﻿1
00:00:01,209 --> 00:00:03,876
‫- "في الحلقات السابقة..."
‫- أنتما جيدان فعلًا معاً

2
00:00:03,960 --> 00:00:06,080
‫- هل يجب أن أقلق؟
‫- لا، تجمعنا الموسيقى فقط

3
00:00:06,200 --> 00:00:10,840
‫أتعرف؟ انتهينا من كتابة الأغنيات لكنني
‫لم أرد أن ينتهي الوقت الذي نمضيه معاً

4
00:00:11,840 --> 00:00:13,400
‫أنا مريض، أنا مصاب بالسرطان

5
00:00:13,520 --> 00:00:16,040
‫- "خياركَ الوحيد هو زراعة الكبد"
‫- من أنتِ؟

6
00:00:16,200 --> 00:00:17,680
‫- أنا المربّية
‫- أين زوجتي؟

7
00:00:17,800 --> 00:00:20,120
‫- "غادرت قبل قليل"
‫- يجب أن أترك الفرقة الموسيقية

8
00:00:20,240 --> 00:00:22,120
‫- من أجل طفلتي
‫- (لايلا غرانت)

9
00:00:22,240 --> 00:00:23,960
‫إنها الضيفة المثالية لكِ
‫أثناء وجودكِ في المدينة

10
00:00:24,040 --> 00:00:27,000
‫سأسدي إليك خدمة إذا أسديتَ إلي خدمة
‫أريد أن أتعرّف بـ(لوك ويلر)

11
00:00:27,240 --> 00:00:29,240
‫أذتكَ فعلًا، أليس كذلك؟

12
00:00:32,960 --> 00:00:35,400
‫"أعني أنني لم أعرف عن وجود
‫نصف هذه الأغراض هنا"

13
00:00:35,520 --> 00:00:38,760
‫هذا الحذاء الجلدي الأزرق
‫يعود إلى (كارل بركينز) فعلًا

14
00:00:39,042 --> 00:00:41,668
‫غيتار (كيتي ويل)
‫يجب أن أتعلّم العزف

15
00:00:41,800 --> 00:00:43,480
‫ماذا؟ هل أنتِ معجبة بـ(كيتي ويل)؟

16
00:00:43,760 --> 00:00:48,440
‫لا يعرف الكثيرون هذا الأمر
‫لكنني مهووسة بموسيقى (الكانتري)

17
00:00:48,560 --> 00:00:51,640
‫مهّدَت (كيتي) الدرب لـ(باتسي)
‫التي مهّدت بدورها الدرب لـ(لوريتا)

18
00:00:52,000 --> 00:00:54,040
‫التي أعتبرها إلاهة تقريباً

19
00:00:54,240 --> 00:00:58,520
‫إنها مغنية راقية، بالحديث عن الرقي
‫انظري إلى هذه السيارة

20
00:00:58,640 --> 00:01:02,680
‫تعال، أريد أن أريكَ لماذا دعوتكَ فعلًا
‫إلى قاعة مشاهير موسيقى (الكانتري)

21
00:01:02,800 --> 00:01:04,000
‫"ومتحف؟!"

22
00:01:04,200 --> 00:01:07,600
‫يا للهول! ما الذي تملّكني
‫كي يكون شَعري هكذا؟

23
00:01:08,200 --> 00:01:10,280
‫كنت مهووسة بهذه الاسطوانة

24
00:01:10,520 --> 00:01:13,080
‫غنّيت (شاتغان) حتّى في عرض المواهب
‫في الصف الثامن

25
00:01:15,160 --> 00:01:18,320
‫شيء ما يخبرني بأنكِ لم تحضريني إلى
‫هنا كي تسخري من شَعري فحسب

26
00:01:19,040 --> 00:01:23,520
‫أريد أن أسجّل أسطوانة (كانتري)
‫وشركتي غير متحمسة جداً للفكرة

27
00:01:23,640 --> 00:01:28,440
‫وكنت آمل فعلًا أن تفكّر في أن
‫تؤدي أغنية معي كي تعزّز موقفي

28
00:01:28,600 --> 00:01:30,840
‫أشعر بالإطراء
‫أشعر بالإطراء فعلًا لكن...

29
00:01:31,600 --> 00:01:34,720
‫تباً، بما أنني سأنشىء شركة أسطوانات
‫وأطلق أسطوانتي التالية

30
00:01:34,840 --> 00:01:37,520
‫لست متأكداً من أنني أستطيع
‫الالتزام بأمر مُماثل الآن

31
00:01:38,292 --> 00:01:40,292
‫أجل، ظننت ذلك

32
00:01:40,400 --> 00:01:42,560
‫- توجّب أن أسألكَ
‫- لكن سأخبركِ أمراً

33
00:01:43,120 --> 00:01:47,040
‫سأذهب إلى حفلة موسيقية خيرية الليلة
‫لمَ لا ترافقينني؟

34
00:01:47,280 --> 00:01:51,720
‫سيتواجد الكثير من المُغنين هناك
‫وربما ستجدين من يشارككِ الغناء

35
00:01:52,320 --> 00:01:54,840
‫- حسناً؟
‫- حسناً، تماماً

36
00:01:57,800 --> 00:02:02,200
‫"لماذا لا نبقي الأمور جيدة بيننا؟"

37
00:02:02,400 --> 00:02:06,920
‫"سنرى ماهية التروّي"

38
00:02:08,960 --> 00:02:10,720
‫"هذه المرّة"

39
00:02:16,520 --> 00:02:19,280
‫- كان أداؤكِ جيداً يا فتاة
‫- الأغنية من تأليفكَ يا أبي

40
00:02:19,400 --> 00:02:20,920
‫أجل، في الواقع
‫أمّكِ ألّفت معظمها

41
00:02:21,040 --> 00:02:23,280
‫كان أداء الجميع رائعاً

42
00:02:23,880 --> 00:02:26,240
‫حسناً، لِنحزم أمتعتنا كلّها
‫كي نذهب إلى المنزل

43
00:02:26,360 --> 00:02:27,800
‫سنغيّر ملابسنا ونعود إلى هنا، حسناً؟

44
00:02:30,680 --> 00:02:32,680
‫حبيبي، لا تعزف الليلة إذا كنت
‫تشعر بأنكَ غير قادر على ذلك

45
00:02:32,800 --> 00:02:35,520
‫لن أفوّت هذه المناسبة
‫إنني لا أبالغ، إنني أعيش حياتي

46
00:02:35,720 --> 00:02:37,000
‫لكن أشكركِ على اهتمامكِ بي

47
00:02:38,320 --> 00:02:40,840
‫مرحباً، عدت من (لوس أنجليس)
‫مرحباً

48
00:02:43,040 --> 00:02:44,480
‫- (ساندرا)؟
‫- مرحباً

49
00:02:44,680 --> 00:02:47,800
‫- مرحباً، هذه مفاجأة رائعة
‫- "لا يجدر بها أن تكون مفاجأة"

50
00:02:47,920 --> 00:02:50,120
‫- أخبرتكِ عندما كنت ب(لوس أنجلوس)
‫- "قمتَ بذلك"

51
00:02:50,200 --> 00:02:53,200
‫أتعرفين؟ آسفة جداً
‫كنت منشغلة جداً، أنا...

52
00:02:53,920 --> 00:02:56,120
‫نسيت هذا الأمر
‫كم ستمكثين هنا؟

53
00:02:56,360 --> 00:02:59,560
‫إلى أن نتّفق على الاهتمام بطفلتنا
‫بطريقة أكثر استمرارية

54
00:02:59,720 --> 00:03:02,320
‫- أهلًا بكِ إذاً
‫- هذه الفتاة الصغيرة رائعة

55
00:03:02,440 --> 00:03:04,320
‫- مؤكد أنكِ اشتقت إليها، هاكِ
‫- يا إلهي، لا

56
00:03:04,440 --> 00:03:06,680
‫أنتما تبدوان مرتاحتين جداً معاً
‫أرجوكِ، أرجوكِ

57
00:03:06,960 --> 00:03:09,520
‫ويجب أن أجهّز نفسي لحفلة جمع
‫التبرعات التي سنذهب إليها الليلة

58
00:03:09,640 --> 00:03:10,760
‫مهلًا، أما زلنا سنذهب إليها؟

59
00:03:12,560 --> 00:03:14,880
‫أتعرفين أمراً؟ يجب أن تأتي
‫سأغني هناك

60
00:03:15,280 --> 00:03:17,480
‫(بو)، هلّا تعود بعد ساعة كي تقلّنا؟

61
00:03:17,584 --> 00:03:18,626
‫- حاضر
‫- شكراً

62
00:03:19,880 --> 00:03:23,360
‫لا يمكنها الذهاب، إنها تهتم بطفلتنا
‫ومنذ متى ستغنّين الليلة؟

63
00:03:23,480 --> 00:03:26,920
‫منذ أن عرفت أنهم سيقيمون مزاداً
‫على مَن ستغنّي الليلة

64
00:03:27,040 --> 00:03:29,880
‫وستزايد (راينا) بمبلغ كاف
‫كي أعتلي خشبة المسرح

65
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
‫أنت ظريف جداً

66
00:03:38,800 --> 00:03:41,240
‫"غبتِ لثلاثة أيام
‫واتخذت هذا القرار بمفردكِ؟"

67
00:03:41,360 --> 00:03:43,720
‫(جولييت)، يفترض أن نتخذ هذه القرارات
‫معاً أعني...

68
00:03:43,840 --> 00:03:47,560
‫أيمكننا عدم مناقشة هذا الأمر، رجاءً؟
‫يجب أن أركّز فعلًا على هذه الليلة

69
00:03:47,720 --> 00:03:49,520
‫هذا الأمر بمثابة عودتي إلى الأضواء

70
00:03:49,800 --> 00:03:52,440
‫إذا كان الأمر على هذا النحو
‫ربما يجدر بي ملازمة المنزل

71
00:03:52,600 --> 00:03:55,200
‫- لا أريد أن ألهيكِ
‫- إذا كانت هذه رغبتكَ

72
00:03:55,680 --> 00:03:58,520
‫إنه أمر مؤسف جداً
‫ستفوّت عرضاً رائعاً جداً

73
00:04:04,200 --> 00:04:08,880
‫أتدرك أنه بين شقتكَ وشقتي؟
‫لم نخرج منذ أيام

74
00:04:09,440 --> 00:04:12,040
‫لا توجد سوى الأشجار والسماء خارجاً
‫على أي حال

75
00:04:13,120 --> 00:04:17,280
‫لسوء الحظ، يجب أن أعود
‫إلى العالَم الحقيقي الليلة

76
00:04:18,160 --> 00:04:22,320
‫سأذهب إلى حفلة خيرية مهمّة
‫دعاني إليها (لوك ويلر)

77
00:04:22,440 --> 00:04:24,520
‫- (نوت باي نوت) لجمع التبرّعات؟
‫- أجل

78
00:04:25,000 --> 00:04:28,920
‫مستحيل، سأذهب إليها أيضاً
‫أنا مُستشار البرنامج

79
00:04:29,080 --> 00:04:32,600
‫- أظنني سأراكَ هناك إذاً
‫- أجل

80
00:04:33,000 --> 00:04:36,360
‫لكن لمعلوماتكَ، سأحضر معي أحدهم

81
00:04:37,560 --> 00:04:41,480
‫دعوته قبل شهر
‫إنه شاب خرجت برفقته بضع مرّات

82
00:04:43,600 --> 00:04:44,600
‫هل يرعبكَ هذا الأمر؟

83
00:04:45,160 --> 00:04:47,880
‫بالطبع لا، لماذا سيرعبني ذلك؟

84
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
‫كما تعرف، نتواعد منذ أربعة أيام
‫لسنا...

85
00:04:51,480 --> 00:04:52,520
‫صحيح

86
00:04:57,200 --> 00:05:00,440
‫- إلى اللقاء هناك إذاً
‫- أجل، إلى اللقاء هناك

87
00:05:04,360 --> 00:05:05,880
‫كان ذلك رائعاً، أتكلم بجديّة

88
00:05:06,120 --> 00:05:07,560
‫- يروقني عزفكَ
‫- شكراً يا رجل

89
00:05:07,680 --> 00:05:10,000
‫أظن أننا سنتصل بكَ، حسناً؟

90
00:05:12,280 --> 00:05:13,480
‫حسناً، اهتَم بنفسكَ

91
00:05:17,834 --> 00:05:20,668
‫رائحته تشبه الكرتون المبلّل

92
00:05:21,040 --> 00:05:23,480
‫لم ألاحظ أية رائحة معيّنة

93
00:05:23,600 --> 00:05:25,400
‫- وهو يتمتم طيلة الوقت
‫- "أرجوكِ يا (سكارلت)"

94
00:05:25,520 --> 00:05:26,920
‫"أنتِ تقومين بذلك منذ أربعة أيام"

95
00:05:27,360 --> 00:05:30,880
‫عزف هذا الشاب مرتفع جداً
‫قصّة شَعر هذا الشاب غريبة جداً

96
00:05:31,400 --> 00:05:34,360
‫أرجوكِ، أخضعنا موسيقيين رائعين
‫لتجارب أداء

97
00:05:34,520 --> 00:05:36,360
‫أيمكنكِ التوقف عن المماطلة
‫واختيار أحدهم، رجاءً؟

98
00:05:36,520 --> 00:05:37,800
‫سنمضي وقتاً طويلًا مع هذا الشاب

99
00:05:37,920 --> 00:05:41,280
‫ولا أطلب الكثير إذا طلبت أن يستحم
‫دائماً وأن أستطيع أن أفهمه

100
00:05:42,440 --> 00:05:44,480
‫هل أنتِ متأكدة من هذا ما يقلقكِ؟

101
00:05:45,560 --> 00:05:49,520
‫حسناً، ربما حان الوقت كي نكف عن
‫محاولة تحقيق شيء لا يفترض أن يتحقّق

102
00:05:49,640 --> 00:05:51,360
‫- ما معنى ذلك؟
‫- الفرقة، الأمر مختلف

103
00:05:51,480 --> 00:05:52,880
‫من دون (إيفري)
‫انسَ الأمر فحسب

104
00:05:54,880 --> 00:05:56,760
‫"(نوت باي نوت)"

105
00:06:01,000 --> 00:06:02,880
‫- كيف تسير أحوال الأمومة، (جوليت)؟
‫- بطريقة رائعة

106
00:06:03,000 --> 00:06:05,160
‫أنتِ متألقة جداً
‫لا نحتاج إلى فلاش التصوير حتى

107
00:06:05,280 --> 00:06:07,640
‫- شكراً
‫- يشبه الأمر قيادة الدراجة، صحيح؟

108
00:06:08,000 --> 00:06:10,480
‫- "(جايد)!"
‫- "(جايد) و(لوك)"

109
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
‫مرحباً جميعاً

110
00:06:12,120 --> 00:06:16,280
‫باستثناء الجزء الذي تسرق فيه الأضواء
‫منّي نجمة الـ(بوب)، ما الذي تفعله هنا؟

111
00:06:16,440 --> 00:06:18,560
‫"يروقني مظهركِ الجديد يا (جايد)
‫هل أنتما تتواعدان؟"

112
00:06:18,680 --> 00:06:21,480
‫لا، نحن صديقان فقط و...

113
00:06:23,440 --> 00:06:27,880
‫وكلانا يدعم جداً ثقافة الموسيقى

114
00:06:28,240 --> 00:06:30,240
‫- "هذا جيّد، ابتسما"
‫- مرحباً

115
00:06:30,360 --> 00:06:33,840
‫- أنتما أجمل فتاتين هنا
‫- يبدو هذا المكان رائعاً يا أبي

116
00:06:33,960 --> 00:06:35,280
‫- أبليتَ بطريقة رائعة
‫- شكراً يا عزيزتي

117
00:06:35,360 --> 00:06:37,400
‫- أين سنجلس؟
‫- أفترض...

118
00:06:37,560 --> 00:06:40,560
‫- أنكما ستجلسان إلى طاولة المُحافظ
‫- انظروا إلى الغيتارات!

119
00:06:41,120 --> 00:06:42,760
‫- يا إلهي! الغيتارات
‫- الغيتارات

120
00:06:42,920 --> 00:06:44,680
‫- الغيتارات
‫- اسمعي

121
00:06:44,918 --> 00:06:47,544
‫أشكركِ لسماحكِ للفتاتين بالجلوس
‫إلى طاولتي الليلة، ولأنكِ ستغنّين

122
00:06:47,880 --> 00:06:50,080
‫أريدكِ أن تعرفي أنّ دعمكِ لي
‫يعني لي الكثير

123
00:06:50,200 --> 00:06:52,200
‫يسرّني وجودي هنا، إنه هدف رائع

124
00:06:52,360 --> 00:06:55,880
‫أجل واسمعي، أنا...

125
00:06:56,240 --> 00:07:00,680
‫أعرف أنني واجهت بعض التحديات
‫في الأشهر القليلة الماضية

126
00:07:01,360 --> 00:07:03,560
‫لكن أريدكِ أن تعرفي
‫أنّ كل ذلك أصبح خلفي

127
00:07:03,920 --> 00:07:04,920
‫يسرّني سماع ذلك

128
00:07:05,600 --> 00:07:06,880
‫- استَمتعي بوقتكِ الليلة
‫- وأنتَ أيضاً

129
00:07:07,000 --> 00:07:08,880
‫إنها ليلة مهمّة بالنسبة إليكَ
‫ستكون ليلة جيّدة

130
00:07:09,000 --> 00:07:10,440
‫- آمل ذلك
‫- أنا متأكد إذاً...

131
00:07:10,560 --> 00:07:12,880
‫- من أنّ (دافني) راهنت على مهر
‫- بالطبع

132
00:07:16,080 --> 00:07:17,560
‫هل تريد المشي على السجادة الحمراء؟

133
00:07:18,160 --> 00:07:19,160
‫أجل، لِنقم بذلك

134
00:07:20,400 --> 00:07:21,400
‫آلو؟

135
00:07:23,120 --> 00:07:24,120
‫أجل

136
00:07:25,720 --> 00:07:26,720
‫حقاً؟

137
00:07:28,040 --> 00:07:29,800
‫حسناً، أجل، شكراً

138
00:07:31,320 --> 00:07:33,520
‫- ما الأمر؟
‫- كان المُتصل طبيبي، إنهم...

139
00:07:34,760 --> 00:07:35,800
‫وجدوا كبداً من أجلي

140
00:07:44,600 --> 00:07:47,120
‫اسمعا، تلقى (ديكون)
‫اتصالًا من المستشفى

141
00:07:47,240 --> 00:07:49,120
‫- ولقد وجدوا كبداً من أجله
‫- ماذا؟!

142
00:07:49,280 --> 00:07:52,400
‫لذا سنغادر فوراً
‫ونجهّزه من أجل عملية الزرع

143
00:07:52,600 --> 00:07:54,080
‫- يا إلهي!
‫- هل يمكنكَ...؟

144
00:07:54,640 --> 00:07:56,320
‫- الاهتمام بهما؟
‫- مهلًا، ماذا؟ مستحيل! لا، لا

145
00:07:56,440 --> 00:07:58,600
‫- أريد الذهاب معكما
‫- لا يا عزيزتي

146
00:07:58,720 --> 00:08:01,720
‫لا نملك أدنى فكرة كم سيتطلب ذلك
‫المستشفيات ليست ممتعة

147
00:08:01,840 --> 00:08:06,080
‫لكنني أريد أن أكون هناك من أجله ومن
‫أجلكِ هذا أهَم بأشواط من تواجدي هنا

148
00:08:06,520 --> 00:08:08,720
‫- آسفة جداً، لم أقصد إهانتكَ
‫- لا بأس يا عزيزتي

149
00:08:08,920 --> 00:08:11,160
‫- أرجوكِ
‫- حسناً، حسناً

150
00:08:11,280 --> 00:08:12,560
‫- هل ستكونين بخير يا حبيبتي؟
‫- أجل

151
00:08:12,709 --> 00:08:14,543
‫- سنتدبّر أمورنا جيداً، صحيح؟
‫- بالتأكيد

152
00:08:14,720 --> 00:08:16,000
‫- حسناً
‫- شكراً يا أبي

153
00:08:16,120 --> 00:08:17,720
‫- شكراً
‫- أجل، على الرّحب

154
00:08:20,120 --> 00:08:21,120
‫هل أنتِ بخير؟

155
00:08:21,640 --> 00:08:23,360
‫كنت متحمّسة جداً للغناء الليلة

156
00:08:24,720 --> 00:08:26,640
‫وغادروا الآن ولا يمكنني القيام بذلك

157
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
‫أجل

158
00:08:31,840 --> 00:08:34,440
‫- أما زلتِ هنا؟
‫- أجل، البطارية لا تعمل مجدداً

159
00:08:34,560 --> 00:08:35,840
‫كان بإمكانكِ التوجّه إلى الداخل

160
00:08:37,120 --> 00:08:39,360
‫اللعنة! اللعنة!

161
00:08:39,960 --> 00:08:41,360
‫حسناً، أصغي إليّ يا (سكارليت)

162
00:08:42,440 --> 00:08:45,040
‫لا أريد أن تكون الأمور محرجة بيننا
‫من الآن فصاعداً، حسناً؟

163
00:08:45,160 --> 00:08:50,960
‫أعرف أنكِ تواعدين أحدهم وأنا آسف
‫إذا تصرّفت بطريقة غريبة حيال ذلك

164
00:08:51,280 --> 00:08:53,040
‫سيتوقّف ذلك، حسناً؟

165
00:08:53,840 --> 00:08:55,600
‫لأنني لا أريد أن يكون ذلك
‫عائقاً أمام موسيقانا

166
00:08:55,760 --> 00:08:58,520
‫وأظن أنّ التخلي الآن عن الفرقة الموسيقية
‫فكرة سيئة جداً

167
00:08:58,680 --> 00:09:01,480
‫يا إلهي! لا، لا يمكنني التكلم
‫عن هذا الأمر الآن

168
00:09:01,600 --> 00:09:03,160
‫- يجب أن أتوجه إلى المستشفى
‫- المستشفى؟

169
00:09:03,280 --> 00:09:04,800
‫سيخضع (ديكون) لجراحة
‫يجب أن أذهب إلى المستشفى

170
00:09:04,920 --> 00:09:05,920
‫ماذا؟!

171
00:09:09,720 --> 00:09:11,054
‫سأطلعكَ على التفاصيل
‫إذا أوصلتني بسيارتكَ

172
00:09:11,160 --> 00:09:12,440
‫قطعاً، أجل

173
00:09:13,280 --> 00:09:14,840
‫- مرحباً
‫- تبدين فاتنة

174
00:09:15,240 --> 00:09:17,600
‫- شكراً، أين (راينا)؟
‫- اضطرّت إلى المغادرة

175
00:09:17,720 --> 00:09:20,160
‫- إنه أمر عائلي
‫- هل كل شيء بخير؟

176
00:09:20,280 --> 00:09:22,560
‫- سيكون بخير
‫- هل تريدني أن أحل مكانها؟

177
00:09:22,680 --> 00:09:26,160
‫لأنه يمكننا أن نلغي موضوع المزاد

178
00:09:26,280 --> 00:09:29,960
‫أتعرفين؟ فكّرت في هذا الأمر
‫لكن لدى المحافظ مخططاته الخاصة

179
00:09:30,080 --> 00:09:32,360
‫لا تقلقي بشأن المزاد
‫سنجعلكِ تعتلين خشبة هذا المسرح

180
00:09:32,480 --> 00:09:33,920
‫- (باكي)
‫- مرحباً

181
00:09:34,042 --> 00:09:36,417
‫حجزنا مقعدين على طاولة (هايواي 65)

182
00:09:36,560 --> 00:09:39,040
‫آمل أنّ لا بأس بذلك
‫هل يفترض أن تكون المقاعد...

183
00:09:39,160 --> 00:09:40,520
‫- محدّدة مسبقاً؟
‫- لا، هذا أمر رائع

184
00:09:40,720 --> 00:09:43,440
‫هل تعمّدتَ عدم إخباري
‫أنهم سيجلسون إلى طاولتنا؟

185
00:09:44,840 --> 00:09:47,280
‫لم أركِ منذ وقت طويل
‫متى ستنجبين؟

186
00:09:48,320 --> 00:09:51,680
‫كفى، تجاهليه فحسب
‫تبدين رائعة

187
00:09:51,800 --> 00:09:56,280
‫أعرف ذلك، أظن أننا نحتاج إلى احتساء
‫الشراب قبل أن نذهب للمطالبة بمقاعدنا

188
00:09:57,920 --> 00:09:58,920
‫إلى اللقاء

189
00:09:59,760 --> 00:10:01,840
‫- أكنتَ تعرف أنّ (جايد) ستكون هنا؟
‫- لا

190
00:10:02,680 --> 00:10:06,480
‫أتعرف؟ (ذا تنيسيان) و(ناشفيل سين)
‫أشادا جداً بالفقرة التي أديتها في حفلتها

191
00:10:07,040 --> 00:10:09,560
‫يجب أن تتحقق من إمكانية مشاركتي لها
‫بصوردة دائمة في جولتها الموسيقية

192
00:10:09,960 --> 00:10:12,480
‫- لا
‫- هل ستستخدم أية كلمات أخرى الليلة؟

193
00:10:12,640 --> 00:10:15,240
‫اسمعي، لا بأس بمشاركة واحدة
‫لكنها ستكون فكرة سيئة...

194
00:10:15,360 --> 00:10:17,720
‫أن تواصلي الارتباط بالـ(بوب)
‫بينما نحاول إعادة تسويقكِ

195
00:10:17,840 --> 00:10:20,280
‫أو كما قلت سابقاً، لا

196
00:10:21,040 --> 00:10:24,480
‫عندما ننتهي من هذه الأوراق، سنضعك
‫في غرفة ونخضط لبعض فحوص الدم

197
00:10:24,600 --> 00:10:26,880
‫هل يمكننا أن نكلّم الطبيبة (ديلافرسون)؟

198
00:10:27,000 --> 00:10:29,480
‫إنها في طريقها إلى (كولومبوس)
‫مع بقية طاقم زراعة الأعضاء

199
00:10:29,600 --> 00:10:32,800
‫على افتراض أنّ كل شيء بدا جيداً
‫سيستأصلون الكبد ويعودون إلى هنا فوراً

200
00:10:32,960 --> 00:10:35,840
‫- وكم يتطلّب ذلك؟
‫- بضع ساعات، ربّما أكثر

201
00:10:36,120 --> 00:10:38,640
‫سنجهّزكَ وندخلكَ إلى غرفة العمليات
‫حالما يتصلون بنا

202
00:10:39,280 --> 00:10:41,520
‫- حسناً
‫- هذا الأمر يحصل فعلًا

203
00:10:45,080 --> 00:10:47,160
‫- شكراً لأنكَ أوصلتني
‫- لا مشكلة

204
00:10:47,280 --> 00:10:49,600
‫- بلّغي (ديكون) سلامي
‫- سأقوم بذلك، شكراً

205
00:10:50,400 --> 00:10:52,080
‫حسناً، أطلِعني على المستجدات
‫أخبرني بكل شيء، ما الذي حصل؟

206
00:10:52,160 --> 00:10:53,640
‫إنه مطابق إلى أقصى درجة

207
00:10:54,280 --> 00:10:55,920
‫حسناً تعالي، سأرشدكِ إلى مكانه

208
00:10:56,040 --> 00:10:57,200
‫- حسناً
‫- هيّا بنا

209
00:10:59,760 --> 00:11:02,640
‫- عمّ تبحث يا راعي البقر؟
‫- أبحث عنكَ

210
00:11:03,520 --> 00:11:06,240
‫ما رأيك بهذه الطاولة؟ إذا اقتربنا
‫أكثر سنصبح على خشبة المسرح

211
00:11:06,375 --> 00:11:09,334
‫هذا ما تحصل عليه عندما تكون مشهوراً

212
00:11:09,480 --> 00:11:11,440
‫بمناسبة الحديث عن ذلك
‫أريد أن أعرّفكَ بإحداهنّ

213
00:11:11,560 --> 00:11:15,920
‫(جايد سانت جون)، (ويل لكسينغتن)
‫النجم التالي في (ويلين ديلن) بعدي

214
00:11:16,160 --> 00:11:19,000
‫ستنفد بطاقات حفلاته في المدرّجات
‫عندما تصدر أسطوانته الجديدة

215
00:11:19,240 --> 00:11:21,320
‫أعرف من يكون
‫أنا معجبة جداً بكَ

216
00:11:21,440 --> 00:11:22,800
‫هذا الشعور مُتبادل

217
00:11:23,000 --> 00:11:25,400
‫عذراً يا جماعة
‫هل يمكنني أن أكلّمكَ لبرهة؟

218
00:11:25,520 --> 00:11:26,520
‫أجل، أجل، بالتأكيد

219
00:11:26,720 --> 00:11:30,200
‫(ويل) مطرب رائع، وطّدا علاقتكما
‫اعذراني لبرهة

220
00:11:32,080 --> 00:11:35,960
‫اسمَع، أعرف أنه أمر مفاجىء
‫لكن (راينا) اضطرت إلى الانسحاب فجأة

221
00:11:36,080 --> 00:11:37,440
‫وكنت آمل أن تحل مكانها

222
00:11:37,680 --> 00:11:40,400
‫- هل كل شيء بخير؟
‫- لا يمكنني التكلم عن الأمر

223
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
‫(تدي)، أنا...

224
00:11:42,760 --> 00:11:44,240
‫- أعرف بشأن (ديكون)
‫- حقاً؟

225
00:11:44,520 --> 00:11:45,960
‫- أمر مؤسف
‫- أجل

226
00:11:46,160 --> 00:11:49,960
‫كان شوكة في خاصرتي
‫وما مِن أحد يعرف هذا الشعور أكثر منكَ

227
00:11:50,080 --> 00:11:53,280
‫لكن لما تمنّيت أن يعاني أحد ما يعانيه

228
00:11:53,720 --> 00:11:55,720
‫اسمَع، الخبر السار
‫أنهم وجدوا كبداً من أجله

229
00:11:56,120 --> 00:11:58,400
‫- حقاً؟
‫- أجل، إنهم في المستشفى الآن

230
00:11:58,520 --> 00:11:59,880
‫وذهبَت (مادي) معهم بالتأكيد

231
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
‫في الواقع
‫أعرف كم كان الأمر صعباً عليها

232
00:12:02,120 --> 00:12:05,480
‫كان الأمر صعباً على الفتاتين لهذا
‫السبب أريد أن أطلب منكَ خدمة أخرى

233
00:12:06,960 --> 00:12:08,560
‫هل أنت جزء من حملة المحافظ إذاً؟

234
00:12:08,800 --> 00:12:13,760
‫لا، ليس بعد، لا
‫لكن صديقي هو أحد المُستشارين لذا...

235
00:12:13,920 --> 00:12:18,880
‫مرحباً، لم أركَ منذ وقت طويل مرحباً
‫لم أكن أعرف أنكِ ما زلتِ في المدينة

236
00:12:19,000 --> 00:12:23,200
‫أردت أن أشكركِ على منحي فرصة
‫للغناء في حفلتكِ

237
00:12:23,320 --> 00:12:25,200
‫هذا من دواعي سروري
‫في الحقيقة...

238
00:12:25,320 --> 00:12:28,360
‫كنت آمل أن تكوني رديئة
‫كي أبرهن لـ(جيف) أنه مخطىء

239
00:12:28,480 --> 00:12:30,920
‫- إنه الأسوأ عندما يكون محقاً، صحيح؟
‫- تماماً

240
00:12:31,160 --> 00:12:32,880
‫- "أعرف ذلك جيداً"
‫- هل أحضر لكما كأساً؟

241
00:12:33,000 --> 00:12:35,334
‫- كأس نبيذ أبيض
‫- يبدو ذلك رائعاً، شكراً

242
00:12:35,480 --> 00:12:37,360
‫- حسناً
‫- شكراً

243
00:12:37,480 --> 00:12:42,480
‫يجب أن أقول إنني أشعر بأنّ القدر
‫أحضرك إلى هنا، لأنني معجبة جداً بكِ

244
00:12:42,800 --> 00:12:45,480
‫ما الذي تملّككم كي توقّعوا عقداً
‫مع هذه المُقلّدة؟

245
00:12:46,560 --> 00:12:49,560
‫في الواقع، نضجَت كثيراً
‫منذ (أميركان هيتمايكر)

246
00:12:49,680 --> 00:12:51,040
‫- حقاً؟
‫- و(جيف)...

247
00:12:51,200 --> 00:12:55,800
‫يؤسس قاعدة جماهيرية راسخة من أجلها
‫لذا لدينا توقعات كبيرة لأسطوانتها الأولى

248
00:12:57,200 --> 00:13:00,600
‫بالحديث عن الأسطوانات، أحتاج إلى
‫العودة إلى الاستديو وإنهاء أسطوانتي

249
00:13:00,960 --> 00:13:03,040
‫- حسناً، متى؟
‫- في أقرب وقت ممكن

250
00:13:03,160 --> 00:13:04,560
‫أنجبت طفلتي، عدت إلى عملي

251
00:13:04,760 --> 00:13:09,240
‫تركت الفرقة الموسيقية كي أساعد
‫(جولييت) رأيتِ ما يحصل أنا بمفردي

252
00:13:09,360 --> 00:13:12,840
‫هذا ما شعرت به على الأرجح عندما كنت
‫تقوم بجولة غنائية وكانت حاملًا في الديار

253
00:13:13,080 --> 00:13:17,880
‫عزيزي، أتفهّم الضغط الذي تشعر به
‫لدى الطفلة الكثير من الاحتياجات

254
00:13:18,360 --> 00:13:20,760
‫ينطبق ذلك على (جولييت)
‫وينطبق ذلك عليكَ أيضاً

255
00:13:20,960 --> 00:13:23,040
‫أجل، لكن يفترض
‫أن تكون الأولويّة للطفلة، صحيح؟

256
00:13:23,160 --> 00:13:27,320
‫قطعاً، لكن لا تستطيع الطفلة الاهتمام بكما

257
00:13:30,160 --> 00:13:32,600
‫- لهذا السبب يدعم أحدكما الآخر
‫- لا يبدو الأمر كذلك الآن حتماً

258
00:13:32,720 --> 00:13:34,760
‫- لأنّ (جولييت) تتصرّف بطريقة...
‫- يمكنكَ إلقاء اللوم

259
00:13:35,640 --> 00:13:37,280
‫أو يمكنكَ أن تحاول إيجاد حل للمشكلة

260
00:13:37,760 --> 00:13:40,600
‫حل من هذين الحلّين فقط
‫سيجعل زواجكما قوياً

261
00:13:43,680 --> 00:13:45,200
‫كم من الوقت تمضين في اللعب؟

262
00:13:45,320 --> 00:13:46,960
‫- لا أمضي وقتاً طويلًا جداً
‫- حقاً؟

263
00:13:47,160 --> 00:13:48,800
‫أخبِريه عن المستوى الذي بلغته

264
00:13:49,440 --> 00:13:51,360
‫- 860
‫- 860؟

265
00:13:51,480 --> 00:13:54,120
‫هذا أمر مذهل
‫حسناً، اسمع

266
00:13:54,240 --> 00:13:57,120
‫إذا كان الأمر يتعلّق بالضجة
‫إنها غلطتهما وليست غلطتي، حسناً؟

267
00:13:57,240 --> 00:13:58,600
‫- مرحباً أيها الطبيب
‫- مرحباً

268
00:13:58,760 --> 00:14:01,280
‫في الواقع، لدينا مشكلة صغيرة

269
00:14:01,680 --> 00:14:03,640
‫- مشكلة من أي نوع؟
‫- أنت محموم

270
00:14:03,760 --> 00:14:05,800
‫ليست حمّى شديدة
‫إنها 38 درجة تقريباً

271
00:14:07,000 --> 00:14:10,042
‫- ما معنى ذلك؟
‫- نحتاج إلى اكتشاف سبب ذلك

272
00:14:10,200 --> 00:14:13,360
‫كي يقرّر طاقم الجراحة
‫كيفية المضي قدماً

273
00:14:13,480 --> 00:14:15,880
‫اسمع، أشعر بأنني بخير
‫أشعر بأنني بخير قطعاً

274
00:14:16,040 --> 00:14:20,000
‫في الواقع، تشير الحمّى إلى عكس ذلك
‫إذا كان بالإمكان التحكّم بالأمر نسبياً

275
00:14:20,160 --> 00:14:21,960
‫- سيمضون قدماً على الأرجح
‫- على الارجح

276
00:14:22,080 --> 00:14:23,720
‫"مهلًا، قد لا يخضع لعملية الزرع؟"

277
00:14:23,920 --> 00:14:26,720
‫في الواقع، إذا كان الأمر أكثر خطورة
‫كالالتهاب الرئوي مثلًا

278
00:14:26,840 --> 00:14:29,560
‫سنواجه عندئذٍ خطر رفض جسمكَ للكبد

279
00:14:30,640 --> 00:14:32,920
‫ولن يخضعوكَ لعملية الزرع
‫إذا كان الأمر كذلك

280
00:14:33,360 --> 00:14:36,440
‫لذا سنخضعكَ إلى بعض الفحوص الآن
‫وسنعرف حقيقة هذا الأمر

281
00:14:36,600 --> 00:14:39,680
‫أعني أنهم سيستأصلون
‫كبد الواهب في (أوهايو)

282
00:14:39,800 --> 00:14:41,720
‫ماذا لو لم تتوفر نتائج
‫هذه الفحوص عندئذٍ؟

283
00:14:41,840 --> 00:14:45,960
‫في الواقع، سيكون الكبد من نصيب
‫المريض التالي على لائحة الزرع

284
00:14:46,360 --> 00:14:47,520
‫سأعود حالًا

285
00:14:50,520 --> 00:14:54,760
‫آسف بهذا الشأن، لكننا سنفهم
‫هذا الأمر بأسرع وقت ممكن

286
00:14:55,440 --> 00:14:57,800
‫"أخبِروني إذا كان بإمكاني
‫القيام بأي شيء آخر"

287
00:15:00,080 --> 00:15:01,080
‫(كايلب)

288
00:15:02,680 --> 00:15:04,600
‫هل يمكنكَ أن تفعل شيئاً؟
‫هل يمكنك أن تكلّم أحداً؟

289
00:15:04,760 --> 00:15:06,560
‫في الواقع
‫لا يسير الأمر على هذا النحو

290
00:15:06,680 --> 00:15:09,280
‫هذا قرار طاقم الجراحة
‫وأنا لست ضمن طاقم الجراحة

291
00:15:09,400 --> 00:15:12,760
‫أرجوكَ افعل شيئاً
‫أرجوكَ افعل شيئاً

292
00:15:13,720 --> 00:15:15,800
‫من المؤكد أنكَ تستطيع التاثير
‫في طاقم الجراحة

293
00:15:15,960 --> 00:15:18,160
‫توجد أصول معياريّة، اسمعي

294
00:15:18,280 --> 00:15:21,520
‫ماذا لو رفض جسم (ديكون) الكبد الذي
‫كان يمكن أن يذهب لمريض آخر باللائحة

295
00:15:21,640 --> 00:15:23,040
‫شخص يستحقّه بقدره؟

296
00:15:23,160 --> 00:15:26,080
‫ماذا لو أصبح الورم كبيراً جداً؟
‫ماذاوا لو عجزوا عن إيجاد كبد؟

297
00:15:26,200 --> 00:15:28,920
‫ستفقد (مادي) والدها وسأفقد عمّي
‫لا يمكننا أن ندعه يموت

298
00:15:29,040 --> 00:15:32,000
‫جميع المرضى على اللائحة
‫لديهم شخص يشارككِ هذا الشعور تماماً

299
00:15:32,680 --> 00:15:37,120
‫لا يمكنني تعريض نزاهتي للشبهة
‫بسبب علاقتي بكِ

300
00:15:37,240 --> 00:15:39,560
‫وأتمنّى ألّا تطلبي منّي القيام بذلك

301
00:15:42,042 --> 00:15:43,042
‫"(سكارلت)"

302
00:15:47,000 --> 00:15:48,880
‫مهلًا، هل شاركتِ
‫في مباريات الجمال أيضاً؟

303
00:15:48,960 --> 00:15:52,720
‫أنتِ تنظرين إلى أميرة الفستق
‫في (سكرومانتو) للعام 1998

304
00:15:54,080 --> 00:15:55,960
‫- أنتِ هنا إذاً
‫- مرحباً

305
00:15:56,840 --> 00:15:59,200
‫تعالي معي
‫أريد أن أعرّفكِ بـ(كلاي هانينكت)

306
00:16:00,920 --> 00:16:02,560
‫هل كان نزاعاً للسلطة دائماً
‫عندما كنتِ تعرفينه؟

307
00:16:02,680 --> 00:16:06,480
‫بل أسوأ، أتعرف أمراً؟ يمكنني
‫أن أفهم سبب حماسكَ الكبير تجاهها

308
00:16:06,600 --> 00:16:08,960
‫إنها تذكّرني كثيراً بنفسي
‫عندما بدأت رحلتي الفنية

309
00:16:09,280 --> 00:16:11,080
‫أظن أنّ هذا أفضل إطراء سمعته يوماً

310
00:16:11,280 --> 00:16:13,520
‫- حسناً، هيّا بنا
‫- اهدأ واجلس

311
00:16:13,640 --> 00:16:15,480
‫- هذه ليست طاولتنا
‫- بدأت الحفلة

312
00:16:15,600 --> 00:16:19,280
‫(نوت باي نوت)، مبادرة
‫إدارة مكتبي للتربية الموسيقية

313
00:16:19,400 --> 00:16:24,320
‫وأود أن أشكر أيضاً منتجع (غايلورد
‫أوبريلاند) لاستقباله لنا هذا المساء

314
00:16:24,600 --> 00:16:27,240
‫وبعد ساعة تقريباً
‫سنقيم مزاداً مباشراً

315
00:16:27,360 --> 00:16:29,920
‫ستكون نتيجته
‫غناء أي نجم موجود هنا الليلة

316
00:16:30,040 --> 00:16:33,520
‫"لسوء الحظ، غيّرت (راينا جيمس)
‫رأيها في اللحظة الأخيرة"

317
00:16:33,680 --> 00:16:37,920
‫لكن عرضَ هذا الرجل النبيل أن يحل
‫مكانها ويساعد لإطلاق فعاليات هذه الليلة

318
00:16:38,000 --> 00:16:41,160
‫لذا رحبّوا ترحيباً حاراً
‫بـ(لوك ويلر)، رجاءً

319
00:16:44,360 --> 00:16:45,400
‫"أشكركم جميعاً"

320
00:16:45,560 --> 00:16:50,200
‫طلبَ منّي المحافظ أن أشارك شابة صغيرة
‫مميزة جداً على خشبة هذا المسرح

321
00:16:50,440 --> 00:16:55,320
‫ووافقت بالتأكيد ليس لأنها تشارك
‫في برنامج (نوت باي نوت) فحسب

322
00:16:55,440 --> 00:16:59,360
‫لكن لأنها صديقة عزيزة على قلبي أيضاً

323
00:16:59,520 --> 00:17:02,600
‫رحّبوا رجاءً بالآنسة (دافني كونراد)
‫على خشبة المسرح

324
00:17:03,840 --> 00:17:05,080
‫تعالي يا (دافني)

325
00:17:08,320 --> 00:17:09,640
‫- شكراً يا أبي
‫- أحبّكِ

326
00:17:10,680 --> 00:17:12,520
‫- حسناً، استمتعي بوقتكِ
‫- "ما رأيكِ بأغنية ثِق بي قليلًا؟"

327
00:17:12,600 --> 00:17:14,520
‫- هل تريدين أن تغنّيها؟
‫- أجل، أجل

328
00:17:14,640 --> 00:17:16,680
‫- ثِق بي قليلًا على نغمة الـ(سي)
‫- شكراً

329
00:17:23,600 --> 00:17:27,240
‫"عندما يصبح الطريق مظلماً"

330
00:17:30,600 --> 00:17:35,040
‫"وتعجز عن الرؤية"

331
00:17:36,542 --> 00:17:40,834
‫"دَع حبّي يلتمع شرراً"

332
00:17:43,240 --> 00:17:47,960
‫"ثِق بي قليلًا"

333
00:17:48,240 --> 00:17:52,200
‫"ثِق بي قليلًا"

334
00:17:54,840 --> 00:17:58,960
‫"ثِق بي قليلًا"

335
00:18:01,400 --> 00:18:03,880
‫"ثِق بي قليلًا"

336
00:18:04,000 --> 00:18:06,320
‫- مرحباً
‫- بحثت عنكِ في كل مكان

337
00:18:08,600 --> 00:18:10,240
‫احتجت إلى بعض الوقت بمفردي

338
00:18:10,560 --> 00:18:15,600
‫- "ثِق بي قليلًا"
‫- هل تظنين أنّ أبي سيموت يا أمّي؟

339
00:18:15,720 --> 00:18:18,280
‫إذا لم يخضع لزرع الكبد
‫كما تعرفين

340
00:18:18,800 --> 00:18:19,800
‫لست أدري

341
00:18:21,440 --> 00:18:23,480
‫- أشعر بالخوف
‫- وأنا أيضاً

342
00:18:25,800 --> 00:18:27,800
‫- هل تريدين أن نصلّي؟
‫- أجل

343
00:18:30,960 --> 00:18:32,920
‫"أترى؟ الوقت..."

344
00:18:33,280 --> 00:18:35,240
‫"الوقت صديقنا"

345
00:18:35,360 --> 00:18:38,720
‫"لكن لا توجد نهاية بالنسبة إلينا"

346
00:18:38,840 --> 00:18:42,360
‫"كل ما يتوجّب عليكَ فعله
‫هو أن تثق بي"

347
00:18:44,040 --> 00:18:48,240
‫- "ثِق بي قليلًا"
‫- "ثِق بي قليلًا"

348
00:18:50,640 --> 00:18:55,520
‫- "ثِق بي قليلًا"
‫- "ثِق بي قليلًا"

349
00:19:01,680 --> 00:19:04,080
‫"الآنسة (دافني كونراد)
‫صفّقوا لها بحرارة"

350
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
‫شكراً لكم

351
00:19:17,640 --> 00:19:20,960
‫إذاً، لست أتعاطى جدّياً
‫مع موضوع إجازة الأمومة

352
00:19:21,080 --> 00:19:24,760
‫لا تتعجلي بشأن أسطوانتكِ، لأنه عندما
‫تتعلق الأمور بالأولويات في (هايواي 65)

353
00:19:24,880 --> 00:19:26,840
‫- يتشكّل الطابور خلفي
‫- حقاً؟

354
00:19:27,120 --> 00:19:31,640
‫كما تعرفين، لم يسمع أحد عنكِ فعلًا
‫منذ أن ألغيتِ جولتكِ الغنائية

355
00:19:31,760 --> 00:19:34,160
‫إنني أقوم بدور البطولة في فيلم سينمائي
‫سيتم عرضه قريباً

356
00:19:34,280 --> 00:19:36,760
‫لما تفاجأت إذا تمّ ترشيحي
‫لنيل بضع جوائز

357
00:19:36,880 --> 00:19:40,400
‫وأنتِ بدأت كمتسابقة ثانية في برنامج
‫للهواة وكنت في كورسي

358
00:19:40,520 --> 00:19:45,320
‫في الواقع، افتتحت مؤخراً حفلتي
‫واستناداً إلى ما رأيته إنها فنانة حقيقية

359
00:19:45,440 --> 00:19:47,640
‫آسفة، لا أذكر أنّ أحداً كلمكِ

360
00:19:52,240 --> 00:19:53,640
‫كانت المشاركة
‫في جولتها الموسيقية مروّعة

361
00:19:55,667 --> 00:19:57,126
‫ظننت أنه حان وقت احتساء الجرعات

362
00:19:57,200 --> 00:19:58,800
‫آمل أن تكون أحضرتَ
‫جرعات كافية للجميع

363
00:19:59,920 --> 00:20:00,960
‫- مرحباً
‫- مرحباً

364
00:20:01,160 --> 00:20:03,920
‫- كنا نتكلم بشأنكما
‫- حقاً؟

365
00:20:04,120 --> 00:20:08,000
‫أجل، بشأن الأغنيات التي قمتما
‫بتسجيلها أصبحت كاتب أغنيات بارعاً

366
00:20:08,120 --> 00:20:10,840
‫في الواقع
‫لما استطعت القيام بذلك بدون هذا الشاب

367
00:20:11,000 --> 00:20:13,680
‫حسناً، نخب شراكة جديدة عظيمة
‫(بيكس) و(لكسينغتن)

368
00:20:13,800 --> 00:20:16,160
‫آمل أن يكون مستقبلكما رائعاً جداً

369
00:20:19,960 --> 00:20:23,520
‫- هذا المكان مختلف جداً
‫- أعرّفكم بـ(تشاد) يا جماعة

370
00:20:23,640 --> 00:20:25,400
‫جعلونا نجلس في قسم المقاعد البعيدة

371
00:20:25,600 --> 00:20:27,240
‫أجل، لكننا نجلس هناك معاً على الأقل

372
00:20:27,440 --> 00:20:30,160
‫"يبقى مذاق الويسكي نفسه بغض
‫النظر عن المكان الذي يجلس فيه المرء"

373
00:20:30,240 --> 00:20:32,040
‫"أقترح أن نحتسي المزيد، ما رأيكم؟"

374
00:20:35,880 --> 00:20:38,200
‫آسف، لم أقصد التطفّل، كنت...

375
00:20:38,280 --> 00:20:39,800
‫- لا بأس
‫- كنت أبحث عن (سكارليت)

376
00:20:40,360 --> 00:20:43,080
‫أردت أن أحضر لها المفاتيح
‫قمت بتبديل بطارية سيارتها

377
00:20:43,360 --> 00:20:45,520
‫- كان ذلك تصرفاً لطيفاً
‫- هذا أقل ما يمكنني فعله

378
00:20:45,720 --> 00:20:46,920
‫سأعطيها إياها

379
00:20:49,720 --> 00:20:53,160
‫أخبرتني عن وضعكَ، أنا آسف فعلًا

380
00:20:53,760 --> 00:20:56,240
‫لن أكذب عليكَ
‫كانت مفاجأة غير متوقّعة

381
00:20:57,040 --> 00:20:59,080
‫لكن لديكَ بعض الأخبار السارة
‫الليلة، صحيح؟

382
00:20:59,320 --> 00:21:03,080
‫أجل، ظننا ذلك لكن يبدو
‫أنني لن أخضع لزرع الكبد

383
00:21:05,520 --> 00:21:10,120
‫كان الأمر صعباً جداً على (راينا) و(مادي)
‫تترنّح (سكارليت) من الصدمة

384
00:21:10,240 --> 00:21:12,240
‫ماذا عنكَ؟ كيف تشعر؟

385
00:21:12,880 --> 00:21:15,120
‫أشعر ببعض الغباء، كما تعرف

386
00:21:16,240 --> 00:21:17,560
‫لأنني ظننت أنّ الأمر سينجح

387
00:21:18,160 --> 00:21:20,120
‫مثل (تشارلي براون)
‫وكرة القدم اللعينة

388
00:21:21,240 --> 00:21:23,360
‫لكن أليس لهذا السبب
‫يروق هذا الرجل للجميع؟

389
00:21:23,560 --> 00:21:25,280
‫- ماذا؟ ألأنه غبي؟
‫- لا

390
00:21:25,840 --> 00:21:28,800
‫لأنه رغم عدد المرّات
‫التي يقع فيها على ظهره

391
00:21:29,667 --> 00:21:32,334
‫إنه لا يفقد الأمل أبداً
‫من أنّ الأمور ستسير كما يتمنى

392
00:21:32,600 --> 00:21:35,240
‫أعني ماذا تملك سوى ذلك؟

393
00:21:37,640 --> 00:21:40,480
‫"الفائزة بعشرة أصوات
‫في برنامج (بلون أواي)"

394
00:21:40,600 --> 00:21:42,800
‫- إذاً؟ هل هذا المقعد شاغر؟
‫- "(جانيس روغولسكي)"

395
00:21:44,680 --> 00:21:46,600
‫- أتيتَ!
‫- "تعالي إلى هنا يا (جانيس)"

396
00:21:46,720 --> 00:21:49,720
‫- لم أستطع تفويت فرصة سماعكِ تغنين
‫- "شكراً"

397
00:21:51,360 --> 00:21:54,000
‫وحانَ الآن وقت اللحظة
‫التي كنا ننتظرها جميعاً

398
00:21:54,160 --> 00:21:57,200
‫حانَ وقت المزايدة على النجم
‫الذي سيغنّي في هذه الأمسية

399
00:21:57,280 --> 00:22:00,080
‫أعرف أنكم اخترتم نجومكم
‫أخرِجوا دفاتر شيكاتكم

400
00:22:00,240 --> 00:22:03,960
‫لِنبدأ المزاد الليلة بـ 10 آلاف دولار
‫هل سيزايد أحد بـ 10 آلاف؟

401
00:22:04,640 --> 00:22:07,080
‫أزايد بـ 25 ألف دولار
‫على (جولييت بارنز)

402
00:22:07,200 --> 00:22:08,840
‫"حسناً، حسناً، انطلقت هذه الحفلة"

403
00:22:08,960 --> 00:22:12,480
‫"لدينا عرض سخي من طاولة (هايواي 65)
‫شكراً يا (باك)"

404
00:22:12,640 --> 00:22:15,280
‫25 ألف دولار
‫لديّ مزايدة بـ 25 ألف دولار هنا

405
00:22:15,360 --> 00:22:18,240
‫واحد، اثنان
‫هيّا، هل سيزايد أحد بـ 30 ألف؟

406
00:22:18,320 --> 00:22:20,640
‫أزايد بـ 50 ألف دولار
‫على (لايلا غرانت)

407
00:22:22,200 --> 00:22:23,760
‫- 60 ألف
‫- 60

408
00:22:23,880 --> 00:22:25,000
‫100 ألف

409
00:22:26,160 --> 00:22:27,680
‫125 ألفاً

410
00:22:28,080 --> 00:22:30,320
‫- 200 ألف
‫- "لدينا مزايدة هنا بـ 200 ألف"

411
00:22:30,400 --> 00:22:33,360
‫- "هل سيزايد أحد بـ 225 ألف؟"
‫- آسف، هذا حدّي الأقصى

412
00:22:33,480 --> 00:22:37,440
‫200 ألف، واحد، اثنان
‫لدينا مزايدة هنا بـ 200 ألف

413
00:22:37,560 --> 00:22:38,960
‫- "هل سيزايد أحد بـ 225 ألف؟"
‫- قُم بالمزايدة

414
00:22:39,040 --> 00:22:40,240
‫- "هل سيزايد أحد بـ 225 ألف؟"
‫- (جولييت)!

415
00:22:40,320 --> 00:22:42,600
‫نحن ثريّان، أحتاج إلى هذا الأمر
‫قُم بالمزايدة فحسب

416
00:22:42,920 --> 00:22:44,880
‫أزايد بـ 225 ألف على (جولييت بارنز)

417
00:22:45,000 --> 00:22:48,200
‫مزايدة بـ 225 ألف على (جولييت بارنز)
‫لدينا مزايدة هنا بـ 225 ألف

418
00:22:48,320 --> 00:22:50,120
‫هل سيزايد أحد بـ 250 ألف؟
‫أيمكنني الحصول على 250 ألف؟

419
00:22:50,240 --> 00:22:52,400
‫"لدينا مزايدة بـ 225 ألف
‫على (جولييت بارنز) هنا"

420
00:22:52,520 --> 00:22:54,840
‫هل سيزايد أحد بـ 250 ألف؟
‫واحد، اثنان

421
00:22:56,542 --> 00:22:58,418
‫أزايد بـ 500 ألف دولار

422
00:22:58,760 --> 00:23:02,200
‫لدينا مزايدة هنا بـ 500 ألف دولار
‫500 ألف دولار

423
00:23:03,080 --> 00:23:05,920
‫هل سيزايد أحد بـ 550 ألف؟
‫لدينا مزايدة بـ 500 ألف هنا

424
00:23:06,040 --> 00:23:07,760
‫"لدينا مزايدة بـ 500 ألف دولار"

425
00:23:08,640 --> 00:23:12,280
‫لدينا مزايدة بـ 500 ألف دولار
‫واحد، اثنان

426
00:23:13,680 --> 00:23:18,800
‫انتهى المزاد! شكراً يا (جايد ساينت
‫جون) شكراً على دعمكِ السخي قطعاً

427
00:23:18,960 --> 00:23:22,680
‫"والآن بدون أي تأخير إضافي
‫أرجوكم رحبّوا على خشبة المسرح"

428
00:23:22,800 --> 00:23:23,840
‫"بـ(لايلا غرانت)"

429
00:23:31,160 --> 00:23:34,120
‫حسناً يا جماعة، صفقوا بحرارة مرّة أخرى
‫لـ(لايلا غرانت)

430
00:23:34,240 --> 00:23:35,240
‫"كان ذلك رائعاً"

431
00:23:37,160 --> 00:23:39,000
‫لا أعرف عنكَ
‫لكنني جاهزة للانصراف

432
00:23:39,560 --> 00:23:40,720
‫أجل، لِنغادر

433
00:23:43,560 --> 00:23:44,720
‫أحسنتَ يا (باكي)

434
00:23:46,680 --> 00:23:48,920
‫يجب أن تشاركي في جولتي الغنائية

435
00:23:49,040 --> 00:23:52,280
‫كمُفتتحة الحفلات وليس كضيفة خاصة
‫قبل الافتتاحية

436
00:23:52,400 --> 00:23:54,840
‫- هل تمازحينني؟
‫- كنتِ مذهلة قطعاً

437
00:23:54,960 --> 00:23:57,680
‫شكراً جزيلًا
‫كلامكِ هذا يعني الكثير لي

438
00:23:58,040 --> 00:24:01,800
‫أرجوكِ يا (جولييت)، يجب أن تعترفي
‫كان أداء (لايلا) يستحق كل سنت دفعته

439
00:24:02,440 --> 00:24:07,120
‫أتعرفين أمراً يا عزيزتي؟ يمكنكِ أن تجولي
‫بسترتك الريفية التي تليق بـ(باربي)

440
00:24:07,240 --> 00:24:10,480
‫وأن تمسكي بيد (لوك ويلر)
‫وكأنّه بطاقة ذهبية

441
00:24:10,880 --> 00:24:14,360
‫لكن لا تظنّي لبرهة أنّ الجميع هنا
‫لا يرى حقيقتكِ بوضوح

442
00:24:14,520 --> 00:24:18,080
‫كان بوسعكِ أن تدفعي مليون دولار الليلة
‫ولما استطعتِ صرف انتباه أحد...

443
00:24:18,200 --> 00:24:21,560
‫أنّ هذه (ناشفيل)
‫وأنكِ لا تنتمين إلى هذا المكان

444
00:24:23,840 --> 00:24:25,720
‫حسناً، أظن أنه يجدر بنا الانصراف

445
00:24:36,440 --> 00:24:38,320
‫- "انظر"
‫- "لا أظن ذلك"

446
00:24:38,520 --> 00:24:40,880
‫- هذه طريقة مروّعة لتمضية الوقت
‫- بسبب طريقتكِ في اللعب

447
00:24:41,760 --> 00:24:43,120
‫- "حسناً"
‫- "مرحباً"

448
00:24:43,280 --> 00:24:48,320
‫صلّح (غانر) سيارتكِ وأحضر لكِ المفاتيح
‫إنه شاب صالح

449
00:24:49,520 --> 00:24:51,160
‫- أجل
‫- أجل

450
00:24:51,360 --> 00:24:54,040
‫- هل من أخبار جديدة؟
‫- لا، ما زلنا نراوح مكاننا

451
00:24:54,209 --> 00:24:56,459
‫- أين (مادي)؟
‫- أنها ترسل رسائل نصية إلى (كولت)

452
00:24:56,520 --> 00:24:59,920
‫أجل، واضح أنها ليس أزمة إلا إذا
‫كانت تتبادل رسائل نصية مع صديقها

453
00:25:01,800 --> 00:25:03,360
‫- ماذا؟
‫- لا شيء

454
00:25:03,720 --> 00:25:07,000
‫- بشأن مشكلتكِ أو مشكلتي؟
‫- ليست لديّ مشكلة

455
00:25:07,640 --> 00:25:09,080
‫حسناً، كما تشائين

456
00:25:09,240 --> 00:25:12,560
‫كيف تقومان بذلك؟
‫غنّيتما معاً لسنوات

457
00:25:12,680 --> 00:25:15,280
‫رغم الأمور المعقّدة بينكما
‫لم تدعا ذلك يؤثر في مسيرتكما الغنائية

458
00:25:15,480 --> 00:25:19,000
‫في الواقع، الأمور المعقّدة
‫جعلَت الموسيقى رائعة

459
00:25:19,440 --> 00:25:20,840
‫لا يمكن السماح لذلك
‫بأن يكون حجر عثرة

460
00:25:21,200 --> 00:25:22,480
‫لا أريد أن يتأذى أحد

461
00:25:22,640 --> 00:25:26,040
‫أحياناً، هذا ما يجب أن تخاطري به تماماً
‫لتقديم فن جميل

462
00:25:26,360 --> 00:25:27,680
‫أظن أنّ (غانر) يعرف ذلك

463
00:25:28,280 --> 00:25:30,160
‫أعني أنها كانت برفقة (تدي)
‫ولم يرقني ذلك

464
00:25:30,320 --> 00:25:32,800
‫لكنني تعاملت مع ذلك
‫كي نواصل تقديم الأغنيات

465
00:25:33,640 --> 00:25:34,640
‫"مرحباً"

466
00:25:35,840 --> 00:25:38,440
‫- كيف تشعر يا (ديكون)؟
‫- أشعر برغبة في ركل كرة القدم

467
00:25:38,520 --> 00:25:41,120
‫في الواقع
‫يجب أن تنتظر بضعة أسابيع للقيام بذلك

468
00:25:41,240 --> 00:25:42,840
‫إلى أن يتم نزع غرزاتكَ على الأقل

469
00:25:44,480 --> 00:25:45,720
‫يمكنكَ الخضوع لعمليّة زرع الكبد

470
00:25:47,080 --> 00:25:50,880
‫أظهرت الفحوص المخبرية أنه التهاب في
‫الجيوب الأنفية ويمكن السيطرة عليه كلياً

471
00:25:51,000 --> 00:25:54,160
‫لذا سيعطونكَ مضاداً حيوياً بواسطة المصل
‫وسيجهزونكَ للجراحة

472
00:25:56,000 --> 00:25:58,160
‫- شكراً
‫- شكراً

473
00:25:58,480 --> 00:25:59,480
‫على الرّحب

474
00:26:02,240 --> 00:26:03,720
‫(جايد)، هل أنتِ بخير؟

475
00:26:05,800 --> 00:26:09,680
‫اسمعي، لا تعتبري الأمر شخصياً، كانت
‫(جولييت) متوترة، هذا كل ما في الأمر

476
00:26:09,800 --> 00:26:12,680
‫لا، إنها مُحقة
‫ربما أحاول الوصول بواسطة نقودي

477
00:26:13,280 --> 00:26:16,920
‫ربما فكرة تسجيل أسطوانة (كانتري)
‫غلطة كبيرة

478
00:26:17,040 --> 00:26:19,760
‫لا، لا، لا تقولي ذلك
‫هل تعرفين أمراً؟

479
00:26:20,160 --> 00:26:23,440
‫وعدتكِ بتمضية ليلة ممتعة
‫وسأفي بهذا الوعد

480
00:26:23,560 --> 00:26:27,440
‫ما رأيكِ في أن نقصد مكاناً
‫ونجدّد إيمانكِ بموسيقى الـ(كانتري)؟

481
00:26:29,440 --> 00:26:31,880
‫هل يجدر بي إرسال رسالة نصية لها؟
‫أو الاتصال بها؟

482
00:26:32,440 --> 00:26:34,280
‫- أنا قلقة بشأنها
‫- لا تقلقي

483
00:26:34,600 --> 00:26:36,880
‫ربّاه! آمل ألّا تكون قد غيّرت رأيها
‫بشأن اصطحابي في جولتها الموسيقية

484
00:26:37,000 --> 00:26:41,040
‫لا يشكّل ذلك أهمية يا (لايلا)
‫كما قلت لكِ سابقاً، لن ترافقيها

485
00:26:43,240 --> 00:26:46,360
‫اسمَع، مضى وقت طويل
‫على ما حصل بينكما، حسناً؟

486
00:26:46,480 --> 00:26:49,040
‫يجب أن تنسى ذلك
‫إنه يؤثر في حكمكَ على الأمور جدياً

487
00:26:49,160 --> 00:26:50,760
‫- أنت تجهلين عمّا تتكلمين
‫- هل تعرف عمّ تتكلم؟

488
00:26:50,920 --> 00:26:52,920
‫أو أنكَ لا تستطيع أن ترى
‫أنها فرصة هائلة؟

489
00:26:53,040 --> 00:26:56,840
‫أعرف أنها كذلك بالتأكيد، حسناً؟
‫إنها دعاية كبيرة لكِ وأرباح هائلة لنا

490
00:26:56,960 --> 00:26:59,200
‫- ما هي المشكلة إذاً؟
‫- دعيني أخبركِ عن (جايد)

491
00:26:59,720 --> 00:27:04,320
‫إنها تستغل الآخرين إلى أن لا تعود
‫تحتاج إليهم ثم ترميهم وكأنهم بدون قيمة

492
00:27:04,440 --> 00:27:07,080
‫هل تظنين أن رؤيتها لنفسها فيكِ إطراء؟

493
00:27:07,200 --> 00:27:09,600
‫لا، هذا سبب كي تهربي بعيداً عنها

494
00:27:09,680 --> 00:27:13,000
‫إنني احاول أن أحميكِ، لن تقومي
‫بجولة غنائية معها، نقطة على السطر

495
00:27:17,160 --> 00:27:18,880
‫لا، شكراً، سأجد من يقلّني

496
00:27:26,320 --> 00:27:28,680
‫حسناً، أتعرف أمراً؟
‫طفح كيلي من صمتكَ

497
00:27:29,440 --> 00:27:30,800
‫أخفِضي صوتكِ

498
00:27:31,120 --> 00:27:32,560
‫لماذا؟ كي لا نوقظ أمكَ؟

499
00:27:32,640 --> 00:27:34,400
‫في الواقع
‫كنت قلقاً أكثر بشأن ابنتنا

500
00:27:34,600 --> 00:27:36,080
‫- وأنا لست قلقة بشأنها؟
‫- لست أدري

501
00:27:36,200 --> 00:27:38,520
‫أعني أنني لا أملك أدنى فكرة
‫فيما تفكّرين

502
00:27:39,040 --> 00:27:41,960
‫لأنكِ لا تكلمينني
‫ذهبتِ إلى (لوس أنجليس) بمفردكِ

503
00:27:42,080 --> 00:27:45,600
‫توقّفتِ عن إرضاعها بمفردكِ
‫(جولييت)، لا يمكنني القيام بذلك بمفردي

504
00:27:45,680 --> 00:27:48,400
‫أعرف أنه لا يمكنك القيام بذلك، لهذا
‫السبب استخدمت مربّية وأنتَ طردتها

505
00:27:48,560 --> 00:27:51,760
‫إنني أحاول تذليل العقبات
‫لكنكِ لا تستطيعين رؤية ذلك حتى

506
00:27:51,880 --> 00:27:53,560
‫لأنكِ لا تهتمين سوى بنفسكِ

507
00:27:53,680 --> 00:27:54,720
‫عمّ تتكلم؟

508
00:27:54,840 --> 00:27:58,200
‫تشاجرتِ مع فتاة غريبة
‫لأنّ الفرصة لم تسنح لكِ كي تغنّي

509
00:27:58,360 --> 00:28:00,120
‫تجاوزَت حدودها كثيراً

510
00:28:00,280 --> 00:28:03,880
‫كلا يا (جولييت)! أنت تجاوزتِ حدودكِ
‫كثيراً ويخيفني أنك لا تدركين ذلك

511
00:28:04,000 --> 00:28:07,880
‫كانت الليلة تتعلق بالموسيقى في المدارس
‫وليست بعودة (جولييت بارنز) إلى الأضواء

512
00:28:08,040 --> 00:28:10,000
‫صدقاً، ما هو خطبكِ؟

513
00:28:25,120 --> 00:28:26,840
‫هل يمكنكَ أن تقلّني إلى منزلي؟

514
00:28:28,160 --> 00:28:29,840
‫ظننت أنكِ جئت برفقة (جيف فوردم)

515
00:28:30,600 --> 00:28:32,880
‫لم أدرك أنكما كنتما تتسكعان معاً
‫بعد حفلته

516
00:28:33,000 --> 00:28:34,840
‫في الواقع، إنه مدير أعمالي

517
00:28:35,080 --> 00:28:37,360
‫- هل هذا كل شيء؟
‫- الأمر معقّد

518
00:28:38,360 --> 00:28:41,080
‫مهما كانت قيمة ما سأقوله
‫بدا (جيف) بسيطاً جداً

519
00:28:41,360 --> 00:28:43,600
‫إنه يكترث بأمركِ
‫إذا جنيتِ له النقود فحسب

520
00:28:44,640 --> 00:28:46,000
‫"أجهل إذا كانت هذه الحقيقة"

521
00:28:47,680 --> 00:28:48,880
‫هل أنتِ جاهزة للانصراف؟

522
00:28:50,600 --> 00:28:53,720
‫في الواقع
‫سأستقل سيّارة أجرة

523
00:28:55,160 --> 00:28:56,160
‫لكن شكراً

524
00:28:58,480 --> 00:29:01,240
‫نحن محظوظان يا أبي، أليس كذلك؟
‫لأننا معاً

525
00:29:03,080 --> 00:29:04,080
‫بالتأكيد يا صغيرتي

526
00:29:05,920 --> 00:29:08,480
‫أتظن أنّ أمي ستسمح لي بالعيش هنا
‫لبعض الوقت؟

527
00:29:09,880 --> 00:29:13,240
‫أتعرفين أمراً؟
‫لا يمكنني أن أتخيّل ذلك

528
00:29:13,720 --> 00:29:17,880
‫لمَ لا؟ أنتَ أبي
‫أنتَ أبي الوحيد

529
00:29:18,680 --> 00:29:21,160
‫لم أعد أشعر بالاستقرار
‫في منزل أمّي

530
00:29:23,040 --> 00:29:26,320
‫اسمعي، سأسألها، حسناً؟

531
00:29:26,520 --> 00:29:28,000
‫حالما يتجاوز (ديكون) مرحلة الخطر

532
00:29:28,400 --> 00:29:30,040
‫- هل تعدني بذلك؟
‫- أعدكِ بذلك

533
00:29:33,880 --> 00:29:37,960
‫(ذا بلوبيرد)
‫سمعت كثيراً عن هذا المكان

534
00:29:38,160 --> 00:29:39,920
‫لا يسعني التصديق أنني موجودة هنا

535
00:29:40,280 --> 00:29:43,400
‫- غنيتَ كثيراً هنا، صحيح؟
‫- قمت بذلك بالتأكيد، أجل

536
00:29:43,520 --> 00:29:46,480
‫لا أظن أنه يمكنني القيام بذلك
‫إنه أمر مخيف جداً

537
00:29:46,600 --> 00:29:49,120
‫هل تمازحينني؟
‫أنت تغنّين على المدرّجات

538
00:29:49,240 --> 00:29:53,560
‫تماماً، أختبىء خلف الدخان
‫والمرايا وتغيير أزيائي

539
00:29:53,680 --> 00:29:56,200
‫لكن في هذا المكان
‫يتمحور الأمر حول المغنّي فقط

540
00:29:56,680 --> 00:29:59,000
‫مرحباً جميعاً
‫أهلًا بكم في (ذا بلوبيرد)

541
00:29:59,120 --> 00:30:01,920
‫لدينا ضيفة مميزة جداً هنا الليلة

542
00:30:02,400 --> 00:30:04,360
‫الآنسة (جايد سانت جون) هنا

543
00:30:04,760 --> 00:30:07,440
‫سمعت أنها مُعجبة جداً
‫بموسيقى الـ(كانتري)

544
00:30:07,560 --> 00:30:11,120
‫وكنت آمل أن نبدأ الفقرة التالية
‫بسماع أغنية منها

545
00:30:15,200 --> 00:30:16,560
‫- هل هذه فكرتكَ؟
‫- اسمعي

546
00:30:16,680 --> 00:30:19,440
‫لن يتّهمكِ أحد بشراء مصداقية
‫موسيقى الـ(كانتري) هنا

547
00:30:20,200 --> 00:30:22,120
‫لكنهم سيخبرونكِ بالتأكيد
‫إذا نلتها عن جدارة

548
00:30:22,240 --> 00:30:24,320
‫ما رأيكِ يا (جايد)؟ هل تريدين
‫اعتلاء خشبة المسرح والغناء؟

549
00:30:33,600 --> 00:30:34,960
‫أنتَ تحسن جداً معاملتها

550
00:30:39,160 --> 00:30:42,080
‫آسفة، أكره أن أتشاجر معكَ

551
00:30:42,920 --> 00:30:43,920
‫وأنا أيضاً

552
00:30:44,320 --> 00:30:48,720
‫"انظري إلى كل ما عانيناه كي نحضر
‫هذه الأعجوبة الصغيرة إلى العالَم معاً"

553
00:30:50,000 --> 00:30:52,480
‫أريد أن أن نكون جبهة واحدة
‫يا (جولييت)

554
00:30:57,320 --> 00:31:00,240
‫- لكن يجب أن تسمحي لي بذلك
‫- "أريد ذلك، أريده"

555
00:31:00,440 --> 00:31:05,000
‫لكنني لا أفهم فعلًا
‫كل ما يحصل معي

556
00:31:06,240 --> 00:31:09,080
‫إنه... إنه تغيير كبير

557
00:31:09,680 --> 00:31:13,840
‫كان ظهوري الأوّل على خشبة مسرح
‫(أوبري) غنّيت لأيقونة موسيقى (الكانتري)

558
00:31:14,880 --> 00:31:18,520
‫ويبدو الآن هذا الأمر بعيداً جداً

559
00:31:18,640 --> 00:31:21,840
‫ستستعيدين كل شيء مجدداً
‫سيتطلب الأمر بعض الوقت فحسب

560
00:31:22,040 --> 00:31:24,840
‫ماذا لو لم أستعده؟ ماذا لو أصبحت
‫غير مهمّة بسن الـ 25؟

561
00:31:25,440 --> 00:31:26,800
‫هذا غير مُمكن

562
00:31:28,280 --> 00:31:33,000
‫ستكونين دائماً (جولييت بارنز)
‫التي لا تُنسى

563
00:31:34,000 --> 00:31:37,880
‫وفي أحد الأيام قريباً
‫سيعاودكِ هذا الشعور، أعدكِ بذلك

564
00:31:45,120 --> 00:31:49,400
‫أود أن أغني أغنية قديمة
‫تعود إلى صديقي الجديد

565
00:31:50,400 --> 00:31:53,400
‫إنها إحدى أغنياتي المفضّلة
‫اسمها (شاتغان)

566
00:31:59,760 --> 00:32:01,960
‫"متى عرفتَ؟"

567
00:32:03,480 --> 00:32:06,240
‫"أنّ قلبكَ كان ملكي"

568
00:32:07,120 --> 00:32:09,880
‫"رويتَ هذه الحكاية"

569
00:32:10,880 --> 00:32:13,400
‫"مرّات كثيرة جداً"

570
00:32:14,640 --> 00:32:17,720
‫"ما مِن شيء أفضَل"

571
00:32:18,360 --> 00:32:21,080
‫"يجب أن نقوم به"

572
00:32:22,080 --> 00:32:27,840
‫"بكل هذه الأميال
‫كي نصل إلى المكان الذي سنذهب إليه"

573
00:32:30,560 --> 00:32:32,440
‫"إنه طريق صعب يا حبيبي"

574
00:32:32,560 --> 00:32:36,920
‫"ولا يوجد أي كان
‫أفضّل أن أكون بجانبه"

575
00:32:38,160 --> 00:32:42,080
‫"إنه طريق صعب يا حبيبي
‫لكننا سننجح بعبوره"

576
00:32:42,240 --> 00:32:44,760
‫"معاً، أنا وأنتَ"

577
00:32:45,040 --> 00:32:48,400
‫"سأتولى القيادة عندما تشعر بالتعب"

578
00:32:48,760 --> 00:32:53,080
‫"وستتولى القيادة عندما أنتهي"

579
00:32:54,480 --> 00:32:59,880
‫"يتناوب الحب الأدوار
‫على متن (شاتغان)"

580
00:33:08,920 --> 00:33:11,840
‫"متى عرفتَ؟"

581
00:33:12,760 --> 00:33:16,080
‫"قُل لي مجدداً"

582
00:33:16,440 --> 00:33:19,160
‫"كان قلبي ملككَ"

583
00:33:20,280 --> 00:33:23,960
‫"عندما دخلتَ"

584
00:33:24,040 --> 00:33:30,360
‫"أقسمتَ لي أن تحافظ عليه بإعزاز"

585
00:33:32,360 --> 00:33:38,400
‫"وحافظت على وعدكَ لي
‫طيلة هذه السنين"

586
00:33:39,280 --> 00:33:41,920
‫"إنه طريق صعب يا حبيبي"

587
00:33:42,040 --> 00:33:46,520
‫"ولا يوجد أي كان أفضّل أن أكون بجانبه"

588
00:33:47,440 --> 00:33:51,440
‫"إنه طريق صعب يا حبيبي
‫لكننا سننجح بعبوره"

589
00:33:51,560 --> 00:33:54,240
‫"معاً، أنا وأنتَ"

590
00:33:54,480 --> 00:33:57,880
‫"سأتولى القيادة عندما تشعر بالتعب"

591
00:33:58,200 --> 00:34:02,000
‫"وستتولى القيادة عندما أنتهي"

592
00:34:03,880 --> 00:34:06,480
‫"يتناوب الحب الأدوار"

593
00:34:06,680 --> 00:34:09,120
‫- "(نوت باي نوت)"
‫- "على متن (شاتغان)"

594
00:34:22,080 --> 00:34:23,600
‫"أجل"

595
00:34:27,760 --> 00:34:30,440
‫"أنتَ وأنا"

596
00:34:31,600 --> 00:34:34,880
‫"ضد العالَم"

597
00:34:35,360 --> 00:34:38,200
‫"أنتَ رجلي"

598
00:34:39,000 --> 00:34:42,680
‫"وأنا فتاتكَ"

599
00:34:42,800 --> 00:34:46,360
‫"وعندما نصبح مسنّين"

600
00:34:46,520 --> 00:34:50,000
‫"سأمسك بيدكَ"

601
00:34:50,640 --> 00:34:54,320
‫"وسأسألك عندئذٍ، متى عرفتَ؟"

602
00:34:54,440 --> 00:34:57,880
‫"قُل لي مجدداً"

603
00:34:59,840 --> 00:35:01,360
‫(جايد سانت جون)

604
00:35:14,800 --> 00:35:15,840
‫لدينا مشكلة

605
00:35:20,000 --> 00:35:22,800
‫(ديكون)، (ديكون)

606
00:35:23,880 --> 00:35:25,120
‫(ديكون)، هل يمكنكَ سماعي؟

607
00:35:29,880 --> 00:35:30,880
‫كيف أبليت؟

608
00:35:32,960 --> 00:35:35,480
‫كانت هناك مشكلة في (كولومبوس)

609
00:35:35,640 --> 00:35:38,160
‫"بعد أن استأصلوا الكبد من الواهِب"

610
00:35:38,600 --> 00:35:42,960
‫وجدَ طاقم الجراحة آفات سرطانية
‫في رئتَي الواهب

611
00:35:43,120 --> 00:35:45,920
‫لم يريدوا أن يخاطروا
‫في حال انتشرَ السرطان إلى...

612
00:35:46,080 --> 00:35:48,120
‫- لم أخضع لعملية الزرع
‫- لا

613
00:35:48,840 --> 00:35:51,320
‫لكننا وجدنا واهباً
‫سنتمكن من أن نجد واهباً آخر

614
00:35:52,200 --> 00:35:54,480
‫- هل سنتمكن من ذلك؟
‫- يمكننا أن نأمل ذلك

615
00:36:00,960 --> 00:36:02,400
‫اسمع، أشكركَ بخصوص الليلة

616
00:36:02,520 --> 00:36:07,040
‫لم أشعر بتقارب مماثل مع الجمهور
‫منذ وقت طويل جداً فعلًا

617
00:36:07,120 --> 00:36:10,760
‫في الواقع، قمتِ بذلك بمفردكِ
‫وبشأن الأسطوانة التي تريدين تسجيلها

618
00:36:10,880 --> 00:36:13,760
‫لا تحتاجين إليّ أو إلى أي كان
‫يشارككِ الغناء

619
00:36:13,880 --> 00:36:16,160
‫كي تبرهني أن بإمكانك أن تغنّي
‫الـ(كانتري) برهنتِ عن ذلك الليلة

620
00:36:16,520 --> 00:36:19,800
‫هل تريد العودة إلى (لوس أنجلوس)
‫برفقتي وتقول ذلك لشركة أسطواناتي؟

621
00:36:22,360 --> 00:36:23,880
‫من المؤكد أنّ هذا العرض يبدو مغرياً

622
00:36:25,320 --> 00:36:28,160
‫هل غنّيتِ (شاتغان) فعلًا
‫في برنامج المواهب في الصف الثامن؟

623
00:36:29,040 --> 00:36:33,080
‫كنت أضع جهازاً لتقويم الأسنان
‫وكانت قصّة شعري غير مُتماثلة

624
00:36:33,760 --> 00:36:35,040
‫لم يكن مظهري جميلًا جداً

625
00:36:35,160 --> 00:36:37,800
‫لا يمكن أن يكون ذلك أسوأ
‫من غلاف أسطوانتي الأولى

626
00:36:37,920 --> 00:36:42,160
‫لا تستخف بنفسكَ، كنت أعلّق
‫هذه الصورة فوق سريري و...

627
00:36:42,880 --> 00:36:45,880
‫وقبّلتكَ كل ليلة قبل أن أخلد إلى النوم

628
00:36:47,280 --> 00:36:48,280
‫حسناً

629
00:36:49,560 --> 00:36:54,320
‫هل يستطيع صاحب الصورة أن يقبّلكِ؟

630
00:36:55,840 --> 00:36:57,800
‫سيكون ذلك رائعاً جداً

631
00:37:21,760 --> 00:37:25,440
‫يروقني أنّ لديكَ حانة مفضّلة
‫يجعل ذلك من الأسهل العثور عليكَ

632
00:37:25,840 --> 00:37:28,960
‫- "ماذا أحضر لكِ؟"
‫- (سي بريز)

633
00:37:29,080 --> 00:37:30,840
‫- على حسابه
‫- "حالًا"

634
00:37:32,200 --> 00:37:34,640
‫هذا هو الأمر
‫سأرافق (جايد) في جولتها الموسيقية

635
00:37:35,040 --> 00:37:37,200
‫ستقومين بذلك بالتأكيد
‫لماذا ستصغين إليّ؟

636
00:37:37,760 --> 00:37:39,480
‫سمعت كل كلمة قلتها لي

637
00:37:39,960 --> 00:37:43,280
‫أنتَ مستعد أن تضحّي بكسب المال
‫لأنك تهتم بأمري

638
00:37:43,400 --> 00:37:45,880
‫وما زلتِ تتجاهلين نصيحتي لكِ

639
00:37:46,080 --> 00:37:49,280
‫لا، إنني أتجاهل قلقكَ فحسب

640
00:37:49,400 --> 00:37:50,400
‫تفضّلي

641
00:37:51,080 --> 00:37:52,080
‫شكراً

642
00:37:58,040 --> 00:37:59,760
‫لن أصبح مثل (جايد)

643
00:38:01,960 --> 00:38:04,000
‫لن أستغني عنكَ

644
00:38:05,480 --> 00:38:07,840
‫لا أريد القيام بذلك بدونكَ

645
00:38:10,640 --> 00:38:11,640
‫لا يمكنني القيام ذلك

646
00:38:32,240 --> 00:38:34,040
‫لا أريد أن أفسد عليكَ موعدكَ الغرامي
‫لكن...

647
00:38:35,320 --> 00:38:37,840
‫- أريد أن أبوح لكَ بمكنونات صدري
‫- حسناً

648
00:38:38,240 --> 00:38:41,400
‫هذا الأمر جديد فعلًا بالنسبة إليّ
‫لكنني أعرف...

649
00:38:43,280 --> 00:38:47,200
‫لم أشعر على هذا النحو قطّ

650
00:38:48,040 --> 00:38:50,480
‫تجاه أي كان سابقاً

651
00:38:51,080 --> 00:38:52,280
‫لكن لم يبد الأمر صحيحاً

652
00:38:53,920 --> 00:38:55,480
‫أعني تواجدكَ هناك برفقة شخص آخر

653
00:38:56,280 --> 00:38:58,320
‫لذا أود أن أسألكَ
‫أعني ما أريد أن...

654
00:39:00,120 --> 00:39:02,800
‫الأمر الذي سيجعلني سعيداً جداً الآن
‫هو إذا...

655
00:39:03,960 --> 00:39:08,880
‫إذا كنّا بمفردنا
‫بينما أحاول أن أفهم هذا الأمر

656
00:39:11,360 --> 00:39:12,560
‫أظن أنّ بإمكاني التعامل مع ذلك

657
00:39:16,240 --> 00:39:17,440
‫هذا رائع

658
00:39:17,880 --> 00:39:22,320
‫أنا... سأدعكَ تعود إلى (براد)

659
00:39:22,560 --> 00:39:25,160
‫- (تشاد)
‫- (تشاد)، أجل

660
00:39:25,280 --> 00:39:26,280
‫إنه ليس هنا

661
00:39:26,840 --> 00:39:27,840
‫- لا؟
‫- لا

662
00:39:29,080 --> 00:39:33,120
‫كنت أتوق إلى أن تنتهي الليلة
‫إلّا إذا أنها لم تنته بعد

663
00:39:41,080 --> 00:39:43,360
‫- مرحباً، هذه أنا
‫- "كيف سارَ الأمر؟"

664
00:39:43,520 --> 00:39:46,960
‫لم ينجح الأمر، لم ينجح أمر الواهب
‫لذا عدنا إلى المربّع الأوّل

665
00:39:47,760 --> 00:39:49,880
‫آسف جداً، كيف حالكِ؟

666
00:39:50,160 --> 00:39:53,880
‫لا أريد التكلّم عن ذلك
‫اتصلت بكَ للتكلم عن الفرقة الموسيقية

667
00:39:54,400 --> 00:39:56,760
‫- أجل
‫- لا أريد التخلّي عنها

668
00:39:58,280 --> 00:39:59,840
‫- هل أنتِ متأكدة؟
‫- "أجل، في الواقع"

669
00:40:00,000 --> 00:40:02,800
‫إذا وضعنا جانباً كل ما حصل بيننا
‫نحن صديقان

670
00:40:03,400 --> 00:40:07,160
‫ولا نحتاج إلى استبدال (إيفري)، لا
‫نستطيع ذلك، يمكننا القيام بذلك بنفسينا

671
00:40:07,440 --> 00:40:09,520
‫نحن الاثنان فقط؟ ثنائيّان؟

672
00:40:09,760 --> 00:40:11,920
‫أظن أنّ الأغنيات التي نؤلفها
‫مميزة جداً

673
00:40:12,360 --> 00:40:13,640
‫لا يمكنني مجادلتكِ بهذا الشأن

674
00:40:13,800 --> 00:40:16,400
‫- جيّد، سأكلّمكَ غداً
‫- حسناً

675
00:40:21,800 --> 00:40:22,880
‫آسفة لأننا تشاجرنا

676
00:40:23,709 --> 00:40:26,043
‫أقدّر فعلًا كم تأخذ عملكَ
‫على محمل الجد

677
00:40:27,040 --> 00:40:28,720
‫لهذا السبب أنت بارع جداً
‫مع (ديكون)

678
00:40:29,240 --> 00:40:31,520
‫"ولم يجدر بي أن أطلب منكَ
‫مخالفة القوانين من أجلنا"

679
00:40:32,200 --> 00:40:33,200
‫شكراً

680
00:40:34,240 --> 00:40:38,680
‫وأنا آسف فعلًا أيضاً
‫كان يوماً طويلًا وشاقاً

681
00:40:40,880 --> 00:40:44,360
‫- بالنسبة إلينا جميعاً
‫- أجل

682
00:40:44,520 --> 00:40:45,920
‫هل يمكنني أن أقلّكِ إلى منزلكِ؟

683
00:40:46,040 --> 00:40:48,760
‫سيّارتي هنا، أحضرها (غانر) لي

684
00:40:52,400 --> 00:40:53,640
‫لكنني سأوافيكَ إلى منزلكَ

685
00:40:57,640 --> 00:40:58,640
‫أجل

686
00:41:05,840 --> 00:41:09,000
‫اسمعي، ستحضر أمكِ السيارة لذا احرصي
‫على توضيب كل شيء، حسناً؟

687
00:41:09,120 --> 00:41:10,480
‫حسناً

688
00:41:13,280 --> 00:41:15,800
‫- هل أنتِ بخير؟
‫- هذا غير عادل فعلًا

689
00:41:17,560 --> 00:41:19,560
‫أعرف أنه مضى وقت طويل منذ أن...

690
00:41:22,440 --> 00:41:24,760
‫وأنا ممتنّة، أنا ممتنّة لكَ حقاً

691
00:41:25,360 --> 00:41:28,120
‫أعني أنكَ توقفت عن احتساء الكحول
‫قبل وقت طويل جداً

692
00:41:29,120 --> 00:41:30,480
‫لماذا يحصل هذا الأمر الآن؟

693
00:41:31,080 --> 00:41:32,200
‫لست أدري يا عزيزتي

694
00:41:33,440 --> 00:41:36,000
‫آسف جداً
‫لأنه يجب أن تختبري هذه المعاناة

695
00:41:36,120 --> 00:41:39,600
‫وإذا أسأت إليكَ بأية طريقة
‫أود أن أوضح ذلك فوراً

696
00:41:40,120 --> 00:41:41,440
‫"لأنني أحتاج إليكَ فعلًا"

697
00:41:41,560 --> 00:41:43,480
‫أرجوكَ قُل لي أنكَ لن تموت

698
00:41:46,160 --> 00:41:47,160
‫لا يمكنني ذلك يا صغيرتي

699
00:41:47,840 --> 00:41:48,840
‫أنا...

700
00:41:49,760 --> 00:41:51,920
‫آسف يا صغيرتي
‫لا يمكنني أن أعدكِ بذلك

701
00:41:52,040 --> 00:41:57,840
‫"لأنه يوجد رجل وفتاة صغيرة يتطلّعان إليّ
‫كي أكون قويّة من أجلهما"

702
00:42:01,840 --> 00:42:03,960
‫لذا أسألكَ إذا كان بإمكانكَ رجاءً

703
00:42:05,600 --> 00:42:07,520
‫أرجوكَ أرِني الدرب

704
00:42:09,709 --> 00:42:13,043
‫"كي أكون قويّة
‫ولا أشعر بوحدة كبيرة"

