[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ctrus Audio File: [HorribleSubs] Citrus - 07 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Citrus - 07 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 281 Active Line: 292 Video Position: 30953 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Midan,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00754B18,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0,2,0,0,21,1 Style: Italics,Bahij Midan,80,&H26FFFFFF,&H000019FF,&H2A085320,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.33333,0,2,0,0,21,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: sign_3609_12_Sight,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008E887E,&H00746E6A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,1,349,844,257,0 Style: sign_13288_117_96_Oikawa_Futaba,Bahij Midan,54,&H003A3D3B,&H000000FF,&H00F5FBFC,&H00746E6A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,7,36,36,41,0 Style: sign_14319_121_Breakfast__Lunch,Bahij Midan,45,&H00000000,&H000000FF,&H00405359,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,356,356,36,1 Style: sign_14319_122_Mama,Bahij Midan,45,&H00000000,&H000000FF,&H00405359,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,424,747,264,1 Style: sign_14319_123_Yuzu,Bahij Midan,45,&H00000000,&H000000FF,&H00405359,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,744,447,390,1 Style: sign_14319_124_Snacks__Dinner__,Bahij Midan,45,&H00000000,&H000000FF,&H00405359,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,343,338,524,1 Style: sign_16967_169_Big_Sis,Bahij Midan,50,&H00354338,&H000000FF,&H00F9F8E9,&H00746E6A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,326,817,347,0 Style: sign_16967_170_Little_Sis,Bahij Midan,50,&H00354338,&H000000FF,&H00F9F8E9,&H00746E6A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,743,356,263,0 Style: sign_18776_190_Public_Phone,Bahij Midan,50,&H00D8EAEB,&H000000FF,&H00487F94,&H00746E6A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,513,483,336,0 Style: OP,Bahij Midan,80,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00148CC4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,32,1 Style: ED,Bahij Midan,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A215B0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,32,1 Style: Default - نسخة,AL-Battar,100,&H00E7E6E8,&H000000FF,&H0018191E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.7,0,2,0,0,42,1 Style: Default - نسخة - نسخة,AL-Battar,60,&H00E7E6E8,&H000000FF,&H0018191E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.5,0,2,0,0,42,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.45,0:00:05.73,Default,Yuzu,0,0,0,,!مي Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:10.23,Default,Mei,0,0,0,,يوزو Dialogue: 0,0:00:14.18,0:00:16.12,Default,Yuzu,0,0,0,,!لا يمكننا فعل هذا Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:19.87,Default,Mei,0,0,0,,..-أنا.. أحبكِ Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:32.07,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:08.64,Default,Mei,0,0,0,,رجاءً توقفي عن تضييع الوقت Dialogue: 0,0:02:08.64,0:02:12.23,Default,Mei,0,0,0,,أنا أساعدكِ في الدراسة لأجل مصلحتكِ Dialogue: 0,0:02:13.05,0:02:16.49,Italics,Yuzu,0,0,0,,لا تزال أختي الصغرى الحبيبة باردة كعادتها اليوم Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:20.00,Default,Mei,0,0,0,,لو كنتِ تريدين الحفاظ على رضى الجد عنكِ Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:21.99,Default,,0,0,0,,عليكِ على الأقل أن تكوني ضمن المائة الأوائل Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:27.00,Italics,Yuzu,0,0,0,,...السبب الذي يمنعني من التركيز Dialogue: 0,0:02:27.98,0:02:30.62,Italics,Yuzu,0,0,0,,هو تلك القبلة التي تبادلناها Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:33.25,Italics,Yuzu,0,0,0,,...وعندما تشابكت أصابعنا Dialogue: 0,0:02:36.91,0:02:41.13,Italics,Yuzu,0,0,0,,...ظننت أنها قد استجابت لمشاعري، ولكن Dialogue: 0,0:02:50.05,0:02:52.77,Default,Mei,0,0,0,,بهذه الطريقة سوف تتخلفين في الدراسة\Nأو يتم طردكِ Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:56.28,Italics,Mei,0,0,0,,لمَ هذا التعبير على وجهها؟ Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:00.50,Default,Yuzu,0,0,0,,قولي يا مي Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:09.04,Default,Yuzu,0,0,0,,ألا بأس لو تفاءلت بآمالي قليلاً؟ Dialogue: 0,0:03:09.58,0:03:12.60,Default,Yuzu,0,0,0,,اشرحي لي بطريقة تفهمها غبية مثلي Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:16.55,Default,Yuzu,0,0,0,,ماذا كانت تعني تلك القبلة؟ Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:21.18,Default,Yuzu,0,0,0,,لو أخبرتني، فسأدرس بشكل أفضل Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:29.23,Default,Yuzu,0,0,0,,لا أعرف كيف ينبغي علي التعامل معكِ الآن Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:36.82,Default,Mei,0,0,0,,لم يكن لها أي معنى Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:44.95,Default,Mei,0,0,0,,كلتانا فتيات، وفوق ذلك أخوات، ولذلك\Nلا يمكننا أن نكون أكثر من هذا Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:50.20,Default,Mei,0,0,0,,لنتوقف عن فعل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:54.63,Default,Yuzu,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:03:56.91,0:03:59.96,Default,Yuzu,0,0,0,,أنا أفهم Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:08.35,Default,Harumi,0,0,0,,يا إلهي يا يوزو-تشي! إنكِ تتسرعين\N!بالتصرف وحدكِ دون انتظار Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:11.05,Default,Yuzu,0,0,0,,!وهل كان لدي الوقت للتفكير؟ Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:14.72,Default,Harumi,0,0,0,,يبدو أنكِ تعانين اليوم. هل كانت الدراسة بتلك الصعوبة؟ Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:17.86,Default,Yuzu,0,0,0,,!ليس وكأني من بدأت الهجوم في المقام الأول Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:22.24,Default,Harumi,0,0,0,,حسناً.. إن اللعبة هكذا أصلاً Dialogue: 0,0:04:23.81,0:04:29.24,Default,Yuzu,0,0,0,,ليس خطأي أني لا أستطيع التفكير بشيء آخر\N...لدرجة أني لا أستطيع النوم، ولكن Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:31.00,Default,Harumi,0,0,0,,!يوزو-تشي، هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:41.12,Default,Yuzu,0,0,0,,أتساءل إن كان على الاستسلام وحسب Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:43.80,Default,Harumi,0,0,0,,يوزو-تشي، إنكِ تجهدين نفسكِ أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:45.93,Default,Harumi,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:48.15,Default,Harumi,0,0,0,,انظري إلى تلك الفتاة Dialogue: 0,0:04:54.18,0:04:58.69,Default,Harumi,0,0,0,,إنها تتأقلم مع حركات العدو، وتهزمه بكل سهولة بعدها Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:05.32,Default,Yuzu,0,0,0,,...هاه؟ هل تلك الفتاة Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:10.70,Default,Yuzu,0,0,0,,!ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:05:13.99,0:05:18.71,Default,Matsuri,0,0,0,,يوزو-تشان، لقد وجدتكِ أخيراً Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:25.20,Default,Matsuri,0,0,0,,تشرفت بلقائكِ Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:26.97,Default,Matsuri,0,0,0,,أنا ميزوساوا ماتسوري Dialogue: 0,0:05:27.32,0:05:29.37,Default,Harumi,0,0,0,,أنا تانيغوتشي. الشرف لي Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:36.90,Default,Yuzu,0,0,0,,لقد عشنا بالقرب من بعضنا في طفولتنا\N ولذلك كثيراً ما كنا نلعب معاً Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:39.04,Default,Harumi,0,0,0,,صديقة طفولة يوزو-تشي، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:42.73,Default,Yuzu,0,0,0,,لو أمكنني القول، هي أكثر كأختٍ صغرى Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:46.32,Default,Yuzu,0,0,0,,لقد كبرت كثيراً منذ أن رأيتها آخر مرة Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.60,Default,Matsuri,0,0,0,,لا تعامليني كطفلة Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:50.30,Default,Matsuri,0,0,0,,أنا في السنة الثانية من المتوسطة الآن Dialogue: 0,0:05:50.30,0:05:51.49,Default,Yuzu,0,0,0,,آسفة، آسفة Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:54.65,Default,Yuzu,0,0,0,,هل أتيتِ كل هذه المسافة فقط لتلعبي؟ Dialogue: 0,0:05:54.65,0:05:55.62,Default,Matsuri,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:05:56.68,0:05:59.38,Default,Matsuri,0,0,0,,جئت كي أراكِ يا يوزو-تشان Dialogue: 0,0:05:59.73,0:06:00.84,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:05.01,Default,Matsuri,0,0,0,,فكرت أني قد أجدكِ لو تجولت في المحلات هنا Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:08.08,Default,Matsuri,0,0,0,, مثل لعبة نوعاً ما بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:10.93,Default,Yuzu,0,0,0,,إذاً ألم يكن من الأفضل لو اتصلتِ بي؟ Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:16.02,Default,Matsuri,0,0,0,,عندما تعرفين نهاية اللعبة من \Nالبداية تصبح مملة وحسب Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:19.14,Default,Matsuri,0,0,0,,لكني سعيدة برؤيتكِ اليوم Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:23.69,Default,Matsuri,0,0,0,,لقد حصلت للتو على مالي مقابل\Nالعمل لعجوزٍ ما Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:27.15,Default,,0,0,0,,ولكن صرفه وحدي ممل Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:30.66,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ راتب؟ لكنكِ لازلتِ في المتوسطة Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:32.45,Default,Matsuri,0,0,0,,هل تعرفين؟ Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:36.41,Default,Matsuri,0,0,0,,يمكنكِ الحصول على المال من الرجال البالغين\Nمقابل بعض صور ومقاطع الاستمناء Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:39.42,Default,Yuzu,0,0,0,,...-ماذ-.. ماتسوري! هذه دعارة أطفـ Dialogue: 0,0:06:39.42,0:06:43.08,Default,Matsuri,0,0,0,,كلا، كلا. هذا عمل Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:44.45,Default,Matsuri,0,0,0,,مجرد عمل بسيط Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:46.20,Default,Yuzu,0,0,0,,!ولكنه خطر Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:48.66,Default,Matsuri,0,0,0,,ليس خطراً على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:50.32,0:06:53.30,Default,Matsuri,0,0,0,,فقط أرسل لهم صوراً مزيفة ولا يلاحظون\Nحتى أنها ليست لي Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:56.31,Default,Matsuri,0,0,0,,أو مقاطع بذيئة من مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:06:56.57,0:07:00.19,Default,Matsuri,0,0,0,,وبعدها، أقوم فقط بتلفيقها بقصة ما في رسالة نصية Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:08.86,Default,Matsuri,0,0,0,,صدقاً، هذا العالم مليء بالفارغين Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.12,Default,Matsuri,0,0,0,,!لذا، فالنذهب ونحظى ببعض المرح يا يوزو-تشان Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:17.24,Default,Matsuri,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:25.80,Default,Yuzu,0,0,0,,!ماتسوري! لا يهم كم تريدين ذلك المال\N!ذلك قطعاً خطأ Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:30.92,Default,Matsuri,0,0,0,,إنكِ بالفعل طيبة جداً يا يوزو-تشان Dialogue: 0,0:07:30.92,0:07:32.84,Default,Matsuri,0,0,0,,لم تتغيري على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:34.09,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:37.47,Default,Matsuri,0,0,0,,أريد أن أرى المزيد من يوزو-تشان الحالية Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:40.10,Default,Yuzu,0,0,0,,...-ماتسوري! إننا لم ننتهِ بعد من الكلام عن Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:42.23,Default,Yuzu,0,0,0,,!آه! أنتِ! لا تأخذي هذا Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:43.73,Default,Matsuri,0,0,0,,كما توقعت من يوزو-تشان Dialogue: 0,0:07:44.01,0:07:46.66,Default,,0,0,0,,الكثير من الصداقات أينما تذهبين Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:53.49,Default,Matsuri,0,0,0,,يوزو-تشان، هل ترتادين مدرسة فتيات الآن؟ Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:54.86,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:54.86,0:07:56.82,Default,Yuzu,0,0,0,,أجل، لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:57.76,0:08:00.50,Default,Matsuri,0,0,0,,...قولي، في مدارس الفتيات Dialogue: 0,0:08:00.97,0:08:03.50,Default,Matsuri,0,0,0,,هل صحيح أنهن يتبادلن القبل؟ Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:08.73,Default,Harumi,0,0,0,,!يوزو-تشي Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:11.26,Default,Harumi,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ يوزو-تشي؟ Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:20.52,Italics,Yuzu,0,0,0,,بالنسبة للآخرين، فإن فتاتين تتبادلان القبل \Nليس أمراً طبيعياً بعد كل شيء، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:23.14,Italics,Yuzu,0,0,0,,أتساءل لو أن مي تظن ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:08:26.14,0:08:28.27,Default,Harumi,0,0,0,,يوزو-تشي، لنذهب إلى البيت الآن Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:30.92,Default,Harumi,0,0,0,,لا نريد أن يجدنا أي معلم في دورية حالياً Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:34.28,Default,Yuzu,0,0,0,,!آه! علي التسوق من أجل العشاء Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:35.53,Default,Matsuri,0,0,0,,!آه Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:36.64,Default,Matsuri,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:40.30,Default,Yuzu,0,0,0,,سنذهب للبيت. هل تريدين مرافقتنا إلى المحطة؟ Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:41.29,Default,Matsuri,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:43.40,Default,Yuzu,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:46.54,Default,Matsuri,0,0,0,,يوزو-تشان، كنت ستوبخينني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:46.93,0:08:51.05,Default,Matsuri,0,0,0,,أوه، تانيغوتشي-سينباي، أنتِ\Nيمكنكِ أن تسبقينا بالعودة Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:56.18,Default,Yuzu,0,0,0,,صحيح! علي أن أوبخكِ جيداً حتى تتعلمي\N!أهمية المحافظة على جسدكِ وقلبكِ يا ماتسوري Dialogue: 0,0:08:57.33,0:08:59.92,Default,Harumi,0,0,0,,إذاً، سأبقى أنا كذلك Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:06.60,Default,Himeko,0,0,0,,يبدو أننا قد انتهينا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:10.23,Default,Maruta,0,0,0,,لقد تأخر الوقت، هل نترك نشر النتائج للغد؟ Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:10.94,Default,Mei,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:11.90,0:09:15.82,Default,Himeko,0,0,0,,يا إلهي! تمكنت تلك الفتاة من الوصول إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:15.82,sign_13288_117_96_Oikawa_Futaba,Chart,0,0,0,,{\b1}96{\b0} أوكيناوا فوتابا \N{\b1}97{\b0} آيهارا يوزو \N{\b1}98{\b0} كومي هيروكو \N{\b1}99{\b0} فوجيوارا Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:19.20,Default,Himeko,0,0,0,,ولقد كانت الامتحانات صعبة هذه المرة كذلك Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:22.70,Default,Himeko,0,0,0,,لابد أن آيهارا يوزو قد بذلت من الجهد الكثير Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:53.24,Default,Mei,0,0,0,,لقد عدت يا كوماغورو Dialogue: 0,0:09:57.20,0:09:59.70,sign_14319_121_Breakfast__Lunch,Board,0,0,0,,الإفطار، علب الغداء Dialogue: 0,0:09:57.20,0:09:59.70,sign_14319_122_Mama,Board,0,0,0,,ماما Dialogue: 0,0:09:57.20,0:09:59.70,sign_14319_123_Yuzu,Board,0,0,0,,يوزو Dialogue: 0,0:09:57.20,0:09:59.70,sign_14319_124_Snacks__Dinner__,Board,0,0,0,,الوجبات الخفيفة، العشاء، وجبات ليلية Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:06.68,Default,Matsuri,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:07.65,Default,Yuzu,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:09.25,Default,Matsuri,0,0,0,,!يوزو-تشان أنتِ الأفضل Dialogue: 0,0:10:09.64,0:10:12.75,Default,Yuzu,0,0,0,,!أشكركم جميعاً Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:14.82,Default,Yuzu,0,0,0,,!أحبكم Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:16.14,Default,Matsuri,0,0,0,,!أحبكِ Dialogue: 0,0:10:14.82,0:10:17.22,Default,Harumi,0,0,0,,يوزو-تشي، أليس من الأفضل أن نذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:20.26,Default,Matsuri,0,0,0,,هاه؟ لماذا؟ هذا ممل Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:24.11,Default,Harumi,0,0,0,,!لنأخذ هذه الفتاة إلى المحطة وحسب Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:25.53,Default,Harumi,0,0,0,,سآتي معكِ Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:27.27,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ أجل Dialogue: 0,0:10:27.67,0:10:30.18,Default,Harumi,0,0,0,,إذاً سأذهب كي أدفع Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:36.15,Default,Harumi,0,0,0,,!نيه-تشان Dialogue: 0,0:10:37.31,0:10:38.65,Default,Harumi,0,0,0,,!آسفة يا يوزو-تشي Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:41.41,Default,Harumi,0,0,0,,!علي أن أطير إلى المنزل Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:42.56,Default,Yuzu,0,0,0,,حـ- حسناً Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:45.16,Default,Harumi,0,0,0,,على كل حال، لا تنسي ما قلته لكِ للتو Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:47.06,Default,Harumi,0,0,0,,!إنه وعدٌ مع هارومين Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:48.86,Default,Yuzu,0,0,0,,فـ- فهمت Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:53.85,Default,Yuzu,0,0,0,,ما الذي يقلق هارومين إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:55.16,Default,Matsuri,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:10:55.16,0:10:57.75,Default,Yuzu,0,0,0,,ماتسوري، علينا العودة نحن أيضاً Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.80,Default,Matsuri,0,0,0,,{\a6}فترة إضافية، رجاءً Dialogue: 0,0:10:58.80,0:10:59.89,Default,Yuzu,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:02.55,Default,Matsuri,0,0,0,,لا بأس، أنا من ستدفع Dialogue: 0,0:11:03.06,0:11:04.57,Default,Yuzu,0,0,0,,...لكن ذلك المال Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:05.78,Default,Matsuri,0,0,0,,...وكذلك Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:06.64,Default,Yuzu,0,0,0,,..-مهلاً Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:08.10,Default,Yuzu,0,0,0,,!ماتسوري Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:13.27,Default,Matsuri,0,0,0,,لا يزال هناك ما أود سؤالكِ عنه Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:14.75,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:14.75,0:11:16.46,Default,Matsuri,0,0,0,,...قولي يا يوزو-تشان Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:18.53,Default,Matsuri,0,0,0,,إنكِ تحبين أحداً، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:22.78,Default,Yuzu,0,0,0,,...حـ- حسناً.. من الطبيعي أن أحب أحداً Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:26.16,Default,Yuzu,0,0,0,,أ- أليس لديكِ أنتِ من تحبينه يا ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:11:26.52,0:11:27.41,Default,Matsuri,0,0,0,,!لدي Dialogue: 0,0:11:27.72,0:11:29.25,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ من؟ Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:30.00,Default,Yuzu,0,0,0,,!..-مهـ Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:34.00,Default,Yuzu,0,0,0,,ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:36.50,Default,Matsuri,0,0,0,,أنا أحبكِ يا يوزو-تشان Dialogue: 0,0:11:36.86,0:11:37.75,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:54.15,sign_16967_169_Big_Sis,Phone,0,0,0,,الأخت الكبرى Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:54.15,sign_16967_170_Little_Sis,Phone,0,0,0,,الأخت الصغرى Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:49.88,Default,Yuzu,0,0,0,,...لا تقومي فقط بـ Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:54.15,Default,Matsuri,0,0,0,,الشخص الذي تحبينه يا يوزو-تشان هو\Nهذه الفتاة ذات الشعر الأسود الطويل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:56.51,0:11:58.48,Default,Matsuri,0,0,0,,لكم أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:00.16,Default,Yuzu,0,0,0,,...مي ليست Dialogue: 0,0:12:00.16,0:12:02.90,Default,Matsuri,0,0,0,,هاه؟ إذاً مي هو اسمها Dialogue: 0,0:12:04.08,0:12:07.41,Default,Matsuri,0,0,0,,قولي، ما الذي تعنيه كلمة "الأخت الصغرى" هنا؟ Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.66,Default,Matsuri,0,0,0,,يوزو-تشان أنتِ طفلة وحيدة، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:13.68,Default,Matsuri,0,0,0,,زواج ثانٍ؟ Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:16.17,Default,Matsuri,0,0,0,,هل تعيشين مع أختٍ غير شقيقة؟ Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:19.08,Default,Matsuri,0,0,0,,...وهذه الطريقة التي تنظرين بها إليها Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:24.18,Default,Matsuri,0,0,0,,هل تعرف عائلتكِ أنكِ ترغبين بأختكِ بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:28.19,Default,Matsuri,0,0,0,,هل تخططين لإبقاء الأمر سراً عن\Nأصدقائكما للأبد؟ Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:31.02,Default,Matsuri,0,0,0,,هل تجدان أماكن خفية لتبادل الغزل في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:34.23,Default,Matsuri,0,0,0,,ماذا عن القبل؟ الأمور المنحرفة؟ Dialogue: 0,0:12:35.41,0:12:39.69,Default,Matsuri,0,0,0,,ماذا ستفعلان في المستقبل وأنتما أختان\Nواقعتان في حب بعضكما؟ Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:46.32,Italics,Mei,0,0,0,,كلتانا فتيات، وفوق ذلك أخوات ولذلك\Nلا يمكننا أن نكون أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:50.74,Italics,Mei,0,0,0,,لنتوقف عن فعل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:12:51.65,0:12:53.12,Italics,Yuzu,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:53.81,0:12:56.93,Italics,Yuzu,0,0,0,,...لم أفكر بالمستقبل من قبل Dialogue: 0,0:13:03.09,0:13:04.84,sign_18776_190_Public_Phone,Phone,0,0,0,,هاتف عمومي Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:04.84,Default,Yuzu,0,0,0,,هاتف عمومي؟ Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:09.54,Default,Yuzu,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:10.14,Italics,Mei,0,0,0,,يوزو؟ Dialogue: 0,0:13:11.12,0:13:12.14,Default,Yuzu,0,0,0,,!مي؟ Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:14.52,Default,Mei,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:20.27,Default,Mei,0,0,0,,.لقد خرجت للتسوق لما يلزم للعشاء\Nلكني لا أعرف ماذا يجب أن أشتري Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:23.90,Default,Mei,0,0,0,,هلا أخبرتني أي المكونات تحتاجين؟ Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:28.02,Default,Yuzu,0,0,0,,أجل، آسفة. ولقد كان دوري لإعداد العشاء اليوم Dialogue: 0,0:13:28.78,0:13:31.91,Italics,Yuzu,0,0,0,,مجرد سماع صوتها كفيل بإسعادي لدرجة البكاء Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:34.75,Default,Yuzu,0,0,0,,فقط احضري ما تحبين يا مي Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:36.41,Default,Yuzu,0,0,0,,سأعد لنا منه حين أعود Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:40.10,Default,Mei,0,0,0,,يمكنني أن أختار؟ حسناً Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:47.18,Default,Yuzu,0,0,0,,إنها المرة الأولى التي تتصل بي فيها\Nلكن فقط بخصوص العشاء؟ Dialogue: 0,0:13:47.97,0:13:50.51,Italics,Yuzu,0,0,0,,لا أعلم ما قد يخبؤه المستقبل لنا Dialogue: 0,0:13:50.51,0:13:54.43,Italics,Yuzu,0,0,0,,ولكني أريد أن أكتنز هذه المشاعر في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:13:54.94,0:13:57.80,Default,Yuzu,0,0,0,,آسفة يا ماتسوري. أنا سأعود للبيت Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:04.94,Default,Matsuri,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:20.58,Default,Matsuri,0,0,0,,أخبرتكِ أني سأدفع Dialogue: 0,0:14:20.88,0:14:23.59,Default,Yuzu,0,0,0,,ذ- ذلك لم يكن غالياً لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:27.34,Default,Yuzu,0,0,0,,وكذلك، لا مزيد من ذلك العمل، فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:14:38.52,0:14:41.86,Default,Yuzu,0,0,0,,...-إن انتهى بكِ الأمر بالأذى، فسوف Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:46.33,Default,Yuzu,0,0,0,,مهـ.. ما خطبكِ فجأة؟ Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:47.76,Default,Matsuri,0,0,0,,لا أستطيع الانتظار أكثر Dialogue: 0,0:14:47.76,0:14:48.90,Default,Yuzu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:49.47,0:14:51.16,Default,Matsuri,0,0,0,,يوزو-تشان Dialogue: 0,0:14:52.61,0:14:53.91,Default,Matsuri,0,0,0,,...إنكِ Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:57.31,Default,Matsuri,0,0,0,,!أختي الكبرى أنا Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:22.27,Default,Yuzu,0,0,0,,!ما هذا الذي تفعلينه فجأة؟ Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:25.02,Default,Yuzu,0,0,0,,لم أجد الفرصة لفعلها قبل قليل Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:27.59,Default,Yuzu,0,0,0,,ماذا لو رآنا أحد؟ Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:31.03,Default,Matsuri,0,0,0,,همم، لا أهتم فيما قد يفكر فيه الآخرون Dialogue: 0,0:15:51.92,0:15:52.99,Italics,Yuzu,0,0,0,,لطيفة جداً Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:54.35,Default,Mei,0,0,0,,يوزو Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:55.68,Default,Yuzu,0,0,0,,!أ- أجل؟ Dialogue: 0,0:15:56.08,0:15:59.89,Default,Mei,0,0,0,,لقد أحرزتِ المركز السابع والتسعين في الامتحانات Dialogue: 0,0:16:00.44,0:16:01.06,Default,Yuzu,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:04.94,Italics,Yuzu,0,0,0,,!مهلاً، مي تحاول بدأ محادثة معي؟ Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:06.51,Default,Yuzu,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:16:06.51,0:16:09.01,Default,Yuzu,0,0,0,,!أعتقد أن الجد لا يمكنه أن يتذمر الآن Dialogue: 0,0:16:09.01,0:16:11.07,Default,Yuzu,0,0,0,,وكله بفضل مساعدتكِ يا مي. أشكركِ Dialogue: 0,0:16:18.63,0:16:21.96,Default,Mei,0,0,0,,لقد كان العشاء اليوم لذيذاً للغاية Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:26.33,Default,Yuzu,0,0,0,,!هاه؟ أجل! إنها وصفة ماما الخاصة للكاري Dialogue: 0,0:16:26.70,0:16:29.34,Default,Yuzu,0,0,0,,!سوف أعلمكِ إياها المرة القادمة Dialogue: 0,0:16:33.98,0:16:36.76,Italics,Yuzu,0,0,0,,ماهذا؟ نوع جديد من العقاب؟ Dialogue: 0,0:16:37.36,0:16:38.68,Default,Yuzu,0,0,0,,...ا- اسمعي Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:41.96,Default,Mei,0,0,0,,لماذا تأخرتِ في العودة اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:41.96,0:16:43.27,Default,Yuzu,0,0,0,,آه، آسفة Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:46.90,Default,Yuzu,0,0,0,,لقد قابلت صدفة أحداً كنت أعرفه منذ الطفولة Dialogue: 0,0:16:47.24,0:16:50.47,Default,Yuzu,0,0,0,,كانت كأختٍ صغرى بالنسبة لي Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:55.58,Default,Yuzu,0,0,0,,إنها تحاول التصرف كالكبار الآن\Nولكنها في الحقيقة لا زالت طفلة Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:57.28,Default,Yuzu,0,0,0,,لا أستطيع سوى أن أهتم بها Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:03.62,Default,Yuzu,0,0,0,,مي؟ Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:10.42,Default,Yuzu,0,0,0,,ظننت أننا سنتوقف عن فعل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:17:16.56,0:17:18.95,Default,Yuzu,0,0,0,,..-مهـ- .. توقفي Dialogue: 0,0:17:20.51,0:17:23.27,Default,Yuzu,0,0,0,,!إني أحمل طبقاً! هذا خطر Dialogue: 0,0:17:24.59,0:17:27.40,Default,Mei,0,0,0,,هذا القدر طبيعي بين الأخوات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:28.01,0:17:29.11,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:29.68,0:17:33.06,Italics,Yuzu,0,0,0,,!كلا، الأخوات لا يفعلن أشياء كهذه Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:36.62,Default,Harumi,0,0,0,,!يوزو-تشي Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:40.12,Default,Harumi,0,0,0,,!آسفة لأني تركتكِ وحدكِ البارحة Dialogue: 0,0:17:40.12,0:17:42.72,Default,Harumi,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ لم تتأذي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:47.62,Default,Yuzu,0,0,0,,أ- أنا بخير، هارومين، لماذا أنتِ قلقة؟ Dialogue: 0,0:17:47.62,0:17:49.73,Default,Harumi,0,0,0,,!تلك الفتاة ماتسوري Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:51.50,Default,Harumi,0,0,0,,هي لم تفعل لكِ أي شيء غريب، هل فعلت؟ Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:56.63,Default,Yuzu,0,0,0,,ماتسوري؟ لقد قبلتني وحسب، لا أكثر Dialogue: 0,0:17:59.59,0:18:02.98,Default,Harumi,0,0,0,,!لقد فقدت يوزو-تشي خاصتي نقاءها Dialogue: 0,0:18:02.98,0:18:04.02,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:08.72,Default,Yuzu,0,0,0,,لطالما كانت ماتسوري دائمة الالتصاق بي\Nمنذ أن كانت صغيرة Dialogue: 0,0:18:08.72,0:18:11.65,Default,Yuzu,0,0,0,,ليس تقبيلها لي بالأمر الجلل طالما أعدها كأختٍ صغرى Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:16.70,Default,Harumi,0,0,0,,أتقولين أنه لا بأس لو قامت الرئيسة\Nبتقبيلكِ كل يوم؟ Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:19.53,Default,Yuzu,0,0,0,,!هـ- .. هي لن تفعل أبداً شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:26.16,Default,Harumi,0,0,0,,على كلٍ، لن أطلب منكِ البقاء بعيدة عنها\Nولكنكِ ستندمين لو لم تفعلي Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:27.47,Default,Yuzu,0,0,0,,أندم؟ Dialogue: 0,0:18:27.47,0:18:30.17,Default,Harumi,0,0,0,,لأنكِ طيبة جداً يا يوزو-تشي Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:36.67,Default,Yuzu,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:38.71,Default,Matsuri,0,0,0,,أنتِ هنا Dialogue: 0,0:18:40.31,0:18:42.89,Default,Matsuri,0,0,0,,لقد كنت أبحث عنكِ يا يوزو-تشان Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:46.79,Default,Yuzu,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ لماذا لستِ في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:50.90,Default,Matsuri,0,0,0,,لقد أردت رؤيتكِ مجدداً، فأتيت Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:54.02,Default,Matsuri,0,0,0,,اسمعي، لنذهب في موعد بعد المدرسة Dialogue: 0,0:18:54.45,0:18:55.53,Default,Matsuri,0,0,0,,فقط نحن الاثنتان Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:56.83,Default,Yuzu,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:05.10,Default,Yuzu,0,0,0,,حـ- حسناً، حسناً! فقط أسرعي\N!بالذهاب لمدرستكِ Dialogue: 0,0:19:05.10,0:19:06.66,Default,Matsuri,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:09.91,Default,Mei,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:19:24.40,0:19:27.21,Default,Mei,0,0,0,,من سمح لكِ بالدخول إلى هذه المدرسة؟ Dialogue: 0,0:19:28.18,0:19:29.88,Default,Yuzu,0,0,0,,مي Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:30.85,Default,Matsuri,0,0,0,,آه Dialogue: 0,0:19:32.76,0:19:35.98,Default,Matsuri,0,0,0,,أنتِ أخت يوزو-تشان الجديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:36.41,0:19:38.99,Default,Matsuri,0,0,0,,تشرفت بلقائكِ يا مي-سان Dialogue: 0,0:19:40.84,0:19:44.74,Default,Yuzu,0,0,0,,!آ- آسفة يا مي، سأخرجها على الفور Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:49.00,Default,Matsuri,0,0,0,,!لكننا لم نقرر أين سنذهب بعد Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:53.69,Default,Yuzu,0,0,0,,!سنفعل هذا لاحقاً، لا تزعجي الآخرين Dialogue: 0,0:19:53.69,0:19:54.50,Default,Mei,0,0,0,,يوزو Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:56.16,Default,Yuzu,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:59.00,Default,Mei,0,0,0,,لقد حذرتكِ مراراً Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:01.13,Default,,0,0,0,,التجول أثناء العودة من المدرسة ممنوع Dialogue: 0,0:20:01.52,0:20:05.51,Default,Yuzu,0,0,0,,!أعرف! سأعود للبيت وأبدل ملابسي أولاً Dialogue: 0,0:20:07.14,0:20:09.72,Default,Mei,0,0,0,,إنكِ الآن تقومين بالتعدي على حدود هذه المدرسة Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:12.88,Default,Mei,0,0,0,,لو كان لديكِ شأن لتقضيه هنا، فاطلبي الإذن أولاً Dialogue: 0,0:20:17.06,0:20:19.12,Default,Yuzu,0,0,0,,!هيا، فالنذهب يا ماتسوري Dialogue: 0,0:20:59.49,0:21:00.94,Default,Matsuri,0,0,0,,آه، مرحباً Dialogue: 0,0:21:01.30,0:21:03.90,Default,Matsuri,0,0,0,,أنا من هذا الحي Dialogue: 0,0:21:04.21,0:21:07.52,Default,,0,0,0,, تلك اللافتة قرب المدخل Dialogue: 0,0:21:07.52,0:21:08.91,Default,Matsuri,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:12.48,Default,Matsuri,0,0,0,,لقد رأيت أحداً يركلها Dialogue: 0,0:21:12.48,0:21:14.16,Default,Matsuri,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:14.45,0:21:18.47,Default,Matsuri,0,0,0,,ولقد فكرت أنه من الأفضل أن أخبر أحداً Dialogue: 0,0:21:18.47,0:21:21.30,Default,Matsuri,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:28.89,Italics,Matsuri,0,0,0,,...رئيسة مجلس طلبة المتزمتة Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:34.06,Italics,Matsuri,0,0,0,,مملة وفارغة من الداخل... Dialogue: 0,0:21:47.07,0:21:52.95,Italics,Matsuri,0,0,0,,لن أسمح لشخصٍ بشخصية كريهة كتلك\Nأن يفسد يوزو-تشان خاصتي Dialogue: 0,0:23:25.49,0:23:29.09,Default,Matsuri,0,0,0,,لطالما أحببتكِ يا يوزو-تشان Dialogue: 0,0:23:29.09,0:23:30.59,Default,Yuzu,0,0,0,,!هاه؟ ماتسوري Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:35.47,Default,Matsuri,0,0,0,,رجاءً أبقِ يديكِ القذرتين بعيداً عن أختي الكبرى Dialogue: 0,0:23:35.47,0:23:37.52,Default,Mei,0,0,0,,أهذا كل ما أردتِ قوله؟ Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:39.98,Default,Matsuri,0,0,0,,سيكون هذا ممتعاً بطريقة خاصة Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:40.00,Default - نسخة - نسخة,,0,0,0,,{\be20\fad(550,0)\fscx206\fscy165\pos(172,110)}القادمة Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:40.00,Default - نسخة - نسخة,,0,0,0,,{\be20\fad(550,0)\fscx206\fscy165\pos(1054,605)}حرب الحب Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:09.25,Default - نسخة,,0,0,0,,{\be10\fad(550,550)\fscx100.75\fscy112\pos(1038,604)}حب أو كذبة Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:53.87,OP,,0,0,0,,كثيرٌ مما لا يمكن التغاضي عنه Dialogue: 0,0:00:54.98,0:01:00.63,OP,,0,0,0,,إن استسلمت أمام أعين الجميع، فلن يتأذى أحد Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:05.88,OP,,0,0,0,,تعريف "السعادة" يحتاج لأكثر من شخص Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:11.72,OP,,0,0,0,,وقد يوجد أكثر من طريق تؤدي إليها Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:17.83,OP,,0,0,0,,أريد صوتكِ ليرشدني قبل أن أتوه Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:23.31,OP,,0,0,0,,فالتجعلي أذنيَّ، وأعماق سمعي ترتعش أكثر Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:31.94,OP,,0,0,0,,"لنمشِ الطريق خطوة بخطوة ونجد"البداية Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:37.41,OP,,0,0,0,,ونتظاهر بأننا تحت تأثير سحر حلم بريء Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:43.04,OP,,0,0,0,,بينما نحن بهذا القدر القاسي Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:51.76,OP,,0,0,0,,لنمشِ بسرية ونمحو آثار أقدامنا Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:49.09,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:55.89,0:22:03.81,ED,,0,0,0,,أعماق عيني تزداد دفئاً، مهلاً، فقليلاً بعد Dialogue: 0,0:22:03.81,0:22:12.65,ED,,0,0,0,,لا زلت أخشى مشاعري المتدفقة Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:24.59,ED,,0,0,0,,التردد البارد المصبوغ بلون الدموع يحمله الزجاج المبلل Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:30.04,ED,,0,0,0,,اليوم ينتهي قبل أن أقولها، مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:30.04,0:22:38.30,ED,,0,0,0,,يسحرني دائماً سبب هذا الدفء المتمايل Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:47.52,ED,,0,0,0,,قولي، أهي مخيلتي أم أنكِ على وشك البكاء؟ Dialogue: 0,0:22:48.85,0:22:56.83,ED,,0,0,0,,أعماق عيني تزداد دفئاً، مهلاً، فقليلاً بعد Dialogue: 0,0:22:56.83,0:23:04.91,ED,,0,0,0,,أريد رؤيتها قبل أن يغشى العالم في ناظري Dialogue: 0,0:23:06.29,0:23:13.12,ED,,0,0,0,,هي الأجمل ولكنها مشوشة Dialogue: 0,0:23:14.40,0:23:21.76,ED,,0,0,0,,أمسكي بي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:12.25,Default,,0,0,0,,{\fscx67.5\fscy71.25\pos(205,118)}Ina Okami:ترجمة\NHibarigaoka Ruri :إنتاج وكاراوكي Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:41.98,Default,,0,0,0,,