[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 456 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:04.37,1,,0,0,0,,{\c&HFFE703&}تمـــت الترجمـــة حصــراً لصالـــح\Nتجمـــــع أفـــــــلام العــــــــراق\N# يوشـــع سلامـــة & محمــــد النعيمـــي #{\c} Dialogue: 0,0:00:05.45,0:00:08.70,1,,0,0,0,,لقد قمت بالجريمة. إنها الشيء الأسوأ\Nالذي يمكن للشخص أن يفعله. Dialogue: 0,0:00:08.78,0:00:10.77,1,,0,0,0,,هذا مايريدونه لهذا\Nنستمر بقتل بعضنا. Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:11.86,1,,0,0,0,,هذا ماسيستمرون بعمله, Dialogue: 0,0:00:11.87,0:00:13.28,1,,0,0,0,,ولهذا السبب أخرجت نفسك من هذا الأمر. Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:14.50,1,,0,0,0,,- "أرك نيت".\N- "أرك نيت". Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:16.49,1,,0,0,0,,أعتقد حقاً بأن هذا لايمكن فقط أن\Nيكون الانترنيت المظلم الجديد, Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:18.11,1,,0,0,0,,أعتقد بأنه يمكن أن يكون الانترنيت الجديد. Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:18.78,1,,0,0,0,,قبل أن نعرفه, Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:20.49,1,,0,0,0,,شخص آخر سينشأ شيئاً ما شبيه بهذا, Dialogue: 0,0:00:20.57,0:00:21.95,1,,0,0,0,,وسينتقل الجميع إليه. Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:24.40,1,,0,0,0,,أحد الشركات في الخارج\Nتدعى "غايزر". Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:25.94,1,,0,0,0,,أحتاج لفريق حقيقي. أحتاج للملايين. Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:27.11,1,,0,0,0,,بإمكاني جلب الملايين لكِ. Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:28.24,1,,0,0,0,,صديق والدك؟ Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:29.45,1,,0,0,0,,أنه مهتم حقاً. Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:31.11,1,,0,0,0,,يريد مني الذهاب إلى مقامه هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:32.40,1,,0,0,0,,إلى من ستبيعيه؟ Dialogue: 0,0:00:32.45,0:00:34.74,1,,0,0,0,,لـ(أكسيس).\Nصديقك, (أليكس بيل). Dialogue: 0,0:00:41.65,0:00:42.99,1,,0,0,0,,لن يجدي هذا الأمر نفعاً. Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:44.82,1,,0,0,0,,ماذا, فقط كهذا؟\Nفقط بسبب الحاسب الصغير؟ Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:45.95,1,,0,0,0,,ليست فقط بشأن الحاسب الصغير, Dialogue: 0,0:00:45.99,0:00:47.65,1,,0,0,0,,أنها بشأن ماهية المنافسة. Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:49.49,1,,0,0,0,,لايهم إذا جلب (أليكس) المزيد من الموارد, Dialogue: 0,0:00:49.53,0:00:51.03,1,,0,0,0,,سنتوسع فقط أكثر فأكثر. Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:53.03,1,,0,0,0,,- سنحل هذا الأمر.\N- أعني, لأجلها, شخصياً. Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:56.82,1,,0,0,0,,- أوه, هل أنت قلقل بأنها ستتحطم؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:00:56.90,0:00:58.24,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:03.61,1,,0,0,0,,هل أنتي بخير, يافتاة؟ Dialogue: 0,0:01:05.40,0:01:07.57,1,,0,0,0,,أنتِ, لهذا نريد التأكد فقط, Dialogue: 0,0:01:09.70,0:01:11.28,1,,0,0,0,,ماهو "إبيزم"؟ Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:12.40,1,,0,0,0,,أنه فيروس أقوم بكتابته. Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:17.78,1,,0,0,0,,- ولماذا تفعلين ذلك؟\N- للقضاء على (غايزر). Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:19.57,1,,0,0,0,,- حسناً, هذه ليست فكرة جيدة.\N- (إيزي) Dialogue: 0,0:01:19.61,0:01:21.95,1,,0,0,0,,أجل, حسناً, إذا علموا بشأن\N"أرك نيت", سيرغبون بفعل الأمر ذاته. Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:24.36,1,,0,0,0,,حسناً, لهذا السبب لن يفلح هذا العمل. . Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:26.07,1,,0,0,0,,قفِ. انصتِ. Dialogue: 0,0:01:26.11,0:01:27.28,1,,0,0,0,,اتريد مني تأمين التمويل Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:29.53,1,,0,0,0,,أو تريدين تفجير كل العمل؟ Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:31.20,1,,0,0,0,,خلال عام, سيصبح هناك الانترنيت المظلم الجديد, Dialogue: 0,0:01:31.28,0:01:33.20,1,,0,0,0,,ويمكن أن تكون "غايزر"\Nأو يمكن أن تكون "أراك نِت". Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.11,1,,0,0,0,,ولكن هذا, ماتقوم بفعله,\Nفقط سكشفنا. Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:37.24,1,,0,0,0,,وسيغضبهم. Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:38.82,1,,0,0,0,,بالتأكيد سيغضبهم. Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:43.24,1,,0,0,0,,يملكون "جين كوين" فعلاً,\Nوإذا امتلكوا الانترنيت المظلم, أيضاً Dialogue: 0,0:01:43.28,0:01:45.78,1,,0,0,0,,أعلم. سنحافظ على تقدمنا.\Nعلينا فقط الحفاظ التحرك بسرعة. Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:47.61,1,,0,0,0,,سأذهب إلى جزيرة "ويس شاندلر" غداً. Dialogue: 0,0:01:47.70,0:01:48.90,1,,0,0,0,,سأقوم بتأمين التمويل. Dialogue: 0,0:01:48.95,0:01:50.28,1,,0,0,0,,(رونالد), حافظ على تحديث قاعدة المستخدم Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.28,1,,0,0,0,,ولذا سنمتلك تمويل قوي\Nحتى نصبح على مستوى العالم. Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:55.65,1,,0,0,0,,العصابات المحلية نوعاً ما معترضة,\Nولكنني اعمل على الأمر. Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.07,1,,0,0,0,,ماذا بشأنك ؟ كيف حال فريقك؟ Dialogue: 0,0:01:58.11,0:01:59.49,1,,0,0,0,,قلت بأنك بحاجة شخص آخر, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:02.70,1,,0,0,0,,أتحتاجين إلى مفكك شيفرات؟\Nهل لديكِ أحد في بالك؟ Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:06.57,1,,0,0,0,,أجل, حسناً, يوجد هناك تلك الفتاة. Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:09.11,1,,0,0,0,,أنها في شمال كالفيورنيا.\Nأقصد, أنها أفضل من أعرفه. Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:11.28,1,,0,0,0,,- لامثيل لها.\N- أتعرفيهنا شخصياً؟ Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:14.61,1,,0,0,0,,أجل. إذا أردنا هزيمة "غايزر", Dialogue: 0,0:02:14.65,0:02:16.94,1,,0,0,0,,أنها الشخص الوحيد\Nالذي قد أثق بشفرتها. Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:19.78,1,,0,0,0,,حسناً. من المحتمل أنه لن يطول الأمر\Nحتى تصبح "غايزر" فعالة. Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:21.99,1,,0,0,0,,لنقم بوضعك على طائرة. Dialogue: 0,0:03:11.07,0:03:13.45,1,,0,0,0,,سيداتي وسادتي\Nلقد بدئنا بالهبوط Dialogue: 0,0:03:13.53,0:03:14.94,1,,0,0,0,,في سان فرانسيسكو. Dialogue: 0,0:03:14.95,0:03:17.28,1,,0,0,0,,أيها المسافرون استعدوا للهبوط. Dialogue: 0,0:03:23.53,0:03:25.82,1,,0,0,0,,حسناً, كنت اتسأل\Nإذا حصلت أي شخص في "أتلانتا" Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.28,1,,0,0,0,,من الذين قد يهتمون بهذا النوع من الأشياء. Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:33.61,1,,0,0,0,,مرحباً, (نيك), أنا (ويس). Dialogue: 0,0:03:33.65,0:03:36.45,1,,0,0,0,,سيقوم رجلي بإحضارك الساعة العاشرة والنصف صباحاً, Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:40.36,1,,0,0,0,,ويأخذك إلى الجزيرة\Nحتي تتمكن من التحدث بشأن "أرك نيت". Dialogue: 0,0:04:05.49,0:04:06.60,1,,0,0,0,,كلا يارجل. Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:08.55,1,,0,0,0,,أنني متعب, ولكن من الصعب الحصول على\Nرجال العصابات Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:09.90,1,,0,0,0,,للوثوق به بأمور الحاسوب. أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:30.11,1,,0,0,0,,- أهذا كل شيء؟\N- هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:04:39.86,0:04:41.82,1,,0,0,0,,هل هناك من سيأتي أو Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:14.78,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:05:19.61,0:05:22.11,1,,0,0,0,,- مرحباً؟\N- مرحباً. Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:24.90,1,,0,0,0,,مرحباً. هل يعيش (ويس) هنا؟ Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:28.40,1,,0,0,0,,- أحياناً.\N- جيد. Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:32.03,1,,0,0,0,,حسناً, أنا (نيك).\Nأنني صديقه. Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:34.82,1,,0,0,0,,- لم يقل بأن أحد ما سيأتي.\N- أوه. آه Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:37.74,1,,0,0,0,,- حسناً, هل هو هنا؟\N- كلا. Dialogue: 0,0:05:39.28,0:05:41.61,1,,0,0,0,,- أوه.\N- هل تريد مساعدتي بغسل هذه؟ Dialogue: 0,0:05:42.95,0:05:44.15,1,,0,0,0,,آه Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:47.45,1,,0,0,0,,أجل, حسناً. Dialogue: 0,0:05:49.40,0:05:52.11,1,,0,0,0,,هل تتوقعين عودته اليوم أصلاً؟ Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:53.82,1,,0,0,0,,- من يعلم.\N- هاه Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:57.03,1,,0,0,0,,- أنا(نيك), على كل حال.\N- أنا (مارا). Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:00.11,1,,0,0,0,,أنتي تكونين Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:01.20,1,,0,0,0,,أنا ابنته. Dialogue: 0,0:06:03.74,0:06:04.82,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:13.40,1,,0,0,0,,قطّع الأوراق وامسح الأوساخ. Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.40,1,,0,0,0,,أجل, بالطبع. Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:19.20,1,,0,0,0,,بسيط للغاية. Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:51.28,1,,0,0,0,,وبعدها, سنحصل على عودة لاشيء. Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:53.24,1,,0,0,0,,وكما ستلاحظون,\Nلاشيء هي قيمة خاصة. Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:54.86,1,,0,0,0,,أنها تتصرف بطريقة غريبة فعلاً Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:57.99,1,,0,0,0,,بسبب أن ماتخبرنا به اللاشيء بأنه هناك, طبعاً, لايوجد قيمة Dialogue: 0,0:06:58.03,0:06:59.61,1,,0,0,0,,تعود من العمليات الحسابية الالكترونية. Dialogue: 0,0:06:59.65,0:07:02.61,1,,0,0,0,,أجل, المعذرة.\Nهل الـ"بي" من المتوقع أن تكون حرف صغير؟ Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:06.03,1,,0,0,0,,- أو\N- أجل, أنت محق. Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:09.20,1,,0,0,0,,المعذرة يارفاق. لايوجد قهوة كافية اليوم, Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:12.78,1,,0,0,0,,أو, كما تعلم, أكثر من اللازم. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:20.95,0:07:23.40,1,,0,0,0,,لذا, Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:25.47,1,,0,0,0,,اللاشيء يرينا بأنه لاتوجد قيمة Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:26.70,1,,0,0,0,,عائدة من المفسر, Dialogue: 0,0:07:26.74,0:07:29.11,1,,0,0,0,,هو أمر غريب حقاً, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:30.49,1,,0,0,0,,لذا ما الذي سيحصل لاحقاً Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:31.82,1,,0,0,0,,لاتعلمين كيف لأحد ما أن يعثر عليك, لذا Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:33.28,1,,0,0,0,,ماذا, كان بإمكانك فقط الاتصال بي؟ Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:34.74,1,,0,0,0,,هل كنتِ لتجيب؟ Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:40.70,1,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟\Nماذا تفعلين بالمقابل؟ Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:43.78,1,,0,0,0,,عمل. Dialogue: 0,0:07:44.95,0:07:46.11,1,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:48.03,1,,0,0,0,,انظري يا(ستيلا), أنا Dialogue: 0,0:07:49.45,0:07:52.78,1,,0,0,0,,بالحقيقة أحتاجك لأن تعلمي بأنني أسفة لأنني هربت. Dialogue: 0,0:07:56.11,0:07:57.78,1,,0,0,0,,وهل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:07:57.82,0:08:00.49,1,,0,0,0,,- أجل.\N- (إيزي), لم أراكِ ولم أسمع عنكِ Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:02.78,1,,0,0,0,,لمدة, ما تقارب, الأربعة سنوات. Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:05.61,1,,0,0,0,,أعلم أن مافعلته أمر خاطئ, و Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:07.40,1,,0,0,0,,ولم أعلم ماذا أقول. Dialogue: 0,0:08:07.45,0:08:09.32,1,,0,0,0,,شعرت بالسوء. أنا Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:13.74,1,,0,0,0,,- أنا خائفة يا(ستيلا)\N- حسناً. Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:16.40,1,,0,0,0,,أجل, من العظيم معرفة ذلك, لذا. Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:18.49,1,,0,0,0,,سننهي كل هذا هنا. Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:21.01,1,,0,0,0,,أنصتِ, متأكدة أنك مشغولة حقاً بعملك Dialogue: 0,0:08:21.01,0:08:22.82,1,,0,0,0,,لا سأذهب, اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:24.70,1,,0,0,0,,انتظري يا(ستيلا). Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:29.65,1,,0,0,0,,ربما بإمكاننا احتساء القهوة أو البيرة؟ Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:31.70,1,,0,0,0,,لدي ساعات عمل. Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:47.36,1,,0,0,0,,مرحباً, أه, تعلم ماتقوم به Dialogue: 0,0:08:50.70,0:08:52.36,1,,0,0,0,,مرحباً, لذا Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:54.11,1,,0,0,0,,لذا أعتقد أن والدكِ تركني. Dialogue: 0,0:08:56.86,0:08:58.15,1,,0,0,0,,لم يتركك. Dialogue: 0,0:08:58.20,0:08:59.70,1,,0,0,0,,ألم يتركني؟ هل تحدثتي معه؟ Dialogue: 0,0:08:59.74,0:09:01.53,1,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:09:01.57,0:09:04.32,1,,0,0,0,,أنصت, يمكن ان يكون والدي وحشاً,ولكنه حرفياً غير قادر على الكذب, Dialogue: 0,0:09:04.36,0:09:06.74,1,,0,0,0,,هذا إذا قال بانه سيظهر لذلك فإنه سيظهر. Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:12.65,1,,0,0,0,,ولكنني استطيع التحدث معه, ومع ذلك إلا إذا, أم Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:15.11,1,,0,0,0,,إلا إذا أردت البقاء من أجل العشاء. Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:25.20,1,,0,0,0,,لذا, هل هذا المكان يشبه مكان عطلتك الأسبوعية؟ Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:28.28,1,,0,0,0,,- أعيش هنا غالباً.\N- أم. Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:31.20,1,,0,0,0,,هذا حقاً رائع. Dialogue: 0,0:09:31.24,0:09:32.90,1,,0,0,0,,يمارس والدي عمله هنا في الخارج Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:36.78,1,,0,0,0,,وأساعده بالتسويق والأمور المتعلقة بالعلاقات العامة. Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:39.11,1,,0,0,0,,لابد أنها عزلة جميلة, على الرغم من ذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:42.70,0:09:44.20,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:47.78,1,,0,0,0,,أقصد أتفهم ذلك. Dialogue: 0,0:09:47.82,0:09:50.11,1,,0,0,0,,أجل, استطيع رؤية الاعتياد على ذلك حقاً. Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:55.49,1,,0,0,0,,- وهذه الدجاجة, على آية حال.\N- ماذا بها؟ Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:58.49,1,,0,0,0,,- أجل, لذيذة.\N- شكراً. Dialogue: 0,0:09:58.57,0:10:00.61,1,,0,0,0,,أنتِ جيدة. Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:03.95,1,,0,0,0,,- نربي كل شيء هنا.\N- حقاً. أجل بإمكانك إخباري. Dialogue: 0,0:10:05.15,0:10:09.07,1,,0,0,0,,أنها لذيذة وطازجة, تعلمين. طازجة جداً. Dialogue: 0,0:10:09.11,0:10:10.70,1,,0,0,0,,كنت هناك عندما فقست. Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:15.57,1,,0,0,0,,من مجرد بيضة صغيرة. Dialogue: 0,0:10:19.90,0:10:21.11,1,,0,0,0,,كانت تدعى (ميريل). Dialogue: 0,0:10:23.24,0:10:26.32,1,,0,0,0,,كانت رفيقة رائعة.\Nكانت روحاً حكمةً, كما تعلم. Dialogue: 0,0:10:27.70,0:10:30.24,1,,0,0,0,,ولكنني ممتنة بأنك أكلتها Dialogue: 0,0:10:30.28,0:10:33.61,1,,0,0,0,,لأنني أعتقد بأن (ميريل) كانت ستعجب بكَ. Dialogue: 0,0:10:33.65,0:10:34.61,1,,0,0,0,,أهذا صحيح Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:39.32,1,,0,0,0,,أقصد Dialogue: 0,0:10:39.40,0:10:40.45,1,,0,0,0,,أعبث معك فقط يارفيق. Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:48.28,1,,0,0,0,,أجل, لا, كانت تدعى (فريد). Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:49.86,1,,0,0,0,,مذاقها يشبه (فريد). Dialogue: 0,0:11:11.74,0:11:13.45,1,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:14.65,1,,0,0,0,,مرحباً. Dialogue: 0,0:11:16.65,0:11:19.94,1,,0,0,0,,- كيف نمت؟\N- أجل, مريح. مريح. Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:24.07,1,,0,0,0,,- المكان هادئ جداً هنا.\N- حسناً. من المؤكد بأنه كذلك. Dialogue: 0,0:11:26.57,0:11:29.28,1,,0,0,0,,- يوجد قهوة.\N- حقاً, جيد. Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:38.32,1,,0,0,0,,لقد بدأت بالاعتقاد بأنك لن تظهر. Dialogue: 0,0:11:44.24,0:11:46.45,1,,0,0,0,,هل قابلت فتاتي الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:11:46.49,0:11:48.82,1,,0,0,0,,أجل, قابلتها. Dialogue: 0,0:11:50.74,0:11:51.78,1,,0,0,0,,هل ضاجعتها؟ Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:54.61,1,,0,0,0,,- أبي!\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.61,0:11:57.32,1,,0,0,0,,لقد قلت.. هل ضاجعتها؟ Dialogue: 0,0:11:58.32,0:11:59.78,1,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.11,1,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:05.61,1,,0,0,0,,- أنا, كما تعلم...\N- أقصد... Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:08.24,1,,0,0,0,,لابأس إذا قمت بمضاجعتها. Dialogue: 0,0:12:10.28,0:12:11.95,1,,0,0,0,,أقوم فقط بالدردشة. Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:14.78,1,,0,0,0,,حسناً, لم أضاجعها, لذا... Dialogue: 0,0:12:18.28,0:12:21.57,1,,0,0,0,,مهلاً أنتَ, يا(تو). أسمعت (ريكي) يرحل؟ Dialogue: 0,0:12:21.61,0:12:24.15,1,,0,0,0,,أجل. يارجل ذهب بسرعة حقاً. Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:26.24,1,,0,0,0,,تريد أن تكون خارجاً هناك مع الرجال المهمين. Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:29.15,1,,0,0,0,,سئمت من كوني داخل هذه الحظيرة. Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:31.53,1,,0,0,0,,أنت! أنصت, ها قد أتوا. Dialogue: 0,0:12:33.53,0:12:35.65,1,,0,0,0,,مرحباً, كيف الحال؟ ما الاأخبار؟ ما الأخبار؟ Dialogue: 0,0:12:35.70,0:12:39.94,1,,0,0,0,,أجل, تباً! هذه (راتشيل), مع ذلك. Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:41.53,1,,0,0,0,,الفتاة عينها عليك, أليس كذلك يارجل؟ Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:43.20,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أنا أقول فقط. Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:45.28,1,,0,0,0,,منذ أن بدأت الأخبار تنتشر بشأنك. Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:48.61,1,,0,0,0,,- أية أخبار؟\N- هيا يا(توي). Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:49.95,1,,0,0,0,,(أوسكار) و (جي-جي). Dialogue: 0,0:12:51.65,0:12:54.28,1,,0,0,0,,حسناً, أشعر بأنك تعرف بهذا. Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:56.28,1,,0,0,0,,تباً, لن يكون من السهل عليّ التحدث أيضاً. Dialogue: 0,0:12:56.28,0:12:58.57,1,,0,0,0,,صديقي المقرب حاول أن يجعلني أقتل عائلتي, أنني أرغب بقتل هؤلاء الحمقى, أيضاً. Dialogue: 0,0:12:58.61,0:12:59.78,1,,0,0,0,,لايوجد مجال للحديث الىن يارجل. Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:02.24,1,,0,0,0,,حسناً, لابأس ولكن, (توي), لكن, أنت, Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:03.74,1,,0,0,0,,عليك معرفة شيء ما. Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:08.57,1,,0,0,0,,أمور الزنوج في الخارج أشعر بأنك تعرفها. Dialogue: 0,0:13:08.61,0:13:10.28,1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:14.53,1,,0,0,0,,الجميع يعلم بأنه لاأحد يعبث مع عائلة (دايسي). Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:18.45,1,,0,0,0,,مهلاً. هل بسبب أن لـ(دايسي) مبادئ. هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:13:21.70,0:13:24.03,1,,0,0,0,,أنت كالأسطورة يارجل. Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:28.57,1,,0,0,0,,أسطورة لعينة. Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:31.49,1,,0,0,0,,لذا عندما تقوم فتاة كـ(راتشيل) بالنظر إليك مع كل الابتسامات والأشياء الآخرى, Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:34.57,1,,0,0,0,,لاتمثل وكأنك متفاجئ لعين يا(تو). Dialogue: 0,0:13:34.61,0:13:35.61,1,,0,0,0,,كن رجلاً. Dialogue: 0,0:13:36.86,0:13:39.11,1,,0,0,0,,فلتحصل على هؤلاء العاهرات ياولد. Dialogue: 0,0:13:39.11,0:13:40.45,1,,0,0,0,,هيا الآن. Dialogue: 0,0:13:53.03,0:13:56.11,1,,0,0,0,,لذا ماهو اسمها إذن؟ Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:59.36,1,,0,0,0,,آه, (راتشيل). Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.20,1,,0,0,0,,(راتشيل). Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:05.61,1,,0,0,0,,حسناً, أنه هايتي حقيقي. Dialogue: 0,0:14:05.61,0:14:07.94,1,,0,0,0,,حسناً, الآن, نحن نتحدث. Dialogue: 0,0:14:07.95,0:14:10.65,1,,0,0,0,,أليست كأنها شيء, كما تعلم, لذا Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:13.11,1,,0,0,0,,أجل, ولكن تبادلك الشعر, على الرغم من ذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:17.36,1,,0,0,0,,لاأعلم. (ديمون) يعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:14:17.40,0:14:18.74,1,,0,0,0,,أجل, ذلك الولد مفغل. Dialogue: 0,0:14:18.78,0:14:20.78,1,,0,0,0,,من المحتمل حقاً, أنها تبادلك الشعور. Dialogue: 0,0:14:22.36,0:14:23.61,1,,0,0,0,,(تو). Dialogue: 0,0:14:25.61,0:14:27.15,1,,0,0,0,,أنك تحمر خجلاً. Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:28.40,1,,0,0,0,,كلا يارجل. Dialogue: 0,0:14:32.07,0:14:33.24,1,,0,0,0,,ماهذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:37.70,1,,0,0,0,,ابقَ هنا. Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:46.28,1,,0,0,0,,أتقوم برحلة ياصح؟ Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:47.82,1,,0,0,0,,لا ياصاح. أنا هنا في الخارج فقط لأكسب عيشي. Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:49.11,1,,0,0,0,,هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:51.28,1,,0,0,0,,أجل, نسمي هذا الإغلاق. أنك تعلم لك. Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:53.11,1,,0,0,0,,أنت دعوته بالإغلاق ياصاح. Dialogue: 0,0:15:00.11,0:15:02.24,1,,0,0,0,,ألم نضع رزم بأسفل "أراك نِت"؟ Dialogue: 0,0:15:05.99,0:15:07.82,1,,0,0,0,,حقاً. Dialogue: 0,0:15:07.86,0:15:09.70,1,,0,0,0,,هذا فقط شيء صغير أضافي إذن. Dialogue: 0,0:15:11.28,0:15:15.32,1,,0,0,0,,أوه, تباً ياصاح! Dialogue: 0,0:15:16.57,0:15:19.82,1,,0,0,0,,حقاً يارجل. أنها مجرد نقود قليلة أضافية هنا في الخارج. Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:21.20,1,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:23.36,1,,0,0,0,,تأخذه إلى نادي التعري, وترميه بالهواء, ترميه بالهواء. Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:24.36,1,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:15:25.82,0:15:27.94,1,,0,0,0,,جيد بحق. Dialogue: 0,0:15:34.11,0:15:35.78,1,,0,0,0,,تعلم ماالذي أقوله, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:48.74,1,,0,0,0,,أنه محزن ماهو عليه. Dialogue: 0,0:15:50.86,0:15:53.20,1,,0,0,0,,الحاجة لكل هذا للشعور بالقوة. Dialogue: 0,0:15:55.82,0:15:58.95,1,,0,0,0,,الحاجة لتكون هنا في الخارج مع هؤلاء رجال العصابات يراقبونك Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:01.28,1,,0,0,0,,لأنك أحضرت لهم كل الرزم. Dialogue: 0,0:16:01.32,0:16:02.70,1,,0,0,0,,الحاجة لتلك الفتياة الصغيرات لينظروا إليك Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:04.45,1,,0,0,0,,لأنك أحضرت لهم كل الرزم. Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:06.32,1,,0,0,0,,دعني أعلم كيف هو ذلك الشعور عندما تلعق قضيباً في السجن. Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:09.15,1,,0,0,0,,مهلاً, أن أكون قوياً في السجن أفضل من أن أكون عاهرة مسيطر عليها هنا في الخارج. Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:17.99,1,,0,0,0,,ما الأمر؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:19.78,1,,0,0,0,,فلترحلوا جميعكم من هنا. Dialogue: 0,0:16:32.11,0:16:33.70,1,,0,0,0,,حقاً, أجل, حسناً. Dialogue: 0,0:17:02.65,0:17:04.40,1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:13.82,0:17:15.70,1,,0,0,0,,جلبت والدك إلى هنا, مرة أو مرتين. Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:18.70,1,,0,0,0,,- أوه, أجل؟\N- أنه حقاً Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:21.20,1,,0,0,0,,في الواقع, ساعدني في نقل النقود لعقد هذه الصفقة. Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:23.45,1,,0,0,0,,بدون مزاح. Dialogue: 0,0:17:23.49,0:17:25.86,1,,0,0,0,,اجل. Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:35.86,1,,0,0,0,,أنصت, أرغب بالتحدث معك بشأن "أراك نِت" عندما تكون Dialogue: 0,0:17:35.95,0:17:37.95,1,,0,0,0,,- آه\N- مستعد Dialogue: 0,0:17:39.61,0:17:40.78,1,,0,0,0,,أجل بالطبع. Dialogue: 0,0:17:45.28,0:17:46.53,1,,0,0,0,,حاسوبي المحمول في المنزل. Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:48.78,1,,0,0,0,,أحضرت, أحضرت العرض بإكمله لك. Dialogue: 0,0:17:50.74,0:17:51.86,1,,0,0,0,,يبدو جيداً. Dialogue: 0,0:17:54.32,0:17:56.28,1,,0,0,0,,أوه! أوه! Dialogue: 0,0:17:56.32,0:17:58.11,1,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:17:58.15,0:17:59.32,1,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:18:07.03,0:18:09.03,1,,0,0,0,,من أين تعلمت الطهو؟ Dialogue: 0,0:18:09.07,0:18:12.11,1,,0,0,0,,من أمي. أنها طاهية. Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:14.49,1,,0,0,0,,أوه, رائع! ياألهي لابد أنه لذيذ. Dialogue: 0,0:18:14.53,0:18:16.45,1,,0,0,0,,حسناً.\Nلايوجد مثله بالجوار. Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:21.32,1,,0,0,0,,- يوضع خلال أربع عشر ساعة في اليوم.\N- أجل Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:25.15,1,,0,0,0,,وصلت إلى المنزل بعد أن خلدت إلى سريري. Dialogue: 0,0:18:25.24,0:18:29.28,1,,0,0,0,,تأتي كل ليلة, لذلك.لذلك كنت نائماً. Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:31.44,1,,0,0,0,,تقبلني على رأسي. Dialogue: 0,0:18:31.45,0:18:34.86,1,,0,0,0,,كان بإمكاني شم رائحة الثوم على يديها. Dialogue: 0,0:18:38.90,0:18:40.86,1,,0,0,0,,تلك هي ذكرياتي عنها. Dialogue: 0,0:18:48.99,0:18:50.03,1,,0,0,0,,"أراك نِت". Dialogue: 0,0:18:51.03,0:18:52.32,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:18:55.53,0:18:57.45,1,,0,0,0,,أعتقد أنها ستكون إجازة من أجلي. Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:01.32,1,,0,0,0,,هل أنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:08.78,1,,0,0,0,,أقصد, نحن...أننا بالكاد بدأنا بالتحدث عنه. Dialogue: 0,0:19:08.78,0:19:10.44,1,,0,0,0,,كلا, كلا, أنني أعلم مايكفي. Dialogue: 0,0:19:10.45,0:19:14.07,1,,0,0,0,,حسناً, ولكنني أملك العرض بإكلمه ألن تراه. Dialogue: 0,0:19:14.11,0:19:15.11,1,,0,0,0,,(نيك) Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:17.61,1,,0,0,0,,أنه أنت. Dialogue: 0,0:19:22.86,0:19:25.95,1,,0,0,0,,حقاً, مالذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:19:25.99,0:19:30.20,1,,0,0,0,,لست مستعداً لقيادة شيء بهذه الأهمية. Dialogue: 0,0:19:31.95,0:19:34.15,1,,0,0,0,,كما تعلم, في أيام الجامعة, Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:37.94,1,,0,0,0,,لدينا هذا الصديق يدعى (هاغاندون), اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:37.95,0:19:40.03,1,,0,0,0,,كان هزلياً حقيقاً ابن العاهرة. Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:42.24,1,,0,0,0,,يحب العبث معك. Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:45.28,1,,0,0,0,,لذا, على أي حال, يوماً ما كنا في قاعة الطعام, Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:46.94,1,,0,0,0,,وكنا نأكل البطاطا المقلية. Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:48.90,1,,0,0,0,,نحشو أفواهنا كالحيوانات البرية Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:52.28,1,,0,0,0,,لأننا, حسناً, لم نملك النقود من أجل أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:19:52.36,0:19:55.78,1,,0,0,0,,و(هاغاندون), كالأحمق الذي كان, Dialogue: 0,0:19:55.86,0:19:58.74,1,,0,0,0,,يصل إليّ ويستولي على ما في طبقي. Dialogue: 0,0:19:58.78,0:20:02.20,1,,0,0,0,,الآن, أعلم أنه كان يحاول العبث معي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:02.24,0:20:03.86,1,,0,0,0,,لذا بقيت صامتاً. Dialogue: 0,0:20:05.49,0:20:06.65,1,,0,0,0,,وبعدها, قام بذلك مرة آخرى. Dialogue: 0,0:20:08.03,0:20:09.53,1,,0,0,0,,آخذ مرة آخرة مافي طبقي. Dialogue: 0,0:20:11.86,0:20:14.36,1,,0,0,0,,لذا ألتقط شوكة, ونظرت في عينيه, وقلت, Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.86,1,,0,0,0,,(هاغادون), أيها اللعين, Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:18.78,1,,0,0,0,,إذا قمت بهذا مرة آخرى,سأخذ هذه الشوكة, Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:20.65,1,,0,0,0,,وسأدخلها مباشرة في يدك اللعينة. Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:24.78,1,,0,0,0,,و(هاغي), القذر اللعين, Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:26.40,1,,0,0,0,,أعتقد أنني أمزح, حسناً؟ Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:28.44,1,,0,0,0,,وهو يضحك. ويقذف الطعام من فمه, حسناً؟ Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:30.15,1,,0,0,0,,آتى أليّ وأخذ طبق آخر. Dialogue: 0,0:20:34.95,0:20:36.86,1,,0,0,0,,دخلت مباشرةً بين هاتين العظمتين هنا بالضبط. Dialogue: 0,0:20:38.86,0:20:40.03,1,,0,0,0,,لقد فعلتها. Dialogue: 0,0:20:41.15,0:20:42.65,1,,0,0,0,,مباشرةً عبر الطاولة. Dialogue: 0,0:20:45.90,0:20:48.11,1,,0,0,0,,لذا تريد العمل مع أشخاص Dialogue: 0,0:20:48.15,0:20:50.15,1,,0,0,0,,يطعنون بعضهم البعض بأدوات المطبخ؟ Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:52.53,1,,0,0,0,,الآن, الفكرة هي, Dialogue: 0,0:20:52.57,0:20:56.53,1,,0,0,0,,جلعتنا أنا و(هاغي) أعز الأصدقاء حنى هذا اليوم. Dialogue: 0,0:20:57.95,0:20:59.32,1,,0,0,0,,أتريد أن تعرف السبب؟ Dialogue: 0,0:21:03.45,0:21:04.78,1,,0,0,0,,لأنني امتلكته. Dialogue: 0,0:21:06.28,0:21:08.99,1,,0,0,0,,أقصد, أننا نمزح بشأن اليد, كما تعلم. Dialogue: 0,0:21:09.07,0:21:10.11,1,,0,0,0,,على الرغم من ذلك ابن العاهرة Dialogue: 0,0:21:10.11,0:21:11.49,1,,0,0,0,,لم يتمكن حتى من قبض يده بعد الآن, Dialogue: 0,0:21:11.57,0:21:13.44,1,,0,0,0,,أننا نمزح بشأن ذلك. Dialogue: 0,0:21:13.45,0:21:16.45,1,,0,0,0,,ولكن الحقيقة من هذه المسألة هي حينما ينظر في عيني, Dialogue: 0,0:21:18.45,0:21:21.07,1,,0,0,0,,يعلم بأنه ينظر إلى الشخص الذي سيذهب حتى النهاية. Dialogue: 0,0:21:23.07,0:21:25.57,1,,0,0,0,,لذا سيرغب بالوقوف خلفي أكثر من أن يقف قبالتي. Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:30.28,1,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:21:30.32,0:21:32.40,1,,0,0,0,,لقد كبرت وأصبحت شاباً مثيراً للإعجاب, (نيك). Dialogue: 0,0:21:32.45,0:21:35.45,1,,0,0,0,,أقصد, أنك ذكي وتهتم ومتحمس. Dialogue: 0,0:21:35.49,0:21:37.99,1,,0,0,0,,وصدق ذلك أو لا تصدقه, كان والدك ليفخر بك حقاً. Dialogue: 0,0:21:39.53,0:21:42.45,1,,0,0,0,,لكن عندما انظر في عينيك Dialogue: 0,0:21:42.49,0:21:45.45,1,,0,0,0,,ل ماآراه هو طفل خائف يبقى في غرفته Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:49.44,1,,0,0,0,,بينما أنا ووالده خارجاً في الباحة الخلفية ندخن السجائر Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:51.45,1,,0,0,0,,لأن الرائحة تجعله يشعر بالغثيان. Dialogue: 0,0:23:28.78,0:23:30.65,1,,0,0,0,,مهلاً. (إيزي موراليس)؟ Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:32.20,1,,0,0,0,,- (جو)!\N- أوه. Dialogue: 0,0:23:32.24,0:23:34.49,1,,0,0,0,,أجل, أنظر, هذه من أجلك. Dialogue: 0,0:23:34.53,0:23:35.90,1,,0,0,0,,- حسناً.\N- سأخذ واحدة. Dialogue: 0,0:23:35.95,0:23:38.49,1,,0,0,0,,شكراً. لم أكن أعرف حتى أنكِ Dialogue: 0,0:23:38.53,0:23:40.28,1,,0,0,0,,أجل. صحيح, (ستيلا) قامت بدعوتي. Dialogue: 0,0:23:40.32,0:23:42.78,1,,0,0,0,,أنني في المدينة من أجل حفلة الأعمال الصغيرة. Dialogue: 0,0:23:42.82,0:23:45.32,1,,0,0,0,,- رائع! هذا مذهل.\N- أجل. Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:48.65,1,,0,0,0,,يارفيقة, من الجيد رؤيتك. أقصد Dialogue: 0,0:23:48.70,0:23:51.44,1,,0,0,0,,أجل! صحيح, مبروك, على أي حال. Dialogue: 0,0:23:51.45,0:23:55.61,1,,0,0,0,,(كيري) وأنا, كنا نشاهد اليوم منذ عدة أشهر, Dialogue: 0,0:23:55.61,0:23:57.61,1,,0,0,0,,ورأينا "جينكوين". Dialogue: 0,0:23:57.65,0:23:59.15,1,,0,0,0,,كانت مثل , "يالروعة!" Dialogue: 0,0:23:59.24,0:24:01.20,1,,0,0,0,,فجأة أنها حقيقية, كما تعلمين؟ Dialogue: 0,0:24:01.24,0:24:03.44,1,,0,0,0,,تشبه, الشيء الذي كانت تعمل عليه (إيزي) في الماضي. Dialogue: 0,0:24:03.45,0:24:05.28,1,,0,0,0,,- جيد. أجل.\N- أجل. Dialogue: 0,0:24:05.28,0:24:07.78,1,,0,0,0,,- سأذهب لقضاء حاجتي.\N- حسناً, لابأس. Dialogue: 0,0:24:07.86,0:24:10.86,1,,0,0,0,,- كان من الرائع رؤيتك.\N- حسناً. سأكون, سأكون هنا. Dialogue: 0,0:24:10.90,0:24:11.99,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:24:18.65,0:24:20.70,1,,0,0,0,,أجل, اللعنة! (إيزي)! Dialogue: 0,0:24:20.74,0:24:22.28,1,,0,0,0,,(كايسي) Dialogue: 0,0:24:22.32,0:24:24.70,1,,0,0,0,,- هل عدتي إلى هنا؟\N- كلا, أنا فقط, فقط أقوم بزيارة. Dialogue: 0,0:24:24.74,0:24:27.61,1,,0,0,0,,أجل! أقصد, حسبت ذلك بسبب أمور "جينيكوين". Dialogue: 0,0:24:27.65,0:24:29.53,1,,0,0,0,,أنها نشبه, أنها "جينيكوين" خاصتك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:29.61,0:24:30.94,1,,0,0,0,,- التي كنتي\N- أجل. Dialogue: 0,0:24:30.95,0:24:34.57,1,,0,0,0,,يارفيقة! لذا, مبروك. كأنك أخترعتي عملة Dialogue: 0,0:24:34.61,0:24:38.28,1,,0,0,0,,وبعتيها إلى (أليكس بيل). أنه فعل العصابات. Dialogue: 0,0:24:38.32,0:24:39.95,1,,0,0,0,,هل ذكروا اسمك في أي واحدة من المقالات؟ Dialogue: 0,0:24:39.99,0:24:42.40,1,,0,0,0,,- هل هذا مثل\N- أجل, بسبب أنه سرقها مني, Dialogue: 0,0:24:42.45,0:24:44.11,1,,0,0,0,,وبعدها قام بإخراجي منها. Dialogue: 0,0:24:44.11,0:24:46.07,1,,0,0,0,,وبعدها, كنتُ مشردة لثلاثة أشهر. Dialogue: 0,0:24:46.11,0:24:47.70,1,,0,0,0,,قصة مذهلة وسخيفة للغاية. Dialogue: 0,0:24:47.74,0:24:50.65,1,,0,0,0,,- تبدو بحال جيد ياولد.\N- آسف. Dialogue: 0,0:26:06.20,0:26:09.40,1,,0,0,0,,(جينك-شينك) يشتري بعشرة ألاف, Dialogue: 0,0:26:09.45,0:26:11.61,1,,0,0,0,,(كوستا) ضاعف هذا, Dialogue: 0,0:26:11.70,0:26:16.70,1,,0,0,0,,وبعدها أخرج الجميع أعضائهم وبدؤوا بالقياس. Dialogue: 0,0:26:19.36,0:26:24.20,1,,0,0,0,,أمازون, سامسونغ, مايكروسوفت. Dialogue: 0,0:26:25.70,0:26:29.07,1,,0,0,0,,مع هذا القدر من العلامات التجارية تثق, Dialogue: 0,0:26:29.11,0:26:33.45,1,,0,0,0,,بأن "جينكوين" ستصبح أكثر شهرة من "بيتكوين" بنهاية الشهر. Dialogue: 0,0:26:36.28,0:26:38.15,1,,0,0,0,,(أليكس). Dialogue: 0,0:26:46.70,0:26:49.53,1,,0,0,0,,هل تعيد تأليف الـ"باتش" الخاص بـ(نيكو)؟\N*باتش: برنامج تصحيح في الذاكرة* Dialogue: 0,0:26:49.57,0:26:52.53,1,,0,0,0,,- أجل.\N- لماذا؟ Dialogue: 0,0:26:52.57,0:26:56.82,1,,0,0,0,,لأنه بطيء. Dialogue: 0,0:26:56.86,0:27:00.28,1,,0,0,0,,لذا أنك فقط Dialogue: 0,0:27:00.32,0:27:04.20,1,,0,0,0,,قررت بمفردك تغيير برنامج الشركة Dialogue: 0,0:27:04.24,0:27:07.61,1,,0,0,0,,بدون أن تسألني أو تسأل مجلس الإدارة. Dialogue: 0,0:27:07.65,0:27:09.40,1,,0,0,0,,أجل, فعلت. Dialogue: 0,0:27:10.78,0:27:12.45,1,,0,0,0,,إنها شركتي, أليس كلك؟ Dialogue: 0,0:27:16.65,0:27:18.15,1,,0,0,0,,واجهتي. Dialogue: 0,0:27:30.11,0:27:32.28,1,,0,0,0,,هل تذكر أين ألتقينا للمرة الأولى؟ Dialogue: 0,0:27:35.57,0:27:37.65,1,,0,0,0,,كنت تعلم من كان عمي Dialogue: 0,0:27:39.15,0:27:42.99,1,,0,0,0,,ومع ذلك, بقيتَ موافقاً على لعرض. Dialogue: 0,0:27:43.03,0:27:44.07,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:27:46.95,0:27:49.74,1,,0,0,0,,وبسبب مرور فشلين عامين, Dialogue: 0,0:27:49.78,0:27:54.61,1,,0,0,0,,كنت تعلم بأننا كنا فرصتك الوحيدة لأي نوع من التمويل. Dialogue: 0,0:27:54.61,0:27:57.82,1,,0,0,0,,كنت تعلم بأننا كنا الشي الوحيد Dialogue: 0,0:27:57.86,0:28:01.28,1,,0,0,0,,الذي يقف بينك وبين شركة ستاربكس لصناعة المراويل. Dialogue: 0,0:28:03.65,0:28:06.78,1,,0,0,0,,ولكن هل تعلم السبب وراء قيامي بعمل هذا العرض لكَ يا(أليكس)؟ Dialogue: 0,0:28:10.95,0:28:14.74,1,,0,0,0,,سأخبرك بشيء واحد, أنه ليس بسبب هذا. Dialogue: 0,0:28:32.03,0:28:33.90,1,,0,0,0,,أوه, اللعنةز يارجل, اللعنة. Dialogue: 0,0:28:33.95,0:28:35.61,1,,0,0,0,,لاتغش أيها اللعين. انظر إلى هذه القذارة. Dialogue: 0,0:28:35.65,0:28:38.32,1,,0,0,0,,- أنك تغش ياصاح.\N- رائع, يارجل! Dialogue: 0,0:28:38.36,0:28:40.65,1,,0,0,0,,كل هذا يعتمد على المهارة, ياصاح. كل ذلك يعتمد على المهارة. Dialogue: 0,0:28:40.70,0:28:43.15,1,,0,0,0,,يارجل, من التالي؟ (توي), أنه دورك يارجل. Dialogue: 0,0:28:43.20,0:28:44.78,1,,0,0,0,,كلا أنا بخير. Dialogue: 0,0:28:44.78,0:28:46.61,1,,0,0,0,,يارجل, ماهذا يا(مستر روبوت) اللعنة لقد أصبحت مشغولاً به, ياصاح؟\N*مستر روبوت: مسلسل درامي يتحدث عن الاختراق* Dialogue: 0,0:28:46.65,0:28:48.49,1,,0,0,0,,يارجل, فعلاً. لقد كنت مشغولاً في هذا الهراء طيلة الأسبوع. Dialogue: 0,0:28:48.57,0:28:50.28,1,,0,0,0,,لم تنطق بأية كلمة على الاطلاق. Dialogue: 0,0:28:50.28,0:28:51.86,1,,0,0,0,,عليك أن تكون في الخارج تغري تلك العاهرات Dialogue: 0,0:28:51.90,0:28:54.11,1,,0,0,0,,لأنهم يعرفون اسمك حالياً, أيها اللعين. Dialogue: 0,0:28:54.11,0:28:55.27,1,,0,0,0,,أنت, هذا ماسيحصل يارجل Dialogue: 0,0:28:55.27,0:28:56.95,1,,0,0,0,,ستذهب معنا إلى الحفلة الليلة في (دورسيت)؟ Dialogue: 0,0:28:57.03,0:28:59.94,1,,0,0,0,,أجل, ربما.\Nلاأعلم. Dialogue: 0,0:28:59.95,0:29:03.11,1,,0,0,0,,ماذا تقصد بأنك لاتعلم؟ ستكون فتاتك متواجدة هناك. Dialogue: 0,0:29:03.15,0:29:04.82,1,,0,0,0,,أنت, هذا ماسيحصل, مع ذلك. ستذهب. Dialogue: 0,0:29:04.86,0:29:08.53,1,,0,0,0,,ياصاح, (راتشيل), ياصاح, ستكون هناك. Dialogue: 0,0:29:08.57,0:29:10.99,1,,0,0,0,,حان الوقت لتغريها وتقيم علاقة معها, ياصاح. Dialogue: 0,0:29:11.03,0:29:12.99,1,,0,0,0,,أجل! أجل, أجل, أرأيت؟ Dialogue: 0,0:29:13.03,0:29:15.07,1,,0,0,0,,أنني أرى قضيبك يخرج بقوة من هناك يا(توي). Dialogue: 0,0:29:15.11,0:29:16.53,1,,0,0,0,,أراك ياصاح. أنني أراك. Dialogue: 0,0:29:16.57,0:29:18.11,1,,0,0,0,,فقط كن مستعداً الليلة يارجل. Dialogue: 0,0:29:20.95,0:29:23.45,1,,0,0,0,,(نيك) انتظر. Dialogue: 0,0:29:23.49,0:29:25.61,1,,0,0,0,,- مرحباً.\N- مرحباً, يارجل أنا آسفة جداً. Dialogue: 0,0:29:25.61,0:29:27.57,1,,0,0,0,,بإمكان والدي أن يكون مزعاً جداً. Dialogue: 0,0:29:27.61,0:29:29.78,1,,0,0,0,,أنه, أنه, لابأس. Dialogue: 0,0:29:29.78,0:29:32.11,1,,0,0,0,,كلا, أنا, أقصد Dialogue: 0,0:29:32.15,0:29:34.28,1,,0,0,0,," أراك نِت", أعتقد أنه حقاً شيء مميز. Dialogue: 0,0:29:35.28,0:29:37.44,1,,0,0,0,,حسناً, رائع. أنني أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:29:37.45,0:29:40.57,1,,0,0,0,,حسناً, أرغب بسماع المزيد حوله في وقت ما. Dialogue: 0,0:29:40.61,0:29:42.11,1,,0,0,0,,حسناً, أجل Dialogue: 0,0:29:42.15,0:29:44.45,1,,0,0,0,,- أجل, ماهو\N- أجل Dialogue: 0,0:29:44.49,0:29:47.90,1,,0,0,0,,- أوه, أنه 7-8-6\N- أجل Dialogue: 0,0:29:47.95,0:29:50.99,1,,0,0,0,,5-5-5 0-1-7-3 Dialogue: 0,0:29:55.20,0:29:56.82,1,,0,0,0,,- أنظرِ, أنه أنتِ\N- هذا أنا Dialogue: 0,0:29:56.86,0:29:58.78,1,,0,0,0,,- حصلت عليه.\N- رائع. Dialogue: 0,0:29:58.78,0:29:59.78,1,,0,0,0,,اعتني بنفسك. واتصل بي يوماً ما. Dialogue: 0,0:30:00.95,0:30:01.86,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:30:10.24,0:30:11.57,1,,0,0,0,,اشتقت لهذا. Dialogue: 0,0:30:14.32,0:30:15.78,1,,0,0,0,,وأنا أيضاً. Dialogue: 0,0:30:22.28,0:30:23.45,1,,0,0,0,,انظرِ ألي. Dialogue: 0,0:30:24.95,0:30:26.32,1,,0,0,0,,آسفة. Dialogue: 0,0:30:29.70,0:30:30.65,1,,0,0,0,,هل تقبلين اعتذاري؟ Dialogue: 0,0:30:33.20,0:30:34.36,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:30:37.49,0:30:38.49,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:30:40.07,0:30:42.65,1,,0,0,0,,إنها مخطوبة حالياً. Dialogue: 0,0:30:42.70,0:30:43.70,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:30:45.45,0:30:48.49,1,,0,0,0,,- أجل.\N- أراهن بأن اهلك سعداء. Dialogue: 0,0:30:48.53,0:30:51.49,1,,0,0,0,,أجل, أنتِ تعرفينهم. Dialogue: 0,0:30:52.65,0:30:53.65,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:30:54.78,0:30:56.74,1,,0,0,0,,جميعهم مهتمين به. Dialogue: 0,0:30:56.78,0:30:58.74,1,,0,0,0,,بالطبع هم كذلك. Dialogue: 0,0:30:58.78,0:31:00.90,1,,0,0,0,,- أجل.\N- كيف يبدو؟ Dialogue: 0,0:31:03.40,0:31:05.61,1,,0,0,0,,أنه, أنه لطيف. Dialogue: 0,0:31:07.57,0:31:09.61,1,,0,0,0,,- أهو لطيف؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:31:09.65,0:31:11.49,1,,0,0,0,,ألهذا السبب بقيتِ في الجوار؟ Dialogue: 0,0:31:13.90,0:31:14.90,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:31:16.07,0:31:18.20,1,,0,0,0,,سمعتِ عن عرض (رايثون) في لوس أنجلوس. Dialogue: 0,0:31:19.78,0:31:21.65,1,,0,0,0,,أجل, أنني فقط Dialogue: 0,0:31:21.70,0:31:23.82,1,,0,0,0,,لاأريد حقاً القيام بهذا العمل بعد الآن. Dialogue: 0,0:31:23.86,0:31:25.65,1,,0,0,0,,أجل, ولكن ليس عليكِ أن تقومي بفعل, Dialogue: 0,0:31:25.70,0:31:28.78,1,,0,0,0,,أشياء تشبه الأمور العسكرية اللعينة, Dialogue: 0,0:31:28.82,0:31:30.32,1,,0,0,0,,بإمكانكِ أن تفعلي ماتريدينه. Dialogue: 0,0:31:30.40,0:31:32.78,1,,0,0,0,,حرفياً, كقيامك بأي شيء تريدين فعله. Dialogue: 0,0:31:32.78,0:31:35.94,1,,0,0,0,,(ستيلا), لقد كنتِ أكثر مبرمجة طلبات منذ كنتِ , تقريباً بالسابعة عشر من عمرك. Dialogue: 0,0:31:35.95,0:31:37.28,1,,0,0,0,,توقفِ. Dialogue: 0,0:31:42.11,0:31:45.53,1,,0,0,0,,أجل, أنا فقط, لاأعلم. Dialogue: 0,0:31:45.57,0:31:48.70,1,,0,0,0,,كما تعلمين, أحب البحث والتدريس حالياً. Dialogue: 0,0:31:48.74,0:31:51.40,1,,0,0,0,,- أهذا صحصح؟\N- التدريس رائع حقاً, أنه باعث للإرضاء. Dialogue: 0,0:31:51.45,0:31:53.32,1,,0,0,0,,- أهذا صحصح؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:31:53.36,0:31:55.53,1,,0,0,0,,- أهذا صحيح؟\N- أنني سعيدة. Dialogue: 0,0:31:55.57,0:31:59.53,1,,0,0,0,,حسناً, بإمكانك القدوم والعمل من أجلي Dialogue: 0,0:31:59.57,0:32:02.36,1,,0,0,0,,وتكونين سعيدة جداً. Dialogue: 0,0:32:05.61,0:32:07.32,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أنني جادة. Dialogue: 0,0:32:07.36,0:32:11.28,1,,0,0,0,,لذا, شركتي الناشئة الجديدة, أنها تدعى (أراك نِت). Dialogue: 0,0:32:11.32,0:32:13.44,1,,0,0,0,,أنها شبكة مشفرة ومجهولة الهوية. Dialogue: 0,0:32:13.45,0:32:15.32,1,,0,0,0,,أقصد, انها ستستبدل (تور). Dialogue: 0,0:32:15.40,0:32:17.24,1,,0,0,0,,ستكون أكبر.ستكون أفضل. Dialogue: 0,0:32:17.28,0:32:19.61,1,,0,0,0,,ستكون الانترنيت المظلم الجديد. Dialogue: 0,0:32:19.65,0:32:21.95,1,,0,0,0,,(ستيل), أريد فقط محلل شيفرات. Dialogue: 0,0:32:22.03,0:32:24.86,1,,0,0,0,,أحتاج الأفضل. أحتاجكِ. Dialogue: 0,0:32:24.90,0:32:26.45,1,,0,0,0,,التشفير عبارة عن لعنة كبيرة كاملة, Dialogue: 0,0:32:26.53,0:32:29.28,1,,0,0,0,,وأحتاج لشيفرة بإمكانها مساعدتي برفع بعض السرعة. Dialogue: 0,0:32:30.99,0:32:33.95,1,,0,0,0,,- هاه\N- عزيزتي...بإمكاننا أن نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:32:39.53,0:32:41.20,1,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة ياعزيزتي؟ Dialogue: 0,0:32:41.24,0:32:42.32,1,,0,0,0,,لاتفعلي. Dialogue: 0,0:32:42.36,0:32:43.61,1,,0,0,0,,لا أفعل ماذا؟ (ستيلا), ماالمشكلة؟ Dialogue: 0,0:32:43.65,0:32:46.28,1,,0,0,0,,(إيزي), فقط لاتفعلي. Dialogue: 0,0:32:46.28,0:32:48.61,1,,0,0,0,,لماذا ترتدين ملابسك؟ Dialogue: 0,0:32:48.65,0:32:49.82,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:32:53.45,0:32:55.49,1,,0,0,0,,أريد معرفة الحقيقة, اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:32:55.57,0:32:57.24,1,,0,0,0,,هل أتيتي إلى هنا لتجنيدي؟ Dialogue: 0,0:33:06.95,0:33:08.57,1,,0,0,0,,أنكِ مستخدمة لعينة يا(إيزي). Dialogue: 0,0:33:08.61,0:33:11.36,1,,0,0,0,,(ستيلا). (ستيلا)! Dialogue: 0,0:33:11.40,0:33:12.65,1,,0,0,0,,(ستيلا)! Dialogue: 0,0:33:12.70,0:33:14.49,1,,0,0,0,,- دعيني وشأني!\N- (ستيلا) Dialogue: 0,0:34:14.70,0:34:16.99,1,,0,0,0,,- مرحباً, ماذا حصل؟\N- مهلاً, انتظر, توقف, توقف, توقف, ياولد. Dialogue: 0,0:34:18.32,0:34:19.32,1,,0,0,0,,تعال. Dialogue: 0,0:34:26.90,0:34:28.20,1,,0,0,0,,هل هذا ولدي؟ Dialogue: 0,0:34:29.45,0:34:31.03,1,,0,0,0,,أنصت, أنني متأسف. Dialogue: 0,0:34:35.65,0:34:37.11,1,,0,0,0,,تبدو كرجل الآن. Dialogue: 0,0:34:38.24,0:34:40.07,1,,0,0,0,,أظن ذلك. Dialogue: 0,0:34:40.11,0:34:42.28,1,,0,0,0,,هل سترى تلك الفتاة أو شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:34:42.32,0:34:46.03,1,,0,0,0,,أجل. ستكون هناك الليلة, لذا Dialogue: 0,0:34:46.07,0:34:47.57,1,,0,0,0,,ولدي. Dialogue: 0,0:34:50.78,0:34:52.03,1,,0,0,0,,ماذا ستقول لها؟ Dialogue: 0,0:34:53.99,0:34:56.53,1,,0,0,0,,حسناً, سأقول لها "مالأخبار"؟ Dialogue: 0,0:34:57.53,0:34:59.11,1,,0,0,0,,أنني لا, لا أعلم. Dialogue: 0,0:34:59.15,0:35:01.40,1,,0,0,0,,- ستقول "كيف الحال"؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:35:01.45,0:35:04.11,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:35:04.11,0:35:07.28,1,,0,0,0,,هيا ياولد, أنك أشد ذكاءاً من ذلك. Dialogue: 0,0:35:07.28,0:35:09.40,1,,0,0,0,,إذا أردت أن تلاحظك, عليك الحصول عليها. Dialogue: 0,0:35:10.57,0:35:12.24,1,,0,0,0,,تمشي مباشرة بأتجاهها, وتجلس. Dialogue: 0,0:35:12.28,0:35:15.07,1,,0,0,0,,لاتسألها, أجلس, وقل\Nما اسمها؟ Dialogue: 0,0:35:15.11,0:35:16.86,1,,0,0,0,,- (راتشيل).\N- قل, (مرحباً ياراتشيل). Dialogue: 0,0:35:16.90,0:35:18.78,1,,0,0,0,,لقد لاحظت أنك تراقبينني. Dialogue: 0,0:35:20.07,0:35:21.70,1,,0,0,0,,وأحببت ذلك. Dialogue: 0,0:35:23.40,0:35:24.45,1,,0,0,0,,أنت. Dialogue: 0,0:35:26.78,0:35:27.74,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:29.74,0:35:31.11,1,,0,0,0,,حسناً ياأبي, كلا. Dialogue: 0,0:35:31.15,0:35:33.94,1,,0,0,0,,لاأحد يستخدم هذه الألاعيب لجذب الفتياة بعد الآن. Dialogue: 0,0:35:33.95,0:35:36.65,1,,0,0,0,,أنه زمان مختلف, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:36.70,0:35:40.44,1,,0,0,0,,وكما تعلم, القيام بالألاعيب تجعلك تبدو Dialogue: 0,0:35:40.45,0:35:41.95,1,,0,0,0,,تجعلك تبدو ضعيفاً. Dialogue: 0,0:35:41.99,0:35:43.78,1,,0,0,0,,أن تفعل مايفعله الآخرين, هذا مايجعلك ضعيفاً. Dialogue: 0,0:35:43.78,0:35:46.28,1,,0,0,0,,أتريد أن تكون مثل أي شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:35:46.32,0:35:49.40,1,,0,0,0,,أنت (دايسي), أنت لست كأي شخص آخر. Dialogue: 0,0:35:49.45,0:35:52.57,1,,0,0,0,,- حسناً.\N- اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:35:52.61,0:35:54.94,1,,0,0,0,,- أجل, أقصد, سأجرب.\N- حسناً. Dialogue: 0,0:35:54.95,0:35:58.24,1,,0,0,0,,ستخبرها بأنك لاحظتها تراقبك وقد أعجبك ذلك. Dialogue: 0,0:35:58.28,0:36:00.95,1,,0,0,0,,إذا تحول لون وجهها للأحمر فهذا هو الضوء الأخضر, ياعزيزي فأمورك بخير. Dialogue: 0,0:36:03.45,0:36:04.74,1,,0,0,0,,سنرى. Dialogue: 0,0:36:05.82,0:36:07.95,1,,0,0,0,,- لقد نجحت على والدتك.\N- أجل. Dialogue: 0,0:36:10.78,0:36:12.11,1,,0,0,0,,ومع ذلك عُد للمنزل بحلول الساعة الثانية عشرة. Dialogue: 0,0:36:13.70,0:36:14.78,1,,0,0,0,,لابأس ياأبي. Dialogue: 0,0:36:26.82,0:36:30.15,1,,0,0,0,,- أعلم أنك مستعد يا(توي).\N- (توي), أعلم أنك مستعد يارجل. Dialogue: 0,0:36:30.24,0:36:32.24,1,,0,0,0,,مرحباً كيف الحال ياصاحبي؟ Dialogue: 0,0:36:32.28,0:36:33.95,1,,0,0,0,,مرحباً, يارجل, أين كنت؟ كيف الحال؟ كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:36:34.03,0:36:37.11,1,,0,0,0,,أننا هنا أيها اللعناء! Dialogue: 0,0:36:37.20,0:36:41.07,1,,0,0,0,,كيف الحال, جميعكم؟ احضرنا شخصاً مشهوراً إلى المنزل! Dialogue: 0,0:37:05.28,0:37:09.15,1,,0,0,0,,انظر, انظر, انظر. أنها هناك أيها اللعين. Dialogue: 0,0:37:09.24,0:37:11.74,1,,0,0,0,,اللعنة يا(توي). أنت لها يارجل. Dialogue: 0,0:37:16.11,0:37:19.07,1,,0,0,0,,الليلة, ستصبح رجلاً. ستصبح رجلاً الليلة, اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:37:20.07,0:37:21.70,1,,0,0,0,,مهلاً, افعلها. Dialogue: 0,0:37:26.53,0:37:28.70,1,,0,0,0,,- كيف الحال يا(راتشيل)؟\N- كيف الحال. Dialogue: 0,0:37:29.82,0:37:31.20,1,,0,0,0,,لذا, هاه Dialogue: 0,0:37:33.57,0:37:36.61,1,,0,0,0,,لقد لاحظتك, أنا, تراقبيني, Dialogue: 0,0:37:36.65,0:37:38.95,1,,0,0,0,,أنا, لدقيقة الآن Dialogue: 0,0:37:42.45,0:37:44.03,1,,0,0,0,,وأعجبني ذلك. Dialogue: 0,0:37:50.07,0:37:52.57,1,,0,0,0,,أنتِ, أتمانعين إذا جلستُ قليلاً؟ Dialogue: 0,0:37:52.61,0:37:53.82,1,,0,0,0,,أجل, بإمكانك الجلوس. Dialogue: 0,0:37:59.78,0:38:03.65,1,,0,0,0,,لذا, أكنتي تبحثين داخل المدارس أو أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:38:04.82,0:38:07.45,1,,0,0,0,,كنت أفكر بشأن كلية (دايد) الطبية. Dialogue: 0,0:38:07.49,0:38:09.45,1,,0,0,0,,- بدون مزاح.\N- أجل. Dialogue: 0,0:38:09.49,0:38:11.61,1,,0,0,0,,قامت أمي بأعمال التمريض لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:38:11.65,0:38:12.90,1,,0,0,0,,قبل ان ترزق بي. Dialogue: 0,0:38:12.95,0:38:15.15,1,,0,0,0,,لقد أحبته. Dialogue: 0,0:38:15.20,0:38:18.24,1,,0,0,0,,هذا مذهل. لذلك تحبين مساعدة الناس. Dialogue: 0,0:38:20.36,0:38:22.36,1,,0,0,0,,ماذا بشأنك؟ Dialogue: 0,0:38:22.45,0:38:24.78,1,,0,0,0,,أقصد Dialogue: 0,0:38:24.82,0:38:28.28,1,,0,0,0,,أرغب نوعاً ما بالقيام بهذه الأشياء المتعلقة بالبرمجة. Dialogue: 0,0:38:28.28,0:38:31.95,1,,0,0,0,,كالترميز, والتعلم وكل تلك الأمور. Dialogue: 0,0:38:31.99,0:38:33.15,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:38:33.24,0:38:35.78,1,,0,0,0,,لذا, ماأزال أحصل عليها, كما تعلمين. Dialogue: 0,0:38:35.86,0:38:38.78,1,,0,0,0,,- ولكن لابأس.\N- هذا رائع. Dialogue: 0,0:38:38.78,0:38:42.28,1,,0,0,0,,ولكن, أنها مثل, عندما تتعلمين كيفية القيام بها, تعلمين, أنها, أنا Dialogue: 0,0:38:42.28,0:38:45.24,1,,0,0,0,,أنك نوعاً ما تملكين, نوعاً ما تملكين التحكم وماشابه. Dialogue: 0,0:38:45.28,0:38:48.86,1,,0,0,0,,لمجرد أنه بإمكانك صناعة برامج وماشابه؟ Dialogue: 0,0:38:48.90,0:38:50.90,1,,0,0,0,,لا, أقصد, مع الحياة. Dialogue: 0,0:38:53.03,0:38:54.61,1,,0,0,0,,بإمكانك الحصول على عمل. Dialogue: 0,0:38:57.07,0:39:00.32,1,,0,0,0,,أقصد, بإمكانك, أنا Dialogue: 0,0:39:05.49,0:39:09.57,1,,0,0,0,,أقصد, سأحصل على, سأحصل على لاشيء وماشابه. Dialogue: 0,0:39:11.11,0:39:12.32,1,,0,0,0,,وأنا أيضاً. Dialogue: 0,0:39:19.90,0:39:21.61,1,,0,0,0,,اللعنة ياصاح. Dialogue: 0,0:39:21.70,0:39:25.44,1,,0,0,0,,أنه الأمير صاحب الهاييتي الصغرة, أليس هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:39:25.45,0:39:28.53,1,,0,0,0,,- كيف الحال يا(بلو)؟\N- كيف الحال معك. Dialogue: 0,0:39:31.15,0:39:33.90,1,,0,0,0,,هلاً, ياأمي, دعيني احصل على شيء من هذا. Dialogue: 0,0:39:37.07,0:39:38.45,1,,0,0,0,,انظر جيداً يا(بلو). Dialogue: 0,0:39:54.78,0:39:56.99,1,,0,0,0,,اللعنة عليكم جميعاً. Dialogue: 0,0:39:57.07,0:40:01.11,1,,0,0,0,,ياصاح, أنها بعض أوقات الحمار الوحشية هنا في هذا المكان. رغم ذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:01.20,0:40:03.03,1,,0,0,0,,الجلوس هنا, تشبه Dialogue: 0,0:40:03.07,0:40:08.65,1,,0,0,0,,أنها تشبه المنزل السليم غادر الحي, رغم لك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:09.65,0:40:11.36,1,,0,0,0,,أنها فوضي يارجل. Dialogue: 0,0:40:11.40,0:40:14.65,1,,0,0,0,,هذا ماأقوله ياصاح. Dialogue: 0,0:40:14.70,0:40:19.74,1,,0,0,0,,أقصد, كل هذه النقود الجديدة قادمة, تغير الأمور. Dialogue: 0,0:40:21.36,0:40:23.40,1,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:40:23.45,0:40:26.61,1,,0,0,0,,بالطبع. هذا هو الأمر. Dialogue: 0,0:40:26.65,0:40:30.94,1,,0,0,0,,اللعنة ربما عليها أن تكون مختلفة قليلاً رغم ذلك Dialogue: 0,0:40:30.95,0:40:33.78,1,,0,0,0,,إذا نهض والدك مؤخرته السمينة Dialogue: 0,0:40:33.82,0:40:36.90,1,,0,0,0,,وقام ببعض التحركات فعلاً. Dialogue: 0,0:40:36.95,0:40:37.95,1,,0,0,0,,أليس هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:40:39.07,0:40:41.45,1,,0,0,0,,حسناً, أنه يقوم بتحركات. Dialogue: 0,0:40:41.53,0:40:44.40,1,,0,0,0,,أقصد, كنا في صخب هذا الانترنيت المظلم Dialogue: 0,0:40:44.45,0:40:46.94,1,,0,0,0,,نجمع الفواتير, كما تعلم؟ Dialogue: 0,0:40:46.95,0:40:49.03,1,,0,0,0,,هيا يارجل عليك تفقدها. Dialogue: 0,0:40:52.24,0:40:53.70,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:40:57.28,0:41:02.70,1,,0,0,0,,أنا أقول فقط ذلك, إذا كان (جي-جي) مايزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:41:02.74,0:41:04.34,1,,0,0,0,,ياصاح, ذلك الرجل سيكون هنا في الخارج Dialogue: 0,0:41:04.34,0:41:07.94,1,,0,0,0,,يحرق أبنية هؤلاء المدمنين. Dialogue: 0,0:41:07.95,0:41:09.11,1,,0,0,0,,أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:41:09.15,0:41:12.03,1,,0,0,0,,ذلك الرجل سيرش السيارات وماشابه. Dialogue: 0,0:41:12.11,0:41:14.15,1,,0,0,0,,(جي-جي) لن يسمح لأي شيء من هذا الهراء. Dialogue: 0,0:41:14.24,0:41:19.28,1,,0,0,0,,عوضاً عن ذلك, سنجلب والدك اللعين إلى هنا Dialogue: 0,0:41:19.32,0:41:24.03,1,,0,0,0,,محاولاً جلب هراء فاخر إلى الحي يارجل. Dialogue: 0,0:41:24.07,0:41:26.44,1,,0,0,0,,كيف تبدو لك الأمور؟ Dialogue: 0,0:41:26.45,0:41:30.07,1,,0,0,0,,- مالاذي تعتقده بحقق الجحيم؟\N- أوقات جيدة يا(بلو), أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:30.11,0:41:32.03,1,,0,0,0,,أنتِ, أتريدين الذهاب للتنزه أو ماشابه ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:32.07,0:41:33.24,1,,0,0,0,,- أجل.\N- لنذهب ونحصل على تلك النزهة. Dialogue: 0,0:41:33.28,0:41:34.53,1,,0,0,0,,مهلاً يارجل. Dialogue: 0,0:41:35.61,0:41:37.24,1,,0,0,0,,مهلاً يارجل. Dialogue: 0,0:41:37.28,0:41:40.61,1,,0,0,0,,أنتَ, إن والدك اللعين أنهى كامل الحي,مع ذلك يارجل. Dialogue: 0,0:41:40.65,0:41:42.15,1,,0,0,0,,- هيا ياصاح لنذهب.\N- ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:41:42.20,0:41:43.95,1,,0,0,0,,انهض. هيا, لنذهب. Dialogue: 0,0:41:43.99,0:41:45.23,1,,0,0,0,,أنتَ, والدك اللعين Dialogue: 0,0:41:45.23,0:41:47.32,1,,0,0,0,,أنهى الحي بأكمله, رغم ذلك يارجل. Dialogue: 0,0:41:47.36,0:41:50.53,1,,0,0,0,,- الجميع رأوا ذلك الهراء قادم.\N- لنذهب يارجل. Dialogue: 0,0:41:50.61,0:41:52.11,1,,0,0,0,,- أتسمعني يارجل؟\N- (توي)! Dialogue: 0,0:41:52.15,0:41:53.70,1,,0,0,0,,- أتسمعني يارجل؟\N- أنتَ يا(توي), يارجل! Dialogue: 0,0:41:53.78,0:41:55.82,1,,0,0,0,,أنتَ يا(توي) يارجل! إلى أنت ذاهب أيها اللعين؟ Dialogue: 0,0:41:55.86,0:41:57.28,1,,0,0,0,,حقاً يا(زو)؟ Dialogue: 0,0:41:57.28,0:41:58.90,1,,0,0,0,,هل ستستمح له بمعاملة والدك هكذا؟ والدك؟ Dialogue: 0,0:41:58.95,0:42:01.95,1,,0,0,0,,يارجل, هل ستدعه يقلل من احترامه هكذا؟ Dialogue: 0,0:42:01.99,0:42:05.28,1,,0,0,0,,(توي) أيها اللعين, أنك امير هاييتي الصغيرة يارجل. Dialogue: 0,0:42:05.28,0:42:06.94,1,,0,0,0,,أنها ليست مزحة, يارجل, لنتكلم بجدية, ياصاح. Dialogue: 0,0:42:06.95,0:42:08.70,1,,0,0,0,,تحتاج أن توقف الرجل عند حده. Dialogue: 0,0:42:08.74,0:42:10.95,1,,0,0,0,,- لنذهب بنزهة.\N- أنه مجرد كلام, يا(دي), أليس كلك؟ Dialogue: 0,0:42:11.03,0:42:12.45,1,,0,0,0,,أنه مجرد كلام, يا(دي). Dialogue: 0,0:42:12.45,0:42:13.53,1,,0,0,0,,لقد قلل من احترام والدك أمام الجميع, يارجل. Dialogue: 0,0:42:13.57,0:42:18.45,1,,0,0,0,,أنتَ, أيها الـ(دايسي) اللعين!\Nأيها المغفل, أيها الوغد الجبان. Dialogue: 0,0:42:18.49,0:42:20.03,1,,0,0,0,,ماذا أقول ياصاح. Dialogue: 0,0:42:20.07,0:42:21.82,1,,0,0,0,,- هيا, يارجل!\N- اصمت. Dialogue: 0,0:42:21.86,0:42:22.90,1,,0,0,0,,حطم عظام ذلك المغفل. Dialogue: 0,0:42:22.95,0:42:24.36,1,,0,0,0,,اللعنة ما الذي تحاول فعله يارجل؟ Dialogue: 0,0:42:24.40,0:42:26.28,1,,0,0,0,,(بلو) لايساوي شيئاً, أيها اللعين. هاجم حيك. Dialogue: 0,0:42:26.32,0:42:27.53,1,,0,0,0,,تباً لكَ, ما الذي تحاول فعله يارجل؟ Dialogue: 0,0:42:27.57,0:42:28.99,1,,0,0,0,,أحمي ظهرك يارجل. اذهب إليه مباشرة. Dialogue: 0,0:42:29.03,0:42:30.78,1,,0,0,0,,- هيا أيه اللعين.\N- أبرحه ضرياً يا(توي). Dialogue: 0,0:42:30.78,0:42:32.61,1,,0,0,0,,(بلو) لايساوي شيئاً, أيها اللعين. Dialogue: 0,0:42:34.99,0:42:37.11,1,,0,0,0,,ياصاح, ياصاح, أبعده عنك(توي). Dialogue: 0,0:42:37.11,0:42:38.61,1,,0,0,0,,ياصاح, أبعد الرجل عنك, (توي). Dialogue: 0,0:42:40.61,0:42:42.45,1,,0,0,0,,أجل, (توي). Dialogue: 0,0:42:42.49,0:42:44.28,1,,0,0,0,,حسناً, هذا يكفي. هذا يكفي. Dialogue: 0,0:42:44.32,0:42:46.57,1,,0,0,0,,- (توي)!\N- توقف! Dialogue: 0,0:42:46.61,0:42:49.44,1,,0,0,0,,- أوقفه.\N- فات الآوان يا(راتشيل). Dialogue: 0,0:42:49.45,0:42:50.57,1,,0,0,0,,أبرحه ضرباً يا(توي)! Dialogue: 0,0:42:57.74,0:42:59.28,1,,0,0,0,,أخنق هذا الرجل يا(توي). Dialogue: 0,0:42:59.32,0:43:01.61,1,,0,0,0,,- اضربه, يا(توي).\N- أبرح هذا الرجل. أجل. Dialogue: 0,0:43:03.40,0:43:04.49,1,,0,0,0,,أبرحه ضرباً, يا(توي). Dialogue: 0,0:43:06.57,0:43:08.78,1,,0,0,0,,مهلاً, هذا يكفي, هذا يكفي. Dialogue: 0,0:43:21.11,0:43:23.32,1,,0,0,0,,- (توي)!\N- لقد أرداه قتيلاً يارجل. Dialogue: 0,0:43:26.95,0:43:29.78,1,,0,0,0,,أنتَ, اتصل بشخص ما, اتصل بأحد ما! Dialogue: 0,0:43:31.28,0:43:33.95,1,,0,0,0,,ليتصل أحدكم بشخص ما, يارجل. Dialogue: 0,0:43:38.49,0:43:39.86,1,,0,0,0,,أخبرتك أن توقفه! Dialogue: 0,0:43:39.90,0:43:41.61,1,,0,0,0,,لم أعلم أنه سيرديه قتيلاً, يا(راتشيل). Dialogue: 0,0:43:41.65,0:43:43.03,1,,0,0,0,,اتصل بشخص ما. Dialogue: 0,0:44:00.00,0:44:05.00,1,,0,0,0,,تمت الترجمة حصراً لصالح\Nتجمع أفلام العراق\NIRAQ'S MOVIES GROUP