﻿1
00:00:00,959 --> 00:00:02,168
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:02,280 --> 00:00:05,320
‫إذا أردت العودة إليها
‫فربما عليك التصرف بسرعة

3
00:00:06,240 --> 00:00:08,040
‫أنا مريض وأعاني السرطان!

4
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
‫"إطلاعها على حالتي
‫لن يكون بالأمر السهل"

5
00:00:10,920 --> 00:00:12,280
‫وكالة الـ(إف بي آي) تراقبك

6
00:00:12,400 --> 00:00:14,680
‫يمكنني أن أختفي لمدة
‫لكن سأحتاج إلى المال

7
00:00:14,800 --> 00:00:16,480
‫أريدك أن تتحقق من أمر المدير المالي

8
00:00:16,600 --> 00:00:19,480
‫إذا كان لديه ما يخفيه
‫فأريد أن أعرف ماهيته

9
00:00:19,960 --> 00:00:23,640
‫"كنت ضحية عنف منزلي
‫ولن أسمح له بالنجاة بفعلته"

10
00:00:23,760 --> 00:00:25,560
‫- ابق بعيداً عني يا (بيت)، أحذرك
‫- وإلا ماذا؟

11
00:00:27,680 --> 00:00:30,080
‫(سايدي)! ماذا حصل؟

12
00:00:31,880 --> 00:00:34,440
‫ذهبت إلى الأستديو لتسجيل صوتي

13
00:00:35,920 --> 00:00:37,520
‫بقيت هناك طوال اليوم تقريباً

14
00:00:39,040 --> 00:00:45,000
‫- هناك التقيت (لوك)، لقد...
‫- التقينا صدفة

15
00:00:45,640 --> 00:00:47,880
‫تمكنت من مساعدتي
‫مع واحدة من أغنياتي

16
00:00:48,080 --> 00:00:53,120
‫أراد أن يشكرني لذا...
‫ذهبنا لاحقاً إلى مقهى

17
00:00:53,280 --> 00:00:55,280
‫تقديم فطيرة وقهوة لها
‫كان أقل ما يمكنني فعله

18
00:00:55,400 --> 00:00:58,160
‫- كم بقيتما في المقهى؟
‫- المدهش أننا بقينا بضع ساعات

19
00:00:58,280 --> 00:01:02,080
‫انغمسنا بالكلام عن الموسيقى والحياة

20
00:01:02,240 --> 00:01:03,640
‫والعلاقات السابقة

21
00:01:04,520 --> 00:01:09,200
‫- هل ذكرت زوجها السابق؟
‫- أخبرته عن (بيت)

22
00:01:09,320 --> 00:01:11,280
‫بدا أنه أذاها كثيراً

23
00:01:11,400 --> 00:01:13,920
‫ألهذا السبب قلت في برنامج
‫(غود مورنينغ أمريكا)

24
00:01:14,040 --> 00:01:16,800
‫- إنك لن تدعيه ينجو بفعلته؟
‫- لم أقصد هذا المعنى

25
00:01:16,920 --> 00:01:19,480
‫وهل لهذا السبب
‫كنت تحملين سلاحاً غير مرخص؟

26
00:01:20,280 --> 00:01:23,120
‫- هل أنا قيد التوقيف؟
‫- أجيبي عن السؤال وحسب

27
00:01:23,240 --> 00:01:24,280
‫ماذا حصل بعدها؟

28
00:01:25,080 --> 00:01:31,600
‫خرجت من المصعد وأنا صعدت
‫إلى الطابق العلوي لأجلب شاحنتي

29
00:01:34,840 --> 00:01:36,760
‫عندما نزلت بالشاحنة طابقاً واحداً...

30
00:01:37,040 --> 00:01:38,600
‫ماذا رأيت على وجه التحديد؟

31
00:01:39,160 --> 00:01:40,960
‫أريد أن أجري اتصالاً لو سمحت

32
00:01:44,600 --> 00:01:45,600
‫أرجوك

33
00:01:54,560 --> 00:01:55,600
‫- مرحباً
‫- مرحباً

34
00:01:55,760 --> 00:01:58,960
‫- الوقت مبكر جداً، لمَ تعدين القهوة؟
‫- لأنني متعبة جداً

35
00:02:00,360 --> 00:02:03,480
‫بعد كل ذلك الكلام ليلة
‫البارحة مع الفتاتين

36
00:02:04,320 --> 00:02:07,640
‫كما أنني أقيم حفل التحضير
‫لاستقبال مولودة (جولييت) اليوم

37
00:02:10,520 --> 00:02:13,760
‫الفتاتان نامتا على الأقل، أتريدينني
‫أن أحملهما إلى غرفتهما في الأعلى؟

38
00:02:13,880 --> 00:02:17,600
‫لا، هذا سيوقظهما، ستنامان لساعات هكذا

39
00:02:17,720 --> 00:02:19,480
‫عرفت أنه سيكون
‫من الصعب إطلاعهما لكن...

40
00:02:20,760 --> 00:02:23,320
‫يا إلهي، تلقت (مادي)
‫الخبر بصعوبة، كلتاهما

41
00:02:23,880 --> 00:02:27,320
‫إنه خبر قاس
‫ويصعب على أي كان استيعابه

42
00:02:28,440 --> 00:02:29,840
‫يسرني أننا تحدثنا بصراحة معهما

43
00:02:30,000 --> 00:02:31,560
‫يسعدني أنه تسنى لنا
‫إطلاعهما على الأمر معاً

44
00:02:31,720 --> 00:02:33,680
‫- أجل
‫- اقتربي

45
00:02:35,240 --> 00:02:36,440
‫"(سايدي ستون)"

46
00:02:36,560 --> 00:02:39,160
‫لمَ تتصل بي (سايدي)
‫في هذه الساعة بحق السماء؟

47
00:02:40,160 --> 00:02:42,960
‫- مرحباً يا فتاة، ماذا يجري؟
‫- أعتذر يا (راينا) لأنني أتصل بك

48
00:02:43,080 --> 00:02:45,640
‫- لا بأس، ما الخطب؟
‫- أنا في مشكلة

49
00:02:45,760 --> 00:02:48,320
‫- ما الخطب؟ أين أنت؟
‫- "في مركز الشرطة"

50
00:02:48,560 --> 00:02:49,560
‫أطلقت النار عليه

51
00:02:53,600 --> 00:02:54,880
‫أطلقت النار على (بيت)

52
00:02:56,560 --> 00:03:02,880
‫حسناً، اسمعي، لا تقولي شيئاً
‫لأحد، مفهوم؟ ألديك محام؟

53
00:03:03,000 --> 00:03:05,760
‫سأتصل بمحامي
‫وأذهب إلى هناك، مفهوم؟

54
00:03:05,880 --> 00:03:08,480
‫- شكراً لك
‫- حسناً، اصمدي، اتفقنا؟

55
00:03:11,080 --> 00:03:13,520
‫- ما الخطب؟
‫- أطلقت (سايدي) النار على طليقها

56
00:03:14,280 --> 00:03:15,920
‫هي في مركز الشرطة وعلي أن أذهب إليها

57
00:03:16,040 --> 00:03:17,440
‫- أجل، اذهبي
‫- شكراً لك حبيبي

58
00:03:17,840 --> 00:03:20,160
‫- شكراً لك، سأوافيك بالمستجدات
‫- حسناً

59
00:03:27,080 --> 00:03:29,240
‫- "مرحباً عزيزتي"
‫- تلقيت رسالتي النصية عن الأسماء؟

60
00:03:29,360 --> 00:03:32,800
‫- أجل، الـ14
‫- أعتقد أن اسم (أوليفيا) يعجبني

61
00:03:34,480 --> 00:03:38,600
‫لا، لا يعجبني، لا، لا
‫فهو يبدو متكبراً جداً

62
00:03:38,760 --> 00:03:40,960
‫ماذا عن (تاليا)؟
‫كنت أفكر في (تاليا)

63
00:03:41,080 --> 00:03:43,480
‫- يبدو غريباً، صحيح؟
‫- أجل

64
00:03:43,600 --> 00:03:48,840
‫ثم فكرت إن كنا نبحث عن اسم عادي
‫أو عن واحد من أسماء المشاهير

65
00:03:48,960 --> 00:03:53,800
‫مثل (نورث) أو (بلانكيت)
‫أو (آبل) أو (مون يونيت)...

66
00:03:53,960 --> 00:03:56,240
‫- هل تسمعني؟
‫- أجل، أجل، بالطبع

67
00:03:56,360 --> 00:03:58,360
‫- هل رأيت...؟
‫- لا، أنا أسمع

68
00:03:58,480 --> 00:04:02,600
‫لكن هل يجب أن نحسم هذا الأمر الآن؟
‫فلدينا متسع من الوقت

69
00:04:02,760 --> 00:04:06,000
‫لا، لا أين أهمية إطلاق اسم على طفلتنا؟

70
00:04:06,120 --> 00:04:08,960
‫هو مجرد اسم ستسمعه
‫كل يوم ولبقية حياتها

71
00:04:09,080 --> 00:04:12,240
‫أعرف ذلك، أعرف وأنا مهتم جداً

72
00:04:12,400 --> 00:04:15,200
‫- لكنني أحمّل عدة الآن...
‫- "ما رأيك بهذا؟"

73
00:04:15,280 --> 00:04:18,160
‫ما رأيك بألا أنتظر
‫وأن أطلق عليها اسماً من دونك؟

74
00:04:18,360 --> 00:04:21,840
‫- تماماً كإقامتي لهذه الحفلة بدونك!
‫- لا تتصرفي هكذا يا حبيبتي

75
00:04:23,600 --> 00:04:25,720
‫"مرحباً؟ (جولييت)؟"

76
00:04:25,960 --> 00:04:29,760
‫- هذا...
‫- غرفة ضيوفك مريحة جداً

77
00:04:30,200 --> 00:04:32,480
‫- ماذا تفعلين؟
‫- لا أكلم زوجي، هذا ما أفعله

78
00:04:32,600 --> 00:04:35,600
‫- لا، قصدت ما تفعلينه بالمفارش
‫- أنا أتخلص منها

79
00:04:36,120 --> 00:04:39,040
‫آمل أن تكون (راينا) أكثر براعة في
‫استضافة حفلة منها في الإعداد لواحدة

80
00:04:39,160 --> 00:04:42,480
‫- لأن هذه مقززة!
‫- حقاً؟ أجدها جميلة

81
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
‫حقاً؟

82
00:04:45,000 --> 00:04:47,960
‫ليس يومك المميز! صحيح؟

83
00:04:55,360 --> 00:04:57,080
‫- هل تنتظر (سكارلت)؟
‫- أجل

84
00:04:57,560 --> 00:05:00,120
‫أعتقد أن هذا يعني أن الأمور
‫لم تحصل ليلة البارحة كما أردت

85
00:05:02,200 --> 00:05:06,000
‫- آسف يا رجل، أتود التحدث بالأمر؟
‫- لا

86
00:05:07,520 --> 00:05:09,880
‫حسناً، إذا أردت...

87
00:05:10,360 --> 00:05:13,560
‫لا أصدق أنها أمضت الليلة
‫خارجاً بدون أن تخبرنا

88
00:05:14,040 --> 00:05:18,880
‫لست واثقاً من أنها فعلت فلعلها
‫ذهبت في نزهة أو اشترت كوب قهوة...

89
00:05:19,000 --> 00:05:21,320
‫هيا، قد تكون ميتة
‫في خندق بدون أن نعرف

90
00:05:21,720 --> 00:05:25,000
‫- ها هي!
‫- مرحباً، أعتذر عن التأخير

91
00:05:25,120 --> 00:05:26,480
‫اضطررت إلى جلب
‫بعض الأشياء من غرفتي

92
00:05:26,600 --> 00:05:28,320
‫وضبت أمتعتك، صحيح؟

93
00:05:28,680 --> 00:05:31,760
‫ربما عليك ضبط المنبه في المرة المقبلة
‫فنحن مقيدون بجدول مواعيد

94
00:05:53,680 --> 00:05:55,360
‫- مرحباً؟
‫- هذه أنا

95
00:05:55,760 --> 00:05:59,320
‫(ناتاشا)، لا داعي لأن أقول لك
‫إنه تصرف متهور بالنظر إلى وضعك

96
00:05:59,400 --> 00:06:02,440
‫وضعنا نحن الاثنين يا (تيدي)
‫وصدقني، أنا أتصرف بحذر

97
00:06:02,640 --> 00:06:04,560
‫لست في المنزل
‫وأتحدث عبر هاتف مسبق الدفع

98
00:06:04,680 --> 00:06:06,560
‫- "أحتاج إلى معرفة التوقيت وحسب"
‫- أنا أعمل على ذلك

99
00:06:06,720 --> 00:06:08,120
‫لكن إن قبضوا علي قبل مغادرتي البلاد...

100
00:06:08,240 --> 00:06:12,240
‫أجل، أفهمك، ابقي متخفية وانتظري
‫ولا تعاودي أبداً الاتصال بي

101
00:06:20,520 --> 00:06:22,480
‫أشكرك لقبولك ملاقاتي
‫في هذا الوقت المبكر

102
00:06:22,680 --> 00:06:24,760
‫بالطبع، يسرني تمكننا
‫من إدخالك من الخلف

103
00:06:24,880 --> 00:06:26,600
‫هناك الكثير من الصحافيين عند المدخل

104
00:06:26,720 --> 00:06:28,480
‫- أعرف، رأيتهم
‫- "سنبقى على اتصال"

105
00:06:28,600 --> 00:06:29,640
‫- (راينا)
‫- مرحباً

106
00:06:29,760 --> 00:06:31,840
‫آسف، هذا المدخل مخصص للموظفين
‫وحسب، أيمكنني مساعدتكما؟

107
00:06:31,960 --> 00:06:34,280
‫أنا (مايكل ريز)، محامي (سايدي ستون)

108
00:06:34,400 --> 00:06:36,080
‫- وهذه...
‫- أعرفها

109
00:06:36,880 --> 00:06:39,240
‫- أدخلوها وحسب
‫- ذاك المحقق سافل بعض الشيء

110
00:06:39,480 --> 00:06:42,200
‫أرى ذلك، ماذا يجري؟ لمَ أنت هنا؟

111
00:06:42,320 --> 00:06:44,560
‫اضطررت إلى الإدلاء بإفادتي
‫فقد كنت معها حين حصل الأمر

112
00:06:44,840 --> 00:06:46,760
‫- نوعاً ما
‫- مع (سايدي)؟

113
00:06:47,200 --> 00:06:49,160
‫أتعرفين (راينا)؟
‫قضيت الليل كله أجيب عن أسئلة

114
00:06:49,280 --> 00:06:52,000
‫فلا تظني أنني أرغب في الإجابة
‫عن المزيد إن كنت لا تمانعين

115
00:06:59,680 --> 00:07:01,360
‫"(ناشفيل دليكاسيز)"

116
00:07:09,120 --> 00:07:10,440
‫لا أعرف لما جلبتنا إلى هنا

117
00:07:10,560 --> 00:07:12,360
‫لأن الفطور هو الوجبة الأهم في اليوم

118
00:07:12,880 --> 00:07:15,480
‫ولأنني فكرت في ألا نزعج أمكما
‫فيما تتولى بعض الأعمال

119
00:07:16,880 --> 00:07:18,600
‫ما رأيكما لو نعود إلى منزلي
‫لعزف بعض الموسيقى؟

120
00:07:21,120 --> 00:07:22,480
‫كيف هو السرطان؟

121
00:07:24,360 --> 00:07:25,680
‫- هل يؤلم؟
‫- ليس فعلاً

122
00:07:25,840 --> 00:07:27,080
‫يا إلهي، أيمكن ألا نتحدث
‫في هذا الأمر الآن؟

123
00:07:27,160 --> 00:07:28,760
‫لا بأس يا (مادي)، مفهوم؟

124
00:07:30,400 --> 00:07:32,120
‫يجب أن تتمكن أختك
‫من طرح هذه الأسئلة

125
00:07:32,240 --> 00:07:33,720
‫ويجب أن نتمكن جميعاً
‫من التحدث في الأمر بصراحة

126
00:07:33,800 --> 00:07:36,760
‫(ديكون)، تحدثنا في هذا الأمر طوال
‫ليلة البارحة، ما الذي يجب قوله بعد؟

127
00:07:36,880 --> 00:07:40,840
‫- بداية، لمَ لا تنادينني بأبي؟
‫- أنهيت، سأكون في السيارة

128
00:07:40,960 --> 00:07:44,480
‫ماذا...؟ (ماد)... (مادي)!

129
00:07:46,480 --> 00:07:47,720
‫أعتقد أن علينا طلب الفاتورة

130
00:07:54,600 --> 00:07:57,960
‫وضبت أغراضي بسرعة ونسيت جلب
‫الزهور التي قدمها لي (كايلب)

131
00:07:59,120 --> 00:08:00,400
‫هذا مؤسف

132
00:08:01,480 --> 00:08:04,520
‫كنت أفكر، ربما علينا
‫أن نضيف الأغنية الجديدة

133
00:08:04,640 --> 00:08:07,320
‫التي أديناها في (شيكاغو) ليلة البارحة
‫إلى قائمة الأغاني، أعجبت الجمهور

134
00:08:07,440 --> 00:08:08,720
‫سيكون ذلك ممتعاً، ما رأيك أنت؟

135
00:08:11,480 --> 00:08:13,080
‫"يُقال إن مغنية (الكانتري)
‫(سايدي ستون)"

136
00:08:13,200 --> 00:08:17,960
‫"أطلقت النار على زوجها السابق
‫(بيت كولنز) وقتلته في (ناشفيل)"

137
00:08:18,280 --> 00:08:20,840
‫- "تفيد التقارير الأولية..."
‫- يا إلهي! هل كنت تعرف يا (إيفري)؟

138
00:08:20,960 --> 00:08:22,720
‫عرفت أنه مؤذ لكن...

139
00:08:23,600 --> 00:08:27,120
‫علي أن أتصل بها...
‫أو أتصل بـ(باكي) أو بأحد ما

140
00:08:28,760 --> 00:08:31,400
‫هل أنت بخير؟
‫أعرف أنك تعاملت مع (سايدي)

141
00:08:31,480 --> 00:08:35,880
‫- كتبنا أغنية معاً وحسب
‫- أنتما صديقان، أقصد...

142
00:08:36,360 --> 00:08:38,600
‫أجل، علاقتنا مهنية، أنا بخير

143
00:08:41,480 --> 00:08:46,520
‫"لدينا إذاً (سارة) و(جنيفر)
‫و(آمبر) و(كارلا) و(سيبيل)..."

144
00:08:46,640 --> 00:08:48,240
‫- هل ردت (كايسي)؟
‫- من مأكولات (ماسغرام)؟

145
00:08:48,360 --> 00:08:50,560
‫ظهرت في اللحظة
‫الأخيرة وترسل لك تحياتها

146
00:08:50,680 --> 00:08:53,080
‫هذا مؤسف، (ميراندا) قادمة، صحيح؟

147
00:08:53,200 --> 00:08:56,760
‫- لا، تعاني الزكام
‫- لكن (شيرل) ستحضر

148
00:08:56,880 --> 00:08:58,320
‫لا، ابنها يشارك في مسرحية، أتذكرين؟

149
00:08:58,440 --> 00:08:59,840
‫من سيحضر هذه الحفلة إذاً؟

150
00:08:59,960 --> 00:09:03,000
‫كل خبراء الشعر والتجميل خاصتك
‫ومعظم مغنييك المساعدين

151
00:09:03,120 --> 00:09:04,720
‫أي أولئك الذين لا يشاركون في جولات

152
00:09:04,840 --> 00:09:07,640
‫عمّ تتحدثين؟ هم مساعدوي

153
00:09:08,800 --> 00:09:12,280
‫- مرحباً
‫- مرحباً!

154
00:09:12,400 --> 00:09:14,800
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- أعرف أن حضور الرجال ممنوع

155
00:09:14,920 --> 00:09:16,920
‫لكن أردت المرور وحسب لأعطيك هذه

156
00:09:17,040 --> 00:09:19,360
‫- شكراً لك، أنت لطيف جداً
‫- أهلاً بك

157
00:09:20,800 --> 00:09:24,760
‫وعلي أن أخبرك أن (راينا)
‫لن تتمكن من الحضور اليوم

158
00:09:24,880 --> 00:09:30,120
‫ماذا؟ هي مضيفة هذه الحفلة الغبية!

159
00:09:30,240 --> 00:09:33,680
‫عمّ تتحدث؟ أخبرني أرجوك
‫عن العذر الذي يمكن أن تقدمه

160
00:09:33,840 --> 00:09:38,800
‫(سايدي ستون) أطلقت النار على طليقها
‫و(راينا) معها في مركز الشرطة

161
00:09:40,600 --> 00:09:44,560
‫لا أصدق أنها اختارت إطلاق النار
‫على أحدهم يوم حفلة طفلتي المنتظرة!

162
00:09:48,960 --> 00:09:50,400
‫(مادي)، أيمكنني أن أكلمك قليلاً؟

163
00:09:51,040 --> 00:09:54,000
‫- (مادي)!
‫- ماذا؟

164
00:09:54,120 --> 00:09:56,680
‫بالكاد كلمتني أنا وأختك صباح اليوم

165
00:09:56,800 --> 00:09:59,800
‫وخروجك من المطعم
‫بتلك الطريقة، غير مقبول

166
00:10:00,720 --> 00:10:03,640
‫اسمعي، أعرف أن الأمر صعب، مفهوم؟

167
00:10:03,760 --> 00:10:08,280
‫لكن عليك أن تجدي طريقة لتكلميني
‫علي أن أعرف ما يجري...

168
00:10:11,880 --> 00:10:15,400
‫إنها أمك، مرحباً، كيف الحال؟

169
00:10:15,640 --> 00:10:18,760
‫"ليست رائعة، (سايدي)
‫في الداخل تكلم المحامي الآن"

170
00:10:18,880 --> 00:10:21,800
‫وترفض الشرطة إطلاعنا
‫على أي شيء، هل استيقظت الفتاتان؟

171
00:10:21,920 --> 00:10:24,120
‫أجل، تناولنا الفطور ونحن في منزلي الآن

172
00:10:24,240 --> 00:10:27,960
‫- هذا جيد، هل هما بخير؟
‫- أجل، هما...

173
00:10:29,920 --> 00:10:34,200
‫بخير، الجميع بخير

174
00:10:36,080 --> 00:10:38,800
‫"لا تنفك (وول ستريت) تضغط على شركة
‫الطيران لشراء الوقود مسبقاً لتثبيت..."

175
00:10:39,920 --> 00:10:41,280
‫- تعمل بسرعة
‫- قد تفاجئك

176
00:10:41,400 --> 00:10:45,320
‫سرعة الحصول
‫على الغسيل الوسخ لأي شخص كان

177
00:10:45,720 --> 00:10:49,000
‫أيمكنني أن أسألك عن أمر يا (ألبرت)؟
‫هل تشعر بالسوء حيال ما تفعله؟

178
00:10:49,120 --> 00:10:52,760
‫أمنت لك معلومات وحسب
‫وما تفعله بها شأنك وحدك

179
00:10:52,960 --> 00:10:53,960
‫صحيح

180
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
‫ألن تفتحه؟

181
00:11:01,840 --> 00:11:06,600
‫هذا غريب، لكنك تذكرني كثيراً
‫بحماك في هذا الموقف

182
00:11:11,560 --> 00:11:13,040
‫- مرحباً عزيزتي
‫- أبي

183
00:11:13,160 --> 00:11:14,920
‫- ما الخطب؟ هل أنت بخير؟
‫- أجل، أنا في منزل (ديكون)

184
00:11:15,040 --> 00:11:16,760
‫لكن أيمكنك القدوم لأخذي؟

185
00:11:18,880 --> 00:11:22,920
‫- أنا مشغول حالياً يا عزيزتي
‫- أرجوك يا أبي

186
00:11:23,920 --> 00:11:27,240
‫لا أريد أن أكون هنا الآن
‫أفضّل أن أكون في المنزل معك

187
00:11:27,360 --> 00:11:28,360
‫سآتي في الحال

188
00:11:28,480 --> 00:11:31,840
‫سأتركك لعائلتك
‫لا بد من أنها فخورة بك

189
00:11:59,040 --> 00:12:01,680
‫سجلت الشرطة إفادتك، أنهينا العمل هنا

190
00:12:01,920 --> 00:12:03,000
‫للوقت الراهن على أية حال

191
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
‫مرحباً

192
00:12:10,920 --> 00:12:14,640
‫- هل أنت بخير؟ هل أذاك؟
‫- لا، ليس هذه المرة

193
00:12:18,880 --> 00:12:20,000
‫هل انتهينا؟ أيمكنها الانصراف؟

194
00:12:20,120 --> 00:12:22,600
‫لن يحتجزوها لذا يمكنها
‫الذهاب إلى أن نعرف المزيد

195
00:12:23,000 --> 00:12:24,200
‫حسناً، هيا بنا، تعالي

196
00:12:24,560 --> 00:12:26,480
‫هناك الكثير من الصحافيين في الخارج

197
00:12:26,640 --> 00:12:28,920
‫هم عند منزلك أيضاً على الأرجح
‫لذا عليك القدوم إلى منزلي

198
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
‫حسناً

199
00:12:30,920 --> 00:12:34,160
‫اعرف وحسب أن القضية
‫لا تزال مفتوحة وتجريمها معلق

200
00:12:34,280 --> 00:12:37,120
‫لماذا؟ أصدرت أمراً ضده بعدم التعرض
‫لها، كان دفاعاً عن النفس

201
00:12:37,240 --> 00:12:38,720
‫لسنا متأكدين من ذلك

202
00:12:39,160 --> 00:12:42,240
‫ما نحن متأكدون منه
‫أنها كانت تحمل سلاحاً غير مرخص

203
00:12:42,360 --> 00:12:44,000
‫تسبب بمقتل رجل

204
00:12:44,600 --> 00:12:47,600
‫إنه تحقيق جار في جريمة قتل

205
00:12:48,440 --> 00:12:52,800
‫- مكانك لبقيت في المدينة
‫- لا بأس، تعالي

206
00:13:01,600 --> 00:13:02,760
‫"ما رأيك بـ(دون) أو (سينثيا)
‫أو (تيسا) أو (ميرندا)؟"

207
00:13:02,840 --> 00:13:04,320
‫"هل نُجن ونسميها (شيري)؟
‫(سباركل)؟ (فانيلا)؟ (مايني)؟"

208
00:13:04,400 --> 00:13:06,160
‫"أو نختار اسماً تقليدياً؟
‫كـ(هايزل) أو (غوين)..."

209
00:13:08,080 --> 00:13:11,200
‫- أحدهم مشتاق إليك
‫- شيء من هذا القبيل

210
00:13:12,080 --> 00:13:13,680
‫هل عرفت المزيد عن (سايدي)؟

211
00:13:15,440 --> 00:13:18,280
‫قال (باكي) إن (راينا)
‫والمحامين يتولون الأمر

212
00:13:19,200 --> 00:13:20,920
‫لكن لا بد من أنه كان دفاعاً عن النفس

213
00:13:21,040 --> 00:13:22,040
‫أجل

214
00:13:25,200 --> 00:13:29,000
‫لا أعرف إن كان الوقت مناسباً
‫حتى لطرح هذا السؤال، لكن...

215
00:13:30,360 --> 00:13:31,520
‫هل يعاني (غانر) خطباً ما؟

216
00:13:32,600 --> 00:13:35,080
‫- هل من شيء يجب أن أعرفه؟
‫- ماذا تقصدين؟

217
00:13:35,320 --> 00:13:38,520
‫كان يتصرف بغرابة معي طوال اليوم
‫وكأنني اقترفت خطأ كبيراً

218
00:13:40,000 --> 00:13:45,720
‫اسمعي، إن كنت تظنين أنه يعاني مشكلة
‫فعليك على الأرجح أن تسأليه بنفسك

219
00:13:48,320 --> 00:13:51,320
‫كما أن علي أن أقرأ أسماء الأطفال
‫الذين أرسلتهم (جولييت)

220
00:13:52,000 --> 00:13:55,040
‫وإلا سينتهي بي المطاف
‫بابنة تحمل اسم (سباركل)

221
00:13:58,000 --> 00:14:02,440
‫- أتودين المساعدة؟
‫- ماذا لديكما حتى الآن؟

222
00:14:03,840 --> 00:14:06,000
‫أتعتقدين أنهم سيسمحون لي
‫بإنهاء ألبومي في السجن؟

223
00:14:06,120 --> 00:14:07,480
‫لن تدخلي السجن

224
00:14:09,160 --> 00:14:11,400
‫أعتذر لأنني جعلت
‫من مشكلتي مشكلة لك

225
00:14:11,520 --> 00:14:13,400
‫عليك أن تكفي عن الاعتذار

226
00:14:14,040 --> 00:14:18,720
‫أنا بجانبك، مفهوم؟ ليتني فقط
‫عرفت بأنك لم تشعري بالأمان

227
00:14:20,600 --> 00:14:23,880
‫يمكنك توظيف أناس لحمايتك

228
00:14:24,560 --> 00:14:27,360
‫كي لا تضطري إلى الخروج
‫وشراء سلاح غير قانوني

229
00:14:29,880 --> 00:14:33,240
‫عندما ظهر (بيت) و...

230
00:14:35,960 --> 00:14:38,240
‫- شعرت بالخوف الشديد
‫- أجل

231
00:14:38,360 --> 00:14:46,080
‫أردت شيئاً يُشعرني بأنني متحكمة
‫أكثر بالوضع وبأنني بأمان أكبر

232
00:14:47,520 --> 00:14:49,920
‫لكن لم أتصور أبداً أنني قد أقتله

233
00:14:50,080 --> 00:14:53,800
‫- أعرف
‫- لم أقصد أن أقتله

234
00:14:53,880 --> 00:14:57,880
‫- أعرف ذلك يا عزيزتي، بالطبع لا
‫- ولا أعرف ما يجب أن أفعله الآن

235
00:14:59,040 --> 00:15:01,200
‫- ما من شهود
‫- ماذا عن (لوك)؟

236
00:15:01,320 --> 00:15:03,160
‫لا، سيارة (لوك)
‫كانت مركونة في طابق آخر

237
00:15:03,280 --> 00:15:06,480
‫ويستحيل أن يكون قد رأى الكثير

238
00:15:06,600 --> 00:15:09,320
‫وأعتقد أنه كان
‫واضحاً أن الشرطة لا تصدقني

239
00:15:09,440 --> 00:15:14,440
‫لسنا واثقين من ذلك، أقصد أننا
‫لا نعرف ما يعتقدونه أو يعرفونه

240
00:15:14,600 --> 00:15:18,880
‫- أعتقد أن عليك أن ترتاحي الآن
‫- حسناً

241
00:15:24,520 --> 00:15:26,080
‫إنها حفلة مولودة (جولييت) المنتظرة

242
00:15:26,920 --> 00:15:28,600
‫ويفترض أن تستضيفيها أنت

243
00:15:29,720 --> 00:15:32,400
‫- دمرت ذلك أيضاً
‫- هلا تتوقفين لو سمحت؟

244
00:15:32,640 --> 00:15:34,120
‫- لا بأس
‫- آسفة جداً

245
00:15:34,240 --> 00:15:35,560
‫إذا ذهبت إلى الغرفة الخلفية
‫وأخذت قيلولة

246
00:15:35,680 --> 00:15:38,760
‫فأعدك بأن أعرج عليها لأعطيها الأغراض

247
00:15:40,560 --> 00:15:42,760
‫أما عادت هذه الطفلة مهمة؟

248
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
‫- هل أنا مهمة لأحد أساساً؟
‫- بالطبع تهمين يا (جولييت)

249
00:15:46,440 --> 00:15:48,080
‫أنت مهمة بالنسبة إلينا
‫وإلى (إيفري)، أنت مهمة لكثيرين!

250
00:15:48,160 --> 00:15:51,120
‫كان لدي أصدقاء ومعجبون!

251
00:15:51,560 --> 00:15:55,440
‫والآن الوحيدون الذين سيحضرون
‫هذه الحفلة الغبية موظفون لدي!

252
00:15:55,640 --> 00:15:59,920
‫ولن ألعب لعبة إذابة الشوكولاتة
‫في الحفاض مع مجموعة موظفين!

253
00:16:00,000 --> 00:16:03,080
‫قد تكون الحفلة حميمية أكثر مما
‫توقعنا لكننا سنتسلى بالرغم من ذلك

254
00:16:03,200 --> 00:16:05,480
‫حفلتي ألغيت وزوجي رحل!

255
00:16:05,600 --> 00:16:09,440
‫الكل لديه ما يفعله غير
‫الاحتفال بي وبطفلتي!

256
00:16:11,280 --> 00:16:14,800
‫حسناً، حسناً، فلنأخذ نفساً عميقاً ونهدأ

257
00:16:15,120 --> 00:16:16,680
‫ستُقام حفلة لطيفة

258
00:16:18,160 --> 00:16:19,400
‫- الغها
‫- (جولييت)

259
00:16:19,520 --> 00:16:23,000
‫أفضل ألا أقيم أية حفلة
‫على إقامة واحدة مثيرة للشفقة

260
00:16:23,120 --> 00:16:25,560
‫لكن كل شيء جاهز
‫يا عزيزتي، أو كان كذلك

261
00:16:26,240 --> 00:16:27,880
‫وجماعة (بيبول ماغزين) في طريقهم
‫إلى هنا، سيغطون الحفلة...

262
00:16:27,960 --> 00:16:31,160
‫قلت الغياها وارحلا
‫عندما تنتهيان من ذلك!

263
00:16:32,800 --> 00:16:34,400
‫ما الذي تنتظرانه؟

264
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
‫هيا يا (مادي)

265
00:16:51,320 --> 00:16:56,040
‫حسناً، طفح الكيل، سأمهلك حتى ثلاثة
‫لتفتحي هذا الباب أيتها الشابة

266
00:16:56,200 --> 00:17:01,040
‫هل تسمعينني؟ حسناً، 1، 2، 3

267
00:17:02,280 --> 00:17:05,560
‫مسألة العد هذه
‫تنفع مع الصغار وحسب

268
00:17:06,320 --> 00:17:08,880
‫كما أن أبي وصل تواً

269
00:17:16,280 --> 00:17:17,280
‫ماذا تفعل هنا؟

270
00:17:17,440 --> 00:17:18,880
‫اتصلت بي (مادي)
‫وطلبت أن آتي لاصطحابها

271
00:17:20,400 --> 00:17:22,680
‫حسناً، لا أعرف لما فعلت ذلك
‫لكن ما كان يجب أن تفعل...

272
00:17:22,800 --> 00:17:25,200
‫اتصلت ولا أعرف لما (دافني) عندك أيضاً

273
00:17:25,320 --> 00:17:26,960
‫طلبت إلي (راينا) ملازمتهما
‫فيما تهتم بعمل...

274
00:17:27,040 --> 00:17:29,280
‫أتعرف؟ لم يسألني أحد رأيي، إذا كانت
‫(مادي) ترغب في الرحيل فهذا حقها

275
00:17:29,440 --> 00:17:31,080
‫لا تريد المغادرة
‫ترفض أن تكلمني وحسب

276
00:17:31,200 --> 00:17:33,040
‫- أخبرهما أنني هنا وحسب
‫- هذا أمر بيني وبين ابنتي

277
00:17:33,160 --> 00:17:36,400
‫- وهي ابنتي أيضاً
‫- إنه دوري لأكون والدها الآن

278
00:17:36,600 --> 00:17:39,440
‫مفهوم؟ سواء أكانت تعرف ذلك أم لا
‫هي بحاجة إلي الآن لا إليك يا (تيدي)

279
00:17:39,560 --> 00:17:41,280
‫حسناً، لا أعرف من تظن نفسك

280
00:17:41,400 --> 00:17:44,440
‫- أو ما تحاول فعله...
‫- أنا مريض، مفهوم؟

281
00:17:46,520 --> 00:17:48,760
‫أعاني السرطان وقلت لهما ليلة البارحة

282
00:17:50,960 --> 00:17:56,520
‫يؤسفني جداً سماع ذلك

283
00:17:56,640 --> 00:18:01,600
‫هي لا تكلمني الآن

284
00:18:04,320 --> 00:18:09,840
‫اسمع، نصيحة بسيطة... من أب لأب

285
00:18:11,000 --> 00:18:13,640
‫كلما ضغطت أكثر ابتعدت عنك أكثر

286
00:18:16,480 --> 00:18:17,840
‫تعلمت ذلك بالطريقة الصعبة

287
00:18:23,200 --> 00:18:24,200
‫تعال

288
00:18:28,920 --> 00:18:31,320
‫"(سايدي): أعلميني متى
‫يخرجونك، هل من أخبار؟"

289
00:18:31,440 --> 00:18:33,000
‫"آمل أنك بخير"

290
00:18:38,720 --> 00:18:41,800
‫مكانك لتفاديت اللبن فأنا واثق
‫من أنه هناك منذ الساعة الثامنة

291
00:18:42,040 --> 00:18:43,480
‫لعلها نصيحة جيدة يا (باك)

292
00:18:44,160 --> 00:18:45,240
‫ماذا تفعل اليوم؟

293
00:18:46,360 --> 00:18:51,120
‫أحدثت تقدماً ليلة البارحة
‫مع آخر أغنية في ألبومي

294
00:18:51,240 --> 00:18:54,320
‫أعمل على دمج الموسيقى
‫لكنني أواجه صعوبة في البقاء مركزاً

295
00:18:55,080 --> 00:18:57,360
‫- ماذا عنك أنت؟
‫- أتيت لتفقد (رون بوب)

296
00:18:57,480 --> 00:18:59,680
‫هل سمعت به؟
‫إنه شاب موهوب

297
00:18:59,800 --> 00:19:02,040
‫حقق قرابة
‫الـ8 ملايين مشاهدة على الـ(يوتيوب)

298
00:19:02,200 --> 00:19:04,000
‫سيقدم عرضاً عصر اليوم
‫وقلت إنني سأمر لأراه

299
00:19:04,120 --> 00:19:05,960
‫- أتفكر (راينا) في التوقيع معه؟
‫- أشك في ذلك

300
00:19:06,120 --> 00:19:07,520
‫لا تهوى فناني الإنترنت

301
00:19:07,640 --> 00:19:10,640
‫لكن إن كنت سأقوم بوظيفتي
‫فعلي أن أعرف الرائج

302
00:19:10,920 --> 00:19:14,680
‫فكرت في القدوم للاستماع إليه
‫بما أن (راينا) مشغولة جداً اليوم

303
00:19:14,840 --> 00:19:16,880
‫- بـ(سايدي)؟
‫- أجل

304
00:19:17,000 --> 00:19:19,360
‫- هل من مستجدات؟
‫- التحقيق مستمر

305
00:19:20,160 --> 00:19:22,480
‫لدى (سكارلت) (راينا)
‫بجانبها وكذلك المحامي

306
00:19:22,640 --> 00:19:24,440
‫لذا آمل أن يتمكنوا قريباً من حل المشكلة

307
00:19:25,960 --> 00:19:28,880
‫لكنك كنت هناك، صحيح؟
‫لا بد من أن الأمر كان صعباً

308
00:19:30,520 --> 00:19:33,800
‫- أجل، كان كذلك
‫- أعتذر عن إلهائك

309
00:19:33,920 --> 00:19:36,120
‫سأذهب إلى جلسة الاستماع
‫سرتني رؤيتك

310
00:19:38,160 --> 00:19:44,520
‫(باك)، تمهل، أتمانع أن أرافقك؟
‫يبدو الإلهاء فكرة جيدة الآن

311
00:19:51,720 --> 00:19:53,880
‫- "ابق بعيداً عني يا (بيت)، أحذرك"
‫- "وإلا ماذا؟"

312
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
‫- "أو هذا!"
‫- "حقاً؟

313
00:19:56,120 --> 00:20:00,880
‫- "أجل، حقاً، لا! توقف! اتركه!"
‫- "أبداً!"

314
00:20:03,480 --> 00:20:06,520
‫"لا! لا! يا إلهي!"

315
00:20:13,160 --> 00:20:16,840
‫"عليك أن تتمهل فأنت تنطلق بسرعة"

316
00:20:17,120 --> 00:20:21,320
‫"لن أصمد بالوتيرة التي أنا عليها"

317
00:20:22,120 --> 00:20:24,760
‫يا للروعة، لا عجب أنه
‫يلقى رواجاً على الإنترنت

318
00:20:24,880 --> 00:20:26,840
‫لديه مهارة، أعترف له بذلك

319
00:20:27,720 --> 00:20:30,840
‫عندما تدعمه شركة إنتاج جيدة
‫ستتصدر أغانيه القوائم الموسيقية بالتأكيد

320
00:20:31,000 --> 00:20:36,760
‫"أتلف كبدي وفرغت رئتاي وقلبي مفطور"

321
00:20:36,920 --> 00:20:39,200
‫قد أتعارك معكم للحصول عليه، صدقني

322
00:20:39,280 --> 00:20:44,320
‫بالرغم من أنه جيد، إلا أنه ليس
‫من النوع الذي يناسب (هايواي 65)

323
00:20:44,600 --> 00:20:48,680
‫لو كنت مكتشف المواهب في (ويلينغ
‫ديلنغ ريكوردز)، هل كنت لتوقع معه؟

324
00:20:48,800 --> 00:20:52,400
‫بأقصى سرعة، لو كنت كذلك

325
00:20:52,960 --> 00:20:55,640
‫حسناً يا (رون)، أحسنت
‫في هذا التسجيل، فلنسترح 5 دقائق

326
00:20:58,920 --> 00:21:00,880
‫- بدوت رائعاً يا رجل
‫- شكراً جزيلاً لك

327
00:21:01,000 --> 00:21:03,800
‫- إنها أغنية رائعة يا بني
‫- (لوك ويلر)! يا للروعة!

328
00:21:03,920 --> 00:21:05,800
‫لم أدرك أنك ستستمع إلي
‫أنا معجب جداً بك

329
00:21:05,920 --> 00:21:09,360
‫بعد الذي سمعته، أنا المعجب بك الآن

330
00:21:09,480 --> 00:21:12,040
‫- منذ متى تغني؟
‫- طوال حياتي تقريباً

331
00:21:12,160 --> 00:21:15,600
‫- أنت السبب وراء صناعتي للموسيقى
‫- ما رأيك بالتالي؟

332
00:21:15,720 --> 00:21:18,240
‫لمَ لا تصنع موسيقاك
‫في شركة الإنتاج خاصتي؟

333
00:21:18,320 --> 00:21:19,440
‫- حقاً؟
‫- أجل

334
00:21:19,960 --> 00:21:23,760
‫- طالما أنك لا تمانع، أعرف أنكم...
‫- لا، لا، اقبل

335
00:21:23,960 --> 00:21:26,120
‫- أنا موافق إذاً
‫- حسناً!

336
00:21:26,240 --> 00:21:28,160
‫إنها الإجابة التي أردت سماعها

337
00:21:28,240 --> 00:21:29,520
‫علي أن أعود إلى جلسة التسجيل خاصتي

338
00:21:29,680 --> 00:21:31,480
‫لكن سأطلب إلى أحدهم الاتصال بك

339
00:21:31,640 --> 00:21:33,160
‫ثم تأتي لمقابلة الفريق كله
‫اتفقنا يا (رون)؟

340
00:21:33,240 --> 00:21:34,680
‫- شكراً جزيلاً لك، هذا رائع
‫- هيا!

341
00:21:34,800 --> 00:21:37,080
‫- شكراً لك
‫- حسناً يا صاح، نراك لاحقاً

342
00:21:37,400 --> 00:21:39,080
‫- تهانيّ
‫- شكراً لك

343
00:21:41,720 --> 00:21:44,000
‫عجباً، لم أتصور
‫أنك ستتعاقد معه في الحال

344
00:21:44,160 --> 00:21:49,800
‫ما عساي أقول يا (باك)؟ لا أحب
‫خسارة الأمور الجيدة عندما تصادفني

345
00:21:50,240 --> 00:21:51,880
‫"التحقيق في تورط
‫(سايدي ستون) المزعوم"

346
00:21:52,040 --> 00:21:54,240
‫"في إطلاق النار الذي أودى
‫بحياة طليقها (بيت كولنز)"

347
00:21:54,320 --> 00:21:57,600
‫"لا يزال جارياً
‫ولم يتم احتجاز أي مشتبه به"

348
00:21:58,000 --> 00:22:02,080
‫"أتى خبر الحادث بعد ظهور (سايدي)
‫مؤخراً في برنامج (غود مورنينغ أمريكا)"

349
00:22:02,200 --> 00:22:06,880
‫"الذي أجرت فيه مقابلة مؤثرة كشفت
‫فيها أنها ضحية عنف منزلي..."

350
00:22:08,280 --> 00:22:09,280
‫مرحباً؟

351
00:22:11,640 --> 00:22:13,120
‫نعم، هي تتكلم

352
00:22:19,800 --> 00:22:23,880
‫نعم أيها المحقق، مفهوم

353
00:22:29,240 --> 00:22:30,680
‫"(مادي)، هذا أنا يا عزيزتي"

354
00:22:34,040 --> 00:22:36,720
‫- أنا جاهزة للذهاب إلى المنزل
‫- "حسناً، لكن..."

355
00:22:37,760 --> 00:22:39,760
‫- علينا أن نتحدث أولاً
‫- مهلاً، ماذا؟

356
00:22:40,040 --> 00:22:43,520
‫منذ متى أنت هنا؟ ماذا قال لك؟
‫أنني كنت أتصرف كالأولاد؟

357
00:22:43,640 --> 00:22:47,440
‫لا، قال فقط إنك كنت مستاءة منه
‫مستاءة لأجله

358
00:22:48,120 --> 00:22:51,840
‫- وأنك لا تتكلمين
‫- ماذا يفترض أن أقول؟

359
00:22:53,320 --> 00:22:56,440
‫أنني كلما نظرت
‫إليه أتخيله يُحتضر وحسب؟

360
00:22:56,600 --> 00:23:00,280
‫إن كان هذا ما تشعرين به فأجل
‫لأنه يشعر بذلك أيضاً على الأرجح

361
00:23:00,960 --> 00:23:03,880
‫وأنا واثق من أن الأمر
‫يحزنك ويربكك ويخيفك

362
00:23:04,240 --> 00:23:07,880
‫لكن إبعاده يا عزيزتي
‫ليس حلاً، لأي منكما

363
00:23:09,400 --> 00:23:10,720
‫عدني...

364
00:23:12,600 --> 00:23:16,840
‫عدني بألا تمرض إلى أن تصبح كهلاً

365
00:23:17,560 --> 00:23:18,560
‫أعدك بذلك

366
00:23:20,960 --> 00:23:22,040
‫لن أذهب إلى أي مكان

367
00:23:25,920 --> 00:23:28,080
‫عمّ كنتما تتحدثان أنت
‫و(سكارليت) في وقت سابق؟

368
00:23:28,760 --> 00:23:30,520
‫- أنا؟
‫- أجل يا (غارنر)

369
00:23:30,680 --> 00:23:33,040
‫- تكلمنا عنك
‫- ماذا قالت؟

370
00:23:33,160 --> 00:23:35,960
‫تساءلت عن أسباب عصبيتك وغرابتك

371
00:23:37,360 --> 00:23:40,240
‫- ماذا قلت لها؟
‫- إنني لا أريد التورط بينكما

372
00:23:40,360 --> 00:23:42,920
‫- وهذا ما أقوله لك
‫- هي غلطتي الآن؟

373
00:23:43,040 --> 00:23:44,400
‫لأنك من طلب إلي الذهاب والتكلم معها

374
00:23:44,480 --> 00:23:47,600
‫لا، كنت أحاول أن
‫أكون صديقاً، إنها غلطتي

375
00:23:48,040 --> 00:23:52,880
‫وبما أنني بعيد الآن عن إنتاج أي عمل
‫لفترة أجهلها فأنا أعترف بأخطائي

376
00:23:53,200 --> 00:23:56,200
‫اسمع، أحتاج إلى أن تنجح
‫هذه الفرقة، مفهوم؟

377
00:23:56,320 --> 00:24:01,160
‫لذا، أقدّر لو توقفت عن جعل
‫مشاكلك العاطفية تعيق ذلك

378
00:24:05,200 --> 00:24:06,640
‫انظروا من قررت الحضور

379
00:24:06,800 --> 00:24:10,840
‫آسفة جداً يا (جولييت)، أردت الحضور
‫لكنه كان يوماً متعباً وحسب

380
00:24:11,800 --> 00:24:13,560
‫يا إلهي، يبدو أنها كانت حفلة صاخبة

381
00:24:15,280 --> 00:24:18,120
‫لا، ليس فعلاً فقد قررت إلغاءها

382
00:24:18,360 --> 00:24:21,400
‫حين اكتشفت أن ما من
‫أحد مهتم كفاية للحضور

383
00:24:21,560 --> 00:24:23,760
‫- ولا حتى مضيفتي
‫- أعتذر

384
00:24:23,880 --> 00:24:25,680
‫آمل أن يكون (غلين) قد أخبرك
‫لأنني اتصلت به صباح اليوم

385
00:24:25,800 --> 00:24:29,840
‫فقد أمضيت اليوم في مركز الشرطة
‫هل تصدقين؟ مسكينة (سايدي)

386
00:24:30,000 --> 00:24:32,040
‫(سايدي) تلقى الاهتمام كله

387
00:24:32,200 --> 00:24:35,840
‫قررت (سايدي) أن تطلق النار
‫على أحدهم وهي أولويتك، صحيح؟

388
00:24:35,960 --> 00:24:37,400
‫هذا ليس صحيحاً على الإطلاق

389
00:24:37,520 --> 00:24:40,200
‫- فقد كانت في السجن...
‫- وهناك أولويتك الأخرى اللامعة

390
00:24:40,320 --> 00:24:42,640
‫- (لايلا غرانت)
‫- أعرف أنك لست بخير الآن

391
00:24:42,760 --> 00:24:44,120
‫وعلى الأرجح أنت متوترة بسبب هرموناتك

392
00:24:44,240 --> 00:24:45,320
‫وأنا واثقة من أنك خائبة الأمل
‫وأتفهم ذلك....

393
00:24:45,400 --> 00:24:51,600
‫أتمزحين؟ ارتحت
‫ارتحت لأنني بتّ أعرف مكانتي

394
00:24:51,760 --> 00:24:55,920
‫إنها في مكان ما تحت شركة إنتاجك
‫العزيزة وتحت شعرك المثالي الغبي

395
00:24:56,040 --> 00:24:58,080
‫- حسناً، أنت تتصرفين بسخافة الآن
‫- أجل

396
00:24:59,080 --> 00:25:00,560
‫أتعرفين؟ أجل، أنا أفعل

397
00:25:01,040 --> 00:25:06,120
‫ولا يهمني! إذ يبدو لي أن
‫الجميع وكل شيء أهم مني

398
00:25:06,400 --> 00:25:09,480
‫أهم من طفلتي ومن حفلتها ومن مشاعري

399
00:25:09,640 --> 00:25:11,880
‫- توقفي! هلا تتوقفين؟
‫- وأهم مما يجري معي

400
00:25:12,000 --> 00:25:14,760
‫توقفي رجاء! توقفي!

401
00:25:15,320 --> 00:25:19,280
‫اعذريني لقول ذلك لكن لا فكرة لديك عما
‫مررت به في الساعات الـ24 الماضية!

402
00:25:19,720 --> 00:25:23,680
‫وأنا أحاول جاهدة أن أكون قوية
‫من أجل كثيرين

403
00:25:23,800 --> 00:25:28,040
‫وأنا لا أبلي حسناً في ذلك
‫لذا أقدر لك صمتك لثانية!

404
00:25:28,160 --> 00:25:31,000
‫- يا إلهي
‫- أعرف آسفة ما كان يجب أن أفعل ذلك

405
00:25:31,120 --> 00:25:33,960
‫- لا، يا إلهي، أعتقد أن مائي سال
‫- ماذا؟

406
00:25:43,720 --> 00:25:45,480
‫أيمكنني أن أكلمك لثانية؟

407
00:25:45,560 --> 00:25:47,840
‫أجل، أنا أدون بعض الأفكار، ما الخطب؟

408
00:25:48,280 --> 00:25:52,440
‫أود أن أعتذر إذا
‫بدوت حقيراً في وقت سابق

409
00:25:53,200 --> 00:25:54,440
‫كنت كذلك نوعاً ما، شكراً

410
00:25:54,520 --> 00:25:57,280
‫أظن فقط أنك تولين ذلك الطبيب
‫الكثير من الاهتمام

411
00:25:57,400 --> 00:25:59,800
‫- ويجب أن تركزي أكثر على الفرقة...
‫- ماذا؟ ما الذي تحاول قوله؟

412
00:25:59,920 --> 00:26:02,080
‫هيا يا (سكارلت)! بعد موعدين وحسب
‫بدأت تعاشرين هذا الشاب؟

413
00:26:02,200 --> 00:26:03,880
‫- ما هذا؟ ليس من شيمك؟
‫- ما شأنك بذلك؟

414
00:26:04,040 --> 00:26:05,280
‫- ماذا تفعل؟ تتعقبني؟
‫- لا حاجة إلى ذلك

415
00:26:05,360 --> 00:26:06,640
‫ظهورك المخجل
‫صباح اليوم فضح كل شيء

416
00:26:06,760 --> 00:26:10,520
‫ليس لدي ما يدعو للخجل، ومن تكون
‫حتى تكلمني عن العلاقات المناسبة؟

417
00:26:10,600 --> 00:26:13,400
‫- ما معنى هذا؟
‫- صديقتي المقربة (زوي)، أتذكرها؟

418
00:26:13,520 --> 00:26:15,600
‫لا، لا لما كان حدث ذلك لولاك

419
00:26:15,760 --> 00:26:17,240
‫يا إلهي، كيف جعلتني المذنبة في ذلك؟

420
00:26:17,360 --> 00:26:21,040
‫لأنني طلبت يدك يا (سكارلت)
‫وإن لم تخني ذاكرتي فقد رفضت

421
00:26:21,160 --> 00:26:24,560
‫كان علي أن أرفض يا (غانر) فقد كنت
‫منزعجاً من (جايسون) وكنت مشوشاً

422
00:26:24,640 --> 00:26:27,240
‫لهذا السبب رفضتني إذاً؟
‫احتجت إليك يا (سكارلت)...

423
00:26:27,960 --> 00:26:30,600
‫وضعت قلبي بين يديك وأنت رميتني به!

424
00:26:30,720 --> 00:26:33,720
‫انتظرتك طويلاً لتعود إلي
‫بالأسباب الوجيهة يا (غانر)

425
00:26:33,840 --> 00:26:35,880
‫لكنك لم تعد أبداً وأنا مضيت قدماً!

426
00:26:38,200 --> 00:26:41,400
‫ما الذي تحاولين قوله؟ كنت تنتظرينني؟

427
00:26:47,280 --> 00:26:50,280
‫الطفلة! (جولييت)!
‫إنها تلد! إنها تلدها!

428
00:26:50,400 --> 00:26:52,520
‫سأنزل، علي أن أستقل سيارة أجرة
‫عليكما أن تقدما العرض من دوني

429
00:26:52,600 --> 00:26:53,960
‫لا، تمهل، نحن...

430
00:26:54,080 --> 00:26:57,760
‫أياً كانت المشكلة بينكما عليكما
‫حلها قبل الوصول إلى (لوفيل)

431
00:26:57,880 --> 00:27:00,480
‫لأن العرض لا يزال قائماً الليلة
‫ولن أكون حاضراً

432
00:27:01,640 --> 00:27:03,640
‫- حسناً، أراكما لاحقاً
‫- تهاني

433
00:27:03,760 --> 00:27:05,720
‫- حظاً موفقاً
‫- "أنا أرزق بطفلة!"

434
00:27:16,040 --> 00:27:18,560
‫- ماذا تفعلين هنا؟ هل جننت؟
‫- لم يتبعني أحد، اهدأ

435
00:27:18,640 --> 00:27:19,680
‫اركبي السيارة وحسب

436
00:27:25,160 --> 00:27:27,200
‫- كيف وجدتني بحق السماء؟
‫- مكانك لما قلقت من ذلك

437
00:27:27,320 --> 00:27:29,000
‫بل من إيجاد الـ(إف بي آي) لي

438
00:27:29,560 --> 00:27:30,960
‫أمضيت ليلة البارحة في نزل

439
00:27:31,080 --> 00:27:32,680
‫لكنني ما عدت بأمان هناك
‫أو في أي مكان من (ناشفيل)

440
00:27:32,760 --> 00:27:34,640
‫قلت لك إنني أعمل على ذلك

441
00:27:34,760 --> 00:27:40,240
‫أنت لا تفهم، علي أن أغادر يا (تيدي)
‫وبسرعة، لمصلحة كلينا

442
00:27:41,720 --> 00:27:44,000
‫أرجوك، اجلب المال وحسب

443
00:27:45,560 --> 00:27:46,560
‫انزلي وحسب

444
00:27:57,680 --> 00:27:59,520
‫"(ديكون) يتكلم، تعرفون ما عليكم فعله"

445
00:28:00,120 --> 00:28:02,720
‫مرحباً، أردت أن أعلمك
‫أنني في المستشفى الآن

446
00:28:02,840 --> 00:28:04,760
‫لأن (جولييت) دخلت المخاض

447
00:28:04,920 --> 00:28:07,400
‫- (راينا)!
‫- علي أن أقفل، إلى اللقاء

448
00:28:07,520 --> 00:28:08,520
‫"(راينا)!"

449
00:28:09,080 --> 00:28:13,240
‫نسيت تقنيات (لاماز)
‫ليس لهذا الأمر اسم حتى

450
00:28:13,360 --> 00:28:15,640
‫لا بأس، استرخي، حان الوقت
‫لتبدأي بتمارين التنفس

451
00:28:15,720 --> 00:28:19,200
‫لا يمكن أن يحدث هذا ليس قبل
‫3 أسابيع، ليس من دون (إيفري)

452
00:28:19,440 --> 00:28:23,720
‫سيحضر، ما إن اتصلنا به حتى نزل
‫من حافلة الجولات وسيصل قريباً جداً

453
00:28:23,840 --> 00:28:25,360
‫لا أصدق أنني أنجب هذه الطفلة وحدي

454
00:28:25,480 --> 00:28:27,320
‫أنا هنا بجانبك وسيصل قريباً

455
00:28:29,280 --> 00:28:30,960
‫حسناً، تنفسي وحسب

456
00:28:33,040 --> 00:28:36,000
‫حسناً، أعتقد أن الوقت
‫حان تقريباً لتتذوقيه

457
00:28:36,880 --> 00:28:39,000
‫أريدك أن تكوني صريحة وأن تعطيني رأيك

458
00:28:39,120 --> 00:28:40,120
‫حسناً

459
00:28:43,280 --> 00:28:46,600
‫- أجل، إنه لذيذ
‫- لذيذ؟

460
00:28:46,680 --> 00:28:50,640
‫أجل، سأقبل بذلك، طالما... مرحباً

461
00:28:52,640 --> 00:28:55,120
‫أعتقد أن علينا أن نتركه يغلي ببطء

462
00:28:57,960 --> 00:29:00,120
‫أعتذر لأنني اختبأت
‫في غرفة (سكارلت) طوال اليوم

463
00:29:00,240 --> 00:29:04,920
‫- ما من شيء لتعتذري عنه
‫- هذا كثير وحسب، أتعرف؟

464
00:29:05,560 --> 00:29:06,560
‫أجل

465
00:29:09,280 --> 00:29:10,840
‫آسف لأنني ضغطت عليك كثيراً

466
00:29:11,120 --> 00:29:14,960
‫أحبك كثيراً وأريدك أن تتمكني وحسب
‫من التعامل مع هذه المشاعر التي تراودك

467
00:29:15,840 --> 00:29:17,040
‫أنا غاضبة!

468
00:29:18,840 --> 00:29:20,200
‫غاضبة جداً!

469
00:29:23,880 --> 00:29:26,720
‫وليس منك أو من أحد، أنا غاضبة وحسب

470
00:29:26,880 --> 00:29:32,280
‫لا بأس يا عزيزتي
‫فصدقيني أنا نفسي غاضب

471
00:29:33,520 --> 00:29:36,440
‫عبري عن ذلك بالطريقة
‫التي تعجبك، أتفهمينني؟

472
00:29:36,960 --> 00:29:39,120
‫اصرخي، صيحي، يمكنني تحمل ذلك

473
00:29:40,560 --> 00:29:42,000
‫لكن أرجوك ألا تبعديني عنك

474
00:29:46,200 --> 00:29:48,880
‫أعتقد أن ذلك يؤلم
‫أكثر من أي سرطان كان

475
00:29:54,280 --> 00:29:57,080
‫- "كيف يبلي الجميع هنا الليلة؟"
‫- أطلعت الفرقة على المعلومات كافة

476
00:29:57,200 --> 00:29:59,040
‫(ريكي) سيعزف مقاطع (إيفري)، اتفقنا؟

477
00:30:01,160 --> 00:30:05,000
‫حقاً؟ لن تتكلمي؟
‫هذا سخيف يا (سكارلت)...

478
00:30:10,480 --> 00:30:12,880
‫سيداتي سادتي، نحن
‫فرقة "الفؤوس الثلاث"

479
00:30:13,400 --> 00:30:17,960
‫نحن بالعادة ثلاثة لكن رفيقنا
‫الثالث سيصبح أباً في أية لحظة

480
00:30:18,080 --> 00:30:19,080
‫لذا لم يتمكن من الحضور

481
00:30:20,840 --> 00:30:23,400
‫أعتقد أن هذا يجعلنا فأسين وحسب

482
00:30:24,240 --> 00:30:29,200
‫في الواقع، قبل تشكيلنا الفرقة
‫كنا أنا و(سكارلت) نغني معاً

483
00:30:29,720 --> 00:30:33,520
‫كنت ضائعاً وقتئذٍ
‫ولم يكن بوسعي كتابة أغنية حتى

484
00:30:33,760 --> 00:30:36,040
‫لكن عندما اجتمعنا تغير كل ذلك

485
00:30:38,200 --> 00:30:41,680
‫يمكنكم القول إنها ألهمتني ولا تزال تفعل

486
00:30:42,520 --> 00:30:47,280
‫لهذا السبب فكرت في أن نغير قائمة
‫الأغاني وأن نعزف شيئاً لتكريم ذلك

487
00:30:50,640 --> 00:30:51,840
‫ماذا تفعل بحقك؟

488
00:30:52,720 --> 00:30:55,480
‫لا يمكنني أن أجبرك على التكلم معي
‫لكن يمكنني أن أجبرك على الاستماع

489
00:30:56,880 --> 00:31:00,480
‫"وحدي، في المنزل"

490
00:31:00,720 --> 00:31:05,240
‫"في خيالي، أنا في منزلي"

491
00:31:09,760 --> 00:31:15,520
‫"لكن المجهول تعاظم الآن"

492
00:31:15,640 --> 00:31:20,040
‫"لذا أريد هذا الأمر بدلاً منه"

493
00:31:26,880 --> 00:31:28,600
‫"أطول..."

494
00:31:30,720 --> 00:31:36,120
‫"أيمكنك البقاء لمدة أطول؟"

495
00:31:37,440 --> 00:31:44,520
‫"أطول، أطول"

496
00:31:52,800 --> 00:31:57,640
‫"نسيت أمر هذه الغرفة
‫والمنظر فوق هذه الأشياء كلها"

497
00:31:57,760 --> 00:32:02,640
‫"أخشى أن يتعاظم وهذا
‫الشعور الجديد الذي تبعثه فيّ"

498
00:32:02,760 --> 00:32:07,120
‫"يجعلني أتفتح كزهرة تماماً"

499
00:32:08,280 --> 00:32:09,840
‫"أطول..."

500
00:32:11,880 --> 00:32:17,320
‫"أيمكنك البقاء لفترة أطول؟"

501
00:32:18,640 --> 00:32:24,880
‫"أطول، أطول"

502
00:32:25,640 --> 00:32:32,560
‫"لأنني أريد أن أعطيك المزيد"

503
00:32:33,280 --> 00:32:39,080
‫"ولا شيء في المقابل"

504
00:32:40,080 --> 00:32:44,680
‫"انتظرتك بالفعل يا حبيبتي
‫واشتقت إليك يا حبيبتي"

505
00:32:44,800 --> 00:32:48,400
‫"الآن أنت هنا"

506
00:32:48,520 --> 00:32:55,640
‫"وأريدك أن تبقي"

507
00:33:09,720 --> 00:33:11,320
‫هذا مؤلم جداً!

508
00:33:11,440 --> 00:33:13,280
‫- حسناً (جولييت)، دفعة أخرى بعد
‫- لا!

509
00:33:13,400 --> 00:33:14,520
‫- أنت تبلين بلاء حسناً
‫- لا، أنا لا أفعل!

510
00:33:14,600 --> 00:33:16,360
‫أنا إنسانة رهيبة!

511
00:33:16,480 --> 00:33:18,600
‫استمري بالدفع يا عزيزتي
‫هيا، هيا، واصلي الدفع

512
00:33:19,200 --> 00:33:22,800
‫- لهذا السبب أنا أعاقَب
‫- لست معاقبة أنت تلدين وحسب

513
00:33:23,960 --> 00:33:26,400
‫- (جولييت)!
‫- (إيفري)، حمداً لله أنك هنا

514
00:33:26,520 --> 00:33:31,120
‫أنا هنا! أنا هنا! إنه المكان الوحيد
‫الذي أود التواجد فيه، مع فتاتي

515
00:33:34,680 --> 00:33:36,000
‫لا بأس

516
00:33:46,760 --> 00:33:47,760
‫شكراً لك

517
00:33:54,400 --> 00:33:58,320
‫- مرحباً
‫- تلقيت الاتصال... من الشرطة

518
00:34:01,080 --> 00:34:02,880
‫المدعي العام لن يدعي علي

519
00:34:03,520 --> 00:34:06,680
‫واعتبروا حملي لسلاح غير مرخص جنحة

520
00:34:06,800 --> 00:34:08,640
‫- حمداً لله
‫- أجل

521
00:34:08,760 --> 00:34:14,720
‫اسمعي، هذا رائع وآمل أن تبدأي
‫الآن بمحاولة نسيان الأمر

522
00:34:14,840 --> 00:34:19,560
‫يسرني سماعك تقولين ذلك (راينا)
‫لأن علي أن أغادر المدينة

523
00:34:22,160 --> 00:34:23,720
‫علي أن أعود إلى (فرجينيا)

524
00:34:24,760 --> 00:34:26,560
‫وأحتاج إلى حل بعض الأمور

525
00:34:26,680 --> 00:34:29,920
‫عليك أن تأخذي الوقت الذي تحتاجين
‫إليه حتى لو كان شهراً أو اثنين

526
00:34:30,040 --> 00:34:31,480
‫"سأغيب لأكثر من شهر أو اثنين"

527
00:34:31,880 --> 00:34:33,520
‫أحتاج إلى التفكير في ما فعلت

528
00:34:37,200 --> 00:34:39,240
‫قتلت رجلاً كنت أحبه

529
00:34:39,640 --> 00:34:42,120
‫أتعرفين؟ سأكون في المنزل بعد دقائق

530
00:34:42,720 --> 00:34:46,320
‫- وأود مناقشة هذا الأمر معك
‫- لا، رحلت أساساً يا (راينا)

531
00:34:46,480 --> 00:34:50,560
‫وكلتانا تعرف أنك ستقنعينني لأبقى

532
00:34:51,680 --> 00:34:53,600
‫"وأنا علي أن أتصالح مع نفسي"

533
00:34:54,200 --> 00:34:55,680
‫وأحتاج إلى فعل ذلك بمفردي

534
00:34:57,000 --> 00:35:01,000
‫اعتني بنفسك
‫وأراك حين تعودين، اتفقنا؟

535
00:35:01,320 --> 00:35:02,360
‫شكراً لك

536
00:35:04,720 --> 00:35:07,240
‫- على كل شيء
‫- وأنا أشكرك أيضاً

537
00:35:17,440 --> 00:35:20,560
‫احتجزتني هنا لليلتين على التوالي...

538
00:35:20,720 --> 00:35:21,960
‫اجلس، اجلس

539
00:35:22,080 --> 00:35:29,120
‫لا، فإذا تعلق الأمر بالموافقة على أموال
‫الاستثمار الاختياري لمشروعك التطويري

540
00:35:29,240 --> 00:35:31,120
‫فإجابتي هي الرفض!

541
00:35:31,240 --> 00:35:34,800
‫في الواقع، أفكر في تحذير
‫المجلس البلدي بشأن طلبك...

542
00:35:34,920 --> 00:35:39,320
‫قابلت زوجتك سابقاً، (كارول) إن
‫لم تخني ذاكرتي، هي جميلة جداً

543
00:35:42,320 --> 00:35:48,720
‫هذه ليست هي، ما اسم حبيبتك؟
‫(نانسي)؟ لديها طفل وسيم جداً

544
00:35:49,360 --> 00:35:51,720
‫لا أحكم على ما يفعله الرجل
‫في حياته الخاصة

545
00:35:51,880 --> 00:35:55,320
‫لكن لا شك في أن زوجتك ستتفاجأ
‫عندما تعرف أن لديك ولداً ثالثاً

546
00:35:57,440 --> 00:36:00,840
‫علينا أحياناً أن نحمي عائلاتنا
‫من الأخطاء التي نرتكبها

547
00:36:01,960 --> 00:36:02,960
‫أليس كذلك؟

548
00:36:07,200 --> 00:36:08,520
‫قلت نصف مليون؟

549
00:36:10,080 --> 00:36:13,000
‫لأن ثمة إجراء وهناك محاسبة ومراقبة...

550
00:36:13,120 --> 00:36:14,440
‫أنت رجل ذكي يا (هاريس)

551
00:36:15,400 --> 00:36:18,120
‫وأثق أنك ستجد طريقة
‫لحماية المتورطين كلهم

552
00:36:33,920 --> 00:36:35,360
‫(سكارلت)!

553
00:36:37,840 --> 00:36:39,480
‫لا يمكنك الاستمرار بالمقاومة يا (سكارلت)

554
00:36:40,240 --> 00:36:45,720
‫كل ما حدث تواً على المسرح
‫الطاقة والتواصل، أنا وأنت

555
00:36:46,440 --> 00:36:51,520
‫كل شيء لا يزال موجوداً شعرت به
‫وأنا واثق من أنك شعرت به أيضاً

556
00:36:53,400 --> 00:36:55,680
‫كما قال لي أحدهم مرة...

557
00:36:57,400 --> 00:36:58,800
‫لم أشعر إلا بالموسيقى

558
00:37:04,760 --> 00:37:07,480
‫"الأمر ليس بيدي"

559
00:37:08,600 --> 00:37:11,320
‫"لا أعرف عنك شيئاً"

560
00:37:11,459 --> 00:37:17,960
‫"لذا أقيم الموتى كل ليلة
‫وأواجه مجدداً أطيافنا"

561
00:37:18,640 --> 00:37:21,440
‫"لا أستطيع منع الطوفان..."

562
00:37:25,560 --> 00:37:27,720
‫أعتقد أن هذا يعني أنك
‫لن تدخلي سجن المقاطعة

563
00:37:27,840 --> 00:37:32,560
‫يبدو أن شاهداً كان في المرأب
‫ليلة البارحة ورأى كل شيء

564
00:37:33,800 --> 00:37:35,480
‫بالرغم من أنه يستحيل أن...

565
00:37:38,200 --> 00:37:40,760
‫- شكراً لك
‫- (سايدي)، كان العمل الصائب

566
00:37:44,240 --> 00:37:46,080
‫- هل أنت بخير؟
‫- ليس فعلاً

567
00:37:49,440 --> 00:37:54,480
‫تريحني معرفة أن هذا العالم
‫يحوي رجالاً صالحين بالفعل

568
00:37:55,160 --> 00:37:57,040
‫لكن ليتني عرفت ذلك قبل الآن

569
00:38:02,760 --> 00:38:03,920
‫الوداع يا (لوك)

570
00:38:06,520 --> 00:38:10,640
‫- اعتن بنفسك
‫- مهلاً (سايدي)

571
00:38:10,760 --> 00:38:13,160
‫هل يعني وداعك أننا
‫لا نستطيع أن نكون معاً؟

572
00:38:13,240 --> 00:38:16,480
‫فقد بدا أنك تودعينني لمغادرتك المدينة؟

573
00:38:16,600 --> 00:38:17,600
‫كلاهما

574
00:38:26,920 --> 00:38:30,200
‫- إنها مثالية
‫- أليس كذلك؟

575
00:38:32,640 --> 00:38:35,040
‫- أتود حملها
‫- أجل

576
00:38:38,680 --> 00:38:40,160
‫أجل، حسناً

577
00:38:42,000 --> 00:38:43,960
‫أحمد الله لتمكنك من الحضور

578
00:38:45,000 --> 00:38:48,320
‫- تصورت لوهلة أنك لن تتمكن من ذلك
‫- بالطبع حضرت

579
00:38:49,840 --> 00:38:55,760
‫فلا شيء عندي أهم منك ومنها ومن هذا

580
00:38:59,960 --> 00:39:01,760
‫- تهانينا
‫- تهانينا

581
00:39:01,880 --> 00:39:04,960
‫- ماذا تفعلان هنا؟
‫- أردنا أن نراها شخصياً

582
00:39:05,080 --> 00:39:07,400
‫مرحباً، يا إلهي!

583
00:39:08,800 --> 00:39:10,760
‫إنها جميلة يا (جولييت)

584
00:39:11,760 --> 00:39:14,680
‫- كيف تشعرين؟
‫- وكأنني لن أمشي ثانية

585
00:39:15,520 --> 00:39:18,720
‫لكن... لكن أنا بحال رائعة
‫عدا عن ذلك

586
00:39:19,960 --> 00:39:23,080
‫بالمناسبة، شكراً لكما على كل شيء
‫وأعتذر عما بدر مني سابقاً

587
00:39:23,200 --> 00:39:26,720
‫لا، لا عليك، فهي كل ما يهم

588
00:39:26,840 --> 00:39:30,960
‫مرحباً يا فتاة، أهلاً بك في العائلة

589
00:39:35,000 --> 00:39:37,600
‫- الأمومة تليق بك
‫- شكراً

590
00:39:41,667 --> 00:39:43,001
‫"مرحباً عزيزتي الصغيرة"

591
00:39:49,120 --> 00:39:51,040
‫- مرحباً
‫- مرحباً

592
00:39:56,520 --> 00:40:02,560
‫- أنت هنا
‫- أجل، أنا هنا

593
00:40:06,600 --> 00:40:08,120
‫أعتقد أن علي أن أعود إلى المنزل الآن

594
00:40:09,360 --> 00:40:11,920
‫لم أخلع هذه الملابس منذ مدة طويلة

595
00:40:17,960 --> 00:40:23,520
‫كما أعتقد أن الفتاتين بخير لكن أظن
‫أنهما تحتاجان إلى قضاء وقت مع أمهما

596
00:40:24,160 --> 00:40:25,160
‫شكراً لك على اليوم

597
00:40:30,120 --> 00:40:31,120
‫أهلاً بك

598
00:40:41,280 --> 00:40:42,280
‫- مرحباً
‫- مرحباً أمي

599
00:40:42,400 --> 00:40:44,120
‫- مرحباً
‫- لا أصدق أنكما لم تناما

600
00:40:44,240 --> 00:40:48,800
‫- أجل، بالطبع، اشتقنا إليك
‫- وأنا أيضاً

601
00:40:50,720 --> 00:40:53,520
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل، أنا بخير

602
00:40:54,920 --> 00:40:57,760
‫- يسرني أنك هنا يا أمي
‫- وأنا أيضاً يا عزيزتي

603
00:40:58,520 --> 00:40:59,520
‫وأنا أيضاً

604
00:40:59,680 --> 00:41:03,680
‫"احلمي أجمل الأحلام"

605
00:41:04,560 --> 00:41:08,520
‫"وتأرجحي بين النجوم"

606
00:41:09,800 --> 00:41:14,240
‫"عندما تستفيقين سأكون هنا"

607
00:41:14,520 --> 00:41:18,800
‫"لأحملك بين ذراعي"

608
00:41:19,880 --> 00:41:27,720
‫"لا تبكي يا عزيزتي،
‫ستجف الدموع قريباً"

609
00:41:28,160 --> 00:41:30,320
‫أصحيح أنك كنت
‫موجوداً لحظة إطلاق النار؟

610
00:41:30,440 --> 00:41:34,440
‫- ما طبيعة علاقتك بـ(سايدي ستون)؟
‫- "سأكون هنا ليلاً"

611
00:41:34,680 --> 00:41:38,920
‫"لأحملك بين ذراعي..."

612
00:41:41,200 --> 00:41:43,240
‫"مرحباً سيد (كلايبورن)
‫معك مكتب الدكتور (راند)"

613
00:41:43,360 --> 00:41:45,800
‫أذكرك بأن الوقت حان لإجراء
‫صورة الرنين المغناطيسي"

614
00:41:45,918 --> 00:41:50,168
‫"من المهم مراقبة نمو ورمك الخبيث
‫اتصل رجاء لتحديد موعد"

615
00:41:50,334 --> 00:41:54,751
‫"كل شيء جيد وبخير"

616
00:41:54,834 --> 00:41:59,543
‫"سأحملك بين ذراعي"

617
00:42:00,292 --> 00:42:04,793
‫"عندما تستفيقين سأكون هنا"

618
00:42:05,083 --> 00:42:11,001
‫"لأحملك بين ذراعي"

619
00:42:14,792 --> 00:42:19,084
‫- أعتقد أنني وجدت الاسم المناسب
‫- حقاً؟ ما هو؟

620
00:42:20,709 --> 00:42:21,709
‫ما رأيك بـ...؟

