﻿1
00:00:00,463 --> 00:00:01,599
sonsonalex presents...

2
00:00:02,877 --> 00:00:08,702


3
00:00:39,780 --> 00:00:41,570
يجب على العالم ان يتعامل معنا

4
00:00:43,404 --> 00:00:45,058
سابقا فى 4400...

5
00:00:45,154 --> 00:00:46,895
قل مرحبا للرئيس الجديد للامن الوطنى.

6
00:00:47,002 --> 00:00:48,266
. ميجان دويل-
. مرحبا-

7
00:00:48,362 --> 00:00:50,228
الاخبار ليست جيده...
أباكى عنده انتكاسه,

8
00:00:50,324 --> 00:00:53,117
اعتقد انه الوقت لنستعد
لاعداد انفسنا للمصير المحتوم.

9
00:00:53,318 --> 00:00:55,444
من هى كايسى
انا لست حقيقيه

10
00:00:55,636 --> 00:00:56,739
انا مقدره كايل الخاصه

11
00:00:56,962 --> 00:00:59,913
المسيح الذى عاد من الموت
الذى عبر مع سر النجاه؟

12
00:01:00,042 --> 00:01:01,795
الشافى الذى يريح يديه
عبر المرض ؟

13
00:01:01,891 --> 00:01:04,462
ولا تنسى الشامان
الشامان هو انت . كايل

14
00:01:04,643 --> 00:01:05,794
بالطبع .هيثر توبى ...

15
00:01:05,890 --> 00:01:07,120
انا ادرس فى المدرسه الان

16
00:01:07,216 --> 00:01:09,110
وأخيرا انني وجدت المكان
الذى لن ينتزعونى منه

17
00:01:09,206 --> 00:01:10,258
لكونى من  4400

18
00:01:10,354 --> 00:01:12,392
مهما يكن ما اخذت
لانتزاع مقدرتك

19
00:01:12,488 --> 00:01:14,601
انها تتضمن حساسيه
دائمه نحو البريماسين

20
00:01:14,697 --> 00:01:17,327
لن تستعيدى قدراتك مرة اخرى انسه .تايلر

21
00:01:17,423 --> 00:01:18,994
هل هذا يعنى خروجى من هنا

22
00:01:19,090 --> 00:01:22,035
واحد من الاسماء كان ابريل سكوريس
هل اختى اخذت الحقنه

23
00:01:22,139 --> 00:01:23,498
انتى سوف تعودى الى سياتل

24
00:01:23,600 --> 00:01:26,769
انا كنت افكر ان اسال عن
رجوع مؤقت للعمل

25
00:01:26,865 --> 00:01:28,018
هى لن تعود ابدا الى هنا

26
00:01:28,114 --> 00:01:29,888
هذه اختى
سافعل كل ما فى استطاعتى

27
00:01:32,221 --> 00:01:34,653
فى البدايه قصتى ربما تكون مالوفه

28
00:01:34,955 --> 00:01:37,245
انها كلها حول حياة تعيش على السطح

29
00:01:37,352 --> 00:01:40,176
اهمال الشباب لاعتقادهم انه يدوم للابد

30
00:01:43,689 --> 00:01:44,664
سوف احضر هذا

31
00:01:50,052 --> 00:01:53,248
لابد انك حطمتى قلوب كثيرة سيده باركر

32
00:01:53,376 --> 00:01:54,431
شارع تروبيز

33
00:01:54,786 --> 00:01:56,848
اغسطس  1955

34
00:01:58,014 --> 00:02:00,684
مالك هذا اليخت طلب يدى .تعرفين ذلك

35
00:02:01,427 --> 00:02:02,578
وانا جرحته

36
00:02:02,674 --> 00:02:04,271
انتى جرحتيهم كلهم

37
00:02:06,268 --> 00:02:08,298
هل انت جاهزة لاخذ حقنه المورفين

38
00:02:11,527 --> 00:02:13,029
عشائك فى الثلاجه

39
00:02:13,237 --> 00:02:15,094
وانا على استعداد لجرعه اخرى من المورفين

40
00:02:15,190 --> 00:02:17,162
اذا تحول الالم فى يديك للاسؤ مرة اخرى

41
00:02:20,549 --> 00:02:21,508
امى ؟

42
00:02:21,604 --> 00:02:24,137
لقد قلتى انكى ستكونى هنا لمدة 15 دقيقه
انا متاخر على ورديتى

43
00:02:24,329 --> 00:02:25,865
سوف انتهى فى دقيقه . لوكاس

44
00:02:25,976 --> 00:02:28,880
انتى اردتينى ان اقبل هذه الوظيفه
لذا اذا فصلونى فانتى الملومه

45
00:02:30,734 --> 00:02:32,237
هل استطيع ان احضر لكى شىء اخر

46
00:02:33,515 --> 00:02:35,918
هل تمانعين
بالطبع لا

47
00:02:42,822 --> 00:02:46,179
وفى نهايه المطاف كل ما لدى
ذكريات تافهه

48
00:02:46,369 --> 00:02:47,966
ولا احد  لاشاركه بهم

49
00:02:48,718 --> 00:02:49,757
هناك تذهبين

50
00:02:50,301 --> 00:02:51,850
جميل جدا

51
00:02:52,477 --> 00:02:56,744
الحياة اصبحت لاشىء
الا سلسله من العبث المتواصل لايام

52
00:02:57,272 --> 00:03:00,628
حتى قررت ان افعل شيئا حيال ذلك

53
00:03:01,092 --> 00:03:02,616
لقد اخذت الحقنه

54
00:03:03,010 --> 00:03:03,977
برومايسن

55
00:03:04,072 --> 00:03:05,903
ولقد غيرت كل شىء

56
00:03:06,185 --> 00:03:08,292
روحى ..ادراكى

57
00:03:08,388 --> 00:03:09,934
مهما يكن ما تحب ان تطلق عليها

58
00:03:10,083 --> 00:03:11,386
استطيع ان اغادر جسدى

59
00:03:11,578 --> 00:03:13,256
انا استطيع ان اغادر جسدى

60
00:03:13,680 --> 00:03:15,678
واستطيع ان اكون شابه ثانيه

61
00:03:16,078 --> 00:03:18,396
انت لا تسطيع ان ترانى او تسمعنى

62
00:03:18,904 --> 00:03:19,911
ولكن انا هناك

63
00:03:20,392 --> 00:03:23,059
وفى غمضه عين
استطيع ان اكون حيثما اريد

64
00:03:23,215 --> 00:03:25,612
ارى اى شىء او اى شخص

65
00:03:26,188 --> 00:03:30,428
مثل فتاه شابه تدرك موهبتها التى تملكها

66
00:03:31,211 --> 00:03:33,894
ها انت .فانسيا
يجب عليكى الخروج لهم

67
00:03:34,117 --> 00:03:35,886
الجميع يريد ان يقابل الفنانه

68
00:03:37,116 --> 00:03:38,363
واذا كرهوها

69
00:03:38,459 --> 00:03:39,753
واذا كرهونى

70
00:03:40,234 --> 00:03:41,584
انتى تمزحين حقا ؟

71
00:03:42,512 --> 00:03:44,646
انت بالفعل بعتى خمس لوحات

72
00:03:44,758 --> 00:03:45,796
لقد حققتى المطلوب

73
00:03:46,836 --> 00:03:47,795
تعالى

74
00:03:48,926 --> 00:03:51,115
السيدات والسادة
فانيسا مارتين

75
00:03:52,778 --> 00:03:54,951
قدرتى هذه

76
00:03:55,047 --> 00:03:58,051
فعلا غيرت حياتى للافضل

77
00:03:58,958 --> 00:04:00,668
اشعر بحريه اكتر و

78
00:04:01,038 --> 00:04:03,628
وتواصل اكتر بالعالم من حولى

79
00:04:04,091 --> 00:04:05,226
للاشخاص الاخرين

80
00:04:07,423 --> 00:04:09,405
استطيع ان اكون ذبابه على الحائط

81
00:04:09,855 --> 00:04:14,251
واستطيع ان ارى الجانب من البشر الذى يخفونه عن العالم

82
00:04:16,073 --> 00:04:17,991
نعم انا وكيل  فانيسا

83
00:04:19,349 --> 00:04:23,062
انا لا اقصد ان اخذ رصيد
انا اقصد انها الفنانه . ولكن

84
00:04:23,717 --> 00:04:25,667
انا ساعدتها لتكون بالخارج

85
00:04:26,323 --> 00:04:27,716
ربما استطيع مساعدتك

86
00:04:29,133 --> 00:04:30,635
احب ان ارى عملك

87
00:04:30,866 --> 00:04:31,841
خصوصا العارى

88
00:04:31,937 --> 00:04:33,570
اعتقدت ان قصتى فى سبيلها للنهايه

89
00:04:33,666 --> 00:04:35,945
بذبولى مع اسف مرير

90
00:04:36,041 --> 00:04:37,100
ويأس

91
00:04:37,929 --> 00:04:41,173
بدلا من ذلك الحياه اعطنى فرصه اخرى

92
00:04:41,800 --> 00:04:44,677
وانا اعتزم ان استفيد منها الاستفادة القصوى

93
00:04:45,396 --> 00:04:48,736
اخذ الحقنه اعطانى ارداه جديدة للحياه

94
00:04:49,575 --> 00:04:52,875
هديه سمحت لى بالاحساس وفعل اشياء

95
00:04:52,971 --> 00:04:55,475
لا احد اخر على الارض
اختبرها من قبل

96
00:04:56,435 --> 00:05:00,036
حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول
مدى سوء البرومايسن

97
00:05:00,132 --> 00:05:01,762
يجب ان لا ياخد احد الحقنه

98
00:05:01,942 --> 00:05:03,607
لو انت تقرء هذا يجب ان تعلم

99
00:05:03,703 --> 00:05:04,974
انها لم تكن سيئه بالنسبه لى

100
00:05:05,094 --> 00:05:06,862
انها غيرت كل شىء لى

101
00:05:07,193 --> 00:05:08,738
ربما لك انت ايضا

102
00:05:09,687 --> 00:05:10,727
هذا اخر الكلمات

103
00:05:10,823 --> 00:05:12,888
مهما يكن من كتب هذا
صاحبها مجهول الهويه

104
00:05:12,984 --> 00:05:14,910
نخن نغلقها
انها تذهب الى مكان اخر

105
00:05:15,006 --> 00:05:16,842
يجب ان اعترف
انها كتابه جيدة

106
00:05:17,162 --> 00:05:18,999
اذا كنت على الحياد
وقرأت هذا

107
00:05:19,095 --> 00:05:20,503
ربما أأخذ الحقنه

108
00:05:20,711 --> 00:05:23,539
هذا بالضبط السبب الذى يجعل المسئولين فى العاصمه
عصبيين بسبب هذة الجريدة

109
00:05:23,635 --> 00:05:25,226
المؤلف لا يبدو انه متطرف

110
00:05:25,322 --> 00:05:26,372
انها تبدو مثل

111
00:05:26,707 --> 00:05:28,307
عمه شخص ما
ولو هى عمتك

112
00:05:28,403 --> 00:05:30,441
على استعداد لاخد فرصتك لامتلاك مقدرة
لما لا ؟

113
00:05:30,537 --> 00:05:33,371
على اعتبار ان السيدة تقول الحقيقه
عن ما تسطيع ان تقوم به

114
00:05:33,467 --> 00:05:35,902
انا اعنى.. حسنا..ربما تكون عدم مسئوليه
انها تكتب عنها

115
00:05:35,998 --> 00:05:38,123
ولكن هذا ليس بتهديد
اليس هذا ما نقوم نحن به هنا؟

116
00:05:38,225 --> 00:05:40,454
نحن نتعقب التهديدات؟
نحن لسنا شرطه فكريه

117
00:05:40,550 --> 00:05:42,124
اخذ البرومايسين
غير قانونى

118
00:05:42,232 --> 00:05:44,135
ناهيك انه يسبب الوفاه

119
00:05:44,477 --> 00:05:46,757
لو هذا الموقع ألهم 20 شخصا باخد البرومايسين

120
00:05:46,853 --> 00:05:48,209
 منهم سوف سوف يموتون10

121
00:05:48,305 --> 00:05:50,050
لاتنسى عن الذين ينجون

122
00:05:50,250 --> 00:05:52,389
هل انت حقيقه تعتقدى انهم
سيكونون اشخاص محبوبين

123
00:05:52,485 --> 00:05:55,153
هل تعتقدى ان قدرتهم ستكون مثلها

124
00:05:55,272 --> 00:05:56,419
لابد ان نوقف هذه السيده

125
00:05:56,515 --> 00:05:58,752
ونحن نستطيع ان نكتشف بالضبط
ماهو قصدها

126
00:05:58,922 --> 00:06:00,467
مجرد ما نجدها

127
00:06:01,139 --> 00:06:03,646
احضرها هنا
ساذهب لاضع واقى الرصاص

128
00:06:03,783 --> 00:06:04,870
احضر غاز الدموع

129
00:06:13,615 --> 00:06:15,884
ترجمه
sonsonalex

130
00:06:22,551 --> 00:06:24,822
sonsonalex

131
00:06:31,482 --> 00:06:33,720
sonsonalex

132
00:06:33,721 --> 00:06:36,006
تمنياتى بمشاهدة ممتعه
sonsonalex

133
00:07:07,638 --> 00:07:08,837
المكتبه العامه

134
00:07:09,347 --> 00:07:11,280
بؤرة النشاط النفيس

135
00:07:11,685 --> 00:07:12,968
كن حريصا فيما تقول ..توم

136
00:07:13,064 --> 00:07:14,853
كيف نعمل اذا لم يكونوا جميعا مشتركين بها

137
00:07:16,719 --> 00:07:17,692
اعذرينى

138
00:07:18,052 --> 00:07:20,058
انا توم بالدوين
وهذة شريكتى ديانا سكوريس

139
00:07:20,154 --> 00:07:21,754
نحن من الدفاع الوطنى
-
الدفاع الوطنى ؟

140
00:07:22,297 --> 00:07:23,512
بماذا اساعدك

141
00:07:23,614 --> 00:07:25,635
شخص ما رفع مادة حساسه على الانترنت

142
00:07:25,731 --> 00:07:27,775
من عنوان رقمى فى هذه المكتبه

143
00:07:27,930 --> 00:07:30,867
مدير الفرع اخبرنا انك المتطوعه الموجوده

144
00:07:30,980 --> 00:07:33,211
المسئوله عن الحاسبات هنا؟
حسنا هذا صحيح-

145
00:07:33,307 --> 00:07:35,968
الرساله المهتمين بها رفعت حوالى 11.15 امس

146
00:07:36,064 --> 00:07:37,567
هل هناك طريقه ما نستطيع بها...

147
00:07:37,663 --> 00:07:39,869
تعقب من كان يستخدم الحاسبات فى هذا الوقت

148
00:07:40,036 --> 00:07:43,562
هل لديكم امر قضائى ام
انكم احضرتم شارتكم

149
00:07:43,691 --> 00:07:44,682
لا امر قضائى...

150
00:07:45,001 --> 00:07:45,976
حتى الان

151
00:07:47,383 --> 00:07:49,643
كنا نأمل ان تتعاونى معنا
وهذا جزء من..

152
00:07:49,739 --> 00:07:52,289
 هذا تحقيق مهم سيدة
باركر-

153
00:07:53,457 --> 00:07:56,248
واذا لم اكن اظن
أنها تثير المشاكل لهذه المكتبه

154
00:07:56,343 --> 00:07:58,050
انني لن أعطيك
اي شيء على الاطلاق

155
00:07:58,443 --> 00:08:00,893
ماذا حدث
لحق الاشخاص فى الخصوصيه

156
00:08:01,260 --> 00:08:03,504
حسنا .. انا مقدر ما تشعرين سيده باركر

157
00:08:03,600 --> 00:08:05,358
ولكن نحن نحاول فقط
المحافظه على امن الناس

158
00:08:05,453 --> 00:08:06,453
هذا كله
هنا

159
00:08:07,220 --> 00:08:09,185
اسماء ...وقت الدخول

160
00:08:09,392 --> 00:08:10,735
أرقام تعريف الأعضاء

161
00:08:11,057 --> 00:08:12,656
صيد سعيد
شكرا لك

162
00:08:13,887 --> 00:08:16,763
"الشخص اللى يبادل الحريه بالامن"

163
00:08:17,292 --> 00:08:20,597
"لا يستحق
ولن يحصل اي منهما"

164
00:08:20,820 --> 00:08:22,457
بنجامين فرانكلين

165
00:08:23,320 --> 00:08:25,622
على الاقل انت متعلمه جيدا

166
00:08:27,348 --> 00:08:28,378
شكرا ثانيه

167
00:08:35,567 --> 00:08:37,399
جيمس يأدى جيدا
وحتى الآن.

168
00:08:37,609 --> 00:08:39,390
لو هو التزم بالبرنامج كل العشر اسابيع

169
00:08:39,486 --> 00:08:41,268
انا متاكد ان تركيزه سيتحسن.

170
00:08:41,708 --> 00:08:42,827
شكرا لك

171
00:08:47,775 --> 00:08:48,798
شون فاريل...

172
00:08:52,913 --> 00:08:54,240
ليس هناك الكثير للتحدث عن

173
00:08:54,695 --> 00:08:56,252
بعد اغلاق مركز ال 4400

174
00:08:56,348 --> 00:08:58,044
العمل الوحيد الذى استطيع ان احصل عليه
هو العمل التطوعى

175
00:08:58,140 --> 00:08:59,599
فى عياده تنميه الطفل هنا

176
00:09:00,048 --> 00:09:02,169
انه جيد لشغل الوقت

177
00:09:02,265 --> 00:09:05,571
ولكن اذا كان لي ان استخدام قدرتي
لاستخلاص مواهب هذة الاطفال

178
00:09:05,903 --> 00:09:06,936
سوف اذهب للسجن

179
00:09:07,352 --> 00:09:08,326
هذا جنون

180
00:09:08,422 --> 00:09:09,397
انا اعرف

181
00:09:09,559 --> 00:09:12,138
جوردان وضع اطلاق النار هناك
ونحن الان تهديد للجميع

182
00:09:12,321 --> 00:09:14,293
منذ ان استيقظت في المستشفى ،
لقد كنت أفكر ،

183
00:09:14,389 --> 00:09:16,267
ما المفروض ان يقوم به ال 4400

184
00:09:16,363 --> 00:09:17,449
الانضمام للثوره؟

185
00:09:18,130 --> 00:09:21,312
انها كذلك او ندعى اننا لسنا مختلفين عن باقى العالم

186
00:09:21,407 --> 00:09:23,063
اعتقد انه مجرد العصر الذى نعييش به

187
00:09:23,159 --> 00:09:24,683
لا.. انظر.. انا لا استطيع قبول هذا

188
00:09:25,745 --> 00:09:27,789
لقد كنت افكر في البدء
مؤسسة الشفاء  مرة اخرى.

189
00:09:27,885 --> 00:09:29,372
ربما حتى اعاده فتح المركز

190
00:09:29,484 --> 00:09:31,939
انا على استعداد لوضع المال الكافى للبدء
من جديد

191
00:09:32,035 --> 00:09:34,144
شخص ما عليه ان يرى الناس
اننا نستطيع...

192
00:09:34,257 --> 00:09:35,247
انا نفعل جيدا

193
00:09:35,695 --> 00:09:36,776
اننا جيدون

194
00:09:38,132 --> 00:09:40,736
استطيع ان اشفى الناس
وانتى تعلمى الاطفال

195
00:09:40,993 --> 00:09:42,866
انت تعطيهم موهبه
انت تغير من حياتهم

196
00:09:42,962 --> 00:09:44,531
لا شىء خاطىء فى كل هذا

197
00:09:44,627 --> 00:09:46,071
اذا كنت تحاول ان تصبح
شخصية عامة مرة اخرى,

198
00:09:46,167 --> 00:09:47,835
الحكومه سوف تأتى للبحث عنك

199
00:09:47,931 --> 00:09:49,179
- ربما
- يجب عليهم

200
00:09:49,275 --> 00:09:50,670
ربما انا كنت فقط...

201
00:09:51,485 --> 00:09:53,547
انا كنت أأمل انى لا افعل ذلك وحيدا

202
00:10:06,805 --> 00:10:07,812
مرحبا. كايل

203
00:10:08,244 --> 00:10:09,885
اسف لم اقصد مباغتتك

204
00:10:10,520 --> 00:10:11,798
ماذا تفعلين هنا؟

205
00:10:13,457 --> 00:10:14,416
ماذا تكونين

206
00:10:15,600 --> 00:10:18,751
انظرى انا اعلم انكى لست حقيقيه
هل انتى جزء من افكارى؟

207
00:10:18,853 --> 00:10:20,504
فكر بى مجرد اننى الدليل الخاص بك

208
00:10:20,920 --> 00:10:23,516
والان انا ارديك ان تعود ثانيه الى البيت عند محكمه باركلى

209
00:10:23,612 --> 00:10:25,069
الى الكتاب-
لماذا ؟-

210
00:10:25,164 --> 00:10:27,674
انا قراته بالفعل
انه يقول ان كولير المفروض ان يكون...

211
00:10:27,770 --> 00:10:29,699
رسول من الله
وانا مثل شارمان

212
00:10:29,795 --> 00:10:31,661
ا-انه جنون
-انت قرات الكتاب

213
00:10:32,098 --> 00:10:33,643
ولكن انت لم تصدقه بعد

214
00:10:33,981 --> 00:10:35,739
لتصدقه عليك ان تذاكره

215
00:10:36,954 --> 00:10:37,913
امتلكه

216
00:10:40,683 --> 00:10:41,673
دعينى اسال....

217
00:10:42,590 --> 00:10:44,994
ماذا اذا لم استمع اليكى
هل سوف تستمرين فى الظهور

218
00:10:45,089 --> 00:10:46,955
كايل.. انت اخذت هذة الحقنه لسبب

219
00:10:47,290 --> 00:10:48,578
انت اردت شيئا ما يحدث

220
00:10:48,691 --> 00:10:49,937
حسنا نعم وماذا حدث

221
00:10:50,246 --> 00:10:52,836
انا قدرتك الخاصه واقول لك احضر الكتاب

222
00:10:53,257 --> 00:10:55,015
انه سوف يغير كل شىء

223
00:11:01,989 --> 00:11:03,444
فيليب دولاكروا؟

224
00:11:04,077 --> 00:11:05,889
انا كنت أأمل ان اتحدث اليك

225
00:11:06,114 --> 00:11:07,104
هل اعرفك؟

226
00:11:07,200 --> 00:11:10,062
لا.ولكن كلانا خطف ونحن مهتمين بنفس الشخص

227
00:11:10,792 --> 00:11:11,799
فانيسا مارتين ؟

228
00:11:12,109 --> 00:11:14,756
انها فنانه موهوبه جدا
الا تعتقد ذلك ؟

229
00:11:15,667 --> 00:11:16,668
بالطبع

230
00:11:17,026 --> 00:11:18,229
"دولاكروا"

231
00:11:18,772 --> 00:11:19,843
"دولاكروا"

232
00:11:20,923 --> 00:11:23,019
ذلك اختيار جيد لاسم وكيل

233
00:11:23,115 --> 00:11:25,676
له حلق غريب

234
00:11:26,028 --> 00:11:27,036
الا تظن ذلك

235
00:11:27,337 --> 00:11:29,319
انه فانسيا
تجد ذلك مثير للاهتمام

236
00:11:29,415 --> 00:11:32,894
لو اخبرتها ذلك ؟
اسمك الحقيقى هو فلييب ويلسون

237
00:11:33,205 --> 00:11:36,530
انك ادعيت انك
الوكيل العقاري ، في آرلنجتون ، تكساس

238
00:11:36,627 --> 00:11:39,613
وتكلم الازواج القدامى
حرصا على مدخرات  تقاعدهم

239
00:11:40,163 --> 00:11:43,795
إن لديهم أمر بارز
هناك لالقاء القبض عليك

240
00:11:44,359 --> 00:11:45,584
وفي ولاية فلوريدا أيضا؟

241
00:11:45,968 --> 00:11:47,689
اعتقد انها ستقول انك مجنونه

242
00:11:48,730 --> 00:11:49,770
فانسيا تثق بى

243
00:11:49,914 --> 00:11:52,902
بالطبع هى تفعل
ولكن هذه اللعبه خاصه بك اليس كذلك

244
00:11:53,050 --> 00:11:54,268
والآن ، ماذا  سوف تفعل

245
00:11:54,369 --> 00:11:56,551
الاعتراف لها لتركك تتعامل بنقودها

246
00:11:56,647 --> 00:11:58,490
وبعد ذلك أسحب المخاطر...

247
00:11:58,762 --> 00:12:00,935
متى شعرت انك امتصصتها

248
00:12:01,431 --> 00:12:02,401
من انتى ؟

249
00:12:02,518 --> 00:12:05,244
انا شخص ما احاول حمايه مستقبل فانيسا

250
00:12:05,873 --> 00:12:08,111
حين كنت فى سنها لم اكن مهتمه بالفن ايضا

251
00:12:08,207 --> 00:12:09,967
ولكنى لم املك مواهب  فانسيا

252
00:12:10,159 --> 00:12:11,533
حتى انني اعتزم...

253
00:12:12,077 --> 00:12:15,159
للتاكد من ان عندها الفرصه لصنع معظمهم

254
00:12:15,589 --> 00:12:16,548
ولفعل ذلك

255
00:12:16,727 --> 00:12:18,050
لابد لها ان تتخلص منك

256
00:12:18,146 --> 00:12:20,941
اذن انت عندك اختيار سيد ويلسون

257
00:12:22,541 --> 00:12:24,130
اترك فانيسا وحدها

258
00:12:24,273 --> 00:12:25,906
وارحل بعيدا عن سياتل

259
00:12:26,259 --> 00:12:27,345
للابد

260
00:12:28,018 --> 00:12:28,994
او ابقى...

261
00:12:29,105 --> 00:12:30,816
وساشكوك للبوليس

262
00:12:42,245 --> 00:12:45,125
لقد قابلنا كل شخص سجل دخول من هذا الحاسب اليوم

263
00:12:45,988 --> 00:12:48,675
ونحن ننتظر نتائج فحص البروماسين

264
00:12:48,792 --> 00:12:50,380
ولكن انا لا اعتقد انه اى شخص منهم

265
00:12:50,896 --> 00:12:51,925
صاحب الموقع.

266
00:12:52,997 --> 00:12:55,836
سنفحص المجلات فى الصباح لنرى ما تخلص منه

267
00:13:01,686 --> 00:13:04,251
-هل الجميع بخير
-نعم بخير

268
00:13:04,620 --> 00:13:05,590
شكرا للتحديث.

269
00:13:07,348 --> 00:13:08,323
فى الواقع

270
00:13:10,460 --> 00:13:11,866
كل شيء ليس بخير

271
00:13:14,511 --> 00:13:17,494
جئت الى الوطن من مدرسه الدراسات العليا
من اجل الكريسماس لعام واحد

272
00:13:18,533 --> 00:13:21,026
عرفت حالا انه هناك شىء غير سىء مع والدى

273
00:13:21,938 --> 00:13:23,778
هو عنده هذه الاورام

274
00:13:24,234 --> 00:13:25,264
تشنجات لا اردايه غريبه

275
00:13:26,031 --> 00:13:27,863
وقال انه تم تشخيص مرض
هنتنجتون

276
00:13:27,959 --> 00:13:29,004
وبعد شهر

277
00:13:29,447 --> 00:13:31,228
 انا آسف. هذا فظيع
 انه كذلك

278
00:13:31,433 --> 00:13:32,686
قبل اكثر من عقد

279
00:13:33,753 --> 00:13:36,583
طبيبه اخبرنى انه
عنده التهاب رئوى مرة اخرى

280
00:13:36,946 --> 00:13:38,950
مين يعلم اذا كان سيقدر على مقاومه المرض ام لا

281
00:13:39,142 --> 00:13:40,677
لقد اتصلت بواشطن هذا الصباح

282
00:13:41,955 --> 00:13:43,338
لقد سالتهم اذا

283
00:13:43,522 --> 00:13:44,485
ربما ....

284
00:13:44,628 --> 00:13:47,122
لو استطعت ان اقنع
ابن اختك شون ليراه

285
00:13:47,953 --> 00:13:50,183
ربما يستطيع شفاء والدى

286
00:13:50,711 --> 00:13:52,010
شون شاب سخى

287
00:13:52,122 --> 00:13:53,305
انا متاكد انه سوف يفعلها

288
00:13:53,983 --> 00:13:54,990
لقد قالوا لا

289
00:13:55,998 --> 00:13:57,892
كرئيس للامن الوطنى
لابد ان اكون مثال يحتذى به

290
00:13:57,988 --> 00:14:00,130
لا استطيع ان اخذ
منفعه شخصيه

291
00:14:00,226 --> 00:14:02,967
من تطبيق
القدره الخاصه ب 4400

292
00:14:03,541 --> 00:14:05,571
ابى يحتضر من 10 سنوات

293
00:14:06,215 --> 00:14:07,830
لا يوجد علاج
لهنتنجتون

294
00:14:09,141 --> 00:14:10,755
وبعد ذلك لقد قابلت ابن اختك

295
00:14:11,602 --> 00:14:13,919
لو تريدى ان اتكلم معه شون
سوف افعل

296
00:14:14,948 --> 00:14:15,923
حسنا؟

297
00:14:17,965 --> 00:14:18,956
شكرا لك

298
00:14:19,052 --> 00:14:20,972
ولكن انا لا اعرف
اذا كنت اقدر ان اسالك لفعل ذلك

299
00:14:21,101 --> 00:14:22,315
لقد أخذت هذه الوظيفة...

300
00:14:22,778 --> 00:14:25,655
لانها كانت تبدو كاهم شىء اقدر ان افعله

301
00:14:26,263 --> 00:14:28,085
كنت اعرف ان هناك تضحيات

302
00:14:28,836 --> 00:14:30,714
ولكنى لم افكر ابدا ان رؤسائى سيخبرونى

303
00:14:30,810 --> 00:14:34,010
اذا كنت اريد الاحتفاظ بوظيفتى
لابد ان يموت والدى

304
00:14:49,900 --> 00:14:50,874
مرحبا هناك

305
00:14:51,162 --> 00:14:52,393
بن يا الهى
مفاجاة

306
00:14:53,464 --> 00:14:55,462
انه لمن العظيم ان اراك

307
00:14:55,562 --> 00:14:57,160
انا مسرور جدا لرويتك
شش

308
00:14:57,473 --> 00:14:58,717
مايا نائمه فى غرفتها

309
00:14:59,761 --> 00:15:00,879
كيف حضرت الى هنا ؟

310
00:15:01,017 --> 00:15:02,348
حسنا.املنا فى رحله

311
00:15:03,174 --> 00:15:04,593
مايا ارادت ان تظل متيقظه وتقول مرحبا

312
00:15:04,689 --> 00:15:07,316
ولكنها كانت تحس بالبرد
مع الوقت الذى خرجنا من السياره الاجره

313
00:15:08,943 --> 00:15:10,541
لم اعرف انك قادم

314
00:15:11,544 --> 00:15:13,398
عقد الايجار فى سان سيباستيان انتهى

315
00:15:13,873 --> 00:15:16,718
سوف تاخدين وقت اطول لايجاد ابريل
اكثر مما ظننتى لذلك...

316
00:15:16,814 --> 00:15:17,885
البحث بطىء

317
00:15:17,980 --> 00:15:20,988
انا قابلت اشخاص.. قمت بالعديد من المكالمات
لا احد راها

318
00:15:21,172 --> 00:15:24,097
انا لن اضيف اى ضغوط اخرى عليكى

319
00:15:24,633 --> 00:15:27,317
ولكن انا ومايا اشتقنا لكى كثيرا ولذلك فكرنا

320
00:15:27,828 --> 00:15:28,883
مفاجاة

321
00:15:30,369 --> 00:15:31,469
اوة حسنا

322
00:15:32,497 --> 00:15:34,823
لقد نجحت انا متفاجاه
ديانا

323
00:15:35,546 --> 00:15:38,871
لقد بدأت المشاركة
مع رجل عفوى جدا

324
00:15:40,645 --> 00:15:41,764
نهايه الزوبعه

325
00:15:46,230 --> 00:15:48,700
انه من الجيد ان اراك
لا تفهمنى بشكل خاطىء انا فقط

326
00:15:49,580 --> 00:15:52,068
انا فقط كنت نوعا ما
اعتبرها رحله قصيرة

327
00:15:52,164 --> 00:15:54,389
ووجودك هناك يعنى ان هناك سبب ما للرجوع هناك

328
00:15:54,485 --> 00:15:55,716
حسنا.. انتى تستطيعن

329
00:15:55,812 --> 00:15:56,857
كلنا نستطيع

330
00:15:57,134 --> 00:15:58,669
حينما تجدى اختك

331
00:15:59,492 --> 00:16:00,468
حسنا ؟

332
00:16:00,796 --> 00:16:02,582
وفي غضون ذلك ،
نحاول ان تكون الاسرة

333
00:16:02,677 --> 00:16:05,159
وليس من المفترض ان الاسر
آن تعيش فى قارات منفصله.

334
00:16:05,754 --> 00:16:06,745
اليس كذلك؟

335
00:16:12,709 --> 00:16:16,757
العزله ممكن ان تكون حكمه
كما ان الرفقه مبهجه

336
00:16:17,667 --> 00:16:21,615
بالطبع لابد ان اجد الرفقه قبل اكتشاف ذلك

337
00:16:22,241 --> 00:16:24,156
استمع الى ذلك انه من الموقع

338
00:16:24,815 --> 00:16:27,415
وتنقسم البشريه جمعاء
الى ثلاث فئات ،

339
00:16:27,513 --> 00:16:29,846
تلك التى غير متحركه
منها من هى منقوله

340
00:16:29,942 --> 00:16:31,189
و تلك المتحركه

341
00:16:31,460 --> 00:16:33,857
هذا شاعرى جدا..المدون كاتب جيد نحن نعرف ذلك

342
00:16:33,953 --> 00:16:35,646
ولكن هذا اقتباس
هل تعرف من كتب ذلك ؟

343
00:16:36,591 --> 00:16:37,550
بنجامين فرانكلين

344
00:16:38,458 --> 00:16:40,341
السيدة فى المكتبه
المتطوعه

345
00:16:40,437 --> 00:16:41,601
انها من كتب ذلك

346
00:16:42,560 --> 00:16:43,535
عمل جيد

347
00:17:10,658 --> 00:17:11,889
يبدو مثل جرعه زائدة

348
00:17:12,288 --> 00:17:13,576
تغير لون البشره في لم يحدد حتى الان

349
00:17:13,672 --> 00:17:15,592
انا اقول انها توقت من ساعه مضت

350
00:17:38,259 --> 00:17:39,921
نحن انتهينا حالا
من فحص حاسبها

351
00:17:40,160 --> 00:17:43,357
وقد وجدالمختصون محتوى المجله فى ملف
على قرصها الصلب

352
00:17:43,564 --> 00:17:45,386
اودرى باركر كانت مدونتنا

353
00:17:46,108 --> 00:17:48,450
نافذه خلفيه كانت مفتوحه
ولكن لايوجد اى علامه على اقتحام

354
00:17:48,546 --> 00:17:50,466
لا شيء مفقود
بقدر ما يمكننا أن نقول.

355
00:17:50,562 --> 00:17:52,291
كان عندها روشته للمورفين

356
00:17:52,387 --> 00:17:54,393
لابد ان التهاب المفاصل لديها وصل لدرجه سيئه

357
00:17:54,518 --> 00:17:56,124
ممرضتها عاده ما تحقنها

358
00:17:56,220 --> 00:17:59,421
ولكن احيانا تترك لاودرى حقن اضافيه

359
00:17:59,775 --> 00:18:01,598
الطبيب الشرعى يعتقد انها جرعه مفرطه

360
00:18:01,694 --> 00:18:03,613
هذه تحدث مع المرضى كبيرى السن عادة ما يختلط عليهم الامر

361
00:18:03,709 --> 00:18:06,773
ياخدون عدد خاطىء من الجرعات ينسون انهم حقنوا انفسهم

362
00:18:07,140 --> 00:18:08,263
ماذا تعتقد؟

363
00:18:08,787 --> 00:18:11,737
ربما تكون حادث ولكنها اخذت البرومايسين

364
00:18:11,833 --> 00:18:13,755
لقد عرفت ان الامن الوطنى قريبين جدا منها

365
00:18:13,850 --> 00:18:16,679
التفكير فى عقوبه السجن فى سنها
وحالتها هذه

366
00:18:17,547 --> 00:18:20,376
ربما فكرت انها تفضل
نوع اخر من النوم

367
00:18:20,544 --> 00:18:21,855
هل تعتقد انها انتحرت ؟

368
00:18:22,829 --> 00:18:24,955
لو انها فعلت. فلقد فعلتها بسبب الامن الوطنى

369
00:18:25,070 --> 00:18:26,046
بسببنا

370
00:18:27,949 --> 00:18:29,104
انا لم اقتل نفسى

371
00:18:29,483 --> 00:18:30,742
انا.. لم اقتل نفسى

372
00:18:30,766 --> 00:18:32,152
انا.. لم اقتل نفسى

373
00:18:32,639 --> 00:18:34,444
شخص ما فعل هذا بى
هانا

374
00:18:34,640 --> 00:18:37,192
هانا. يجب ان تساعدينى ..شخص ما فعل هذا بى

375
00:18:37,319 --> 00:18:38,596
شخص ما فعل هذا بى

376
00:19:17,216 --> 00:19:18,666
هل عدتى من اجلى ؟

377
00:19:18,762 --> 00:19:21,860
انا اقوم بدراسه الطؤائف الدينيه من اوائل القرن العشرين

378
00:19:22,052 --> 00:19:23,219
وسانتهى منها قريبا ...لذلك

379
00:19:23,394 --> 00:19:25,073
فقط اعلمنى حينما تنتهى منها

380
00:19:25,485 --> 00:19:27,407
ولا تنسى اطعام القطه

381
00:19:27,533 --> 00:19:28,533


382
00:20:23,408 --> 00:20:25,246
ماذا تقصد هل تحتاج لمغادره المدينه

383
00:20:25,342 --> 00:20:27,686
فيليب ..لدينا مقابله مع الشارى بعد ساعه

384
00:20:27,782 --> 00:20:29,037
يمكنك ان تتعاملى بنفسك

385
00:20:29,145 --> 00:20:30,557
ولكن انا احتاج للذهاب الان

386
00:20:30,899 --> 00:20:32,745
واحتاج لاقتراض بعد النقود

387
00:20:32,905 --> 00:20:34,139
ساردهم لك حين اراك مره اخرى

388
00:20:34,235 --> 00:20:36,465
انت تخيفنى عزيزت اهدء

389
00:20:36,718 --> 00:20:38,190
اخبرنى ماذا يحدث

390
00:20:38,803 --> 00:20:41,099
فانيسا ..
شىء ما حدث امس

391
00:20:41,558 --> 00:20:42,719
انا لا اقدر ان اخبرك عنها

392
00:20:42,815 --> 00:20:44,946
ولكن انا اوعدك انا فعلتها
لحمايتنا

393
00:20:45,110 --> 00:20:47,133
حمايتنا من ماذا؟
ما الذى تتحدثين عنه ؟

394
00:20:47,229 --> 00:20:48,631
انا لا اقدر ان اخبرك الان

395
00:20:49,091 --> 00:20:51,053
ساتصل بك بعد يومين وساشرح لك كل شىء

396
00:20:51,149 --> 00:20:52,206
ولكن الان انا احتاج هذه النقود

397
00:20:52,302 --> 00:20:53,744
هل نستطيع من فضلك الذهاب للبنك

398
00:20:54,591 --> 00:20:56,339
لقد كان انت من فعلها

399
00:20:56,862 --> 00:20:58,600
انا هددتك وانت قتلتنى

400
00:20:59,260 --> 00:21:00,426
انت قتلتنى

401
00:21:01,786 --> 00:21:03,417
هذا التقرير المبدئى للطبيب الشرعى

402
00:21:03,513 --> 00:21:04,711
بمناسبه وفاة اودري باركر

403
00:21:04,807 --> 00:21:06,855
لايوجد ملاحظات
لاشئ فى مدونتها يشير الى

404
00:21:06,950 --> 00:21:08,363
لقد اعتبرت منتحره

405
00:21:08,561 --> 00:21:10,632
سوف يعتبرها وفاه عرضيه

406
00:21:10,968 --> 00:21:12,387
هل تعلم انها عاشت فى فرنسا؟

407
00:21:12,483 --> 00:21:14,247
لثلاث سنوات فى الخمسينات

408
00:21:14,423 --> 00:21:16,846
كانها سحبت كل المخاطر وانتقلت الى هناك

409
00:21:16,995 --> 00:21:18,438
لقد قابلت صامويل بيكيت فى حفله

410
00:21:18,534 --> 00:21:19,688
هو جاملها بشان فستانها

411
00:21:19,784 --> 00:21:20,927
انتى معجبه بها اليس كذلك ؟

412
00:21:21,022 --> 00:21:22,591
نعم ، بطريقة ما ،
انها فقط...

413
00:21:22,804 --> 00:21:24,944
عاشت حياتها
دون تهاون

414
00:21:25,079 --> 00:21:27,330
وهذا لم يكن شىء سهل لسيده من جيلها

415
00:21:27,429 --> 00:21:29,675
ولاكون امينا انه ليس شيئا سهلا الان

416
00:21:29,772 --> 00:21:32,330
لقد تخليت عن فكرتى للانتقال الى اسبانيا من اجل ابنتى

417
00:21:32,451 --> 00:21:34,651
لقد تخليت عن اسبانيا للعودة هنا والبحث عن اختى

418
00:21:34,747 --> 00:21:36,310
والان اجمالى حياتى كانها..

419
00:21:36,406 --> 00:21:39,294
مجموعه من الحلول الوسط مربوطه معا

420
00:21:39,785 --> 00:21:41,091
على اى حال ..لا ... لا ..انا

421
00:21:41,329 --> 00:21:42,890
انا لن اتبع سبيل اودرى باركر

422
00:21:42,986 --> 00:21:45,061
لانها اخذت حقنه البرومايسن

423
00:21:45,157 --> 00:21:46,918
ديانا انا لست اقول انك لابد ان تفعلى

424
00:21:47,671 --> 00:21:49,985
ولكن فيما يتعلق بما حدث لها.. لماذا ماتت

425
00:21:50,380 --> 00:21:52,177
على شرطه سياتل اكتشاف ذلك

426
00:21:52,640 --> 00:21:53,879
مهمتنا انتهت

427
00:21:53,975 --> 00:21:55,828
بمجرد ما عرفنا انها صاحبه المدونه

428
00:21:56,198 --> 00:21:57,166
لا....

429
00:21:57,269 --> 00:21:58,355
انت لا تقدر ان تحفظنى فى ملف

430
00:21:58,451 --> 00:21:59,678
انا لم اقتل نفسى

431
00:21:59,966 --> 00:22:01,298
لقد قتلت

432
00:22:02,693 --> 00:22:03,837
ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟

433
00:22:04,127 --> 00:22:05,405
-قوه ما ؟
- انا لا اعرف

434
00:22:05,501 --> 00:22:06,669
ولكن هذه ثانى مره اليوم

435
00:22:06,765 --> 00:22:09,067
هل تذكر جنون الردايو فى منزل اودرى

436
00:22:12,635 --> 00:22:14,553
صباح الخير
شكرا لكم جميعا للقدوم

437
00:22:16,652 --> 00:22:17,657
من اربع اشهر

438
00:22:17,753 --> 00:22:19,347
حكومه الولايات
اغلقت المبنى

439
00:22:19,443 --> 00:22:20,891
مثل العديد من المبانى المشابهه

440
00:22:20,986 --> 00:22:22,046
فى كل الولايات

441
00:22:22,610 --> 00:22:25,433
فى خلال يومين انا سوف افتحهم مره اخرى

442
00:22:26,829 --> 00:22:28,868
سوف ابدء مؤسستى العلاجيه مره اخرى

443
00:22:28,964 --> 00:22:30,493
وانا اخطط لاستخدام المبنى

444
00:22:30,637 --> 00:22:32,141
كقاعده للعمليات

445
00:22:32,441 --> 00:22:34,441
انا احب ان اذكر كل شخص هنا

446
00:22:34,755 --> 00:22:37,142
بان ليس كل ال 4400 ثوريين

447
00:22:37,589 --> 00:22:39,193
نحن لسنا بحرب مع المجتمع

448
00:22:39,566 --> 00:22:40,709
نحن نريد ان نساعده

449
00:22:41,424 --> 00:22:43,907
نحن نقدر ان نساعد ولن نجبر على السكوت

450
00:22:44,002 --> 00:22:46,835
من حرب الحكومه على البرومايسن

451
00:22:48,294 --> 00:22:50,321
وكاظهار لحسن النيه للعالم باسره

452
00:22:50,536 --> 00:22:52,935
سوف اشفى اى شخص يحضر فى يوم الافتتاح

453
00:22:53,295 --> 00:22:55,555
ال 4400 صمتوا لفتره طويله

454
00:22:56,261 --> 00:22:57,305
طويله جدا

455
00:22:58,204 --> 00:22:59,655
ونحن نبحث عن مقابله العالم مره اخرى

456
00:22:59,751 --> 00:23:02,148
انه غير قانونى فى الوقت الحالى استخدام مقدرة ال 4400

457
00:23:02,244 --> 00:23:04,207
بدون ترخيص خاص من الحكومه

458
00:23:04,305 --> 00:23:05,353
هل انت نسقت معهم ؟

459
00:23:05,448 --> 00:23:07,002
لايوجد سبب للتنسيق

460
00:23:07,098 --> 00:23:09,481
القوم الذين يديرون هذه البلد الان ليسوا

461
00:23:09,774 --> 00:23:10,894
مزاج يسمح بالاستيعاب الان

462
00:23:10,990 --> 00:23:12,808
اذا انت لم تبحث خططك معهم ؟

463
00:23:12,904 --> 00:23:13,896
ليس تماما

464
00:23:13,992 --> 00:23:15,766
ولكنى اثق انهم سيكونوا على اتصال

465
00:23:16,310 --> 00:23:17,988
لماذا نذهب لجنازه سيده

466
00:23:18,084 --> 00:23:19,303
انتى قابلتها مره واحدة

467
00:23:19,399 --> 00:23:21,543
اعتقد انه يجب على شخص ما اعطائها بعض الاحترام

468
00:23:21,925 --> 00:23:23,636
حسنا... ولكن

469
00:23:24,411 --> 00:23:25,681
انا لا اعرف انا احاول ان اصل لشىء مفهوم

470
00:23:25,777 --> 00:23:27,871
لارى ما علاقه ذلك بتعقب ابريل

471
00:23:28,012 --> 00:23:28,984
ماذا ؟

472
00:23:29,785 --> 00:23:30,778
ماذا ؟

473
00:23:31,396 --> 00:23:32,833
ديانا ، لهذا السبب
جئت هنا مرة أخرى ، أليس كذلك؟

474
00:23:32,929 --> 00:23:34,175
انا اعنى انه لهذا السبب نحن اضطررنا لترك اسبانيا

475
00:23:34,270 --> 00:23:35,418
نعم وبينما انا ابحث عنها

476
00:23:35,513 --> 00:23:36,628
لابد ان اعمل على الحالات

477
00:23:36,724 --> 00:23:37,748
هذا هو الاتفاق

478
00:23:37,987 --> 00:23:40,463
وانا فقط احس بسوء بسببها
هل تعرف ؟

479
00:23:40,941 --> 00:23:42,183
لقد توفيت وحيده

480
00:23:42,596 --> 00:23:44,284
انها ربما قررت الانتحار

481
00:23:45,707 --> 00:23:46,891
ماذا يحدث ؟

482
00:23:46,987 --> 00:23:49,894
كل مكان اذهب اليه اليوم
انا اسمع هذا التشويش

483
00:23:50,136 --> 00:23:52,280
فى العمل. فى السياره.فى الطريق للمنزل

484
00:23:52,376 --> 00:23:53,531
نعم انه غريب نوعا ما

485
00:23:54,589 --> 00:23:57,661
انت تركت لى رساله صوتيه على تليفونى المحمول اليس كذلك ؟

486
00:23:57,756 --> 00:23:59,785
 اوه نعم
لم اقدر على سماع شىء

487
00:24:01,380 --> 00:24:02,857
كان كل شىء مشوش وغريب

488
00:24:04,994 --> 00:24:06,660
هذه الرساله التى تركتها لك

489
00:24:08,093 --> 00:24:09,129
هل قمت بحفظها

490
00:24:09,480 --> 00:24:11,983
انا فقط اريد ان اقول انه حقيقى غريب

491
00:24:12,309 --> 00:24:13,751
انا سمعت هذه الرساله الصوتيه التى احضرتها لى

492
00:24:13,847 --> 00:24:15,794
ومن خلال ست مرشحات صوتيه

493
00:24:16,001 --> 00:24:17,547
لايوجد اى شىء مجرد تشويش

494
00:24:17,643 --> 00:24:18,988
حسنا لماذا انت تتوقع شىء مختلف ؟

495
00:24:19,084 --> 00:24:20,600
انا اعنى .هيا. ياجماعه  ماذا  نفعل هنا

496
00:24:20,696 --> 00:24:22,640
انا اعتقد انه نوعا من القليل من الجنون ايضا

497
00:24:22,829 --> 00:24:24,810
ولكن انا حاولت اسقاط كل شىء خارجا

498
00:24:25,036 --> 00:24:27,606
لقد حاولت ان استمع للرساله نظريا

499
00:24:27,701 --> 00:24:29,072
لابد ان تكون كلها صامته

500
00:24:29,732 --> 00:24:30,956
وهذا ما وجدت

501
00:24:34,194 --> 00:24:35,743
قتلت

502
00:24:36,359 --> 00:24:37,480
قتلت

503
00:24:38,831 --> 00:24:41,641
قتلت

504
00:24:52,769 --> 00:24:55,029
نحن نظن ان  مقدره اودرى باركر كانت

505
00:24:55,196 --> 00:24:57,844
حسنا. انا اعتقد انه يجب ان تطلق عليها <خروج نجمى>

506
00:24:57,943 --> 00:25:00,311
لقد كانت قادره على ارسال وعيها خارج جسدها

507
00:25:01,357 --> 00:25:02,834
هذا نوع من البث . اليس كذلك ؟

508
00:25:03,096 --> 00:25:04,545
انها ترسل اشاره

509
00:25:04,641 --> 00:25:07,679
انها شىء حقيقى زمن الممكن ان تعطل الحقول الكهربائيه

510
00:25:07,775 --> 00:25:09,161
اذا لو هى ماتت

511
00:25:09,257 --> 00:25:11,101
حينما كانت تستعمل مقدرتها

512
00:25:11,197 --> 00:25:12,890
اذا جسدها مات

513
00:25:12,986 --> 00:25:14,801
ولكن الاشاره لازالت فى الخارج

514
00:25:14,897 --> 00:25:18,309
اذا عقل اودرى او روحها او ايا ما تحب ان تطلق عليه

515
00:25:18,785 --> 00:25:20,259
يتتبعنى حيثما اذهب

516
00:25:20,355 --> 00:25:22,730
وهذا التسجيل التقط نبذه

517
00:25:23,020 --> 00:25:24,135
من ما هى تحاول ان تقول

518
00:25:24,231 --> 00:25:26,652
بالضبط ومن الواضح انها تعتقد انها قتلت

519
00:25:26,748 --> 00:25:28,965
-وهى ...برادى.. هى
-انتظر ثانيه .. حسنا

520
00:25:29,061 --> 00:25:31,180
هذا الشريط يجعلنى ارتجف ايضا

521
00:25:31,276 --> 00:25:33,101
ولكن ليس من الضرورى انه يثبت اى شىء

522
00:25:33,571 --> 00:25:34,793
اودرى كتبت كل شىء

523
00:25:34,889 --> 00:25:37,371
دعنا نرجع للمجله مرة اخيره

524
00:25:37,469 --> 00:25:39,583
لو هناك اى شىء هناك.
اى شخص يبدو مشبوها

525
00:25:39,679 --> 00:25:41,018
نحن سوف نتعقبه فقط

526
00:25:44,227 --> 00:25:45,298
فانيسا مارتين ؟

527
00:25:47,724 --> 00:25:48,759
عذرا

528
00:25:50,000 --> 00:25:51,008
مرحبا .. انا توم بالدوين

529
00:25:51,125 --> 00:25:52,481
هذه شريكتى
ديانا سكوريس

530
00:25:52,577 --> 00:25:53,540
-نحن من الامن الوطنى
-مرحبا

531
00:25:53,636 --> 00:25:55,196
نحن تبحث عن
فيليب دولاكروا

532
00:25:55,340 --> 00:25:56,891
لماذا يبحث الامن الوطنى عن فيليب ؟

533
00:25:56,999 --> 00:25:59,209
لقد قمنا باستعراض مجله ضحيه قتل محتمله

534
00:25:59,305 --> 00:26:00,540
اسمها اودرى باركر

535
00:26:00,636 --> 00:26:02,836
لقد كان هناك اشارات متكرره لكى ولوكيلك

536
00:26:02,932 --> 00:26:05,411
انا اسفه انا لا اعرف احد باسم اودرى باركر

537
00:26:05,670 --> 00:26:07,454
فيليب دولاكروا
هو ليس من يدعى انه يكون

538
00:26:07,550 --> 00:26:09,088
اسمه الحقيقى فيليب ويلسون

539
00:26:09,184 --> 00:26:11,852
وهناك العديد من الاوامر القضائيه فى العديد
من الولايات لاعتقاله

540
00:26:11,996 --> 00:26:14,031
- فيليب
- هل تعرفين اين ذهب فيليب

541
00:26:14,217 --> 00:26:16,766
نحن كنا بالفعل فى شقته
وهى نظفت من اى اثر

542
00:26:19,080 --> 00:26:20,522
هو حضر لرؤيتى امس

543
00:26:20,972 --> 00:26:22,557
قال انه سوف يغادر المدينه

544
00:26:23,430 --> 00:26:24,502
هو احتاج للنقود

545
00:26:24,783 --> 00:26:27,527
انت لا تعتقد ان له اى علاقه بموت هذه السيدة
اليس كذلك ؟

546
00:26:27,622 --> 00:26:28,647
سوف ندعك تعرفين

547
00:26:28,743 --> 00:26:29,735
شكرا لك

548
00:26:31,035 --> 00:26:33,256
يبدو ان اودرى قابلت الرجل الخاطىء

549
00:26:33,352 --> 00:26:35,286
دعنا نتعرف على انشطه وبرامج فيليب ويلسون

550
00:26:35,382 --> 00:26:36,732
وكل اسماءه المستعاره

551
00:26:36,828 --> 00:26:38,800
نعم ارجعى الى المكتب ونضع اسمه على الاسلاك

552
00:26:38,896 --> 00:26:39,935
اتصلى بى اذا ظهر اى شىء.. حسنا ؟

553
00:26:40,031 --> 00:26:41,122
انا لابد ان اكون فى مكان ما

554
00:26:44,915 --> 00:26:47,053
حسنا.. على القول انى توقعت زياره منكم يا جماعه

555
00:26:47,149 --> 00:26:48,907
ولكنى لم اتوقع ان يرسلوا لى رئيس الامن الوطنى

556
00:26:49,003 --> 00:26:50,372
لقد اردت ان افعل هذا شخصيا

557
00:26:50,468 --> 00:26:51,952
كان على ان اشدد على الخطوره

558
00:26:52,048 --> 00:26:53,281
من موقف الحكومه

559
00:26:54,367 --> 00:26:56,444
اتعرفون انكم سعداء بدعوتى

560
00:26:56,540 --> 00:26:57,808
حين تحتاجونى لتحريركم من الضغط

561
00:26:57,904 --> 00:27:00,409
ولكن اللحظه التى اريد ان اعمل فى العلن
هل ستفتحون النار على

562
00:27:00,680 --> 00:27:02,027
انا اشفى بعض الناس فقط

563
00:27:02,123 --> 00:27:03,170
لاشىء لاخاف منه

564
00:27:03,266 --> 00:27:04,489
انها ليست بيان سياسى

565
00:27:04,694 --> 00:27:05,761
ليس فعل متطرف

566
00:27:05,872 --> 00:27:07,497
اخشى انك قرات الاحوال من حولك خطا

567
00:27:07,593 --> 00:27:08,765
طالما العاصمه فى قلق

568
00:27:08,861 --> 00:27:11,982
اى استخدام غير مصرح به لقدره 4400
يعتبر تطرف

569
00:27:12,078 --> 00:27:13,463
انا لم اسىء قراءة الاحوال

570
00:27:13,559 --> 00:27:14,718
انا احاول تغييرها

571
00:27:15,822 --> 00:27:17,231
هناك الكثير من الرعب فى الخارج

572
00:27:17,327 --> 00:27:18,454
انا اعتقد انى اقدر على المساعده

573
00:27:18,770 --> 00:27:20,147
لابد لى ان اسالك

574
00:27:20,415 --> 00:27:22,346
انت لاتتوقفى عن الحديث عن موقف الحكومه

575
00:27:22,454 --> 00:27:24,235
ماهو شعورك حول ما افعله ؟

576
00:27:26,409 --> 00:27:28,381
لا احد يشكك فى دوافعك مستر فاريل

577
00:27:28,522 --> 00:27:30,730
شخصيا انا اعتقد انك قمت باعمال مدهشه

578
00:27:30,826 --> 00:27:32,963
لكن لا يهم حقيقه ما انا اؤمن به

579
00:27:33,059 --> 00:27:35,327
اذا كنت تردي المضى قدما بذلك
لن نكون من يوقفك

580
00:27:35,462 --> 00:27:36,974
انهم يتكلمون عن ارسال وحدات مكافحه الشغب هنا

581
00:27:37,070 --> 00:27:38,906
وسوف لا اقدر ان افعل اى شىء
شون

582
00:27:39,002 --> 00:27:40,179
سوف يعتقلوك

583
00:27:43,059 --> 00:27:44,464
اعتقد اننا سنكتشف ذلك غدا

584
00:27:45,374 --> 00:27:46,571
انه سيكون  مثيراللاهتمام

585
00:27:52,521 --> 00:27:53,521
هيا..

586
00:27:59,682 --> 00:28:02,393
قلت لك ، كنت احاول
للاستغلال  فانيسا

587
00:28:02,638 --> 00:28:04,956
كل اوامر القبض على.. انا فعلتها

588
00:28:05,052 --> 00:28:06,014
انا اعترف بذلك لك

589
00:28:06,110 --> 00:28:07,583
ولكن انا لم اقتل احد ابدا

590
00:28:07,679 --> 00:28:09,069
اذا لماذا انت هربت ؟
ماذا تحاول ان تفعل

591
00:28:09,165 --> 00:28:10,629
عبور الحدود الى كندا؟

592
00:28:11,048 --> 00:28:12,660
هذه المراه عرفت من انا

593
00:28:13,919 --> 00:28:15,487
كيف لى ان اعرف انها لن تفضحنى ؟

594
00:28:15,583 --> 00:28:17,183
للشرطه ولا يهم ما فعلت

595
00:28:18,214 --> 00:28:20,583
انا لم اعرف حتى اسمها
الا حينما انت اخبرتنى

596
00:28:21,623 --> 00:28:24,522
انا اقسم
انا لم اقتل اودرى باركر

597
00:28:28,360 --> 00:28:29,900
-ماذا كان ذلك ؟
-ربما انها تحطمت

598
00:28:30,585 --> 00:28:32,196
ربما فقط هى لا تصدق قصتك

599
00:28:41,224 --> 00:28:42,908
انه يقول الحقيقه
انه لم يفعلها

600
00:28:43,596 --> 00:28:46,254
الطبيب الشرعى يقول ان اودرى ماتت
بين 7 و 8 هذا الصباح

601
00:28:46,400 --> 00:28:48,291
انا فحصت حجه غياب فليب انها مقنعه

602
00:28:48,570 --> 00:28:50,425
لقد كان فى الكافيه كل هذا الوقت

603
00:28:50,773 --> 00:28:52,776
لقد قابل امراه على الافطار
وهى كانت علامه اخرى

604
00:28:52,872 --> 00:28:54,915
لقد كان معها على الخط
يحاول النصب عليها

605
00:28:55,094 --> 00:28:57,634
لقد كان معها لمده ساعتين يحاول
استخلاص المال منها

606
00:28:57,760 --> 00:28:59,092
حسنا. ربما هى تكذب

607
00:28:59,755 --> 00:29:01,318
لو هى تعرفه ستحاول ان تتستر عليه

608
00:29:01,414 --> 00:29:04,315
كاتب المبيعات فى المقهى يؤكد ذلك وكذلك المدير

609
00:29:04,604 --> 00:29:05,803
ديانا... حسنا

610
00:29:05,899 --> 00:29:07,566
سوف نسمله لشرطه سياتل

611
00:29:07,809 --> 00:29:09,835
نقبض عليه لاوامر الضبط المعلقه

612
00:29:10,722 --> 00:29:11,766
ولكن

613
00:29:12,118 --> 00:29:13,630
لو اودرى بارك قتلت

614
00:29:14,080 --> 00:29:15,548
فيليب ويلسون لم يفعلها

615
00:29:21,574 --> 00:29:22,547
هيا

616
00:29:24,438 --> 00:29:25,902
لا...لا .. انه يكذب

617
00:29:25,998 --> 00:29:27,158
لابد انه

618
00:29:30,776 --> 00:29:32,064
ماذا يحدث لى ؟

619
00:29:32,767 --> 00:29:34,000
انا اتلاشى ...

620
00:29:41,906 --> 00:29:43,998
لا يوجد شيء هناك.
لقد استمعت مرة اخرى ومرة اخرى

621
00:29:44,094 --> 00:29:45,163
انها مجرد تشويش

622
00:29:45,388 --> 00:29:47,811
انا اعرف ان اودرى كانت تتبعنى مساء امس

623
00:29:47,907 --> 00:29:49,373
الرد الالى على تليفونى المحمول

624
00:29:49,469 --> 00:29:51,487
التلفزيون مجرد انه يتوقف باستمرار

625
00:29:51,620 --> 00:29:53,307
انا اقصد انها تحاول ان تقول لى شيئا ما

626
00:29:53,403 --> 00:29:55,497
محتمل انها .. ولكن الامر كما قلت لك

627
00:29:55,593 --> 00:29:57,459
ايا يكن من طاقه اودرى

628
00:29:57,609 --> 00:29:59,772
انت تعرف نوع ما من الاشاره والاشاره تبهت

629
00:29:59,868 --> 00:30:01,016
هل تعتقد انها تضعف ؟

630
00:30:01,111 --> 00:30:02,193
كل مره هى تتحدث اليك

631
00:30:02,289 --> 00:30:04,713
انها تكلفها القليل من المتبقى من طاقتها

632
00:30:04,809 --> 00:30:07,011
لو انها ظلت صامته ستبقى فى الجوار لمده اطول

633
00:30:07,107 --> 00:30:08,322
ربما لأنها تمكنت من حشد ما يكفي

634
00:30:08,417 --> 00:30:09,965
للاتصال بك مرة اخرى

635
00:30:10,061 --> 00:30:12,022
ولكن ربما سيكون اخر شىء هى تفعله

636
00:30:12,139 --> 00:30:13,231
ربما هى تختفى للابد

637
00:30:13,339 --> 00:30:15,223
حسنا لقد عدنا مره اخرى الى مدونتها

638
00:30:15,319 --> 00:30:16,590
سوف نقابل كل شخص هناك

639
00:30:16,686 --> 00:30:17,668
ديانا . قفى

640
00:30:17,767 --> 00:30:20,012
انا اعرف انك تحترمى اودرى باركر
وانها تقول الحقيقه

641
00:30:20,108 --> 00:30:22,055
بعد القراءة عنها امس انا افعل كذلك

642
00:30:22,155 --> 00:30:24,498
هى اخذت البرومايسن
ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا

643
00:30:24,594 --> 00:30:25,667
انها كانت تحاول مساعده الناس

644
00:30:25,763 --> 00:30:28,138
ولكن نحن فعلنا ما اتفقنا عليه

645
00:30:28,234 --> 00:30:30,877
نحن نظرنا لكل المدونه ونحن لسنا
واثقون انها قتلت

646
00:30:30,973 --> 00:30:33,572
وحتى لو انها قتلت
انها ليست قضيتنا

647
00:30:34,793 --> 00:30:36,684
الان انا اسف
ولكن لابد ان نترك هذه القضيه

648
00:30:44,950 --> 00:30:45,909
انا اسفه .. اودرى

649
00:30:59,726 --> 00:31:01,418
اذا هل هى ابتدت تكون مفهومه

650
00:31:02,152 --> 00:31:03,782
لا ليس كذلك

651
00:31:04,050 --> 00:31:05,469
انا اعنى.. نعم
الرجل الذى يتحدثون عنه

652
00:31:05,565 --> 00:31:06,531
ربما يكون جوردان كوليير

653
00:31:06,627 --> 00:31:08,111
بعض التفاصيل متوافقه

654
00:31:08,313 --> 00:31:09,861
او انها مجرد مصادفه

655
00:31:09,957 --> 00:31:11,248
انهم تركوها غامضه بما فيه الكفايه
 اى شخص يمكن ان

656
00:31:11,344 --> 00:31:12,583
يقرا هذا ما يكن ما يريدون

657
00:31:12,679 --> 00:31:13,937
حسنا.. انت لا تستطيع مجرد القائه

658
00:31:14,618 --> 00:31:15,599
هذا الكتاب عباره عن مخطط

659
00:31:15,702 --> 00:31:17,099
لشرح كيف ان كوليير سوف ينجح

660
00:31:17,195 --> 00:31:19,922
اوه .. نعم.. جوردان كوليير
يريد كتيب عن مذهبه

661
00:31:20,018 --> 00:31:22,134
وحتى ان لم يملك اعضاء يعيشون فى 80 عام ؟

662
00:31:22,294 --> 00:31:23,321
انه يملك

663
00:31:23,500 --> 00:31:24,929
وهو يحتاجك
لماذا

664
00:31:25,025 --> 00:31:26,510
لاقول له بعض تنبئات شخص مجنون

665
00:31:26,606 --> 00:31:28,210
انه كان فى طريقه ليكون رسول لله

666
00:31:28,527 --> 00:31:30,256
لتوجيهه
. اتكون الشامان الخاص به

667
00:31:30,836 --> 00:31:32,566
انتى ترددى هذا كيف اوجهه؟

668
00:31:32,662 --> 00:31:33,879
انا لا اعرف اى شىء

669
00:31:34,445 --> 00:31:36,129
حسنا .. هذا هو السبب
الذى انا معك ...كايل

670
00:31:36,947 --> 00:31:38,759
كل شىء فى هذا الكتاب سيتحول لحقيقه

671
00:31:39,721 --> 00:31:41,774
كولير سيقود الجنس البشري
الى الخلاص

672
00:31:41,900 --> 00:31:43,088
انت سوف تساعده

673
00:31:46,641 --> 00:31:47,911
انت لا تصدقنى بعد

674
00:31:48,218 --> 00:31:49,199
حسنا

675
00:31:49,449 --> 00:31:50,422
سوف اريك

676
00:31:50,547 --> 00:31:53,114
انا ذاهب الى تقاطع شوربس وشادى الليله

677
00:31:53,537 --> 00:31:54,573
حوالى 2.00 صباحا

678
00:31:54,870 --> 00:31:55,905
انا أأمل ان تظهر

679
00:31:56,022 --> 00:31:57,292
انه مكان البدايه

680
00:31:57,787 --> 00:31:58,876
لو انت ليست هناك

681
00:31:59,267 --> 00:32:00,573
انت لن ترانى مره اخرى

682
00:32:00,883 --> 00:32:03,075
ولكن لو حضرت سترى البدايه

683
00:32:03,409 --> 00:32:04,615
وانا اوعدك

684
00:32:05,249 --> 00:32:06,429
انك سوف تصدق

685
00:32:10,528 --> 00:32:11,933
هل انت متاكده من انك تريدين فعل ذلك ؟

686
00:32:12,475 --> 00:32:13,876
انا من المحتمل ان اتورط فى العديد من المشاكل

687
00:32:13,972 --> 00:32:15,591
لا يعنى انك تنضمى من اجل المرح

688
00:32:15,726 --> 00:32:17,517
لا شىء يتغير من تلقاء نفسه
اليس كذلك

689
00:32:18,325 --> 00:32:20,567
بجانب انك قلت
انك لا تريد ان تكون وحيدا

690
00:32:45,595 --> 00:32:46,847
انا تركت لكى المال .. هانا

691
00:32:47,029 --> 00:32:48,920
ومنزلى ايضا... تقريبا كل ما املك

692
00:32:49,365 --> 00:32:51,229
سوف تعرفين فى بضعه ايام

693
00:32:52,098 --> 00:32:53,495
لقد كنت على الدوام حنونه معى

694
00:32:54,765 --> 00:32:56,214
لوكاس.. الغذاء جاهز

695
00:32:58,087 --> 00:33:00,257
هيا ..لابد ان تاكل قبل العمل

696
00:33:01,938 --> 00:33:03,848
نعم سوف انزل الى الاسفل فى دقيقه انتظرى

697
00:33:06,706 --> 00:33:08,374
انت تحتاج ان تكون طيب القلب لامك.. لوكاس

698
00:33:08,470 --> 00:33:09,562
انها تحبك

699
00:33:09,679 --> 00:33:11,717
وهى تحاول ان تعطيك كل ما تملك

700
00:33:12,255 --> 00:33:13,241
لا.. انا بالفعل قلت لك

701
00:33:13,340 --> 00:33:15,067
انا لا اعرف كم قيراط هى

702
00:33:18,997 --> 00:33:20,987
حسنا .. انا واثق انها تساوى
حفنه من المال

703
00:33:21,230 --> 00:33:22,203
عقدى

704
00:33:23,202 --> 00:33:24,247
هذا عقدى

705
00:33:24,514 --> 00:33:26,005
حسنا ..بجديه
كيف يمكنك ان تقابلنى قريبا

706
00:33:26,101 --> 00:33:27,164
انا حقا انقلبت بطريقه سيئه

707
00:33:27,263 --> 00:33:28,793
هذا عقدى
لقد كان انت

708
00:33:29,037 --> 00:33:30,729
حسنا . انا احتاج ان اتخلص من هذا الشىء

709
00:33:30,910 --> 00:33:31,990
انت قتلتنى..

710
00:33:32,768 --> 00:33:34,245
هذا المبنى سيظل مغلق

711
00:33:34,416 --> 00:33:35,516
هذه اوامرى

712
00:33:35,612 --> 00:33:36,696
حسنا .. لايوجد مشكله

713
00:33:36,792 --> 00:33:38,297
انا استطيع القيام بعملى هنا

714
00:33:38,397 --> 00:33:39,522
عذرا

715
00:33:40,014 --> 00:33:41,023
مرحبا

716
00:33:41,454 --> 00:33:42,458
ما اسمك ؟

717
00:33:42,553 --> 00:33:45,079
كاثى.. انا عندى شلل دماغى

718
00:33:45,339 --> 00:33:46,698
ابتعد .. مستر فاريل

719
00:33:46,794 --> 00:33:49,159
حسنا.. انا اعتقد انه هناك شىء نقوم به حيال ذلك

720
00:33:58,475 --> 00:33:59,825
انت معتقل الان

721
00:34:00,429 --> 00:34:01,668
حقا.. اذهبوا للمنزل الان

722
00:34:01,764 --> 00:34:02,959
لقد انتهى هذا

723
00:34:03,719 --> 00:34:04,782
تستطيعوا ان تذهبوا للمنزل

724
00:34:09,131 --> 00:34:10,925
من فضلك يجب ان تدعه يذهب

725
00:34:11,021 --> 00:34:12,688
هو لا يفعل اى شىء خاطىء

726
00:34:12,784 --> 00:34:13,831
تنحى جانبا

727
00:34:13,926 --> 00:34:15,540
انظر .نحن لا نريد ان نؤذى اى احد

728
00:34:15,657 --> 00:34:17,412
ولكن هذا اجتماع غير قانونى

729
00:34:21,719 --> 00:34:24,006
 توقف. توقف
 تنحى جانبا

730
00:34:24,294 --> 00:34:25,292
انا من الامن الوطنى

731
00:34:25,388 --> 00:34:28,449
الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا

732
00:34:28,629 --> 00:34:30,557
الان .. انظر حولك هناك اناس مرضى هنا

733
00:34:30,656 --> 00:34:32,996
انهم من عامه الشعب انهم
من نحاول ان نحمى

734
00:34:34,176 --> 00:34:35,184
استمع الى

735
00:34:38,014 --> 00:34:39,545
قل لرجالك ان يتنحوا

736
00:34:42,282 --> 00:34:44,102
سيدى ..الوضع يخرج عن السيطره

737
00:34:44,678 --> 00:34:46,506
انا عندى الامن الوطنى
يرديدونى ان اتراجع

738
00:34:47,851 --> 00:34:48,932
نعم. سيدى

739
00:34:49,749 --> 00:34:50,740
انا افهم

740
00:34:53,344 --> 00:34:54,326
دعه يذهب

741
00:35:05,038 --> 00:35:07,622
لكل شخص ... انا اريد فقط مساحه خاليه

742
00:35:10,260 --> 00:35:11,233
الان

743
00:35:11,502 --> 00:35:12,565
اين كنا ؟

744
00:35:22,292 --> 00:35:23,940
انا اعتقد انى لم افكر كفايه حقا

745
00:35:24,036 --> 00:35:27,219
عن لماذا تركت اودرى قريبه جدا

746
00:35:27,315 --> 00:35:28,893
- انا
- تعال هنا

747
00:35:28,989 --> 00:35:31,078
انا اخمن انا فقط....
انا اتحقق من هويتها..انت تعرف ؟

748
00:35:31,755 --> 00:35:34,358
اذا كان لى ان اختار خيارات مختلفه

749
00:35:34,454 --> 00:35:37,136
او اختيار طريق اخر

750
00:35:37,802 --> 00:35:39,990
انا اكون الشخص الذى يموت وحيدا

751
00:35:41,597 --> 00:35:42,632
ربما

752
00:35:42,902 --> 00:35:44,019
ولكنك لم تفعلى

753
00:35:44,460 --> 00:35:45,505
ولن تفعلى

754
00:35:47,814 --> 00:35:49,147
لا.لا. لا ..هيا

755
00:35:50,209 --> 00:35:51,262
دعها ترن

756
00:35:53,124 --> 00:35:55,708
اترك رساله وساكلمك حين يتسنى لى

757
00:35:57,454 --> 00:35:58,453
هذه هى

758
00:35:59,327 --> 00:36:00,390
هذه اودرى

759
00:36:04,119 --> 00:36:05,359
انا لم اقصد انها تموت

760
00:36:05,455 --> 00:36:06,524
انا اقسم انا لم اقصد

761
00:36:07,948 --> 00:36:09,236
انا فقط اردت اشيائها

762
00:36:10,960 --> 00:36:12,141
انا اعطيتها حقنه مورفين

763
00:36:12,237 --> 00:36:14,696
 بأنها تظل نائمه خلال بحثى فى منزلها

764
00:36:15,573 --> 00:36:18,020
انا رايت والدتى تحقنها العديد من المرات

765
00:36:18,115 --> 00:36:19,548
انا اعتقدت انها ستكون بخير

766
00:36:20,569 --> 00:36:21,802
لقد كان حادث

767
00:36:23,923 --> 00:36:25,706
انت سوف تاخذ هذا فى الحسبان
اليس كذلك ؟

768
00:36:26,985 --> 00:36:28,822
انا اقسم بالله
لقد كان حادث

769
00:36:31,461 --> 00:36:33,061
ليست جريمه اساسيه بالضبط

770
00:36:33,157 --> 00:36:35,141
لا.. ولكن اذا لم تترك اوردى اسمه

771
00:36:35,237 --> 00:36:36,222
على جهاز الرد الالى

772
00:36:36,318 --> 00:36:37,512
من يعلم
اذا كنا سوف نجده

773
00:36:37,608 --> 00:36:38,741
لقد كانت سيده شجاعه

774
00:36:38,836 --> 00:36:40,344
لابد انها علمت بهذا الاتصال مره اخرى

775
00:36:40,440 --> 00:36:42,127
سوف يستنفذ الوقت الذى لديها

776
00:36:42,483 --> 00:36:44,690
انا لم اسمع اى تشويش مره اخرى
منذ مساء امس

777
00:36:45,905 --> 00:36:47,924
اعتقد انها خرجت بالطريقه التى عاشت

778
00:36:48,566 --> 00:36:49,547
مع النمط

779
00:36:55,743 --> 00:36:57,584
هل تعتقدى
انك تحسين كذلك

780
00:36:57,680 --> 00:36:58,744
بعد الماراثون؟

781
00:36:59,037 --> 00:37:00,252
انا لا اعرف

782
00:37:01,921 --> 00:37:03,351
ولكن الافضل ان تحظى بنوم هنىء

783
00:37:03,447 --> 00:37:06,018
نحن لسنا حتى فى منتصف قائمه الناس الذين حضروا

784
00:37:07,387 --> 00:37:08,386
اهلا..شون

785
00:37:09,077 --> 00:37:10,321
اهلا.. عمى توم

786
00:37:10,417 --> 00:37:12,832
انا وائق انك متعب
لذلك انا اكره ان اسال... ولكن

787
00:37:13,848 --> 00:37:15,091
هل انت مستعد لشخص اخر

788
00:37:15,440 --> 00:37:16,906
نعم .. بالطبع

789
00:37:25,581 --> 00:37:26,689
اسمه . دونالد

790
00:37:26,931 --> 00:37:28,067
انه ابى

791
00:37:31,185 --> 00:37:32,923
انا ممتنه
اذا كنت يمكن ان تساعده

792
00:37:35,217 --> 00:37:37,756
مرحبا دونالد
دعنا نذهب الى مكتبي ، حسنا؟

793
00:37:45,595 --> 00:37:48,891
رئيس الامن الوطنى شخصيا تستفيد
من قدرات ال 4400

794
00:37:49,579 --> 00:37:51,138
هل انت متيقنه من انك لن تسقطى

795
00:37:51,934 --> 00:37:53,429
لقد تركوا المكان مفتوحا

796
00:37:53,795 --> 00:37:54,867
لقد هددوا

797
00:37:56,053 --> 00:37:57,160
دعهم يفصلونى

798
00:38:07,691 --> 00:38:09,644
هذه الاغنيه المفضله لاودرى

799
00:38:10,667 --> 00:38:12,928
لقد ذكرتها مرتين فى مدونتها

800
00:38:13,917 --> 00:38:15,033
هذا معقول

801
00:38:15,690 --> 00:38:18,212
انا اعتقد ان هذه الاغنيه كتبت فى الثلاثينيات

802
00:38:21,718 --> 00:38:22,943
اوه. يا الاهى

803
00:38:24,001 --> 00:38:25,036
انها هى

804
00:38:26,068 --> 00:38:27,121
انها لا تزال هنا

805
00:38:27,267 --> 00:38:29,140
اين هذا الشريط المسجل الصغير
لابد ان نحصل على ذلك

806
00:38:29,236 --> 00:38:30,613
لا نحن لا نحتاج لتسجيل هذا

807
00:38:30,709 --> 00:38:32,341
انا بالفعل اعرف ماذا هى تقول

808
00:38:32,838 --> 00:38:34,126
انها تقول وداعا

809
00:38:38,740 --> 00:38:39,793
انه جميل جدا

810
00:38:41,185 --> 00:38:42,329
انا جاهزه

811
00:39:20,515 --> 00:39:21,563
تستطيع التوقف

812
00:39:22,064 --> 00:39:23,064
هذه هى الرقعه

813
00:39:25,059 --> 00:39:26,221
انا مسروره انك ظهرت

814
00:39:26,626 --> 00:39:27,634
نعم. وانا ايضا

815
00:39:27,906 --> 00:39:29,094
رؤيه عظيمه للاشىء

816
00:39:29,473 --> 00:39:30,671
انه كله سوف يحدث

817
00:39:30,953 --> 00:39:33,214
ماذا تعنين ؟
ماذا سوف يحدث ؟

818
00:39:39,003 --> 00:39:40,678
يجب ان تاخد هذا الدور حبيبى

819
00:40:00,234 --> 00:40:01,765
لنذهب.لتذهب .هيا بنا

820
00:40:22,437 --> 00:40:23,752
ايزابيل تايلر

821
00:40:25,587 --> 00:40:28,416
ترجمه
sonsonalex

822
00:40:28,969 --> 00:40:35,172

