1
00:00:02,000 --> 00:00:05,699
سحب الترجمة zoubir_alger
نادي السينما الوثائقية على الفايس بوك https://www.facebook.com/groups/211522779243016/

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
مسلسلات NETFLIX الأصلية

3
00:00:10,000 --> 00:00:12,960
سبق أن أقلتني سيارات الأجرة من المطار

4
00:00:13,040 --> 00:00:16,320
لكنني لم أذهب من قبل إلى مرفأ
حتى يقلني قارب.

5
00:00:20,240 --> 00:00:24,120
هذا "بيرس تايلور"
مهندس معماري حائز على جوائز!

6
00:00:24,200 --> 00:00:29,160
هذا البناء ملموس
وغني جداً من ناحية المواد.

7
00:00:30,600 --> 00:00:32,280
وهذه "كارولين كوينتن"

8
00:00:32,360 --> 00:00:35,400
ممثلة قديرة وشغوفة بتطوير العقارات.

9
00:00:35,960 --> 00:00:37,640
كنت أنتظرك يا سيد "بوند"!

10
00:00:39,720 --> 00:00:40,840
أعطونا المفاتيح

11
00:00:40,920 --> 00:00:44,480
لبعض أروع المنازل في العالم.

12
00:00:44,560 --> 00:00:47,400
إنه مليء بالمفاجآت الصادمة، صحيح؟

13
00:00:48,760 --> 00:00:52,880
لاكتشاف الابتكار والشغف، والعناء المطلوب

14
00:00:52,960 --> 00:00:56,600
لتحويل تصور هندسي إلى منزل استثنائي.

15
00:00:56,680 --> 00:00:59,880
لو كانت هذه "هوليوود" لكنت أعانقك الآن.

16
00:00:59,960 --> 00:01:03,280
معاً، سنجوب العالم.

17
00:01:03,360 --> 00:01:04,319
انظر هناك!

18
00:01:04,400 --> 00:01:07,360
- لفعلت، لكنني أحاول ألا أتسبب بمقتلنا.
- انظر أمامك.

19
00:01:07,440 --> 00:01:11,040
مقابلة المهندسين المعماريين والمالكين
الذين قبلوا تحدي

20
00:01:11,120 --> 00:01:14,640
بناء منازل غير تقليدية في مواقع متطلبة.

21
00:01:14,720 --> 00:01:17,120
يوم آخر على جناح الـ"747".

22
00:01:17,680 --> 00:01:21,000
سواء أكان الإبحار في لوجستيات تشييد منزل

23
00:01:21,080 --> 00:01:23,000
على قمة جبل ناء...

24
00:01:23,080 --> 00:01:27,920
لماذا قد تبني منزلاً
لا يمكنك بلوغه إلا بواسطة التلفريك؟

25
00:01:28,480 --> 00:01:31,680
مفاوضة الأشجار القديمة في غابة هشة!

26
00:01:31,760 --> 00:01:33,920
لا ترين أبداً بناءً قريب
من الأشجار إلى هذا الحد.

27
00:01:34,000 --> 00:01:34,920
تبعد حوالى 15 سنتم.

28
00:01:35,000 --> 00:01:36,400
مطل على البحر

29
00:01:36,480 --> 00:01:39,240
فيما يجثم على حافة شاطئ خلاب.

30
00:01:40,200 --> 00:01:42,160
أود أن أعرف حقيقة كيف بنيتما هذا

31
00:01:42,240 --> 00:01:45,480
على ما تبدو كواجهة جرف عمودية.

32
00:01:45,560 --> 00:01:49,520
أو تنقيب الأرض لبناء منزل غائر في عمقها.

33
00:01:49,920 --> 00:01:52,400
لم يبن أحد يوماً شيئاً مماثلاً.

34
00:01:52,480 --> 00:01:55,240
تعيش موقفاً صعباً،
إذ يمكن للأمور أن تتخذ منحنى سيئاً.

35
00:01:55,920 --> 00:02:00,160
"أكثر المنازل استثنائية في العالم"

36
00:02:01,040 --> 00:02:02,600
"تحت الأرض"

37
00:02:02,680 --> 00:02:05,760
بناء منزل غائر كجزء لا يتجزأ من الأرض.

38
00:02:05,840 --> 00:02:09,400
يمكن أن يوفر حياة مثيرة للاهتمام
وتجربة سحرية.

39
00:02:10,440 --> 00:02:14,720
انظري كم هي سميكة هذه القطعة
من الأرض، هذا عالم آخر هنا.

40
00:02:14,800 --> 00:02:18,840
ولكن الكشف عن هذه المناظر الطبيعية
من أجل بناء هذه المنازل الطموحة

41
00:02:18,920 --> 00:02:21,080
هو مسار يصعب خوضه.

42
00:02:21,760 --> 00:02:24,200
هناك دائماً لحظة تشعران فيها بالخوف.

43
00:02:24,280 --> 00:02:26,320
الطبيعة لا تعود أبداً بنفس الطريقة.

44
00:02:26,880 --> 00:02:30,720
أنا و"كارولين" سنسافر من السفوح المتعرجة

45
00:02:30,800 --> 00:02:32,600
لجبال "الألب" الجنوبية في "نيوزيلندا"...

46
00:02:32,680 --> 00:02:35,360
كان علينا استخدام المتفجرات لتفجير كل ذلك.

47
00:02:35,440 --> 00:02:38,760
...إلى الوديان الخضراء الواسعة
في "سويسرا".

48
00:02:38,840 --> 00:02:41,680
هل وضعت ميزانية عندما بدأت هذا البناء؟

49
00:02:41,760 --> 00:02:43,560
نعم، ولكننا لم نلتزم بها.

50
00:02:43,640 --> 00:02:46,680
ومن الأراضي المنخفضة
للمحمية الطبيعية الهولندية

51
00:02:46,760 --> 00:02:49,960
إلى المزارع الساحلية في الجزر اليونانية.

52
00:02:50,040 --> 00:02:52,240
المهندسون المعماريون
وأنا رفعنا يدينا وقلنا

53
00:02:52,320 --> 00:02:54,360
"هل تعرفون ماذا؟ هذا لن ينجح."

54
00:02:54,440 --> 00:02:58,160
اكتشاف ما يلزم لتصميم البناء والعيش

55
00:02:58,720 --> 00:03:02,520
في أكثر منازل تحت الأرض استثنائية
في العالم.

56
00:03:02,600 --> 00:03:05,480
البناء مرهق، إنه متعب.

57
00:03:05,560 --> 00:03:09,680
كان عملاً شاقاً وتطلب الكثير من الجهد.

58
00:03:14,080 --> 00:03:19,400
"(أنتيباروس) في (اليونان)"

59
00:03:19,960 --> 00:03:22,960
المحطة الأولى في اكتشافنا
الهندسة تحت الأرض

60
00:03:23,040 --> 00:03:25,200
تأخذنا إلى بحر "إيجة"

61
00:03:27,920 --> 00:03:30,600
وإلى جزيرة "أنتيباروس" اليونانية.

62
00:03:31,200 --> 00:03:32,840
- تحب "اليونان".
- أحبها.

63
00:03:32,920 --> 00:03:37,320
آتي إلى "اليونان" منذ أربعين عاماً
إنها مكاني المفضل في العالم تقريباً.

64
00:03:37,400 --> 00:03:40,200
أعتقد أنه لون المياه، لون السماء.

65
00:03:40,280 --> 00:03:42,600
ولا تزال غير مفسدة بعد.

66
00:03:42,680 --> 00:03:43,560
يوجد هناك بعض المربعات البيضاء

67
00:03:43,640 --> 00:03:46,120
- تماماً كما كنت تتخيلها.
- تماماً.

68
00:03:46,200 --> 00:03:48,800
لا توجد أبنية كبيرة، لا شيء يحجب الأفق.

69
00:03:48,880 --> 00:03:51,880
هناك قاعدة هنا
يمكنك البناء في اتجاه واحد فقط

70
00:03:51,960 --> 00:03:53,960
قبل أن تتمكني من تحويل الاتجاه أو كسره.

71
00:03:54,040 --> 00:03:57,120
- نعم، هذا يفسر الصناديق الصغيرة.
- هذا يفسرها.

72
00:03:57,200 --> 00:03:58,080
- نعم، صحيح.
- فهمت.

73
00:03:58,160 --> 00:04:01,080
تاريخياً، كانت هذه منازل للصيادين و...

74
00:04:01,160 --> 00:04:03,240
ربما لزراعة الكفاف.

75
00:04:04,680 --> 00:04:08,160
نتجه نحو منزل عطل واسع تحت الأرض.

76
00:04:08,240 --> 00:04:10,320
أراد أصحابه منزلاً معاصراً

77
00:04:10,400 --> 00:04:13,040
كبيراً بما فيه الكفاية
للترفيه عن أسرتهم وأصدقائهم.

78
00:04:17,320 --> 00:04:20,800
التحدي الذي يواجه المهندسين المعماريين
كان تصميم منزل

79
00:04:20,880 --> 00:04:23,880
مع إطلالة مذهلة على البحر
من غرف النوم التسعة كلها

80
00:04:24,480 --> 00:04:28,240
ولكن في نفس الوقت
أن يكون مبنى مخفياً بتكتم.

81
00:04:29,440 --> 00:04:31,720
أعلم أننا ذاهبان لنرى

82
00:04:31,800 --> 00:04:34,280
على نحو غريب، منزل تحت الأرض هنا.

83
00:04:34,360 --> 00:04:36,520
- نعم.
- وهو خيار غريب حقاً

84
00:04:36,600 --> 00:04:39,840
نظراً إلى أن هذه من أجمل المناظر الطبيعية
التي رأيتها يوماً.

85
00:04:39,920 --> 00:04:43,880
المنظر هو مسؤولية ذات اتجاهين
وفي الحقيقة، إذا بنيت على ذلك

86
00:04:43,960 --> 00:04:46,600
لرؤية المنظر، عليك تقبل فعل شيء

87
00:04:46,680 --> 00:04:48,280
سينظر الناس إليه.

88
00:04:48,360 --> 00:04:50,240
أفترض أن هذا هو السبب
في اتخاذهم هذا الخيار تحت الأرض.

89
00:04:50,320 --> 00:04:51,160
أجل.

90
00:04:51,240 --> 00:04:53,840
حوالى ثمانين أو تسعين بالمئة
من هذا البيت تحت الأرض.

91
00:04:53,920 --> 00:04:55,640
- أجل.
- يبدو بشعاً بالنسبة لي.

92
00:04:55,720 --> 00:04:58,560
أشعر برهاب الأماكن الضيقة
ولا أستطيع تحمل فكرة البقاء تحت الأرض.

93
00:04:58,640 --> 00:05:00,800
أعتقد أن هذا البيت هو في الواقع مصمم

94
00:05:00,880 --> 00:05:02,920
كقطعة من المناظر الطبيعية
بدلاً من كونه بناء.

95
00:05:03,000 --> 00:05:05,920
لا تعتقد بأنه سيكون مظلماً
وداكناً وخانقاً ومقيتاً؟

96
00:05:06,000 --> 00:05:09,680
- آمل أنه ليس كذلك، مخجل إذا كان كذلك.
- أجل.

97
00:05:10,000 --> 00:05:13,320
"ثيو" هو الذي ساعدنا
على تحديد موقع هذا المخبأ الساحلي

98
00:05:13,400 --> 00:05:17,800
وهو من يعتني بالمنزل لأصحابه
حتى عودتهم من "المملكة المتحدة".

99
00:05:19,120 --> 00:05:21,560
- مرحباً بكم في "أنتيباروس".
- شكراً جزيلاً.

100
00:05:21,640 --> 00:05:23,520
- "إيباريستو"!
- "إيباريستو"!

101
00:05:27,040 --> 00:05:29,200
سنذهب إلى ذلك التل ثم سنهبط مجدداً.

102
00:05:29,280 --> 00:05:32,280
أفترض أننا لن نرى المنزل بوضوح

103
00:05:32,360 --> 00:05:35,880
لأننا على علم بأن ثمانين
أو تسعين بالمئة هي تحت الأرض.

104
00:05:35,960 --> 00:05:38,200
هل سنراه قبل أن نصل إلى هناك؟

105
00:05:38,760 --> 00:05:40,720
سترين، إنها مفاجئة قليلاً.

106
00:05:41,640 --> 00:05:44,680
- هذا هو المنزل؟ يا إلهي.
- هذا هو المكان الذي نحن ذاهبون إليه.

107
00:05:45,720 --> 00:05:46,840
يا له من موقع!

108
00:05:48,840 --> 00:05:52,840
"منزل (كاتيما) من تصميم
(كاميلو ريبيلو) و(سوزانا مارتينز)"

109
00:05:59,000 --> 00:06:02,560
يا له من مكان جميل! إنه جميل.

110
00:06:05,200 --> 00:06:06,160
أعلم!

111
00:06:07,080 --> 00:06:10,840
من خلال إخفاء غالبية الهيكل
تحت المناظر الطبيعية

112
00:06:10,920 --> 00:06:14,520
تمكن المهندسان المعماريان
من بناء منزل ضخم على هذا الموقع

113
00:06:15,160 --> 00:06:17,120
الذي يشمل المنظر

114
00:06:17,200 --> 00:06:19,880
ويحافظ على السحر الطبيعي لهذا الموقع.

115
00:06:19,960 --> 00:06:21,240
أصحاب المنزل ليسوا هنا

116
00:06:21,320 --> 00:06:23,880
لكنهم سعداء جداً بأن تلقيا نظرة.

117
00:06:23,960 --> 00:06:26,120
شكراً جزيلاً، "ثيو"!

118
00:06:26,200 --> 00:06:27,640
- هذا لطف منك.
- شكراً.

119
00:06:27,720 --> 00:06:29,280
استمتعا بوقتكما، أراكما لاحقاً.

120
00:06:29,360 --> 00:06:31,000
- شكراً جزيلاً.
- مع السلامة.

121
00:06:31,080 --> 00:06:33,000
"كارولين"، قولي لي الآن بالنظر إلى هذا

122
00:06:33,080 --> 00:06:35,600
هل ما زلت خائفة
من الشعور بالرهاب في الأسفل؟

123
00:06:35,680 --> 00:06:37,800
ليس حتى الآن، ولكنني لن أحسم أمري

124
00:06:37,880 --> 00:06:40,240
لا أستطيع أخذ القرار بعد، ولكن انظر إليه!

125
00:06:40,320 --> 00:06:42,200
إنه جميل للغاية.

126
00:06:44,520 --> 00:06:48,600
هذا البيت المخفي
يقع على مساحة ستة فدادين كبيرة.

127
00:06:49,760 --> 00:06:54,400
حوالى تسعة آلاف متر مكعب من الأرض
قد تم حفرها من هذا المكان

128
00:06:54,480 --> 00:06:56,640
مشكّلة حفرة عملاقة.

129
00:06:57,520 --> 00:07:00,880
أساس خرساني وخلفية وجدران داخلية

130
00:07:00,960 --> 00:07:03,840
قد بُنيت على عمق عشرة أمتار في هذا الفراغ.

131
00:07:04,840 --> 00:07:09,840
يتكشف المبنى على مستويين
للسماح بوجود غرف نوم متعددة

132
00:07:09,920 --> 00:07:13,480
حمامات وشرفات مع إطلالة خاصة على البحر.

133
00:07:15,000 --> 00:07:17,760
مهاوٍ خرسانية ترتفع
من الجزء الخلفي من المبنى

134
00:07:17,840 --> 00:07:22,000
للسماح للتهوئة والضوء الطبيعي
بالدخول إلى المساحات تحت الأرض.

135
00:07:23,440 --> 00:07:25,480
ليتناسب مع الهندسة المعمارية المحلية

136
00:07:25,560 --> 00:07:30,200
جدران "كاتيما" البيضاء التقليدية
تغير اتجاهها كل عشرة أمتار.

137
00:07:31,280 --> 00:07:34,080
السقف الأخضر مغطى بنباتات محلية

138
00:07:34,160 --> 00:07:37,480
مما يسمح لمساحات المعيشة تحت الأرض
بأن تكون غير مرئية

139
00:07:37,560 --> 00:07:40,840
باستثناء شرفة المسبح
والجدران البيضاء هي الظاهرة فقط.

140
00:07:42,760 --> 00:07:45,080
هذه الجدران ملفتة للانتباه حقاً،
أليست كذلك؟

141
00:07:45,160 --> 00:07:47,760
- كيف حالك مع المرتفعات؟
- لا أحبها مثلك.

142
00:07:48,800 --> 00:07:50,320
يجب أن تأتي للأعلى إنه رائع، انظري!

143
00:07:50,400 --> 00:07:51,760
حسناً.

144
00:07:51,840 --> 00:07:55,440
"كارولين"، ثمة شرفات صغيرة جميلة
وملاعب هنا.

145
00:07:55,520 --> 00:07:58,000
- وهذا مكان خاص.
- جميل، أليس كذلك؟

146
00:07:58,080 --> 00:08:00,680
- هناك واحد آخر.
- نعم، مساحة صغيرة خاصة أخرى.

147
00:08:00,760 --> 00:08:02,120
هذا ذكي، أليس كذلك "بيرس"؟

148
00:08:02,200 --> 00:08:04,240
هناك شعور حميمي حقيقي، أليس هناك؟

149
00:08:04,320 --> 00:08:07,200
يمكنك قراءة كتاب عارياً
في فترة ما بعد الظهيرة.

150
00:08:07,280 --> 00:08:08,120
فكرة لطيفة.

151
00:08:13,200 --> 00:08:16,240
إنه مكان جذاب وملفت، أعني، انظري إلى هذا!

152
00:08:16,320 --> 00:08:18,760
لا أعلم إن كنت في الداخل أو في الخارج.

153
00:08:18,840 --> 00:08:22,880
اعتقدت بأنها مجرد مظلة من الخيزران
تغطي هذه المساحة

154
00:08:22,960 --> 00:08:24,360
ولكن هناك زجاج بالحقيقة.

155
00:08:24,440 --> 00:08:26,440
يمكنك الجلوس هنا حتى أثناء هطول المطر.

156
00:08:26,520 --> 00:08:29,800
أعني، انظر إلى هذه الجدران والأشكال والظل.

157
00:08:29,880 --> 00:08:31,080
إنه جميل جداً.

158
00:08:31,160 --> 00:08:33,600
والنظر إلى ما وراء ذلك يا "كارولين"
إلى البحر.

159
00:08:33,679 --> 00:08:34,640
أجل.

160
00:08:39,480 --> 00:08:41,559
إنه لحلم بالنسبة إليّ، قطعاً إنه حلم.

161
00:08:41,640 --> 00:08:45,080
- نوعاً ما...إنه نوع من الدرس...
- إنه كذلك.

162
00:08:45,160 --> 00:08:47,520
...حول كيف تبني فيلا في بلد حار.

163
00:08:47,600 --> 00:08:51,920
ما يعجبني بهذا البناء
هو أن هناك حذاقة هندسية.

164
00:08:52,000 --> 00:08:55,600
إنه دقيق جداً ومندمج جيداً مع هذا المكان.

165
00:08:55,680 --> 00:08:57,840
ولهذا أحببته كثيراً.

166
00:08:58,360 --> 00:09:01,880
إخفاء هذا البيت الأبيض الحديث
في المناظر الطبيعية

167
00:09:01,960 --> 00:09:04,960
لا يحتفظ فقط بالتراث المعماري للجزيرة

168
00:09:05,040 --> 00:09:10,040
بل يستفيد من الطرق التقليدية للحفاظ
على مساحات المعيشة باردة تحت الأرض.

169
00:09:11,160 --> 00:09:15,240
أنا فضولي لأعرف كيف
يتناسب كل شيء في الطابق العلوي.

170
00:09:15,680 --> 00:09:18,280
أريد حقاً أن ألقي نظرة خاطفة هنا.

171
00:09:18,800 --> 00:09:20,440
- سألحق بك لاحقاً.
- حسناً.

172
00:09:22,840 --> 00:09:25,880
بوضوح، هذا يُشعرك وكأنه منزل معاصر.

173
00:09:25,960 --> 00:09:29,720
ولكن في الوقت نفسه
لديه شيء من الصفات القديمة

174
00:09:29,800 --> 00:09:32,600
لأن الناس قد بنوا في البلدان الحارة كهذه

175
00:09:32,680 --> 00:09:34,320
لمئات السنين.

176
00:09:35,240 --> 00:09:39,000
ما كانوا يفعلونه هو البناء بطريقة

177
00:09:39,080 --> 00:09:40,800
تعزز مواصفات الأرض

178
00:09:40,880 --> 00:09:43,640
وتحت الأرض درجة الحرارة مستقرة

179
00:09:43,720 --> 00:09:47,440
لذلك كل غرف المعيشة
في هذا البيت هي تحت الأرض.

180
00:09:47,920 --> 00:09:51,000
ما يحصل بعدها،
هو ذلك النسيم العليل من البحر

181
00:09:51,080 --> 00:09:54,520
يُستخدم لتهوئة تلك الغرف

182
00:09:54,600 --> 00:09:59,280
ومن ثم يخرج من تلك المهاوي،
مهاوي الضوء التي في الخلف.

183
00:09:59,360 --> 00:10:03,760
هذه المهاوي أيضاً تجلب الضوء
إلى الغرف الخلفية التي قد تكون مظلمة.

184
00:10:03,840 --> 00:10:06,760
على عكس البيت العادي
حيث يمكن للضوء أن يدخل من الجانبين

185
00:10:06,840 --> 00:10:09,800
لا يمكن لمنزل تحت الأرض الحصول
على ذلك، لذا ينبغي أن تجلب الضوء.

186
00:10:11,600 --> 00:10:15,360
في الواقع هذا أعمق ما يمكن
أن يصل إليه هذا البيت

187
00:10:15,440 --> 00:10:17,040
انظر، إنه مضيء حقاً.

188
00:10:18,160 --> 00:10:19,840
أعتقد لسنوات عدة، كمهندسين معماريين

189
00:10:19,920 --> 00:10:23,840
نسينا حقاً كيف نشيد المباني
التي تحاكي الأماكن التي نبنيها فيها.

190
00:10:23,920 --> 00:10:25,480
ولكن هذا المبنى يظهر

191
00:10:25,560 --> 00:10:27,400
كيف يمكنك تسخير التكنولوجيا القديمة

192
00:10:27,480 --> 00:10:30,720
ومع ذلك تشييد بناء معاصر تماماً.

193
00:10:30,800 --> 00:10:33,680
أحب هذا، أحب هذا هنا.

194
00:10:34,360 --> 00:10:35,200
كل ما هو...

195
00:10:36,040 --> 00:10:39,880
القليل من الضوء يظهر ولكن لونه برتقالي

196
00:10:39,960 --> 00:10:41,720
لذلك يسطع كالنيون

197
00:10:41,800 --> 00:10:47,960
هناك في الأعلى كل ما أستطيع رؤيته هو لون
السماء الزرقاء الساطعة مقابل البرتقالي.

198
00:10:48,040 --> 00:10:49,280
إنها جميلة جداً.

199
00:10:56,800 --> 00:10:59,840
كل ما لدي من مخاوف
عن أن المنزل تحت الأرض

200
00:10:59,920 --> 00:11:04,560
سيكون قاتماً ومظلماً ورطباً اختفت تماماً

201
00:11:04,640 --> 00:11:09,720
لأن هذا مضيء ومشرق وبارد

202
00:11:09,800 --> 00:11:12,960
لأن الطقس حقاً حار هناك.

203
00:11:13,040 --> 00:11:16,320
درجة الحرارة مثالية هنا.

204
00:11:20,600 --> 00:11:22,680
ثمة حمام مرافق جميل.

205
00:11:25,040 --> 00:11:26,040
مرحباً، "كارولين"!

206
00:11:29,120 --> 00:11:31,400
- هل ستستحمين؟
- نعم.

207
00:11:31,480 --> 00:11:33,200
ولكن عليك خلع ملابسك أولاً...

208
00:11:34,720 --> 00:11:38,040
الإطلالة من هنا لها طابع يوناني
إنها يونانية صرف.

209
00:11:38,120 --> 00:11:41,760
هناك جدران بيضاء وقبة زرقاء
ولكن القبة الزرقاء مصنوعة من السماء.

210
00:11:41,840 --> 00:11:44,920
هذا أشبه ببعض قمم تلال
البلدة اليونانية، أليس كذلك؟

211
00:11:45,000 --> 00:11:46,800
حيث المباني قريبة من بعضها البعض

212
00:11:46,880 --> 00:11:50,480
وكل ما تحصل عليه هو منظر رائع للسماء
عبر الجدران البيضاء.

213
00:11:50,560 --> 00:11:53,160
إنه لأمر رائع، هذا منعش هنا أيضاً.

214
00:11:53,240 --> 00:11:54,080
هو كذلك.

215
00:11:54,160 --> 00:11:55,760
لا تشعر بأنك تحترق تحت الشمس.

216
00:11:55,840 --> 00:11:57,440
لأنه، في الواقع، هذه طريقة

217
00:11:57,520 --> 00:12:00,200
لجلب الهواء والضوء إلى هنا.

218
00:12:06,120 --> 00:12:09,240
أصحاب منزل العطلة تحت الأرض هذا
يعيشون في "المملكة المتحدة"

219
00:12:09,320 --> 00:12:10,640
مع ولديهما.

220
00:12:12,800 --> 00:12:14,400
"كاريما" تعيش في "لندن"

221
00:12:14,480 --> 00:12:18,920
لذا سأتصل بها لمعرفة
ما الذي جذب عائلتها لهذه الجزيرة.

222
00:12:19,960 --> 00:12:22,120
هل أحببتها على الفور؟

223
00:12:22,680 --> 00:12:24,760
على الفور، الحب من النظرة الأولى.

224
00:12:24,840 --> 00:12:26,280
حقاً؟

225
00:12:26,360 --> 00:12:30,160
أنا وزوجي، كنا على وشك الزواج

226
00:12:30,240 --> 00:12:33,120
ونظرنا إلى الغروب وهذا كل ما في الأمر.

227
00:12:33,200 --> 00:12:35,840
قلنا، "علينا رؤية الغروب، حتى مماتنا."

228
00:12:35,920 --> 00:12:38,880
يا للروعة، هذا حقاً...هذا لطيف جداً.

229
00:12:41,080 --> 00:12:44,920
ولكن عند شراء الأرض
كان الزوجان قد اشتريا أيضاً مخططاً

230
00:12:45,000 --> 00:12:48,160
لمبنى مقترح للموقع الذي كان قد تم تصميمه

231
00:12:48,240 --> 00:12:52,240
بواسطة المهندسين المعماريين البرتغاليين
"كاميلو ريبيلو" و"سوزانا مارتينز".

232
00:12:53,520 --> 00:12:56,440
قمت بتصميم هذا لشخص ما

233
00:12:56,520 --> 00:12:58,600
- لم يشتره؟
- نعم.

234
00:12:58,680 --> 00:12:59,840
كان منزلاً للتأمل.

235
00:12:59,920 --> 00:13:01,680
- إنه برنامج مجرد.
- نعم.

236
00:13:01,760 --> 00:13:02,840
كان يشبه الجسر.

237
00:13:02,920 --> 00:13:07,240
الفراغ تحت الهيكل ويمكنكما الرؤية من خلاله

238
00:13:07,320 --> 00:13:09,520
كان المخطط جميلاً

239
00:13:09,600 --> 00:13:12,000
لكنه لم يكن مخططاً يناسب عائلتنا.

240
00:13:12,560 --> 00:13:14,400
كان صغيراً وضيقاً جداً

241
00:13:14,480 --> 00:13:16,960
ونعيش في بيت طويل وضيق في "لندن"

242
00:13:17,040 --> 00:13:19,840
وكنا حريصين جداً على الحصول
على شيء بمساحة أكبر قليلاً

243
00:13:19,920 --> 00:13:21,680
وأكثر ضوءاً وتهوئة.

244
00:13:21,760 --> 00:13:23,760
أرادوا منزلاً أكبر.

245
00:13:23,840 --> 00:13:25,080
كم أكبر؟

246
00:13:26,000 --> 00:13:28,240
- الضعف.
- نعم، الضعف.

247
00:13:28,320 --> 00:13:30,280
بدأ هذا في تغيير كل شيء.

248
00:13:30,360 --> 00:13:32,760
قضينا عاماً في العمل على هذه المخططات.

249
00:13:32,840 --> 00:13:35,160
وواصلنا تغييرها، ولكن...

250
00:13:35,240 --> 00:13:39,360
لم تنجح مع الأبعاد والنطاق الذي أردناه.

251
00:13:39,440 --> 00:13:40,680
كان محبطاً!

252
00:13:40,760 --> 00:13:41,760
هل كان الأمر مجهداً؟

253
00:13:43,360 --> 00:13:46,080
- متطلب، دعانا نصفه بهذا الشكل.
- متطلب.

254
00:13:46,160 --> 00:13:48,680
لأنه كان هناك الكثير من التراجع والتقدم.

255
00:13:48,760 --> 00:13:51,440
وفي النهاية، أنا والمهندسان المعماريان
نوعاً ما

256
00:13:51,520 --> 00:13:54,480
استسلمنا وقلنا
"هل تعرفون ماذا؟ لن يفلح الأمر".

257
00:13:54,560 --> 00:13:58,480
كان عليك التخلي عن فكرة واحدة
وكيف كان الشعور؟

258
00:13:58,560 --> 00:14:01,040
في البداية، لم نكن سعيدين جداً، ولكن...

259
00:14:01,120 --> 00:14:03,800
من الصعب جداً التخلي عن فكرة.

260
00:14:03,880 --> 00:14:10,600
وكم من الوقت أخذكما الحصول على هذا المخطط؟

261
00:14:11,040 --> 00:14:12,600
- دقيقة.
- حقاً؟

262
00:14:12,680 --> 00:14:15,120
هل يمكنك أن تظهر لي أول رسم؟ يهمني ذلك.

263
00:14:15,600 --> 00:14:17,800
غالباً ما تكون الرسومات الأولى
أوضح الصور عن الفكرة.

264
00:14:17,880 --> 00:14:19,800
بدأنا في خطين غير متوازيين.

265
00:14:19,880 --> 00:14:23,400
وأيضاً أفكار أساسية جداً على سبيل المثال

266
00:14:23,480 --> 00:14:25,440
المدرج الروماني

267
00:14:26,040 --> 00:14:29,160
أماكن بانورامية لتستمتع بالمنظر.

268
00:14:29,240 --> 00:14:30,760
المثير للاهتمام في هذا

269
00:14:30,840 --> 00:14:34,960
أنه على العكس تماماً من المخطط السابق

270
00:14:35,040 --> 00:14:38,440
والذي هو جسر يحوم
فوق قطعة من المناظر الطبيعية

271
00:14:38,520 --> 00:14:40,120
في حين أن هذا قطعة من المناظر الطبيعية.

272
00:14:40,600 --> 00:14:45,000
تسمح لكما بإخفاء مبنى كبير بمهارة.

273
00:14:45,080 --> 00:14:48,640
ولكنه يبدو، الآن، كمبنى جاهز نهائياً

274
00:14:48,720 --> 00:14:50,320
المشهد اكتمل مجدداً

275
00:14:50,400 --> 00:14:53,520
ولكن في الواقع،
كان يجب أن يكون هناك اضطراب كبير

276
00:14:53,600 --> 00:14:56,480
لإنشاء هذا المبنى...
اضطراب كبير في المشهد.

277
00:14:57,040 --> 00:15:01,320
في البداية، كنت خائفة جداً
عندما بدؤوا بالحفر.

278
00:15:01,400 --> 00:15:02,600
نعم، خائفة جداً.

279
00:15:02,680 --> 00:15:06,760
كانت مقلعاً كبيراً ودماراً هائلاً.

280
00:15:06,840 --> 00:15:09,280
- هناك دائماً لحظة تشعر فيها بالخوف.
- أجل.

281
00:15:09,360 --> 00:15:12,720
وهذه هي اللحظة
عندما ترى هذه الحفرة الهائلة

282
00:15:12,800 --> 00:15:15,400
تقول إن الطبيعة
لن تكون هي نفسها على الدوام.

283
00:15:16,160 --> 00:15:18,560
ولكن بعدها يأتي دورنا.

284
00:15:18,640 --> 00:15:19,840
- نحن مهندسان.
- نعم.

285
00:15:19,920 --> 00:15:21,800
الهندسة المعمارية تعني أن تُنشئ، وأن تبني.

286
00:15:21,880 --> 00:15:26,680
لا يوجد هيكل مرئي هنا
ولكن قولا لي، كيف تم بناؤه؟

287
00:15:26,760 --> 00:15:29,080
هذه الجدران هي ثلاث طبقات من الطوب.

288
00:15:29,160 --> 00:15:30,200
طوب تقليدي؟

289
00:15:30,280 --> 00:15:31,800
- طوب تقليدي.
- نعم، طوب تقليدي.

290
00:15:31,880 --> 00:15:33,440
- أي حراري...
- كم سماكتها؟

291
00:15:33,520 --> 00:15:35,920
- تقريباً 70 سنتمتراً.
- 70 سنتمتراً.

292
00:15:36,000 --> 00:15:40,520
- وهذا جيد جداً لأسباب حرارية.
- إنها طريقة البناء هنا في "اليونان".

293
00:15:40,600 --> 00:15:41,840
- جدران سميكة.
- نعم.

294
00:15:41,920 --> 00:15:44,960
عمق مكشوف بالنوافذ المدفوعة بداخله.

295
00:15:45,600 --> 00:15:49,640
عندما ظهرت الرسومات إلى الواقع
وتم بناء الهيكل

296
00:15:49,720 --> 00:15:51,600
كانت هناك زوايا لم أكن أتخيلها.

297
00:15:51,680 --> 00:15:55,200
كنت أعرف مخطط المبنى
والرسومات من الخلف إلى الأمام

298
00:15:55,280 --> 00:15:58,360
ولكن عندما نظرت إلى زوايا معينة

299
00:15:58,440 --> 00:16:00,760
تجاوزت ما كنا نأمل ونتصور.

300
00:16:00,840 --> 00:16:06,600
عندما تقفان متفرجان وبعد
عدة سنوات، هل تحبان هذا المبنى؟

301
00:16:07,440 --> 00:16:10,800
أحب هذا المبنى،
بالتأكيد نعم، أحب هذا المبنى.

302
00:16:16,080 --> 00:16:17,840
هذا ما أحبته "كاريما".

303
00:16:18,760 --> 00:16:21,280
عندما رأت هي وزوجها هذه القطعة من الأرض

304
00:16:21,840 --> 00:16:25,760
وبالنظر إليها الآن
لم يرتكبا أي خطأ، أليس كذلك؟

305
00:16:25,840 --> 00:16:27,880
كلا، بالنسبة لي هذه ماهية "اليونان"

306
00:16:27,960 --> 00:16:32,000
هذه الفترة من المساء ولكن مواجهة الغرب
وحصولك على غروب الشمس فوق المياه.

307
00:16:32,080 --> 00:16:37,960
أتحدى أي شخص أن يرى هذا المنظر
وعدم الاعتقاد بأنه وجد الجنة.

308
00:16:41,160 --> 00:16:43,200
- هل يمكنك أن تبيعي وتأتي إلى هنا؟
- أعتقد بأنني أستطيع.

309
00:16:43,760 --> 00:16:45,920
- عليك أن تبني لي منزلاً.
- اتفقنا.

310
00:16:46,000 --> 00:16:48,080
أجل!

311
00:16:51,040 --> 00:16:56,160
هذا المنظر يجعلني أترك البقعة الخضراء
في الجنوب الغربي في دياري.

312
00:16:57,320 --> 00:17:00,360
لو كانت هذه "هوليوود" لكنت أعانقك الآن.

313
00:17:09,359 --> 00:17:15,079
"(فالز) في (سويسرا)"

314
00:17:16,280 --> 00:17:18,480
محطتنا التالية في مغامرتنا تحت الأرض

315
00:17:18,560 --> 00:17:21,599
تأخذنا إلى الوديان الخصبة
من جبال "الألب" السويسرية.

316
00:17:26,839 --> 00:17:28,440
انظر هناك!

317
00:17:28,520 --> 00:17:31,360
- لفعلت، ولكنني أحاول عدم قتلنا.
- انظر إلى الأمام.

318
00:17:32,760 --> 00:17:34,600
نتجه إلى قرية "فالز"

319
00:17:35,160 --> 00:17:38,040
التي تجثم على ارتفاع أكثر من ألف متر
فوق مستوى سطح البحر

320
00:17:38,120 --> 00:17:40,480
ومحاطة بمراعي "الألب".

321
00:17:41,040 --> 00:17:43,280
انظر إلى تلك النقاط حول الملاجئ الصغيرة.

322
00:17:43,360 --> 00:17:46,160
أظن بأنها هي، هذه "فالز" نحن هنا، "فالز".

323
00:17:46,240 --> 00:17:47,760
مبان صغيرة جميلة.

324
00:17:47,840 --> 00:17:51,400
"كارولين"، انظري إلى هناك!
هذه الحظائر الصغيرة التي بُنيت في التل.

325
00:17:51,480 --> 00:17:54,320
الشيء الوحيد الذي أعرفه
عن هذه الأكواخ الصغيرة هو

326
00:17:54,400 --> 00:17:57,320
أنني أصنع واحداً
في كل عيد ميلاد من الزنجبيل.

327
00:17:57,400 --> 00:17:59,960
انظر إلى تلك النافذة الصغيرة! هذا جميل.

328
00:18:00,040 --> 00:18:03,200
إن لم يكن "هانسيل" و"غراتل" ليسا بالداخل
لأردت استرجاع نقودي.

329
00:18:05,000 --> 00:18:06,720
بالرغم من أننا في قلب "سويسرا"

330
00:18:07,280 --> 00:18:08,720
البيت تحت الأرض الذي نبحث عنه

331
00:18:08,800 --> 00:18:11,240
مملوك من قبل المهندس المعماري الهولندي
"بيورن ماستنبروك"

332
00:18:13,440 --> 00:18:18,040
الذي رغب في دفع حدوده الإبداعية
وعيش حلم طفولته

333
00:18:18,120 --> 00:18:21,760
بنى عريناً تحت الأرض كبيت عطلات لعائلته.

334
00:18:23,040 --> 00:18:27,200
وجد "بيورن" قطعة أرض
على جبل صغير، ولكن مع تنبيه.

335
00:18:27,760 --> 00:18:30,640
كان عليه أن يُبقي
الحظيرة الزراعية التقليدية

336
00:18:30,720 --> 00:18:32,280
التي كانت موجودة في الموقع.

337
00:18:33,120 --> 00:18:35,320
"بيرس"، هذا ما كنا نتحدث عنه.

338
00:18:35,400 --> 00:18:37,960
هذه هي مباني المزارع التقليدية

339
00:18:38,040 --> 00:18:40,320
وهذه ما كانت تحتوي على الحيوانات تحتها

340
00:18:40,400 --> 00:18:44,760
والحرارة قد ترتفع وتجفف التبن
ولكن بطبيعة الحال

341
00:18:45,360 --> 00:18:47,600
هل تعلم، كما هو الحال
في كل مكان في العالم الآن

342
00:18:47,680 --> 00:18:50,200
أصبحت رعاية الحيوان معنية.

343
00:18:50,280 --> 00:18:52,920
لذلك لم تعد هذه متوفرة
لكي يستخدمها المزارعون.

344
00:18:56,480 --> 00:18:58,640
إنها متجانسة

345
00:19:00,760 --> 00:19:02,160
يا لها من خسارة كبيرة.

346
00:19:02,240 --> 00:19:03,280
يا للهول، أشعر بدوران.

347
00:19:03,960 --> 00:19:05,320
في منتصف الطريق إلى التلال

348
00:19:05,400 --> 00:19:08,560
وجدنا الحظيرة القديمة التي كنا نبحث عنها.

349
00:19:09,520 --> 00:19:11,480
- حسناً، هذا هو المدخل.
- نعم.

350
00:19:11,560 --> 00:19:14,520
بطريقة أو بأخرى هذا منزلنا تحتها

351
00:19:14,600 --> 00:19:16,920
أعتقد بأننا سندخله، ثم سنكتشف ذلك.

352
00:19:17,000 --> 00:19:18,600
إنه مبهم جداً، أليس كذاك؟

353
00:19:20,000 --> 00:19:21,840
- هل أفتحه؟
- أجل.

354
00:19:24,120 --> 00:19:25,280
ثمة بعض التبن.

355
00:19:25,360 --> 00:19:26,720
إنها مثيرة حقاً.

356
00:19:28,720 --> 00:19:32,080
يا للروعة، انظري إليه! هذا غير معقول.

357
00:19:33,120 --> 00:19:35,320
بدلاً من التخلص من مبنى المزرعة القديم

358
00:19:35,400 --> 00:19:38,720
قام "بيورن" بتحويلها إلى مدخل
لبيته تحت الأرض.

359
00:19:40,440 --> 00:19:44,480
بالحديث عن كيفية الجمع
بين المباني القديمة والحديثة

360
00:19:44,560 --> 00:19:47,880
- هذا المنزل يجمع بينهما بشكل مبهر برأيي.
- إنها تماماً كذلك.

361
00:19:47,960 --> 00:19:50,200
- انظري إلى ذلك الاسمنت.
- هذا اسمنت، أليس كذلك؟

362
00:19:50,280 --> 00:19:51,800
نعم، والإضاءة البسيطة.

363
00:19:53,160 --> 00:19:54,240
وانظري إلى ذلك.

364
00:19:54,320 --> 00:19:58,960
هذا هو النفق الذي يأخذنا إلى المنزل
على ما أعتقد.

365
00:19:59,040 --> 00:20:00,640
ممرات داكنة مخيفة تحت الأرض

366
00:20:00,720 --> 00:20:04,960
لا أحبها كثيراً، ولكن أستطيع أن أرى
الضوء في نهاية هذا النفق.

367
00:20:08,200 --> 00:20:11,680
- يبدو وكأننا ندخل كنيسة.
- أو مقبرة تحت الأرض.

368
00:20:11,760 --> 00:20:15,640
إنها تذكرني عندما تذهب
إلى الأهرامات في "مصر".

369
00:20:15,720 --> 00:20:16,640
نعم.

370
00:20:16,720 --> 00:20:19,000
- حيث يأخذونك إلى داخل الأرض.
- نعم.

371
00:20:19,560 --> 00:20:21,640
- هذا جميل.
- هذا لطيف، أليس كذلك؟

372
00:20:22,120 --> 00:20:24,440
يبدو كأننا نتسارع خلال آلاف السنين.

373
00:20:25,200 --> 00:20:27,440
وفتحة الضوء هذه هنا.

374
00:20:33,240 --> 00:20:36,080
أعتقد بأنه مسرحي.

375
00:20:36,160 --> 00:20:40,680
أعني، المدخل المنسق الذي يترك العالم خلفه

376
00:20:40,760 --> 00:20:43,320
والذي يجلب لك نوعاً من العالم السري

377
00:20:43,400 --> 00:20:47,360
لكنها أيضاً مادة جميلة،
ضوء جميل، زوايا جميلة.

378
00:20:47,440 --> 00:20:50,160
وبعد ذلك، انظر هناك
التيجان الصغيرة ومقابض الأبواب.

379
00:20:50,240 --> 00:20:52,600
نعم، إنها مفرحة، أليست كذلك؟

380
00:20:53,960 --> 00:20:57,040
أعني، فتحة الضوء هناك لطيفة جداً.

381
00:20:57,840 --> 00:20:59,200
انظري إلى هذا.

382
00:21:00,000 --> 00:21:02,080
- أليس هذا سخيفاً، "بيرس"؟
- جميل.

383
00:21:02,160 --> 00:21:05,240
- هذا صغير ومثير للحماسة جداً.
- نعم.

384
00:21:05,320 --> 00:21:08,640
إنه مجرد خيط صغير من الضوء
من خلال الخرسانة.

385
00:21:08,720 --> 00:21:11,400
لماذا يجب أن يكون ملفتاً جداً؟
لكنه ملفت، أليس كذلك؟

386
00:21:11,480 --> 00:21:13,080
تنتابني القشعريرة.

387
00:21:16,600 --> 00:21:18,360
فيما نجد ضوء النهار مرة أخرى

388
00:21:18,440 --> 00:21:23,880
واجهة المنزل الرئيسي المجوفة
تكشف مناظرها البانورامية.

389
00:21:24,720 --> 00:21:30,840
"فيلا (فالز)
من تصميم (سيرتش) و(س.م.ا) المعماريين"

390
00:21:39,760 --> 00:21:41,800
هذا استثنائي، أليس كذلك؟

391
00:21:42,360 --> 00:21:44,080
غرفة المعيشة الفسيحة الخادعة

392
00:21:44,160 --> 00:21:46,840
هي تباين كامل إلى نفق المدخل.

393
00:21:48,200 --> 00:21:49,520
بالرغم من كونها تحت الأرض

394
00:21:49,600 --> 00:21:53,160
المكان مغمور بضوء النهار
وليس على الإطلاق ما كنت أتوقع.

395
00:21:54,640 --> 00:22:00,600
لم أرك قط تجلس في منزل عند وصولنا.

396
00:22:00,680 --> 00:22:01,840
أعتقد، بطريقة ما

397
00:22:01,920 --> 00:22:05,680
كون هذه التجربة برمتها
تم تنسيقها بعناية فائقة.

398
00:22:05,760 --> 00:22:09,960
الحظيرة، وذلك الرواق الرائع
أنه عندما تأتين إلى هذه النقطة

399
00:22:10,040 --> 00:22:13,400
مستعدة للجلوس ونوعاً ما الغوص فيه.

400
00:22:13,480 --> 00:22:16,240
أعني، إنها غرفة جلوس مذهلة،
قد أكتفي بهذا.

401
00:22:18,640 --> 00:22:21,080
نقطة البداية لبناء منزل تحت الأرض

402
00:22:21,160 --> 00:22:24,720
كانت بحفر فراغ بعمق 11 متراً في سفح التلة

403
00:22:24,800 --> 00:22:28,160
كبير بما يكفي لاستيعاب هذا المنزل
ذو طابقين ويضم أربع غرف نوم.

404
00:22:29,280 --> 00:22:31,960
ثم سكب جدار سميك محصن واق

405
00:22:32,040 --> 00:22:34,520
وتم بناء الجدران الداخلية من الخرسانة.

406
00:22:35,400 --> 00:22:38,600
واجهة البيت مغلقة بواسطة واجهة مجوفة

407
00:22:38,680 --> 00:22:40,320
مصنوعة من حجر محلي

408
00:22:40,400 --> 00:22:44,280
وموزعة عليها النوافذ للسماح للضوء
بالدخول إلى جميع غرف العقار.

409
00:22:45,240 --> 00:22:50,200
نفق تحت الأرض بطول 22 متراً
يصل المنزل بمدخل الحظيرة.

410
00:22:52,000 --> 00:22:55,680
لمعرفة المزيد عن الإلهام
لهذا المنزل الحائز على جائزة

411
00:22:55,760 --> 00:22:59,080
نجتمع مع المالكين "بيورن" وزوجته "كاترين".

412
00:22:59,160 --> 00:23:00,000
مرحباً.

413
00:23:00,080 --> 00:23:02,000
- جميل أن التقي بك.
- تشرفت بمقابلتك.

414
00:23:02,080 --> 00:23:03,600
- ومن هذه؟
- هذه "جوان".

415
00:23:03,680 --> 00:23:05,440
- مرحباً عزيزتي "جوان".
- مرحباً.

416
00:23:05,520 --> 00:23:07,080
يجب أن أبدأ بالقول

417
00:23:07,640 --> 00:23:10,640
هذا منزل جميل غير اعتيادي.

418
00:23:10,720 --> 00:23:11,760
غير عادي قليلاً ولكن...

419
00:23:11,840 --> 00:23:16,040
ما الذي جعلكما تقرران بناء منزل تحت الأرض؟

420
00:23:16,120 --> 00:23:19,240
عندما كنت صغيراً، بنيت الكثير
من المنازل تحت الأرض مع أصدقائي.

421
00:23:19,320 --> 00:23:22,600
وهذه الفكرة كانت دائماً في ذهني.

422
00:23:22,680 --> 00:23:24,840
- نعم.
- اعتقدت أنه من الجميل أن أنفذها

423
00:23:24,920 --> 00:23:27,760
وهذا كان واضحاً تماماً بسبب التل المنحدر.

424
00:23:27,840 --> 00:23:30,440
آمل أنك لا تمانع الطريقة
التي أفكر فيها بهذا البيت

425
00:23:30,520 --> 00:23:35,120
لكنني أشعر...
يبدو لي مثل نيزك أو قنبلة مدفع كبير

426
00:23:35,200 --> 00:23:40,080
أصابته ثم سحبتها
فانتهيت بهذه الدائرة المثالية

427
00:23:40,160 --> 00:23:42,880
ثم بنيت هذا المنزل، داخل هذه الدائرة.

428
00:23:42,960 --> 00:23:46,000
إنها دائرة كاملة بميلان بـ45 درجة.

429
00:23:46,080 --> 00:23:49,000
إسقاطها هو شكل بيضوي.

430
00:23:51,760 --> 00:23:55,680
تصميم هذا البيت يذكرني بمنازل الحيوانات.

431
00:23:56,680 --> 00:23:59,960
في الداخل،
متاهة الغرف تشعرك تماماً بأنك بجحر.

432
00:24:00,040 --> 00:24:02,480
لن أتفاجأ برؤية أرنب.

433
00:24:02,560 --> 00:24:05,800
التخطيط قد يبدو سلساً
ولكن تركيب منزل من أربع غرف نوم

434
00:24:05,880 --> 00:24:09,600
في ثقب صغير في الأرض
كان تحدياً كبيراً لـ"بيورن".

435
00:24:09,680 --> 00:24:12,040
قضينا الكثير من الأوقات على التخطيط.

436
00:24:12,120 --> 00:24:14,720
أولاً، كان مثل مبنى
على شكل موزة، ثلاث طوابق

437
00:24:14,800 --> 00:24:17,840
ولكن كان علينا تقليصه أيضاً بسبب الميزانية

438
00:24:17,920 --> 00:24:20,400
إلى أن وصلنا إلى طابقين، طابقين ونصف.

439
00:24:20,480 --> 00:24:22,360
وأعمق من ذلك بكثير.

440
00:24:22,440 --> 00:24:26,360
ثم عليكما نوعاً ما تنظيم
كل الغرف حتى تحصل على ضوء النهار.

441
00:24:26,440 --> 00:24:29,480
ربما كان ذلك أصعب شيء للحصول عليه.

442
00:24:29,560 --> 00:24:34,120
تصميم المنزل،
كتصميم عام استغرق الكثير من الوقت

443
00:24:34,200 --> 00:24:37,760
ثم بدأنا البناء
لكن ذلك استغرق أكثر من عامين.

444
00:24:37,840 --> 00:24:40,520
وكيف كان تطور التصميم عندما بدأت البناء؟

445
00:24:40,600 --> 00:24:43,760
- هل كان منتهياً تماماً...
- لا، على الإطلاق.

446
00:24:43,840 --> 00:24:45,680
لذا أيضاً تقبلنا الأخطاء.

447
00:24:46,480 --> 00:24:49,080
ربما ستريان في النفق، هناك كوة واحدة

448
00:24:49,160 --> 00:24:51,760
لديها قوس حقيقي، لذا...

449
00:24:52,320 --> 00:24:53,760
حدث خطأ ما، وبعد ذلك

450
00:24:53,840 --> 00:24:56,840
تأتيان ويقول المقاول "آسف، يجب أن أزيلها".

451
00:24:56,920 --> 00:24:58,840
قلت، "دعها، إنها على ما يرام".

452
00:24:58,920 --> 00:25:00,680
وبعدها ينظر إليك، "ماذا؟"

453
00:25:00,760 --> 00:25:03,560
"هل أتركها هكذا؟" لأنها ليست مثالية.

454
00:25:03,640 --> 00:25:05,600
- كم هو رائع.
- فنحن لا نريدها مثالية.

455
00:25:05,680 --> 00:25:07,840
فكرتي في العمارة لا تحتاج إلى المثالية.

456
00:25:07,920 --> 00:25:11,840
بطريقة ما، البناء المثالي
يميل إلى أن يصبح ممل جداً.

457
00:25:13,720 --> 00:25:15,520
بالرغم من أن "بيورن" كان مسترخياً

458
00:25:15,600 --> 00:25:17,880
خلال البناء المعقد لهذا البيت تحت الأرض

459
00:25:17,960 --> 00:25:20,680
كان هناك جانب واحد لن يقدم التنازلات فيه.

460
00:25:21,560 --> 00:25:24,440
كان مصراً على استخدام فريق بناء محلي

461
00:25:24,920 --> 00:25:26,800
احتراماً للمنطقة.

462
00:25:27,520 --> 00:25:30,440
حتى شراء فنجان من القهوة
مكلف بشكل كبير هنا.

463
00:25:30,520 --> 00:25:33,120
هل هو مكلف للغاية
استخدام البنائين السويسريين؟

464
00:25:33,680 --> 00:25:35,720
نعم، إنه كذلك.

465
00:25:35,800 --> 00:25:38,760
هل وضعت ميزانية بعين بالاعتبار
عندما بدأت هذا البناء؟

466
00:25:39,520 --> 00:25:41,480
نعم، ولكن لم نلتزم بها.

467
00:25:43,640 --> 00:25:46,000
لم تلتزموا بماذا؟ أنفقتم أقل أم أكثر؟

468
00:25:46,080 --> 00:25:49,840
الكثير، أعتقد بأننا تعدينا الميزانية
بمرتين ونصف.

469
00:25:49,920 --> 00:25:53,240
هل تقبل القرويون هذه الفكرة؟

470
00:25:53,320 --> 00:25:55,680
لأنه خلافاً لأي شيء آخر هنا

471
00:25:55,760 --> 00:25:59,080
أعتقد في البداية
لم يعتقدوا بأنه سيتم بناؤه.

472
00:25:59,160 --> 00:26:01,880
قالوا أنها فكرة مجنونة، لن يبنونه.

473
00:26:01,960 --> 00:26:03,760
- لم يعتقدوا أنه يمكنكم ذلك.
- نعم.

474
00:26:03,840 --> 00:26:05,760
وقالوا في وقت لاحق عندما تم بناؤه

475
00:26:05,840 --> 00:26:08,200
أنهم أعطوا رخصة بناء في غضون ثلاثة أسابيع

476
00:26:08,280 --> 00:26:10,800
وهذا سريع جداً، لأنهم اعتقدوا أنه لن يُبنى.

477
00:26:10,880 --> 00:26:14,400
والآن بعد أن أصبحت هنا
وأصبحت جزءاً كبيراً من هذه القرية.

478
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
هل تقبلكم الناس في القرية
وأعجبهم هذا المنزل؟

479
00:26:18,480 --> 00:26:19,400
أعتقد ذلك.

480
00:26:19,480 --> 00:26:23,040
كان لدينا منزل مفتوح ليوم واحد
عندما تم الانتهاء منه.

481
00:26:23,120 --> 00:26:26,120
وكنا نتوقع حوالى 50 أو 60 شخصاً
لكن اتضح لنا

482
00:26:26,200 --> 00:26:29,200
أن ثلث القرية أكثر من 350 شخصاً أتوا.

483
00:26:30,520 --> 00:26:32,800
- الكثير من أكواب الشاي!
- كانوا فضوليين.

484
00:26:32,880 --> 00:26:33,720
نعم.

485
00:26:39,760 --> 00:26:42,400
إنها مساحة جميلة حقاً، أعني، هذا حسي جداً.

486
00:26:42,480 --> 00:26:44,800
هل تعلم، هو مغمور بالضوء الوردي.

487
00:26:44,880 --> 00:26:46,200
- متألق.
- أحبه.

488
00:26:46,280 --> 00:26:48,280
- هذه المرآة من المطبخ؟
- مرآة في اتجاه واحد.

489
00:26:48,360 --> 00:26:49,480
نعم.

490
00:26:49,560 --> 00:26:53,160
ولكن في الواقع إنه يدل على أنكما
لا تحتاجان دائماً الكثير من ضوء النهار

491
00:26:53,240 --> 00:26:56,040
ولكن تحتاجان إلى نوعية الضوء

492
00:26:56,120 --> 00:26:59,640
وهذا له نوع من جودة الصفاء مرة أخرى.

493
00:26:59,720 --> 00:27:00,920
نحو الضوء.

494
00:27:01,560 --> 00:27:05,880
نعم هذا هو...
يمكنكما القول غرفة النوم المعمارية.

495
00:27:08,880 --> 00:27:11,800
هذا جميل!

496
00:27:12,360 --> 00:27:16,080
هذه "سويسرا" في إطار صورة.

497
00:27:17,280 --> 00:27:20,960
نعم، إنه حقاً الجبل بأكمله.

498
00:27:22,520 --> 00:27:25,160
أحب خصوصية هذا المكان.

499
00:27:25,240 --> 00:27:28,760
المضحك هو، إذا وجدت خزانة يابانية كهذه

500
00:27:29,400 --> 00:27:32,320
تتناسب بدقة مع البيت الذي بنيته

501
00:27:32,400 --> 00:27:35,760
- يجب أن تكون هذه.
- هل وضعت خطة للسلالم؟

502
00:27:35,840 --> 00:27:39,640
كلا، لقد نسينا الكثير
في هذا البيت أثناء التصميم.

503
00:27:40,200 --> 00:27:42,680
أحب هذه الفكرة في الواقع

504
00:27:42,760 --> 00:27:46,480
الإبداع يأتي أحياناً
من الأخطاء والأشياء غير المخطط لها.

505
00:27:46,560 --> 00:27:49,400
بعضاً من أفضل الأشياء
لم نخطط لها، حصلت فجأة.

506
00:27:49,480 --> 00:27:52,200
أحب غرفة النوم هذه،
هذه غرفة نوم سرية جداً.

507
00:27:53,360 --> 00:27:55,360
لهذا السبب
الهندسة المعمارية ليست مهمة جداً.

508
00:27:55,440 --> 00:27:57,640
إنها أغطية السرير، في نهاية الأمر.

509
00:27:58,320 --> 00:27:59,920
كانت أغطية السرير.

510
00:28:07,640 --> 00:28:09,760
هذا جيد، هذا جيد جداً.

511
00:28:10,880 --> 00:28:14,480
ما مقدار المتعة التي تحصلان عليها
عند المجيء إلى هنا؟

512
00:28:14,560 --> 00:28:15,400
الكثير.

513
00:28:15,480 --> 00:28:17,920
لهذا السبب نأتي قدر ما نستطيع.

514
00:28:18,000 --> 00:28:20,040
وأعتقد أن الشيء الرئيسي هو

515
00:28:20,120 --> 00:28:23,720
أنه حقاً مختلف تماماً
من الوجود في مدينة كبيرة.

516
00:28:23,800 --> 00:28:25,560
عندما مشيت لأول مرة اليوم، "بيرس"

517
00:28:25,640 --> 00:28:27,600
لم أرك أبداً تبدي رد الفعل هذا

518
00:28:27,680 --> 00:28:30,360
- ماذا؟
- أعتقد أن استجابتي كانت تلقائية

519
00:28:30,440 --> 00:28:33,560
للمكان والجو والدراما.

520
00:28:33,640 --> 00:28:34,920
ولكن هل تعرف لماذا؟

521
00:28:35,560 --> 00:28:36,640
لأن الهندسة المعمارية في الوقت الحاضر

522
00:28:36,720 --> 00:28:39,000
- ترتبط كثيراً بما تراه.
- نعم.

523
00:28:39,080 --> 00:28:41,320
والجميل في منزل تحت الأرض هو

524
00:28:41,400 --> 00:28:44,760
لا يمكنك الحصول على صورة من هذا البيت
لأن الشيء الوحيد الذي تراه هو هذه الحفرة.

525
00:28:45,320 --> 00:28:48,960
لذلك عليك استكشافه واختباره

526
00:28:49,040 --> 00:28:51,200
وهذا مختلف من النظر إليها فقط.

527
00:28:51,280 --> 00:28:54,800
في حين أن هذا أمر نادر الحدوث
لا يمكننا أبداً الحكم عليه كجسم.

528
00:28:55,200 --> 00:28:58,280
السبب الوحيد الذي مكننا من شراء الأرض

529
00:28:58,360 --> 00:29:00,960
هو أن المزارع القديم لم يرد بيعها.

530
00:29:01,520 --> 00:29:05,760
هو يريد بيع الأرض
ولكن في كل مرة تقترب الصفقة

531
00:29:06,320 --> 00:29:10,440
يتراجع، ونحن لم نفهم لماذا
من الناس الذين سبقونا.

532
00:29:10,520 --> 00:29:14,280
ولكن بعد ذلك سألته
هل يمكننا الحفاظ على الحظيرة؟

533
00:29:14,360 --> 00:29:15,640
فقال الرجل العجوز

534
00:29:15,720 --> 00:29:19,080
"تريدون إبقاء الحظيرة؟ إذاً أريد البيع."

535
00:29:19,640 --> 00:29:22,760
وهكذا اتضح أنه لم يرغب أبداً في البيع

536
00:29:22,840 --> 00:29:24,440
بسبب تدمير حظيرته القديمة.

537
00:29:24,520 --> 00:29:25,960
كان هذا مؤثراً.

538
00:29:26,040 --> 00:29:28,760
وهل عاد المزارع لرؤية المنزل؟

539
00:29:28,840 --> 00:29:32,120
نعم، عاد على عكازين، 93 عاماً.

540
00:29:32,200 --> 00:29:35,560
وكان جالساً بكل فخر هنا على الطاولة

541
00:29:35,640 --> 00:29:39,840
في حين أن الـ350 شخصاً
من القرية دخلوا المنزل أيضاً.

542
00:29:44,840 --> 00:29:47,440
- نعم، هذا حار جداً بالنسبة لي.
- إنها مثالية بالنسبة لي.

543
00:29:47,520 --> 00:29:50,240
- نعم، ولكن حار جداً بالنسبة لي.
- إنه حار جداً.

544
00:29:50,760 --> 00:29:53,360
ماذا عن الحصول على بعض المياه؟
هل يمكننا استخدام هذا؟

545
00:29:53,440 --> 00:29:55,680
نعم، هذا بئر ماء
اكتشفناه عندما بنينا المنزل.

546
00:29:55,760 --> 00:29:58,440
مياه للشرب جميلة، إذا أردت...

547
00:29:58,520 --> 00:30:00,840
هذه مياه للشرب مثالية
ستة لترات في الدقيقة.

548
00:30:00,920 --> 00:30:01,880
- حقاً؟
- نعم.

549
00:30:01,960 --> 00:30:05,800
- إنها عشر درجات، صيفاً شتاءً.
- يا للروعة، إنها شهية.

550
00:30:08,040 --> 00:30:10,280
- رائع.
- هناك شيء واحد مفقود.

551
00:30:11,240 --> 00:30:14,560
هذا البيت فيه كل شيء.

552
00:30:19,720 --> 00:30:21,560
أدركت الآن أنني لم أحضر ملابس السباحة.

553
00:30:21,640 --> 00:30:23,360
- سأدخل بملابسي الداخلية.
- حسناً.

554
00:30:23,440 --> 00:30:25,920
- إنها دافئة جداً.
- تعال واجلس هنا بهذا الجانب.

555
00:30:26,000 --> 00:30:28,040
تعال واجلس على هذا الجانب،
إنها ساخنة جداً، أليست كذلك؟

556
00:30:28,120 --> 00:30:30,480
ساخنة جداً بالنسبة لك، "بيرس"؟ حسناً؟

557
00:30:30,560 --> 00:30:31,440
نعم، إنها رائعة.

558
00:30:31,520 --> 00:30:32,600
- نعم.
- إنها رائعة، حقاً.

559
00:30:32,680 --> 00:30:35,160
- هل تريد بعض الشراب؟
- نعم، من فضلك.

560
00:30:35,240 --> 00:30:37,840
- هذا ما سأفعله لك.
- قليلاً من متعة الشراب، شكراً لك.

561
00:30:44,760 --> 00:30:46,840
كل شيء في هذا المنزل يسرني.

562
00:30:47,960 --> 00:30:49,320
المدخل، طريقة الدخول

563
00:30:49,400 --> 00:30:52,320
حقيقة أنه منزل تحت الأرض
مما يجعلني مندهشة.

564
00:30:52,400 --> 00:30:57,680
نعم، لا تجعلني الكثير من المباني
أنسى نفسي المهنية

565
00:30:57,760 --> 00:31:00,040
وعيش التجربة

566
00:31:00,120 --> 00:31:04,520
في كل المجد الدرامي وهذا ما فعلته حقاً.

567
00:31:06,480 --> 00:31:07,320
نخبك!

568
00:31:11,880 --> 00:31:13,440
المياه ساخنة جداً.

569
00:31:30,880 --> 00:31:35,880
"(كوينزتاون) في (نيوزيلندا)"

570
00:31:35,960 --> 00:31:40,640
منزلنا التالي تحت الأرض يأخذنا إلى الجنوب
إلى جزيرة "ساوث آيلند" في "نيوزيلندا".

571
00:31:43,480 --> 00:31:46,760
أشعة الشمس على هذه القمم هي حقاً رائعة.

572
00:31:47,520 --> 00:31:48,920
نحن نتجه إلى منزل

573
00:31:49,000 --> 00:31:51,920
مبني على أرض قاحلة مكشوفة.

574
00:31:53,400 --> 00:31:56,160
أرادت المالكة ملاذاً هادئاً تختلي فيه بنفسها

575
00:31:56,720 --> 00:31:59,680
حيث يمكنها التواصل مع هذا المشهد المذهل.

576
00:32:00,120 --> 00:32:02,960
- حقاً، إنها سامية، أليس ذلك؟
- نعم، إنها جميلة.

577
00:32:03,520 --> 00:32:05,280
التحدي لمدير التصميم

578
00:32:05,360 --> 00:32:09,560
هو بناء مساحة مريحة في هذه البيئة النائية

579
00:32:09,640 --> 00:32:12,920
من شأنها أن تعزز الأرض الخام لا هدمها.

580
00:32:13,960 --> 00:32:16,240
هذا المكان جميل جداً إلى حد كبير.

581
00:32:16,320 --> 00:32:20,040
إنه هش جداً الجمال الطبيعي لهذا المكان.

582
00:32:20,120 --> 00:32:22,360
هذا المنزل لا يمكنه منافسة المشهد الطبيعي.

583
00:32:23,400 --> 00:32:25,920
في هذا الصراع بين البيت والمنظر

584
00:32:26,000 --> 00:32:28,880
كان على مدير التصميم القيام بأمر مختلف.

585
00:32:30,360 --> 00:32:32,240
وبينما كان يُبني في "نيوزيلندا"

586
00:32:32,320 --> 00:32:35,080
بلد يحتضن الابتكار العمراني

587
00:32:35,160 --> 00:32:37,400
قرر تصميم منزل تحت الأرض

588
00:32:37,480 --> 00:32:41,600
لتخفيف تأثير الدمار
الذي سيحدث على هذا المنظر المتموج.

589
00:32:42,800 --> 00:32:45,480
لا بد من أنه جميل
للمهندسين المعماريين ألا يكونوا

590
00:32:45,560 --> 00:32:48,800
مقيدين خلف هذا الحمل التاريخي الضخم
على أكتافهم.

591
00:32:48,880 --> 00:32:51,160
كما تعلم، المباني الجورجية

592
00:32:51,240 --> 00:32:53,320
- وأكواخ القش وكل ذلك.
- تماماً.

593
00:32:53,400 --> 00:32:56,640
ليس لديهم أي من تلك الأشياء
للتعامل معها نوعاً ما، أليس كذلك؟

594
00:32:56,720 --> 00:32:59,400
لا، أنا منزعج من هذا، حيث أنا،
أعيش بالقرب من "باث".

595
00:32:59,480 --> 00:33:01,720
وكل ما تقومين ببنائه

596
00:33:01,800 --> 00:33:06,280
عليك أن تعتبريه ضمن سياق
شيء بُني منذ 200 سنة.

597
00:33:06,360 --> 00:33:10,480
وكأن تلك الفترة الزمنية
يجب تجميدها بالهلام إلى الأبد.

598
00:33:10,560 --> 00:33:13,680
ليس لديهم أي من تلك الأفكار
المسبقة هنا، يمكنك بناء أي شيء.

599
00:33:13,760 --> 00:33:16,360
ولكن الأمر الأهم هو أنه يجب أن ينتمي

600
00:33:16,440 --> 00:33:18,520
من حيث صلته بالطبيعة.

601
00:33:19,640 --> 00:33:25,320
أستطيع أن أرى نوعاً من قطعة الـ"بومرينغ"
أو شكل الجناح الصغير على اليمين.

602
00:33:25,400 --> 00:33:27,720
أعتقد هذا قد يكون حيث نحن ذاهبان،
"بيرس" انتظر!

603
00:33:28,160 --> 00:33:29,480
نعم، هنا، نعم، صحيح.

604
00:33:30,120 --> 00:33:33,000
اللمحة التي رأيتها بدت كطائر صغير يهبط.

605
00:33:33,600 --> 00:33:34,440
وصلنا.

606
00:33:34,520 --> 00:33:36,800
لا يمكنك أن تكون أكثر سرية
من ذلك، هل يمكنك؟

607
00:33:36,880 --> 00:33:40,040
هذا منزل مخفي في التلة، أحب ذلك كثيراً.

608
00:33:40,120 --> 00:33:41,280
- هلا نلقي نظرة؟
- هيا!

609
00:33:42,360 --> 00:33:45,160
- مناظر رائعة، أليس كذلك؟
- إنها لطيفة، أليست كذلك؟

610
00:33:45,240 --> 00:33:47,680
هذا هو مسار الرحلة إلى "كوينزتاون".

611
00:33:47,760 --> 00:33:49,040
هناك طائرة مقبلة، "كارولين".

612
00:33:52,040 --> 00:33:56,920
"(مكاننا) من تصميم (بونتينغ فيتزجيرالد)"

613
00:33:57,000 --> 00:33:59,720
المشهد هنا يتمتع بالأناقة

614
00:33:59,800 --> 00:34:04,320
ولكن مع هذه الروعة الطبيعية
يأتي خطر الكوارث الطبيعية.

615
00:34:05,840 --> 00:34:07,840
وعلى الرغم من مظهره خفيف الوزن

616
00:34:07,920 --> 00:34:10,600
تم تصميم هذا البيت وتمت هندسته بشكل كبير

617
00:34:11,159 --> 00:34:13,560
ليتحمل خطر الزلازل.

618
00:34:14,679 --> 00:34:18,679
أنا حقاً مهتماً
كيف هذا الجناح الكبير من السقف

619
00:34:18,760 --> 00:34:21,800
يجلس بدقة تامة كما لو أنه عائم.

620
00:34:21,880 --> 00:34:24,280
- إنه مثل طائرة ورقية يذكرني بهذا.
- إنه كذلك.

621
00:34:24,360 --> 00:34:26,880
حافة صغيرة دقيقة تبدو هشة

622
00:34:26,960 --> 00:34:30,000
ولكنها في الواقع،
تذكرنا بالتصميم المقاوم للقوى الزلزالية.

623
00:34:30,080 --> 00:34:32,440
عندما كان والدي في سلاح الجو
الملكي البريطاني حين كنت صغيرة

624
00:34:32,520 --> 00:34:34,040
كان يصنع لي الطائرات الورقية.

625
00:34:34,120 --> 00:34:37,040
- هل فعل ذلك؟
- بهذا الشكل تماماً.

626
00:34:38,120 --> 00:34:40,840
لأن هذا المبنى مخفي في الغالب تحت الأرض

627
00:34:40,920 --> 00:34:43,880
يسمح للمناظر الطبيعية أن تحتل الصدارة.

628
00:34:45,080 --> 00:34:47,520
ومع ذلك، أنا مفتون بأن هذا البيت لا يستغني

629
00:34:47,600 --> 00:34:50,360
عن صفاته الجوفية من النظرة الأولى.

630
00:34:51,520 --> 00:34:56,280
سأذهب، وألقي نظرة لمعرفة الاتجاهات
لا أستطيع تبيان المواقع.

631
00:34:56,840 --> 00:34:58,040
- أراك قريباً.
- حسناً.

632
00:34:58,880 --> 00:35:01,160
عند النظر هنا، أستطيع أن أرى بالفعل

633
00:35:01,240 --> 00:35:03,760
الطوابق المختلفة التي هي حقاً تحت الأرض.

634
00:35:04,920 --> 00:35:09,200
أعتقد أن هذا البيت يعتمد
على المناظر الطبيعية ولا شيء آخر

635
00:35:09,280 --> 00:35:12,640
لأن الوقوف هنا مع الشمس
التي ترتفع فوق قمة هذا الجبل

636
00:35:12,720 --> 00:35:16,000
يدل على أن المنازل
ليست عبارة عن توليد انطباع

637
00:35:16,080 --> 00:35:20,280
بل حول خلق جو
وتجذيرك في المناظر الطبيعية.

638
00:35:21,560 --> 00:35:24,640
لاحتضان العقار داخل الأرض
تم استخدام الديناميت

639
00:35:24,720 --> 00:35:30,520
لتنقيب 5 آلاف متر مكعب من التراب
والصخور لصنع مخابئ في الأرض.

640
00:35:32,800 --> 00:35:34,920
خطة الطابق السفلي لهذا البيت المؤلف
من ثلاثة غرف نوم

641
00:35:35,000 --> 00:35:37,920
مفصولة إلى هيكلين مختلفين

642
00:35:38,000 --> 00:35:42,200
منزل رئيسي مع مساحات معيشة
وغرف نوم وملحق متصل.

643
00:35:44,360 --> 00:35:47,040
المناطق تحت الأرض مبنية من الخرسانة

644
00:35:47,120 --> 00:35:51,040
مع واجهات زجاجية مواجهة للشرق
لزيادة الضوء الطبيعي.

645
00:35:53,160 --> 00:35:56,640
السقف ذو التصميم العالي الجناحي
مصنوع من الخشب

646
00:35:56,720 --> 00:36:01,320
ومعزز بالفولاذ لحمايته من النشاط الزلزالي.

647
00:36:03,400 --> 00:36:06,520
أعني، أعلم أنه، ظاهرياً هو منزل تحت الأرض

648
00:36:07,200 --> 00:36:09,960
ولكنني لا أشعر عن بعد وكأنني تحت الأرض.

649
00:36:10,040 --> 00:36:12,800
أشعر بأنني تقريباً في السماء.

650
00:36:12,880 --> 00:36:17,080
حسناً، أنت تحت جناح، ألست كذلك؟
مرفوع بهذه النواة الضخمة.

651
00:36:18,120 --> 00:36:22,120
أختيرت لقوتها الشديدة ومظهرها المعاصر

652
00:36:22,200 --> 00:36:25,560
الخرسانة هي المادة الأساسية
التي استُخدمت في بناء هذا البيت.

653
00:36:27,120 --> 00:36:30,240
سُكِب ما يقارب الألف متر مكعب

654
00:36:30,320 --> 00:36:36,160
لبناء الأرضيات الصلبة
والجدران والهيكل المركزي النصفي.

655
00:36:36,240 --> 00:36:38,640
هذه كتلة ضخمة من الخرسانة
في وسط المنزل.

656
00:36:38,720 --> 00:36:42,960
هذه تمتد إلى الجزء
الواقع تحت الأرض في المنزل.

657
00:36:43,040 --> 00:36:45,120
عندما يتحرك كل هذا عند الزلزال

658
00:36:45,680 --> 00:36:48,040
هذا الجزء هو الأكثر أهمية في المنزل.

659
00:36:48,120 --> 00:36:49,360
هذا لا يشعرني

660
00:36:49,440 --> 00:36:52,600
كما لو أنها قادرة على الصمود
أمام عاصفة طفيفة من الرياح.

661
00:36:52,680 --> 00:36:56,360
إنها غريبة جداً، وكأنها رقيقة كالورقة

662
00:36:56,440 --> 00:37:00,840
وحساسة ولكنك تعتقد
بأنه منزل متين، أهو كذلك؟

663
00:37:00,920 --> 00:37:03,280
بالفعل، إنها قطعة من الأرض، إنه صخر.

664
00:37:03,360 --> 00:37:05,080
المنزل بأكمله مصنوع من الخرسانة.

665
00:37:05,160 --> 00:37:06,880
والخرسانة هي أقوى مادة

666
00:37:06,960 --> 00:37:09,640
ولكنها المادة الحرارية الأكثر فعالية.

667
00:37:09,720 --> 00:37:13,160
ها نحن في منتصف فصل الشتاء والشمس تدخل

668
00:37:13,240 --> 00:37:16,760
تضرب هذه الخرسانة في وقت مبكر
من الصباح وتدفئ المنزل.

669
00:37:16,840 --> 00:37:19,800
لذلك هو منزل ذكي جداً
من حيث كيفية عمل الضوء

670
00:37:19,880 --> 00:37:21,960
وكيف لكتلة الخرسانة

671
00:37:22,040 --> 00:37:25,040
فعل الكثير غير أن تكون جميلة للنظر إليها.

672
00:37:27,160 --> 00:37:31,400
في الطابق السفلي الغارق تحت مستوى سطح
الأرض، غرفتا نوم دافئة

673
00:37:31,480 --> 00:37:35,600
مغلفتان في الأرض من ثلاثة جوانب
ولكن لا يزال ضوء النهار يغمرهما.

674
00:37:36,680 --> 00:37:39,280
- نحن في الصخرة الآن، ألسنا كذلك؟
- نعم.

675
00:37:39,360 --> 00:37:40,360
- تحت الأرض؟
- نعم.

676
00:37:40,440 --> 00:37:44,240
هذا هو العظيم في البناء في الأرض
حيث أن جميع الغرف

677
00:37:44,320 --> 00:37:46,880
لديهم إمكانية الوصول المباشر
إلى المناظر الطبيعة.

678
00:37:48,000 --> 00:37:49,960
ولكن في الواقع هنا، هناك شعور أن المنزل

679
00:37:50,040 --> 00:37:52,560
يحيط بك ويغطيك حقاً.

680
00:37:52,640 --> 00:37:55,000
هذا هو الأساس، هذه هي الأرض

681
00:37:55,080 --> 00:37:57,480
التي تم تجويفها لبناء هذا المنزل.

682
00:37:57,560 --> 00:37:59,440
تطلب هذا الأمر عمل كثير.

683
00:37:59,520 --> 00:38:00,840
كيف فعلوا ذلك، بالديناميت؟

684
00:38:00,920 --> 00:38:03,560
نعم، طبقات صخرية جميلة، أليست كذلك؟

685
00:38:03,640 --> 00:38:07,200
- فقط إحداث حفرة ضخمة؟
- أحدثي فجوة واملئيها بمنزل كامل.

686
00:38:07,760 --> 00:38:08,800
- حقاً؟
- نعم.

687
00:38:08,880 --> 00:38:10,920
ولكنه مثير للاهتمام
لأن المنزل محضون تماماً.

688
00:38:11,000 --> 00:38:14,480
أعتقد أنه ما لم تفعلي هذا
المنزل سيجثم على قمة التلة

689
00:38:14,560 --> 00:38:15,880
تحت رحمة عناصر الطبيعة.

690
00:38:20,960 --> 00:38:23,880
هذا البيت معقد في نواح كثيرة

691
00:38:23,960 --> 00:38:29,680
ويأخذ مواضيع ضخمة من المناظر الطبيعية
في هذه البرية الكبيرة الواسعة.

692
00:38:30,240 --> 00:38:34,160
ولكن في قلبه، إنها ممارسة بسيطة جداً
في صناعة المنزل.

693
00:38:34,880 --> 00:38:39,480
وفي قلب هذا البيت يوجد الموقد، المدفأة.

694
00:38:39,560 --> 00:38:44,960
وما يفعله الموقد أيضاً
هو أنه يرسخ هذا المنزل في الأرض

695
00:38:45,040 --> 00:38:49,080
وما يحدث هو أن الأرض من حوله مقسومة

696
00:38:49,160 --> 00:38:52,640
لإنشاء بعض غرف النوم،
وهناك الكثير من الخرسانة في الأرض هنا.

697
00:38:52,720 --> 00:38:55,600
ومن ثم حواف السطح رقيقة جداً

698
00:38:55,680 --> 00:39:00,280
تظهر وهي مثبته في أعلى الموقدة.

699
00:39:00,360 --> 00:39:05,920
ثم هناك غرف النوم
ثم هناك غرف المعيشة في الأعلى

700
00:39:06,560 --> 00:39:11,960
وهذا ما يسمح للشمس بالدخول إلى هنا

701
00:39:12,440 --> 00:39:14,840
وتذهب في نهاية النهار إلى هناك.

702
00:39:14,920 --> 00:39:17,880
لذلك، ما تحصل عليه
هو نوع رائع من الضوء في الصباح

703
00:39:17,960 --> 00:39:20,600
ثم في المساء في الأسفل

704
00:39:21,440 --> 00:39:24,080
كل هذا، وحقاً هذا كل شيء

705
00:39:24,160 --> 00:39:28,440
هذا الموقد الرائع الذي يفعل كل شيء

706
00:39:28,520 --> 00:39:30,640
وإنه فعال جداً.

707
00:39:36,640 --> 00:39:40,000
سأخرج لمعرفة غرفة "لويز" المالكة المفضلة

708
00:39:40,080 --> 00:39:43,920
وهي غرفة تحت الأرض
منفصلة تماماً عن البيت الرئيسي.

709
00:39:45,480 --> 00:39:50,240
تسمي "لويز" هذه بحرمها الداخلي
وأرى تماماً ما تعنيه

710
00:39:50,320 --> 00:39:54,560
لأنك إذا أردت أن تحصل على مساحة خاصة
في مكان ما للتخفي بها

711
00:39:54,640 --> 00:39:56,680
عندما تقيم الأسرة حفلة صاخبة

712
00:39:56,760 --> 00:40:00,360
فإنك تريد بعض السلام والهدوء
هذا هو المكان المثالي للحصول عليه.

713
00:40:00,440 --> 00:40:04,880
ثمة سرير جميل مع مناظر رائعة تماماً.

714
00:40:04,960 --> 00:40:07,600
حمام يطل على الجبل وحتى...

715
00:40:08,480 --> 00:40:09,480
مدفأة.

716
00:40:11,720 --> 00:40:13,880
أفترض أن هذه خزائن مدمجة.

717
00:40:13,960 --> 00:40:16,560
لا بد بأنه رائع أن يكون لديك
هذه المساحة الكبيرة لجميع...

718
00:40:16,640 --> 00:40:18,560
كلا إنها ليست خزائن مدمجة.

719
00:40:18,640 --> 00:40:21,440
إنه مطبخ، إنه مطبخ في غرفة النوم.

720
00:40:21,520 --> 00:40:24,000
يا للروعة، هذا رائع.

721
00:40:24,080 --> 00:40:26,440
وماذا أيضاً هنا؟ عفواً، لن أستغرق كثيراً.

722
00:40:26,520 --> 00:40:29,520
إنها الثلاجة! أحب ذلك!

723
00:40:32,040 --> 00:40:35,440
مرة أخرى، هناك استخدام رائع للخرسانة هنا

724
00:40:36,080 --> 00:40:40,360
تماماً كما في المنزل الآخر
لأن هذين البيتين منفصلين.

725
00:40:40,440 --> 00:40:45,520
ومن ثم هنا، تم قطع جزء
للسماح بدخول الضوء إلى هنا.

726
00:40:45,600 --> 00:40:47,920
تم إنشاء المنور من الخرسانة

727
00:40:48,000 --> 00:40:50,200
ولكن ما لا يصدق بالنسبة لي

728
00:40:50,280 --> 00:40:53,880
أنك فجأة تدرك سماكة هذا السقف.

729
00:40:56,760 --> 00:41:00,160
استغرق المالكة "لويز" عدة سنوات
للعثور على هذه القطعة من الأرض.

730
00:41:00,240 --> 00:41:04,200
وأنا حريصة على أن أسمع منها
ومن بنّائها، "نيكول تومسون"

731
00:41:04,280 --> 00:41:06,960
ما هي التحديات
التي واجهانها عند بناء هذا المنزل.

732
00:41:09,120 --> 00:41:12,160
ما السبب الذي دفعك إلى بناء منزل هنا؟

733
00:41:12,240 --> 00:41:14,640
بالنسبة لي شخصياً
هو عبارة عن عدم العيش في المدينة.

734
00:41:15,200 --> 00:41:17,160
وأعتقد، التأني في بعض الحالات.

735
00:41:17,240 --> 00:41:21,640
في أي لحظة تم اتخاذ القرار
لبناء هذا المنزل تحت الأرض؟

736
00:41:21,720 --> 00:41:25,000
المناظر الطبيعية كانت أهم جزء

737
00:41:25,080 --> 00:41:29,560
والموجز بجملة كانت "دع الأرض تتكلم".

738
00:41:30,480 --> 00:41:33,800
الشيء المثير للاهتمام هو
عندما تخوضين عملية من هذا القبيل

739
00:41:34,680 --> 00:41:36,840
هناك الكثير من التصاميم المختلفة
التي تعجبك.

740
00:41:36,920 --> 00:41:37,760
نعم.

741
00:41:37,840 --> 00:41:42,760
ولأن التضاريس هنا مليئة بالتلال

742
00:41:42,840 --> 00:41:47,120
أردت حقاً للمباني أن تكون داخل الأرض.

743
00:41:47,200 --> 00:41:48,560
أردنا المباني أن تشعر

744
00:41:48,640 --> 00:41:52,440
كما لو زُرعت للتو في الأرض.

745
00:41:52,520 --> 00:41:54,840
لذلك كان هناك كمية لا تصدق من الجهد

746
00:41:54,920 --> 00:41:57,800
في التفكير حول كيف لهذا أن يعمل.

747
00:41:58,480 --> 00:42:02,000
نحن نبني هنا في جزء ناء من "نيوزلندا".

748
00:42:02,080 --> 00:42:04,800
يجب جلب كل شيء عن طريق شاحنة.

749
00:42:04,880 --> 00:42:07,840
غالباً ما يتم تحميلها مرتين أو ثلاثة
قبل وصولها إلى هنا.

750
00:42:07,920 --> 00:42:10,200
أشياء تُكسر، أشياء تُفقد.

751
00:42:10,280 --> 00:42:13,640
من الواضح أن أول شيء
حاولنا العمل عليه هو كمية التراب

752
00:42:13,720 --> 00:42:16,080
التي كان لا بد من إزالتها
لبنائه في المنظر الطبيعي.

753
00:42:16,160 --> 00:42:19,080
ثم كان علينا استخدام المتفجرات
لتفجير كل ذلك.

754
00:42:19,160 --> 00:42:23,120
لذلك الكثير من الصخور التي خرجت
سترينها في المسارات، تسند الجدران

755
00:42:23,200 --> 00:42:25,360
وكل شيء حول هذا العقار
تمت إعادة استخدامها.

756
00:42:26,640 --> 00:42:28,840
بناء هذا المنزل غير التقليدي

757
00:42:28,920 --> 00:42:32,800
استغرق فريقاً من الحرفيين المحليين
ثلاث سنوات لاستكماله.

758
00:42:33,360 --> 00:42:37,760
العمارة التجريبية
عنت الكثير من حل المشاكل لـ"نيكول".

759
00:42:37,840 --> 00:42:42,160
هل فكرتما في مرحلة ما أن هذا بناء صعب؟

760
00:42:43,120 --> 00:42:46,000
مضحك بما فيه الكفاية،
في البداية عندما كنا نستكشف الأخطاء

761
00:42:47,040 --> 00:42:49,000
نوع خاص من مزيج الخرسانة.

762
00:42:49,080 --> 00:42:53,480
الخرسانة هي مثل الكعكة كوصف دقيق.

763
00:42:54,040 --> 00:42:58,520
لذلك أساساً،
يجب تجربة الوصفة مراراً وتكراراً.

764
00:42:58,600 --> 00:43:02,080
المجاميع، الحصى، ونسبة الإسمنت

765
00:43:02,160 --> 00:43:05,240
الرمل...كل شيء مختلف قليلاً هنا.

766
00:43:05,320 --> 00:43:08,120
انتهى بنا المطاف إلى نوع
من خرسانة المقبرة لفترة وجيزة

767
00:43:08,200 --> 00:43:11,360
- مع حوالى عشرة أو 12...
- بلاطة ضريح.

768
00:43:11,440 --> 00:43:13,560
- استغرقت عشرة أو 12 محاولات؟
- نعم.

769
00:43:13,640 --> 00:43:15,240
استغرق الأمر حوالى ستة أسابيع.

770
00:43:15,320 --> 00:43:18,640
وهل فكرتما في مرحلة ما
نتمنى لو لم نبدأ هذا؟

771
00:43:18,720 --> 00:43:20,280
أعتقد أن الجميع يفعل هذا.

772
00:43:20,360 --> 00:43:24,800
أعتقد أن البناء مرهق، إنه متعب.

773
00:43:24,880 --> 00:43:28,480
وطوال الوقت كنت تبحثين عن المساحات

774
00:43:28,560 --> 00:43:30,720
التي درستها وخططت لها بشكل مكثف

775
00:43:30,800 --> 00:43:34,400
للقيام بها، هل هي كبيرة بما فيه الكفاية؟
هل هي صغيرة بما فيه الكفاية؟

776
00:43:34,480 --> 00:43:35,560
هل هي صحيحة؟

777
00:43:36,400 --> 00:43:40,960
وهكذا تمرين بعواطف لمتقبلة
خلال فترة البناء بأكملها.

778
00:43:41,520 --> 00:43:43,800
- والآن، في الواقع بُني أخيراً.
- نعم.

779
00:43:43,880 --> 00:43:45,960
هل هناك أي شيء كنتما سترغبان في تغيبره؟

780
00:43:46,040 --> 00:43:47,760
كان من الممكن أن أضع المزيد
من المقابس الكهربائية.

781
00:43:57,560 --> 00:44:00,200
من الأشياء التي فتنتني في هذا البيت

782
00:44:00,280 --> 00:44:03,120
هو أنه يأخذك تحت الأرض ويدللك

783
00:44:03,200 --> 00:44:05,200
بهذا الموقد الرائع.

784
00:44:05,280 --> 00:44:08,640
ويدفعك خارجاً إلى البرية.

785
00:44:08,720 --> 00:44:11,000
من جهة تشعر بالأمان

786
00:44:11,520 --> 00:44:15,440
تحت الأرض ومن جهة أخرى وكأنك طائر

787
00:44:15,520 --> 00:44:19,080
يحلق فوق قمم الجبال البيضاء.

788
00:44:20,640 --> 00:44:21,920
ذكي جداً.

789
00:44:35,120 --> 00:44:39,800
"(أمستردام) في (هولندا)"

790
00:44:40,640 --> 00:44:44,040
المحطة الأخيرة في رحلتنا
لكشف المنازل تحت الأرض

791
00:44:44,120 --> 00:44:46,040
تأخذنا إلى "هولندا".

792
00:44:46,120 --> 00:44:50,360
وأصر "بيرس" على اعتماد
وسائل التنقل المحلية.

793
00:44:50,440 --> 00:44:53,360
"بيرس"، امض قدماً لأنني حقاً أتهادى.

794
00:44:54,120 --> 00:44:58,720
نحن في طريقنا إلى محمية طبيعية هولندية
على بعد 30 كلم من وسط المدينة.

795
00:44:59,360 --> 00:45:02,080
هذه الغابة المحمية تعتبر موقعاً جمالياً

796
00:45:02,640 --> 00:45:05,640
والمهرب المثالي من حياة المدينة الصاخبة.

797
00:45:06,600 --> 00:45:08,960
أحب هذا يمكنك العيش في نقطة نائية

798
00:45:09,040 --> 00:45:13,840
ولكنها تبعد فقط نصف ساعة
من مدينة عالمية، "أمستردام".

799
00:45:13,920 --> 00:45:15,680
هذه هي فكرتي عن الجنة.

800
00:45:18,800 --> 00:45:21,160
المنزل العائلي المؤلف
من أربع غرف نوم الذي سنزوره

801
00:45:21,240 --> 00:45:22,960
مملوك من قبل المهندسة المعمارية
"سانا أومين"

802
00:45:23,520 --> 00:45:26,600
حيث تعيش مع زوجها "لوكاس" وولديهما.

803
00:45:29,480 --> 00:45:33,000
هذه العائلة شغوفة حيال العيش بشكل مستدام.

804
00:45:33,080 --> 00:45:34,320
قبلوا تحدي بناء

805
00:45:34,400 --> 00:45:37,960
منزل كبير معاصر مغروز في المشهد الطبيعي

806
00:45:38,040 --> 00:45:40,920
بحيث يندمج مع المحمية الطبيعية.

807
00:45:42,840 --> 00:45:46,800
"بيرس"، هذا مبنى صديق للبيئة.

808
00:45:46,880 --> 00:45:49,480
إنه كذلك، كمية الكربون به متوازنة.

809
00:45:49,560 --> 00:45:53,520
وهو معزول تماماً ولهذا السبب هو تحت الأرض

810
00:45:53,600 --> 00:45:57,480
لأنهم استخدموا كل التراب لتدفئته وتبريده.

811
00:45:57,840 --> 00:46:02,360
ولبناء منزل غير مرئي، بالطبع ضروري

812
00:46:02,440 --> 00:46:05,760
حين تتعامل مع غابة محمية كهذه.

813
00:46:05,840 --> 00:46:08,520
المنظر الطبيعي هو الأهم
بالنسبة إلى هذا المنزل

814
00:46:08,600 --> 00:46:11,680
لذا سيكون من الملفت رؤية كيف يندمج.

815
00:46:13,080 --> 00:46:14,640
ها نحن أولاء، هذا مذهل!

816
00:46:17,960 --> 00:46:19,320
أحببته.

817
00:46:19,400 --> 00:46:22,800
كمثال عن السطح الأخضر
هذا أكثر سطح أخضر عشبي رأيته يوماً

818
00:46:23,440 --> 00:46:24,840
إنه منزل للأقزام.

819
00:46:31,000 --> 00:46:34,720
"منزل هولندي جبلي من تصميم
مهندسي (دينينفيجينيراتي) المعماريين"

820
00:46:34,800 --> 00:46:38,600
الكثير من المنازل البيئية جافة وهذا غريب.

821
00:46:38,680 --> 00:46:39,600
هذا مثير للاهتمام

822
00:46:39,680 --> 00:46:42,480
حين تفكر في المنزل البيئي تصبح جدياً فجأة

823
00:46:42,560 --> 00:46:44,080
"لا، إننا نحمي الأرض."

824
00:46:44,160 --> 00:46:46,120
- "يجب أن نكون جادين كثيراً."
- مزيج "موزلي" الجاف.

825
00:46:46,200 --> 00:46:50,520
مزيج "موزلي" جاف والمطر المتقطر،
في الحقيقة، هذا مضحك.

826
00:46:50,600 --> 00:46:54,400
لكن الكثير من هذه الأمور
قد تم منعها في الهندسة المعمارية المعاصرة

827
00:46:54,480 --> 00:46:59,280
المرح والفطنة والحياة وهذا ينبض بالحياة.

828
00:46:59,360 --> 00:47:02,000
إنه رائع، انظر إليه!

829
00:47:03,120 --> 00:47:06,240
أهلاً بكم، "ميل..."، "ميلي" و"مات"

830
00:47:06,320 --> 00:47:09,400
إنهما الولدان، "ميلي"، "مات"، "سانا" و...

831
00:47:09,480 --> 00:47:10,680
- "لوكاس".
- "لوكاس"!

832
00:47:10,760 --> 00:47:13,440
- كل من يعيش هنا.
- كل من يعيش هنا.

833
00:47:14,000 --> 00:47:17,200
- إنه أنيق.
- جداً، والسهم أنيق جداً.

834
00:47:17,280 --> 00:47:20,120
- ماذا يوجد خلف هذا؟
- يمكنك الاكتشاف، أحمل المفتاح.

835
00:47:20,200 --> 00:47:21,320
الجرس.

836
00:47:21,880 --> 00:47:23,440
ها نحن أولاء!

837
00:47:25,680 --> 00:47:27,000
هذا رائع.

838
00:47:27,080 --> 00:47:28,720
انظر!

839
00:47:28,800 --> 00:47:31,080
أنا متحمسة لرؤية هذا.

840
00:47:31,160 --> 00:47:35,920
أظن أنه من الممتع رؤية الناس
يستخدمون الأشياء بطريقة جديدة وممتعة.

841
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
نعم، هذا المنزل مليء بالأشياء،
أليس كذلك؟

842
00:47:40,080 --> 00:47:41,160
انظر إلى هذه! كم هي جميلة!

843
00:47:41,240 --> 00:47:42,680
- يمكنني سماعك.
- حقاً؟

844
00:47:42,760 --> 00:47:45,720
هذه تذكرني...
في الحقيقة، تذكرني بصديق قديم.

845
00:47:46,600 --> 00:47:48,280
ثمة الكثير لنراه

846
00:47:48,360 --> 00:47:51,440
- وأريد أن أعرف ما هذه.
- إنه ضوء للقبو.

847
00:47:51,520 --> 00:47:52,720
أعرف ذلك من دون النزول إلى هناك.

848
00:47:52,800 --> 00:47:54,240
- ذلك الضوء...
- نعم.

849
00:47:54,320 --> 00:47:55,880
...يسطع مباشرة نحو القبو.

850
00:47:55,960 --> 00:47:56,800
مباشرة حتى الطابق السفلي.

851
00:47:56,880 --> 00:47:59,840
لأننا تحت الأرض
لهذا السبب، أدركت ذلك للتو.

852
00:47:59,920 --> 00:48:03,760
إذاً، هذا في الحديقة التي عبرناها للتو؟

853
00:48:03,840 --> 00:48:05,000
هذا صحيح، نعم.

854
00:48:05,080 --> 00:48:08,600
ثم فجأة، انظر، ها نحن في الخارج.

855
00:48:11,480 --> 00:48:13,080
"بيرس"، هذا مثير للغاية.

856
00:48:13,160 --> 00:48:16,200
أحبه! أحب طريقة عيشهم فيه.

857
00:48:16,800 --> 00:48:19,640
"بيرس"، نحن تحت الأرض
نحن تحت ذلك السقف حالياً

858
00:48:19,720 --> 00:48:22,640
لكنني لا أشعر بذلك على الإطلاق
لأننا متصلان

859
00:48:22,720 --> 00:48:25,960
من خلال المناور
ومن خلال القسم الخارجي هناك.

860
00:48:26,040 --> 00:48:29,960
يا لها من بانوراما عبقرية
لهذه الغابة المذهلة!

861
00:48:30,040 --> 00:48:31,400
- أنا متحمسة!
- وأنا كذلك.

862
00:48:31,480 --> 00:48:33,680
- لا أعرف إلى أين أذهب.
- لننزل!

863
00:48:35,640 --> 00:48:39,080
هذا المنزل البيئي صُمم
ليكون جزءاً من البيئة المحيطة

864
00:48:39,160 --> 00:48:41,640
ولتعزيز مبادئ الاستدامة.

865
00:48:43,000 --> 00:48:46,320
بعد التنقيب العميق ووضع الأساسات الخرسانية

866
00:48:46,400 --> 00:48:49,560
تم تشييد غرف النوم والحمامات
في الطوابق الثلاث

867
00:48:49,640 --> 00:48:51,320
على الجهة الشمالية من المبنى.

868
00:48:51,840 --> 00:48:55,240
ومساحة معيشة مفتوحة تحتل الجهة الجنوبية.

869
00:48:56,960 --> 00:49:00,680
من الجهة الشمالية
المبنى بأكمله محضون بين التراب والأعشاب

870
00:49:00,760 --> 00:49:03,360
للعزل الطبيعي وللتمويه.

871
00:49:04,840 --> 00:49:07,840
الزجاج المواجه جنوباً ومجموعة المناور

872
00:49:07,920 --> 00:49:11,440
تدخل النور الطبيعي
حتى إلى أعمق النقاط في المنزل.

873
00:49:15,120 --> 00:49:18,320
القسم الداخلي لهذا المنزل غني بالفنون

874
00:49:18,400 --> 00:49:22,760
التي جمعها الثنائي وتنتصب بالقرب
من الأثاث المصنوع يدوياً بناءً على الطلب

875
00:49:22,840 --> 00:49:26,520
والمصنوع من المواد المعاد تدويرها
والمستصلحة.

876
00:49:27,400 --> 00:49:28,600
وصلت سيارة الأجرة.

877
00:49:30,480 --> 00:49:31,800
هذا هزلي، لا؟

878
00:49:32,320 --> 00:49:33,960
- هذه ماركة "دايملر".
- إنها كذلك.

879
00:49:35,400 --> 00:49:38,360
الممتع في هذا
هو أن الأثاث موضوع رأساً على عقب

880
00:49:38,440 --> 00:49:42,720
وعلى جانبه، وأظن أن الأمر يتعلق
بقول "انظروا إلى الأمور

881
00:49:42,800 --> 00:49:46,480
من وجهة نظر مختلفة، لنقلب الأشياء."

882
00:49:46,560 --> 00:49:48,120
مهندسون معماريون كثر فعلوا ذلك
في السبعينيات

883
00:49:48,200 --> 00:49:51,320
وضعوا المشعات على الأسقف
وزوايا غريبة وغيرها.

884
00:49:51,400 --> 00:49:55,400
لقد أصابوا هنا
عرفوا كيف ينفذون الأمور العملية

885
00:49:55,480 --> 00:49:58,800
ولكن بشكل جميل وممتع وذكي

886
00:49:58,880 --> 00:50:01,280
وملفت ومفيد للاستعمال.

887
00:50:02,160 --> 00:50:07,160
هذا المزيج الاصطفائي من الأثاث المعاد
تدويره هو مثال مذهل عن التصميم العظيم

888
00:50:07,240 --> 00:50:10,000
المدمج بالمبادئ البيئية
القائمة على عدم ترك المخلفات.

889
00:50:10,880 --> 00:50:16,640
الجزء الأوسط في المنزل
هو هذا الفرن الفنلندي، فرن "فين"؟

890
00:50:16,720 --> 00:50:17,960
- "فين"، "ف، ي، ن"...
- نعم.

891
00:50:18,040 --> 00:50:22,160
اختصار فنلندي
والمبدأ هو أن أنبوب المدخنة يتعرج

892
00:50:22,240 --> 00:50:26,000
للحرص أن كل الحرارة،
90 في المئة منها تبقى هنا.

893
00:50:26,080 --> 00:50:30,240
إذاً، ليست مجرد أنابيب تتجه للأعلى
وبالتالي تفقد كل الحرارة في الأعلى

894
00:50:30,320 --> 00:50:32,320
تبقى داخل الفرن؟

895
00:50:32,400 --> 00:50:33,480
لأن هذا مصنوع من الخرسانة

896
00:50:33,560 --> 00:50:37,000
سيبقى هذا دافئاً لمدة 12 ساعة
بعد انطفاء النار.

897
00:50:37,080 --> 00:50:38,240
هل هذا قديم أم حديث؟

898
00:50:38,320 --> 00:50:41,720
إنه مبدأ قديم
ولكنه مستخدم في منزل في القرن الـ21.

899
00:50:43,280 --> 00:50:45,800
إلى جانب الفرن الفنلندي تتم تدفئة المنزل

900
00:50:45,880 --> 00:50:48,720
بواسطة نظام مرجل يعمل على الخشب
ونظام الطاقة الشمسية

901
00:50:48,800 --> 00:50:52,600
الموضوع باتجاه الجنوب
لمضاعفة قوة أشعة الشمس.

902
00:50:52,680 --> 00:50:57,360
هذا يوفر ما يكفي من الكهرباء المتجددة
لتزويد المنزل بأكمله بالطاقة

903
00:50:57,440 --> 00:51:00,480
وسيارة العائلة الكهربائية على مدار العام.

904
00:51:02,280 --> 00:51:07,280
حتى اتجاه المنزل قد تم تحديده
بحساسية بيئية.

905
00:51:08,040 --> 00:51:11,280
من الواضح أن هناك تسلسلاً هرمياً
في المكان، المساحات الرئيسية

906
00:51:11,360 --> 00:51:13,920
التي فيها النور والارتفاع تواجه الجنوب

907
00:51:14,000 --> 00:51:16,200
تواجه المنظر الطبيعي وهناك تعيشين

908
00:51:16,280 --> 00:51:18,440
ثم الأماكن الأقل أهمية مدفونة في الخلف

909
00:51:18,520 --> 00:51:20,480
لأنها لا تحتاج للنور

910
00:51:20,560 --> 00:51:23,320
ولكن أيضاً هذه المناور في السقف
تُدخل كمية كبيرة من النور

911
00:51:23,400 --> 00:51:28,840
مناور السقف تُدخِل بين ثلاث
إلى ست مرات نور أكثر من النافذة.

912
00:51:28,920 --> 00:51:31,320
- حقاً؟
- صدقاً، لأنه من الأعلى.

913
00:51:32,160 --> 00:51:33,040
لم أعرف ذلك.

914
00:51:33,120 --> 00:51:36,440
المكان مغمور بالنور فقط من خلال بضعة مناور

915
00:51:37,160 --> 00:51:39,680
ولكنه مليء بالمفاجآت، أليس كذلك؟

916
00:51:42,680 --> 00:51:44,760
كنت تعرف أن هذا سيحدث.

917
00:51:53,560 --> 00:51:55,680
هذا عالم آخر هنا.

918
00:51:57,160 --> 00:52:01,640
انظري كم يبدو
هذا القسم المتجه للأعلى كثيفاً!

919
00:52:02,560 --> 00:52:04,280
نحن على هذا العمق في الأرض.

920
00:52:06,160 --> 00:52:07,240
هل يمكنك سماع صوت المطر؟

921
00:52:10,040 --> 00:52:12,880
حتى مع هطول المطر يمكنك إيجاد السكون.

922
00:52:17,200 --> 00:52:18,440
إنها غرفة النوم المثالية.

923
00:52:33,000 --> 00:52:36,520
هذا المنزل غني بطبقات من الأفكار والتعقيد

924
00:52:36,600 --> 00:52:38,840
ولكن في صميمه هو مبنى بسيط جداً.

925
00:52:38,920 --> 00:52:43,080
ثمة مساحات متراكمة فوق بعضها البعض.

926
00:52:43,160 --> 00:52:48,680
ثم تحمي مساحة كبيرة حيث يتم العيش.

927
00:52:49,200 --> 00:52:52,240
ثم تأخذ الحافة لتتأكد

928
00:52:52,320 --> 00:52:56,640
من أن شمس الصيف الحارقة
لا يمكنها دخول المبنى

929
00:52:56,720 --> 00:53:00,800
ولكن يمكن لشمس الشتاء
أن تدخل حتى نهاية المبنى.

930
00:53:00,880 --> 00:53:04,160
ما تفعله بعد ذلك هو أن تأخذ كل التراب

931
00:53:04,240 --> 00:53:06,760
وتضعه حول المنزل

932
00:53:07,520 --> 00:53:12,120
بأكثر كثافة ممكنة لحمايته من البرد

933
00:53:12,680 --> 00:53:14,520
والتراب في الحقيقة عازل جيد

934
00:53:14,600 --> 00:53:17,040
حين تراكمه بكثافة، لأن التراب

935
00:53:17,120 --> 00:53:20,640
حين يصل إلى كثافة معينة
يحافظ على حرارة مستقرة.

936
00:53:20,720 --> 00:53:23,720
وبالطبع، شمس الشتاء تدخل

937
00:53:23,800 --> 00:53:26,080
وشمس الصيف تبقى خارجاً.

938
00:53:26,160 --> 00:53:29,080
القسم الخلفي من المنزل فيه غرف صغيرة

939
00:53:29,160 --> 00:53:32,200
وكأنها مساحات زنزانات للمرافق والحمامات

940
00:53:32,280 --> 00:53:35,560
مدفونة في القسم الخلفي من المنزل
حيث لا تحتاج إلى النور.

941
00:53:42,160 --> 00:53:45,400
أحب هذه الأبواب القديمة
المركبة في هذه الجدران الحديثة.

942
00:53:49,800 --> 00:53:52,080
هذه الغرفة رائعة، إنها رائعة.

943
00:53:52,160 --> 00:53:53,720
من الواضح أنها غرفة طفل.

944
00:53:54,360 --> 00:53:59,480
إنها جميلة جداً
بمساحة صغيرة ليجلس فيها طفل صغير

945
00:54:00,040 --> 00:54:05,280
عند هذه النافذة المنتفخة
الجميلة والمذهلة المطلة على العالم.

946
00:54:09,240 --> 00:54:13,560
"سانا" و"لوكاس" أمضيا أربع سنوات
في تصميم وبناء المنزل تحت الأرض

947
00:54:13,640 --> 00:54:16,320
مع صديقيهما والمهندسين
"أوسكار فوس" و"توماس ديبين".

948
00:54:18,640 --> 00:54:24,360
خيار بناء منزل تحت الأرض
من أين أتت تلك الفكرة؟

949
00:54:24,440 --> 00:54:29,280
شهرتي "مول" أي الخلد، كل العائلة تعيش...

950
00:54:30,000 --> 00:54:34,400
لا، أردنا بناء منزل مستدام فقط.

951
00:54:34,480 --> 00:54:38,120
من البداية، كان لدينا رسم منزل
بمساحة واسعة

952
00:54:38,200 --> 00:54:42,920
كحفرة، كان بنائي الأول
ولم أرد أن أبنيه بمفردي

953
00:54:43,000 --> 00:54:49,040
لذا، قررت أن أطلب من أصدقائي
في الجامعة مساعدتي.

954
00:54:49,120 --> 00:54:52,680
كنت في الحقيقة متوترة حول كيف

955
00:54:52,760 --> 00:54:54,400
سيكون، وأيضاً حول الأجزاء التقنية.

956
00:54:54,480 --> 00:54:57,600
كنا نبنيه أثناء الأزمة المالية

957
00:54:57,680 --> 00:55:00,440
الكثير من المقاولين أفلسوا.

958
00:55:01,000 --> 00:55:06,000
كان عملاً شاقاً، وتطلب الكثير من الجهد.

959
00:55:06,080 --> 00:55:08,880
كان القبو أمراً إضافياً في البداية

960
00:55:08,960 --> 00:55:11,000
لم نستطع الحفر في الأرض.

961
00:55:11,080 --> 00:55:12,640
- لماذا؟
- لم يكن ذلك مسموحاً

962
00:55:12,720 --> 00:55:17,000
إنها منطقة استخراج مياه
لم يكن ذلك مسموحاً.

963
00:55:17,080 --> 00:55:21,560
- كيف تمكنتم من تجاوز ذلك؟
- قلنا لهم إن هذا سخيف.

964
00:55:22,120 --> 00:55:28,160
أنتم بأنفسكم تحدثون الحفر للبحث عن المياه.

965
00:55:28,240 --> 00:55:29,760
- بعمق 40 متراً.
- ثمة بركة سباحة كبيرة

966
00:55:29,840 --> 00:55:32,960
- بركة سباحة عامة هنا.
- يقولون لنا أن هذا ممنوع.

967
00:55:33,040 --> 00:55:37,920
ومن ثم غيروا قوانينهم وسُمح لنا

968
00:55:38,000 --> 00:55:41,240
عندها كان بوسعنا الحفر وقال، "أريد قبواً".

969
00:55:41,320 --> 00:55:42,680
ثم كان قبواً كبيراً.

970
00:55:42,760 --> 00:55:45,760
هل تدخل الزبون في عملك كثيراً؟

971
00:55:45,840 --> 00:55:47,680
- حسناً...
- طيلة الوقت.

972
00:55:47,760 --> 00:55:49,120
- طيلة الوقت؟
- نعم.

973
00:55:49,720 --> 00:55:54,040
طيلة الوقت، أكبر وأكثر تميزاً.

974
00:55:54,120 --> 00:55:55,920
كان علينا جعل الأمر ممكناً.

975
00:55:58,040 --> 00:56:03,040
كمهندسين مبتدئين أرادا بناء منزل

976
00:56:03,120 --> 00:56:06,120
- خال وجدران بيضاء...
- هذا غير صحيح.

977
00:56:06,200 --> 00:56:07,560
معظم المهندسين المعماريين يفعلون ذلك.

978
00:56:07,640 --> 00:56:10,400
فيتلاءم مع كل...

979
00:56:10,480 --> 00:56:11,400
- المجلات الهندسية؟
- المجلات الهندسية.

980
00:56:11,480 --> 00:56:12,360
بالطبع.

981
00:56:12,440 --> 00:56:13,960
وأردت أشياء جنونية.

982
00:56:14,040 --> 00:56:19,520
معظم المهندسين المعماريين يشعرون بالتوتر
حيال تجميع الأفكار.

983
00:56:19,600 --> 00:56:22,160
- نعم، لكنني أحب ذلك، نعم.
- وأنا أيضاً.

984
00:56:22,240 --> 00:56:25,400
مع من تكلمت بشأن الميزانية؟ مع من تحدثت؟

985
00:56:25,480 --> 00:56:28,520
لأن النقاشات بين المعماري والزبون
حول الميزانية تكون صعبة.

986
00:56:28,600 --> 00:56:30,720
ولكن حين تكونين
المهندسة المعمارية والزبونة

987
00:56:30,800 --> 00:56:33,160
كيف أجريتما نقاش الميزانية؟

988
00:56:34,640 --> 00:56:36,360
- كيف فعلنا ذلك؟
- نعم.

989
00:56:37,120 --> 00:56:40,680
- لم نتحدث عنها...
- أردنا بناءه فقط.

990
00:56:40,760 --> 00:56:42,760
ربما عليكما مناقشتها الآن.

991
00:56:42,840 --> 00:56:43,760
نعم.

992
00:56:44,320 --> 00:56:46,480
لكن المثير للاهتمام
هو أنه لديكما منزل مستدام

993
00:56:46,560 --> 00:56:49,400
يستخدم القليل من الطاقة ولديكما "دايملر".

994
00:56:50,240 --> 00:56:53,880
نعم، في "أمستردام" يمكنكما فعل ما تشاءان

995
00:56:53,960 --> 00:56:57,280
على متن دراجتكما أو في القطار الكهربائي
فقال أحدنا للآخر

996
00:56:57,360 --> 00:57:02,000
"نعم ولكننا سنبني منزلاً مستداماً

997
00:57:02,560 --> 00:57:07,440
والآن سنتنقل يومياً بسيارة عمرها 25 عاماً

998
00:57:07,520 --> 00:57:10,520
ومحرك سعة خمسة ليترات؟ إنه...

999
00:57:10,600 --> 00:57:13,440
لا أظن أن الطبيعة الأم سيعجبها ذلك.

1000
00:57:13,520 --> 00:57:18,880
فمنحناها حياة جديدة كخزانة في المطبخ.

1001
00:57:18,960 --> 00:57:22,440
وجلبنا رافعة كبيرة لوضعها.

1002
00:57:22,520 --> 00:57:24,680
- كان الثلج يتساقط في الشتاء.
- نعم، لذا...

1003
00:57:24,760 --> 00:57:27,560
دخلت عبر السقف عبر الفتحة الأخيرة في السقف

1004
00:57:27,640 --> 00:57:29,480
لذا، لا يمكنها الخروج أبداً.

1005
00:57:29,920 --> 00:57:32,840
كان عليها أن تموت
في سبيل هذا الحلم الأخضر.

1006
00:57:44,640 --> 00:57:48,440
الاستثنائي أننا حين وصلنا هنا

1007
00:57:48,520 --> 00:57:54,240
نظرنا إلى ذلك الباب
ولم يكن لدينا أدنى فكرة ماذا يقبع خلفه.

1008
00:57:54,320 --> 00:57:57,640
إنه عالم خيالي ولكنه واقعي.

1009
00:57:57,720 --> 00:58:01,040
إنه حقيقي، كما أنه يراودني شعور

1010
00:58:01,120 --> 00:58:04,200
أنه في الحقيقة شيء من المستقبل
عن الطريقة التي سنعيش بها

1011
00:58:04,280 --> 00:58:07,320
لأنه يستعيد ما معنى استدامة العيش.

1012
00:58:07,400 --> 00:58:10,000
وهو في الوقت عينه حافظ على حس هزلي.

1013
00:58:10,440 --> 00:58:13,560
إنها متعة الحياة،
إنها البهجة والحياة العائلية.

1014
00:58:54,160 --> 00:58:56,160
ترجمة "إيمان حسيكي ملاعب"

