400
‫لكنني الليلة أقف أمامكم
‫جميعاً بشخصية مختلفة

420
00:27:33,440 --> 00:27:34,760
‫وهذا هو محور هذه الأغنية

421
00:27:36,880 --> 00:27:41,960
‫"لا تقل إنني لا أستطيع
‫أن أنشد هذه الأغنية وإنني أخطأت"

422
00:27:42,080 --> 00:27:45,720
‫"لأنني أنتمي إلى هنا"

423
00:27:46,760 --> 00:27:49,400
‫"لا تحاول أن تغير لحني"

424
00:27:49,560 --> 00:27:51,640
‫"وتجعلني أرقص على إيقاع مختلف"

425
00:27:51,720 --> 00:27:55,360
‫- "لأنني"...
‫- "أنتمي إلى هنا"

426
00:27:56,840 --> 00:28:01,040
‫"تعرف السماء أن النوم يجافيني"

427
00:28:01,760 --> 00:28:05,600
‫"أنصت إلى صوت نبضات قلبي"

428
00:28:06,240 --> 00:28:10,640
‫- "تغويني"...
‫- "النجوم الأكثر بريقاً"

429
00:28:11,400 --> 00:28:15,480
‫- "تنادي عليّ"
‫- "لكنها ما زالت بعيدة جداً"

430
00:28:16,200 --> 00:28:21,160
‫"لا تقل إنني لا أستطيع
‫أن أنشد هذه الأغنية وإنني أخطأت"

431
00:28:21,280 --> 00:28:24,960
‫"لأنني أنتمي إلى هنا"

432
00:28:25,960 --> 00:28:28,520
‫"لا تحاول أن تغير لحني"

433
00:28:28,640 --> 00:28:30,960
‫"وتجعلني أرقص على إيقاع مختلف"

434
00:28:31,080 --> 00:28:34,640
‫"لأنني أنتمي إلى هنا"

435
00:28:36,040 --> 00:28:39,880
‫"عندما تتحول كل الأضواء إلى ظلام"

436
00:28:40,880 --> 00:28:42,360
‫"ففي داخلي"...

437
00:28:43,000 --> 00:28:44,480
‫"أشعلت شرارة"

438
00:28:45,280 --> 00:28:47,440
‫"وأشعلت حريقاً"...

439
00:28:47,920 --> 00:28:50,320
‫"وارتفعت ألسنة اللهب"

440
00:28:50,440 --> 00:28:54,560
‫"لا يمكنني إيقافها الآن لأن هذا وقتي"

441
00:28:55,360 --> 00:29:00,400
‫"لا تقل إنني لا أستطيع
‫أن أنشد هذه الأغنية وإنني أخطأت"

442
00:29:00,520 --> 00:29:04,240
‫"لأنني أنتمي إلى هنا"

443
00:29:05,320 --> 00:29:07,680
‫"لا تحاول أن تغير لحني"

444
00:29:07,760 --> 00:29:09,960
‫"وتجعلني أرقص على إيقاع مختلف"

445
00:29:10,080 --> 00:29:13,840
‫"لأنني أنتمي إلى هنا"

446
00:29:16,560 --> 00:29:19,760
‫"كلما أغمضت عينيّ"

447
00:29:21,640 --> 00:29:27,000
‫- "أرى هذه النار"
‫- "النار"

448
00:29:27,160 --> 00:29:32,200
‫"لا تقل إنني لا أستطيع
‫أن أنشد هذه الأغنية وإنني أخطأت"

449
00:29:32,320 --> 00:29:35,920
‫"لأنني أنتمي إلى هنا"

450
00:29:37,240 --> 00:29:39,480
‫"لا تحاول أن تغير لحني"

451
00:29:39,600 --> 00:29:41,960
‫"وتجعلني أرقص على إيقاع مختلف"

452
00:29:42,080 --> 00:29:45,600
‫"لأنني أنتمي إلى هنا"

453
00:29:47,080 --> 00:29:50,840
‫"لأنني أنتمي إلى هنا"

454
00:29:51,480 --> 00:29:55,560
‫"هذه هي... أغنيتي"

455
00:30:03,640 --> 00:30:05,120
‫شكراً يا (شيكاغو)

456
00:30:08,720 --> 00:30:10,840
‫- أجل؟
‫- عاود المدير المالي الاتصال

457
00:30:11,280 --> 00:30:13,600
‫الآن؟ لماذا لم تخبرني؟

458
00:30:13,720 --> 00:30:16,160
‫قال إن أي شيء تريد مناقشته
‫يفضل أن يؤجله حتى يوم الاثنين

459
00:30:16,840 --> 00:30:18,560
‫أنت تعمل لديّ وليس لديه

460
00:30:18,680 --> 00:30:22,240
‫وعندما أقول إنني أريد مقابلته فوراً
‫فهذا يعني أن عليك إحضاره إلى هنا

461
00:30:22,360 --> 00:30:23,360
‫حاضر

462
00:30:30,680 --> 00:30:33,440
‫- (سكارليت)، كان ذلك مذهلاً
‫- شكراً

463
00:30:33,600 --> 00:30:36,960
‫- أثبت خطأ النقاد
‫- كلنا فعلنا ذلك معاً هناك

464
00:30:37,080 --> 00:30:40,360
‫- بل أنت وحدك
‫- أجل

465
00:30:42,000 --> 00:30:43,720
‫- ماذا؟
‫- أنا فقط...

466
00:30:45,040 --> 00:30:46,880
‫- فخور جداً بك
‫- شكراً

467
00:30:47,280 --> 00:30:50,000
‫لا أعتقد أنني كنت لأقدر على ارتقاء
‫خشبة المسرح ثانية بدونك، تعرف...

468
00:30:52,200 --> 00:30:53,200
‫المعذرة

469
00:30:53,320 --> 00:30:56,280
‫- رباه! (كايلب)
‫- مرحباً

470
00:30:56,400 --> 00:30:58,720
‫- لماذا لم تتصل بي؟
‫- أردت أن أفاجئك

471
00:30:58,800 --> 00:31:00,880
‫لقد فاجأتني، لا أصدق أنك هنا

472
00:31:01,000 --> 00:31:04,920
‫ما كنت لأفوت هذا الأداء وهذه الأغنية
‫لقد أبهرت الجميع

473
00:31:05,320 --> 00:31:06,840
‫- شكراً
‫- كان ذلك جنونياً

474
00:31:15,160 --> 00:31:18,520
‫ما يحدث هنا ملائم تماماً

475
00:31:19,480 --> 00:31:22,400
‫اشتريت هذا المنزل
‫لنقضي فيه بقية حياتنا معاً

476
00:31:22,840 --> 00:31:23,880
‫والآن سوف نفعل هذا

477
00:31:25,160 --> 00:31:27,640
‫- ستفرح (مادي) بشدة عندما تسمع بهذا
‫- أجل

478
00:31:27,760 --> 00:31:30,960
‫- كانت تنتظر هذا منذ فترة طويلة
‫- أجل

479
00:31:32,920 --> 00:31:34,200
‫لكن إخبارها بما لديّ...

480
00:31:36,640 --> 00:31:39,040
‫- لن يكون سهلاً أبداً
‫- سنتجاوز الأمر

481
00:31:40,800 --> 00:31:45,280
‫مثلما سنتجاوز كل التحديات الأخرى
‫التي تواجهنا، سنتجاوزها معاً

482
00:31:46,880 --> 00:31:49,240
‫أؤكد لك أن وجودك بين ذراعيّ...

483
00:31:50,920 --> 00:31:53,840
‫يجعل كل شيء آخر يبدو أقل مهابة

484
00:31:54,400 --> 00:31:56,080
‫كم أسعد عندما أكون محقة!

485
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
‫اخرسي

486
00:32:02,640 --> 00:32:05,360
‫لا أعرف، كنت أحاول أن أنسى (راينا)

487
00:32:05,560 --> 00:32:08,720
‫لكن يبدو أنني كلما بدأت
‫أنساها أقابلها مصادفة...

488
00:32:08,840 --> 00:32:11,360
‫أو أراها وهي تغني
‫في (أوبري) مع (ديكن)

489
00:32:11,480 --> 00:32:14,160
‫- وتسترجع كل مشاعرك تجاهها
‫- أجل

490
00:32:14,280 --> 00:32:15,880
‫أعرف هذا

491
00:32:16,840 --> 00:32:22,400
‫لم أر (بيت) منذ خمس سنوات
‫ثم فجأة ظهر عند شرفة منزلي الأمامية

492
00:32:23,080 --> 00:32:25,640
‫فقضيت الشهر الفائت مرعوبة تقريباً

493
00:32:26,360 --> 00:32:28,840
‫هذا لم يمنعك من الظهور على التلفزيون
‫الوطني والتحدث عن الأمر

494
00:32:28,920 --> 00:32:31,480
‫لم يكن الأمر سهلاً، أؤكد لك هذا

495
00:32:32,200 --> 00:32:33,560
‫- لكنك فعلتها
‫- أجل

496
00:32:33,880 --> 00:32:35,680
‫وجعلت الجميع يسمعون حقيقتك

497
00:32:36,320 --> 00:32:40,680
‫وفي الوقت نفسه، كنت أواجه صعوبة
‫في جعل الناس يسمعون أغنية عن حقيقتي

498
00:32:40,800 --> 00:32:44,000
‫ربما لست مستعداً بعد
‫لكنك ستستعد مستقبلاً

499
00:32:45,640 --> 00:32:47,760
‫أحياناً تحتاج إلى بعض الوقت فحسب

500
00:32:50,480 --> 00:32:51,880
‫أتعرفين يا (سايدي)؟ أذناك حساستان حقاً

501
00:32:52,680 --> 00:32:53,840
‫ولا أقصد في الموسيقى فقط

502
00:32:53,920 --> 00:32:59,080
‫فعادة لا أقضي كل هذا الوقت مع امرأة
‫لا أعرفها تقريباً في التحدث عن مشاعري

503
00:32:59,200 --> 00:33:02,040
‫لن أخبر أحداً

504
00:33:08,640 --> 00:33:12,840
‫- أقدر لك مجيئك يا (هاريس)
‫- قلتم إن الأمر طارىء

505
00:33:12,960 --> 00:33:15,560
‫كنت في اجتماع مقابلة
‫وتعارف مع الناس

506
00:33:15,720 --> 00:33:19,360
‫وكان بعض الناخبين يشكون
‫من مصنع التعليب القديم قرب النهر

507
00:33:20,120 --> 00:33:22,720
‫- أعرف المكان
‫- أصبح ملاذاً لأنشطة غير قانونية

508
00:33:22,840 --> 00:33:26,040
‫لذا فكرت في أن تفعل
‫البلدية شيئاً حياله

509
00:33:26,560 --> 00:33:29,760
‫سواء ترميمه أو تحويله
‫إلى منطقة استجمام أو ما شابه

510
00:33:30,880 --> 00:33:33,600
‫يبدو كمشروع يستحق لكن لا أرى لماذا...

511
00:33:33,720 --> 00:33:37,800
‫أخبرني (هاريس)، يراودني الفضول بشأن
‫الوقت الذي سيستغرقه إنشاء صندوق سري

512
00:33:37,920 --> 00:33:41,640
‫لنقل نصف مليون للبدء
‫لتعيين مستشارين وتجميع عروض؟

513
00:33:42,680 --> 00:33:44,080
‫ربما ستة أشهر

514
00:33:45,480 --> 00:33:46,720
‫ستة أشهر؟

515
00:33:47,560 --> 00:33:50,200
‫أتخيل أن هناك طريقة ما
‫لتعجيل الأمر قليلاً

516
00:33:51,800 --> 00:33:53,640
‫ليس إن كنا سنتبع البروتوكولات

517
00:33:59,720 --> 00:34:03,640
‫لكن هل هذا ممكن
‫إن كان هذا ما أريد منك فعله؟

518
00:34:04,680 --> 00:34:05,680
‫سيدي العمدة...

519
00:34:06,960 --> 00:34:08,920
‫لا أعرف ماذا يجري حقاً

520
00:34:10,160 --> 00:34:14,320
‫لكنني لا أقدر استدعائي
‫ليلة السبت للضغط عليّ

521
00:34:15,040 --> 00:34:16,040
‫طابت ليلتك

522
00:34:22,120 --> 00:34:26,280
‫أعرف أن مجيئي
‫إلى هنا جرأة أو ما شابه

523
00:34:26,400 --> 00:34:29,640
‫لكنني أريد منك معرفة
‫أنني جئت إلى هنا بدون أية توقعات

524
00:34:30,240 --> 00:34:33,080
‫- ماذا يعني هذا؟
‫- لديّ غرفة في فندق (فور سيزونز)

525
00:34:33,360 --> 00:34:37,200
‫أفترض أن لديك مكاناً تقيمين فيه
‫ولم أرد أن تشعري بالضغط عليك

526
00:34:37,880 --> 00:34:39,400
‫أراهن أن أمك صالحة

527
00:34:40,920 --> 00:34:45,760
‫سافر هذا الرجل إلى (شيكاغو)
‫بعد موعد غرامي واحد؟ هذا غريب حقاً

528
00:34:46,000 --> 00:34:50,920
‫- غريب أو ساحر
‫- ماذا نعرف عنه؟ قد يكون سفاحاً

529
00:34:51,080 --> 00:34:53,480
‫في ما عدا... أننا نعرف أنه طبيب

530
00:34:54,080 --> 00:34:59,000
‫إذا كنت تتضايق لرؤية (سكارليت)
‫مع رجل آخر فلمَ لا تفعل شيئاً إزاء هذا؟

531
00:34:59,080 --> 00:35:02,560
‫لا يضايقني، إنما أعبر عن قلق
‫مشروع قد يكون الرجل...

532
00:35:02,680 --> 00:35:04,720
‫(غانر)، توقف، الأمر بسيط

533
00:35:05,480 --> 00:35:08,960
‫إن كنت تريد العودة إليها
‫فعلى الأرجح عليك التصرف بسرعة

534
00:35:20,920 --> 00:35:21,920
‫ماذا تفعل هنا؟

535
00:35:22,040 --> 00:35:24,840
‫أردت المجيء للاعتذار
‫عما حدث مبكراً اليوم

536
00:35:24,960 --> 00:35:28,080
‫- لا عليك، علاقتنا بخير
‫- أردت أن أرى...

537
00:35:29,080 --> 00:35:31,080
‫إن كانت هناك طريقة
‫لكي تعطيني فرصة أخرى

538
00:35:31,440 --> 00:35:35,080
‫أريد أن أؤلف أغاني جيدة
‫لكن لا يمكنني فعل هذا بمفردي بعد

539
00:35:35,160 --> 00:35:37,480
‫ثمة كثيرون في هذه البلدة
‫يمكنهم مساعدتك في هذا الأمر

540
00:35:38,880 --> 00:35:40,440
‫- فلمَ اخترتني؟
‫- لأن...

541
00:35:42,880 --> 00:35:46,520
‫أعتقد أنك قد تفهم أمراً أمر به

542
00:35:49,280 --> 00:35:50,280
‫أجل، قد أتفهمه

543
00:35:59,560 --> 00:36:00,560
‫ما هذه النظرة؟

544
00:36:01,240 --> 00:36:04,320
‫أفكر كيف ورطت نفسي
‫في الموقف نفسه ثانية

545
00:36:05,000 --> 00:36:06,680
‫أي موقف تقصدين؟

546
00:36:09,360 --> 00:36:12,640
‫علاقة أحاول فيها تغيير الرجل
‫إلى شيء مختلف عن طبيعته

547
00:36:14,200 --> 00:36:17,480
‫لا تكوني سخيفة
‫لا يمكنك مقارنتي بـ(ويل)

548
00:36:17,840 --> 00:36:21,040
‫إنه غير قادر على أن يحبني
‫وأنت كذلك

549
00:36:21,760 --> 00:36:24,600
‫(لايلا)، قلت لك إنني أريد
‫أن أحاول إقامة علاقة معك

550
00:36:24,720 --> 00:36:29,080
‫هذا هو بيت القصيد
‫يجب ألا تحاول أن تحب أحداً

551
00:36:33,280 --> 00:36:34,280
‫مهلاً

552
00:36:35,440 --> 00:36:37,560
‫- ماذا تقصدين؟
‫- أنت مدير أعمالي

553
00:36:38,120 --> 00:36:42,720
‫وعلاقتنا المهنية ناجحة، من الآن فصاعداً
‫ستكون هذه هي علاقتنا الوحيدة

554
00:36:56,680 --> 00:36:59,760
‫- هل تحتاج إلى شيء آخر؟
‫- أجل

555
00:37:01,480 --> 00:37:03,680
‫أريد منك التحري عن المدير المالي

556
00:37:05,560 --> 00:37:08,480
‫إذا كان لديه سر مشين فأريد أن أعرفه

557
00:37:17,760 --> 00:37:19,160
‫مرحباً يا عزيزي، كيف كان الحفل؟

558
00:37:19,240 --> 00:37:20,800
‫كان رائعاً، كيف حالك؟

559
00:37:20,920 --> 00:37:23,760
‫- توقف عن طرح هذا السؤال رجاء
‫- ماذا؟

560
00:37:24,160 --> 00:37:28,920
‫منذ رحيلك وأنت تتصل بي كل ساعة
‫لتسألني إن كنت بخير، أنا بخير

561
00:37:29,320 --> 00:37:32,800
‫- متى أصبحت مصاباً بالارتياب هكذا؟
‫- (جولييت)، لست مصاباً بالارتياب

562
00:37:32,920 --> 00:37:36,680
‫- أفتقدك فحسب
‫- وأنا أيضاً

563
00:37:37,080 --> 00:37:39,480
‫آسفة لأنني لم أكن لطيفة معك اليوم

564
00:37:39,920 --> 00:37:43,920
‫"لكنني لم أرد فقط أن تعتقد أنني الزوجة
‫اللجوجة الشكّاءة في المنزل"

565
00:37:44,480 --> 00:37:45,480
‫لا أعتقد هذا

566
00:37:46,080 --> 00:37:48,280
‫- هلاّ تسدين إلي صنيعاً
‫- "اطلب ما تشاء"

567
00:37:48,760 --> 00:37:52,000
‫قرّبي الهاتف من ابنتنا
‫أريدها أن تسمع هذا

568
00:37:58,320 --> 00:38:02,200
‫"هذا ما أحتاج إلى قوله"

569
00:38:04,040 --> 00:38:08,120
‫"لا يوجد المزيد من الوقت لنهدره"

570
00:38:09,120 --> 00:38:15,160
‫"أنتمي إلى قلبك
‫ولطالما انتميت إليه من البداية"

571
00:38:15,640 --> 00:38:19,720
‫"هذا ما أحتاج إلى قوله"

572
00:38:20,680 --> 00:38:23,680
‫"وأنت"...

573
00:38:24,400 --> 00:38:28,600
‫"لا يوجد شيء يضاهي جمالك"

574
00:38:30,000 --> 00:38:32,400
‫- "ومهما حدث"...
‫- هذا هو أبوك

575
00:38:32,520 --> 00:38:37,840
‫"فسنتجاوزه معاً"

576
00:38:57,040 --> 00:38:59,880
‫- أعتقد أنني فاجأتك هذه المرة
‫- هل تريدين الدخول؟

577
00:39:04,800 --> 00:39:08,520
‫- "هذا ما أحتاج إلى قوله"
‫- (سكارليت)

578
00:39:10,520 --> 00:39:14,520
‫"لا يوجد المزيد من الوقت لنهدره"

579
00:39:15,520 --> 00:39:21,960
‫"أنتمي إلى قلبك
‫ولطالما انتميت إليه من البداية"

580
00:39:22,160 --> 00:39:26,760
‫"هذا ما أحتاج إلى قوله"

581
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
‫كان ذلك جميلاً

582
00:39:33,560 --> 00:39:37,240
‫شكراً، احصلا على قسط
‫من النوم، أحبكما"

583
00:39:37,640 --> 00:39:41,840
‫ونحن أيضاً نحبك
‫حبيبي، اتصل بي في الصباح

584
00:39:42,240 --> 00:39:43,240
‫في الصباح الباكر

585
00:39:57,680 --> 00:40:00,800
‫- هل أنت مستعد لهذا؟
‫- أجل، أنا مستعد

586
00:40:00,960 --> 00:40:03,680
‫جيد، مرحباً

587
00:40:03,840 --> 00:40:05,520
‫- مرحباً
‫- مرحباً

588
00:40:08,360 --> 00:40:09,840
‫- مرحباً
‫- مرحباً

589
00:40:13,760 --> 00:40:15,680
‫هل عدتما معاً؟

590
00:40:17,360 --> 00:40:18,600
‫عدتما إلى أحدكما الآخر فعلاً؟

591
00:40:19,160 --> 00:40:20,160
‫- أجل
‫- أجل

592
00:40:20,280 --> 00:40:24,920
‫مستحيل! رباه! أخيراً

593
00:40:25,040 --> 00:40:26,040
‫أجل

594
00:40:27,840 --> 00:40:28,960
‫رباه!

595
00:40:30,680 --> 00:40:33,080
‫هناك أمور أخرى علينا التحدث عنها
‫أيضاً، اتفقنا؟

596
00:40:42,440 --> 00:40:44,000
‫هل تريدين مني توصيلك إلى سيارتك؟

597
00:40:45,480 --> 00:40:50,160
‫- لا أعتقد أنها فكرة جيدة
‫- أجل، أنت محقة على الأرجح

598
00:40:50,520 --> 00:40:52,960
‫حسناً، استمتعت بالعمل معك

599
00:40:56,040 --> 00:40:59,240
‫- وأنا أيضاً، اعتني بنفسك
‫- سأفعل

600
00:41:25,160 --> 00:41:26,160
‫(سايدي)

601
00:41:29,400 --> 00:41:30,560
‫ماذا تفعل هنا يا (بيت)؟

602
00:41:30,920 --> 00:41:35,440
‫هل حسبت أن بوسعك إهانتي
‫على التلفزيون الوطني والإفلات بفعلتك؟

603
00:41:35,520 --> 00:41:37,680
‫هل حسبت أن بوسعك تبريحي
‫ضرباً والإفلات بفعلتك؟

604
00:41:37,800 --> 00:41:40,120
‫- لا تتحذلقي معي
‫- ابتعد عني يا (بيت) وإلا أقسم...

605
00:41:40,240 --> 00:41:42,680
‫- وإلا ماذا؟
‫- ابق بعيداً

606
00:41:45,000 --> 00:41:46,560
‫- حقاً؟
‫- أجل

607
00:41:49,680 --> 00:41:51,880
‫- أعطني إياه، اتركه
‫- مستحيل

608
00:42:03,960 --> 00:42:04,960
‫رباه!

609
00:42:12,600 --> 00:42:13,600
‫(سايدي)...

610
00:42:15,042 --> 00:42:16,042
‫ماذا حدث؟

