﻿1
00:00:01,630 --> 00:00:06,960
<font color="#24cbcc">تمت الترجمة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق
عيسى الخالدي / حسين سعدي</font>

2
00:00:00,630 --> 00:00:01,960
أبعد هذا الزنجي عنك ! يا (توي)

3
00:00:02,000 --> 00:00:03,460
أخرس ! توقف !

4
00:00:06,460 --> 00:00:08,130
(توي) ليس هنا بعد الان بسببه

5
00:00:08,130 --> 00:00:10,670
- أقتله
- أنت محطم

6
00:00:10,750 --> 00:00:12,130
هل أتيتي ألى هنا لتعيديني للعمل ؟

7
00:00:12,130 --> 00:00:13,460
أنا فقط بحاجة الى مهندسة تشفير

8
00:00:13,460 --> 00:00:15,920
- أنتِ مستغلة لعينة يا (ايزي)
- (ستيلا)

9
00:00:15,960 --> 00:00:19,050
- ما هذا بحق الجحيم
- هذا العرض المقدم من (مونيكا)

10
00:00:19,090 --> 00:00:20,090
لدي فكرة

11
00:00:20,130 --> 00:00:21,800
حول الشيفرة . كيف نسرقها

12
00:00:21,880 --> 00:00:23,300
أنه يدعى التجسس على اسرار الشركات

13
00:00:23,380 --> 00:00:24,960
ما الذي أخرهم ؟

14
00:00:24,960 --> 00:00:26,670
What are you gonna do with her?
ماذا ستفعلون بها ؟

15
00:00:26,710 --> 00:00:28,920
ستصلح ما قامت بتعطيليه

16
00:00:28,960 --> 00:00:30,210
- (فيل) ؟
- نعم

17
00:00:30,250 --> 00:00:32,090
- يمكنك الذهاب
- بلتأكيد

18
00:00:32,130 --> 00:00:34,130
مهما كان ما ستفعليه , أنا لم أكن هنا

19
00:00:35,250 --> 00:00:36,590
لقد دخلنا

20
00:00:36,630 --> 00:00:39,000
سأنهي عمل الانترنت في (جرينتش)

21
00:00:39,050 --> 00:00:40,300
لقد أنتهينا

22
00:01:12,880 --> 00:01:13,920
لنذهب

23
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
على مهلكِ , بلطف

24
00:01:15,000 --> 00:01:16,300
- لا تلمسني
- أخرسِ

25
00:01:51,130 --> 00:01:53,380
لا تتحركيِ

26
00:01:57,050 --> 00:01:58,380
(ميشا)

27
00:02:19,630 --> 00:02:20,840
(جافريل)

28
00:02:20,920 --> 00:02:22,550
- أرني يديك
- حسنآ , حسنآ

29
00:02:22,590 --> 00:02:25,130
أرني يديك! أريد أنهاء الامر

30
00:02:25,210 --> 00:02:26,250
We're all going home.
سيذهب الجميع لمنازلهم

31
00:02:26,300 --> 00:02:28,550
على مهلك , أهدأ

32
00:02:28,590 --> 00:02:30,630
أريدك أن تضع سلاحك على الارض

33
00:02:30,670 --> 00:02:32,250
وتضع يديك على رأسك

34
00:02:32,300 --> 00:02:34,130
والأن ستعتقلنا ؟

35
00:02:34,170 --> 00:02:36,130
أنت لا تترك لي العديد من الخيارات

36
00:02:37,420 --> 00:02:39,300
أخبر أي من كان في السيارة ليخرج حالآ

37
00:02:39,340 --> 00:02:40,840
ظننت أن الامر انتهى ؟

38
00:02:40,880 --> 00:02:42,840
لماذا لا تزال تحمل المسدس يا (جافريل) ؟

39
00:02:42,880 --> 00:02:44,340
كلا , أستمع ألي , أستمع ألي

40
00:02:44,380 --> 00:02:46,800
هل (فيرا) تعلم أنك تقوم بهذا ؟

41
00:02:46,840 --> 00:02:49,460
- أتعرف
- لا يتعلق ب(بفيرا)

42
00:02:49,500 --> 00:02:51,710
هذا قراري , والان أخبره !

43
00:02:51,800 --> 00:02:53,960
ليخرج من السيارة حالآ!

44
00:02:53,960 --> 00:02:55,670
أنت !

45
00:03:14,590 --> 00:03:15,550
اللعنة

46
00:03:21,050 --> 00:03:22,880
اللعنة , اللعنة

47
00:03:23,920 --> 00:03:25,340
اللعنة

48
00:03:59,050 --> 00:04:00,960
- (ايزي)
- فك قيدي

49
00:04:01,000 --> 00:04:01,960
- فك قيدي
- لا يمكنني الحركة

50
00:04:02,000 --> 00:04:03,840
- (فيل) , فك قيدي فك قيدي
- أنتضري

51
00:04:03,880 --> 00:04:05,250
- (فيل)
- لدي سكين

52
00:04:05,300 --> 00:04:06,340
- لدي سكين
- فك قيدي

53
00:04:07,920 --> 00:04:09,710
هيا , حسنآ

54
00:04:10,800 --> 00:04:12,340
- فك قيدي
- حسنآ

55
00:04:47,800 --> 00:04:48,920
سلاحي !

56
00:05:20,000 --> 00:05:25,000


57
00:05:39,050 --> 00:05:40,670
(ايزي)
توقفي يا (ايزي)

58
00:05:40,710 --> 00:05:42,090
- ماذا؟
- أوقفي السيارة

59
00:05:43,590 --> 00:05:44,960
(فيل) (فيل)

60
00:05:44,960 --> 00:05:46,800
سأخذك الى المستشفى

61
00:05:46,840 --> 00:05:48,920
(ايزي) عليكِ التوقف

62
00:05:48,960 --> 00:05:50,880
- كلا
- (ايزي) عليكِ التوقف

63
00:05:50,920 --> 00:05:54,420
- ماذا .. لماذا ؟
- لا يمكنك أخذي الى المستشفى

64
00:05:54,460 --> 00:05:56,920
اذا أخذتني الى المسشفى ستتدخل الشرطة

65
00:05:56,960 --> 00:05:58,130
لو تدخلت الشرطة

66
00:05:58,210 --> 00:06:00,590
قد تخبر (فيرا) عن مكانكِ

67
00:06:00,630 --> 00:06:02,130
حسنآ؟

68
00:06:02,170 --> 00:06:03,590
سأتولاى الامر

69
00:06:03,630 --> 00:06:05,130
توقفِ جانبآ , واخرجي

70
00:06:05,170 --> 00:06:06,460
عليكِ الهرب فحسب يا (ايزي)

71
00:06:06,500 --> 00:06:07,880
- كلا , كلا
- عليكِ الهرب

72
00:06:07,920 --> 00:06:09,750
- كلا ! كلا !
- يمكنني فعل هذا , حسنآ

73
00:06:09,800 --> 00:06:12,750
- ماذا ستفعل ؟
- سأقود السيارة الى المستشفى

74
00:06:12,800 --> 00:06:15,130
سأقود بنفسي الى المستشفى

75
00:06:15,170 --> 00:06:16,210
أخرجي

76
00:06:17,670 --> 00:06:18,710
كلا

77
00:06:19,960 --> 00:06:22,380
(ايزي)
توقفي جانبآ , أنا سأقود

78
00:06:24,170 --> 00:06:26,300
توقفي يا (ايزي)

79
00:06:26,340 --> 00:06:27,500
- توقفي حالآ
- حسنآ

80
00:06:27,590 --> 00:06:29,420
- توقفي
- حسنآ حسنآ

81
00:06:29,460 --> 00:06:30,750
- حسنآ
- حسنآ

82
00:06:35,630 --> 00:06:37,090
(ايز) ... (ايزبيل)

83
00:06:40,130 --> 00:06:41,460
يمكنني قيادة السيارة

84
00:06:43,800 --> 00:06:45,300
أريدكي أن ترحلي

85
00:08:20,550 --> 00:08:22,000
مرحبآ

86
00:08:23,050 --> 00:08:24,300
مرحبآ , أنا

87
00:08:25,460 --> 00:08:27,630
يوجد صندوق هنا لاجلي

88
00:08:29,340 --> 00:08:32,840
- ما أسمكِ ؟
- (ميشيل)

89
00:08:57,420 --> 00:08:58,550
مرحبآ ؟

90
00:09:00,460 --> 00:09:02,550
(ايزي) ؟

91
00:09:02,630 --> 00:09:04,710
تمهل ! هل تريد أن تقبض عليك الشرطة ؟

92
00:09:04,800 --> 00:09:07,290
- ربما
- أحتاج هاتفك

93
00:09:07,300 --> 00:09:09,500
أعتقد أنها  فكرة جيد . يجب أن نذهب الى الشرطة

94
00:09:09,550 --> 00:09:11,590
لا يمكننا ! هذا ما اخبرني به

95
00:09:11,630 --> 00:09:13,460
- لا شرطة !
- أنتِ تثقين به فجأة الان ؟

96
00:09:13,500 --> 00:09:17,130
نعم ! لقد أنقد حياتي للتو , يا (نيك)

97
00:09:17,170 --> 00:09:18,800
- لو ذهبنا الى الشرطة
- اللعنة

98
00:09:18,840 --> 00:09:20,300
اللعنة

99
00:09:20,380 --> 00:09:22,550
من المفترض أننا أبتعدنا عن هذا

100
00:09:22,590 --> 00:09:23,590
ماذا تريد مني ؟

101
00:09:23,630 --> 00:09:24,920
أريدكِ أن لا تفعلِ هذا

102
00:09:24,960 --> 00:09:25,920
لم يكن عليكِ فعله

103
00:09:25,960 --> 00:09:26,960
حسنآ , لقد فعلت

104
00:09:27,050 --> 00:09:28,460
لقد فعلتها , وكنت انا في المستنقع!

105
00:09:28,500 --> 00:09:29,460
ليس أنت !

106
00:09:29,500 --> 00:09:30,710
- أنها مشكلتي
- كلا , ليست كذلك

107
00:09:30,750 --> 00:09:32,000
- ليست مشكلت
- أنها مشكلتنا جميعآ

108
00:09:32,050 --> 00:09:33,210
أنها مشكلتي!

109
00:09:33,250 --> 00:09:35,670
انها مشكلة (رونالد) , و عائلته

110
00:09:35,710 --> 00:09:37,050
انها مشكلتنا جميعآ

111
00:09:44,300 --> 00:09:45,960
خذني الى الشرطة

112
00:09:48,300 --> 00:09:49,670
أن هذا سيصلح الامر

113
00:09:49,710 --> 00:09:51,290
لو هذا سيجعلك تشعر بالامان

114
00:09:51,300 --> 00:09:53,300
يمكننا أن نودع (اراكنيت)

115
00:09:56,630 --> 00:10:00,340
يا الهي ! اللعنة ! أيها اللعين

116
00:10:17,050 --> 00:10:18,840
- هل نحن على ما يرام ؟
- ألى أين أأخذكِ ؟

117
00:10:18,880 --> 00:10:20,920
أحتاج الى هاتفك

118
00:10:30,340 --> 00:10:31,790
- أين أنتِ بحق الجحيم يا (ايزي) ؟
- أنت

119
00:10:31,800 --> 00:10:33,960
قابلني عند (لتل هايتي)

120
00:10:34,000 --> 00:10:35,920
أحزم كل أغراضنا , كل شيء

121
00:10:35,960 --> 00:10:38,250
أمسح الصبورة , أمسح كلشيء

122
00:10:38,300 --> 00:10:40,300
خذ كل شيء , وضعه في السيارة

123
00:10:40,340 --> 00:10:41,670
- وأذهب!
- ماذا حدق لكِ ؟

124
00:10:41,750 --> 00:10:43,050
أصبحتي خارج نطاق الشبكة

125
00:10:43,090 --> 00:10:44,750
لقد كنت أراقبكِ , وفجأة أنطفئ هافتكِ

126
00:10:44,800 --> 00:10:47,290
(رانس) ألا تستمع ألي ؟

127
00:10:47,300 --> 00:10:50,630
- أذهب
- حسنآ , اهدئي قليلآ ,اللعنة

128
00:10:52,960 --> 00:10:54,170
حسنآ

129
00:10:56,090 --> 00:10:57,800
حسنآ

130
00:10:57,840 --> 00:10:59,380
حسنآ

131
00:11:16,670 --> 00:11:17,750
عثرت عليك

132
00:11:47,750 --> 00:11:49,130
(روني) !

133
00:12:02,840 --> 00:12:04,300
لدينا مشكلة

134
00:12:59,380 --> 00:13:01,210
أنه .. (رونالد)

135
00:13:01,250 --> 00:13:03,250
- (رونالد) , لا أتذكر ...
- لا أفهم ما تقول

136
00:13:03,300 --> 00:13:05,300
حسنآ , لا اعرف . أنه ..

137
00:13:05,340 --> 00:13:07,920
(دايسي) , (دايسي)
أنه (رونالد دايسي)

138
00:13:07,960 --> 00:13:10,000
- رونالد دايسي) ؟)
- بلظبط

139
00:13:12,800 --> 00:13:13,840
حسنآ ماذا يعني ذلك ؟

140
00:13:15,300 --> 00:13:17,800
انه يعني ... ؟

141
00:13:17,840 --> 00:13:19,300
(رانس)

142
00:13:19,340 --> 00:13:20,710
(ايزي)

143
00:13:20,800 --> 00:13:22,300
شكرآ لكِ

144
00:13:22,340 --> 00:13:23,960
لم أستطع العثور عليكِ

145
00:13:24,000 --> 00:13:25,790
ما هذا الذي على ساقيكِ ؟
هل  هذا دم ؟

146
00:13:25,800 --> 00:13:27,130
(رانس) أدخل

147
00:13:27,170 --> 00:13:28,750
- حسنآ
- هيا , هيا

148
00:13:28,800 --> 00:13:30,800
- هيا , هيا
- أنتظري هل هذا ... هل هذا دم على بنطالكِ ؟

149
00:13:30,880 --> 00:13:32,380
- (ايزي)
- نعم

150
00:13:32,420 --> 00:13:33,960
- (ايزي)
- (رانس) أجل انه دم

151
00:13:33,960 --> 00:13:36,290
- (ايزي)
- حسنآ , نحن في مشكلة كبيرة

152
00:13:36,300 --> 00:13:38,340
- هل أحضرت كل شيء
- لماذا يوجد دم على بنطالك ؟

153
00:13:38,380 --> 00:13:40,500
- لماذا يوجد دم على بنطالها يا (نيك) ؟
- أنا اتحدث اليك !

154
00:13:40,550 --> 00:13:42,090
- هل أحضرت كل شيء؟
- نعم , لقد أحضرت كل شيء

155
00:13:42,130 --> 00:13:44,130
- هل مسحت السبورة
- نعم , لقد مسحتها

156
00:13:44,170 --> 00:13:45,550
وأزلت الاوراق

157
00:13:45,590 --> 00:13:47,300
- وأخذت كل شيء
- حسنآ , حسنآ ! هل نجح الامر !

158
00:13:47,340 --> 00:13:49,000
ما الذي نجح ؟

159
00:13:49,050 --> 00:13:50,420
التشفير , حصان طروادة

160
00:13:50,460 --> 00:13:52,550
أجل ! أنه أنا , بلطبع نجح

161
00:13:52,590 --> 00:13:53,710
ذلك جيد , جيد

162
00:13:53,750 --> 00:13:55,460
حسنآ , أريدك ... أريدك أن تذهب

163
00:13:55,500 --> 00:13:57,500
- أريدك .. أستمع
- أخبريني .. فقط .. يا (كوين)

164
00:13:57,550 --> 00:13:58,630
- أرجوكِ (كوين)
- كلا , كلا

165
00:13:58,670 --> 00:14:00,300
- فقط..
- أستمع ألي !

166
00:14:00,340 --> 00:14:02,800
سوف أتصل بك , أعدك

167
00:14:02,840 --> 00:14:05,000
فقط عد الى مدينة (أيبور) وابقى بعيد عن الانظار

168
00:14:05,090 --> 00:14:06,630
- حسنآ
- من فضلك

169
00:14:06,630 --> 00:14:09,090
- حسنآ
- حسنآ

170
00:14:09,130 --> 00:14:10,460
حسنآ

171
00:14:13,630 --> 00:14:15,250
يا الهي

172
00:14:20,840 --> 00:14:22,670
نظفي نفسك

173
00:15:16,090 --> 00:15:17,170
أمي ؟

174
00:15:19,800 --> 00:15:20,960
أبي؟

175
00:15:24,050 --> 00:15:26,170
(اليكس)

176
00:15:26,250 --> 00:15:28,420
(أليكس)

177
00:15:28,460 --> 00:15:30,130
- عزيزي !
- مفاجأة!

178
00:15:30,170 --> 00:15:31,800
Hey! Oh!
مرحبآ

179
00:15:31,840 --> 00:15:33,590
يا لها من مفاجأة ؟

180
00:15:38,250 --> 00:15:39,880
نعم , ما تزال كما كانت

181
00:15:41,250 --> 00:15:42,670
For sure.
بلتاكيد

182
00:15:44,090 --> 00:15:46,460
ما ازال احاول التطلع لتحديثها

183
00:15:46,500 --> 00:15:48,920
لجعلها غرفة ضيوف حقيقة

184
00:15:48,960 --> 00:15:51,500
كلا . أنها مثالية

185
00:15:51,550 --> 00:15:53,050
هذه مفاجأة جميلة للغاية

186
00:15:54,590 --> 00:15:56,420
علي أي حال

187
00:15:56,460 --> 00:15:58,340
من الجيد أن تكون هنا

188
00:16:37,800 --> 00:16:39,210
(أيز) ؟

189
00:16:42,050 --> 00:16:43,460
هل يمكنك سماعي يا (أيزي) ؟

190
00:16:49,670 --> 00:16:51,170
العميل (راسك) ؟

191
00:16:52,630 --> 00:16:54,340
هل تطنين انه عاش؟

192
00:16:56,590 --> 00:16:57,800
لا أعلم

193
00:17:02,590 --> 00:17:04,550
لقد أخفقتي بشدة هذه المرة

194
00:17:07,750 --> 00:17:09,590
أجل

195
00:17:18,000 --> 00:17:19,380
لقد جعلت (تيم) ترحل

196
00:17:19,420 --> 00:17:21,380
وجعلتها تعود الى (اليس)

197
00:17:22,960 --> 00:17:25,300
سأرسلهم بعيدآ

198
00:17:25,340 --> 00:17:27,000
لمكان أمن

199
00:17:29,800 --> 00:17:31,750
سيسعون خلفنا ..

200
00:17:32,800 --> 00:17:34,920
بقوة

201
00:17:34,960 --> 00:17:36,170
كل ما يريدونه هو أنا

202
00:17:36,250 --> 00:17:38,250
- لو غادرت فحسب ..
- كلا يا (ايزي)

203
00:17:38,300 --> 00:17:40,800
أنهم يعلمون أننا فريق

204
00:17:40,880 --> 00:17:42,630
مما يعني انه لو ذهبتي أليهم

205
00:17:43,750 --> 00:17:46,460
يعني بأننا جميعآ فعلنا

206
00:17:46,460 --> 00:17:48,500
والان هم يسعون خلفنا

207
00:17:50,130 --> 00:17:51,630
والشرطة لن ساعد أي منا

208
00:17:53,000 --> 00:17:54,880
سيتحول هذا الهراء مستوى الشوارع

209
00:17:54,920 --> 00:17:56,750
ليس بلضرورة

210
00:17:56,800 --> 00:17:58,710
كلا , كلا , ثق بي فحسب

211
00:17:58,750 --> 00:18:00,710
لقد قتل رجلان منهم

212
00:18:00,750 --> 00:18:02,630
ولن يتغاضوا عن الامر ولو حتى لثواني

213
00:18:04,170 --> 00:18:05,380
حسنآ , أنا أعلم

214
00:18:05,460 --> 00:18:07,960
بلطبع , وهم غاضبون للغاية

215
00:18:07,960 --> 00:18:09,460
وهذا من المنطقي أن يكونوا كذلك

216
00:18:09,500 --> 00:18:11,460
ولكني أعتقد أن هناك طريقة لحل الامر

217
00:18:11,460 --> 00:18:13,130
بدون أن يتاذى أحد

218
00:18:13,170 --> 00:18:14,960
لقد شيدوا (كايزر) ..

219
00:18:14,960 --> 00:18:17,000
للمساعدة في تعزيز (جيو كوين)

220
00:18:17,090 --> 00:18:19,420
لان الانترنت المظلم ما يزال أكبر سوق لهم . أليس كذلك ؟

221
00:18:19,460 --> 00:18:22,380
حسنآ , لو أزلنا تلك الحاجة منهم

222
00:18:22,420 --> 00:18:26,250
لو ثلاثتنا ..
لو (اراكنيت) أصبح حاجتهم ..

223
00:18:28,550 --> 00:18:30,170
-  حينها سوف يحتاجون الينا
- أجل . حينها سوف يحتاجون الينا

224
00:18:31,880 --> 00:18:33,500
- لقد فات الاوان
- لماذا؟

225
00:18:33,550 --> 00:18:34,840
لماذا فات الاوان ؟

226
00:18:34,880 --> 00:18:36,800
لانهم بلفعل يفوزون يا (نيك)

227
00:18:36,840 --> 00:18:38,380
ولكنكِ  ما تزال لديكِ شفرتهم . أليس كذلك؟

228
00:18:38,420 --> 00:18:39,800
- لقد نجحت تلك الخطة ؟
- أجل , لدي

229
00:18:39,840 --> 00:18:41,500
حسنآ , رائع , سيوفر لنا ذلك بعض الوقت . اليس كذلك ؟

230
00:18:41,550 --> 00:18:43,130
حسنآ , صحيح , سيوفر لنا بعض الوقت

231
00:18:43,170 --> 00:18:46,170
ولكننا ما نزال بحاجة الى فريق . وما زلنا نحتاج المال

232
00:18:46,210 --> 00:18:48,290
حسنآ . (ويس شاندلر) معنا , وبلمناسبة

233
00:18:48,300 --> 00:18:50,790
بينما كنتِ تقومين بسرقة البيانات وتم أختطافكِ

234
00:18:50,800 --> 00:18:53,340
لقد أتمت الامر , أهلا بكِ

235
00:18:53,380 --> 00:18:54,800
علينا أن ندخل ال ذلك المكان

236
00:18:54,840 --> 00:18:56,500
وهم بحاجة الينا أحياء أكثر من أموات

237
00:18:56,590 --> 00:18:58,840
صحيح والان علينا التركيز على أن لا نموت

238
00:19:00,170 --> 00:19:01,340
هذا مناسب بلنسبة ألي

239
00:19:02,420 --> 00:19:03,800
سأجري بعض الاتصلاات

240
00:19:19,170 --> 00:19:21,130
أبي , ألن تأتي معنا ؟

241
00:19:21,170 --> 00:19:22,840
كلا , يا صغيرتي

242
00:19:22,880 --> 00:19:24,340
أباكِ لديه بعض الاعمال للقيام بها

243
00:19:24,380 --> 00:19:26,000
ما نوع العمل ؟

244
00:19:26,050 --> 00:19:27,960
عمل للكبار , يا صغيرتي

245
00:19:28,000 --> 00:19:29,550
حسنآ

246
00:19:29,630 --> 00:19:31,340
لا تقلقي

247
00:19:31,380 --> 00:19:32,460
سوف أتي لزيارتكم بأسرع وقت

248
00:19:34,130 --> 00:19:35,380
هيا

249
00:19:35,460 --> 00:19:37,420
أعطي لوالدك ِ عناق

250
00:19:37,460 --> 00:19:38,960
حسنآ

251
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
أدخلي يا صغيرتي

252
00:19:44,800 --> 00:19:46,130
ضعي حزام الامان فحسب

253
00:19:48,550 --> 00:19:50,250
سوف أصفي بعض الامور , حسنآ ؟

254
00:19:54,420 --> 00:19:56,210
أجل

255
00:19:56,250 --> 00:19:57,670
أوصلي سلامي الى أختكِ

256
00:20:13,380 --> 00:20:15,030
أختاه

257
00:20:19,630 --> 00:20:23,360
يمكنني أنهاء هذا الليلة

258
00:20:23,460 --> 00:20:25,930
كيف تعرف أنه (رونالد) ؟

259
00:20:26,130 --> 00:20:27,130
لا نريد حرب مع سكان مدينة (هايتي)

260
00:20:32,430 --> 00:20:34,130
لن تكون أشبه بحرب

261
00:20:34,670 --> 00:20:37,020
أتتذكر عندما أعطاني أبي هذا ؟

262
00:20:34,670 --> 00:20:37,020


263
00:20:44,420 --> 00:20:48,330


264
00:20:50,030 --> 00:20:51,930


265
00:20:53,630 --> 00:20:55,830


266
00:21:03,200 --> 00:21:07,700


267
00:21:12,000 --> 00:21:15,930


268
00:21:15,930 --> 00:21:21,690


269
00:21:23,490 --> 00:21:26,250


270
00:21:28,250 --> 00:21:32,850


271
00:21:33,150 --> 00:21:36,050


272
00:21:36,350 --> 00:21:38,850


273
00:21:39,450 --> 00:21:43,150


274
00:21:49,000 --> 00:21:51,720


275
00:21:54,720 --> 00:21:56,690


276
00:21:58,790 --> 00:22:01,320


277
00:22:01,320 --> 00:22:03,250


278
00:22:04,250 --> 00:22:06,870


279
00:22:09,270 --> 00:22:13,520


280
00:23:34,880 --> 00:23:37,960
سابقأ هناك ، كانت هناك
عائلتي الذين ودعتهم هناك

281
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
او ما تبقى منهم

282
00:23:46,800 --> 00:23:49,960
لن يكون هناك شيء اهم بالنسبة الي ...

283
00:23:50,000 --> 00:23:52,170
من هاتين الفتاتين التان قدتهما للخارج

284
00:24:00,920 --> 00:24:02,050
( توسانت )

285
00:24:04,000 --> 00:24:05,090
ابني

286
00:24:07,500 --> 00:24:09,210
هذا الـ ( اراكنيت ) اللعين

287
00:24:10,800 --> 00:24:12,500
لقد بدأ الامر معه

288
00:24:13,590 --> 00:24:14,960
اعرف ذلك

289
00:24:24,710 --> 00:24:26,300
لذلك سوف انهي ذلك الأمر

290
00:24:29,460 --> 00:24:31,090
لذلك سوف انهي ذلك الأمر

291
00:24:35,250 --> 00:24:37,460
لأن ذلك كل ما املك هنا

292
00:24:46,630 --> 00:24:49,090
لكن ان قمتي بهذا مجدداً ، ( ايزي ) ...

293
00:24:55,420 --> 00:24:57,630
ان قمتي بذلك مجدداً

294
00:24:59,250 --> 00:25:01,630
مجدداً ...

295
00:25:13,670 --> 00:25:14,630
اجل !

296
00:25:16,800 --> 00:25:17,960
كم عددهم ؟

297
00:25:21,130 --> 00:25:22,960
حسناً ، دعه يمر

298
00:25:23,050 --> 00:25:25,050
اذهبي وخبئي نفسك في خزانة ( ايلسي )

299
00:25:25,090 --> 00:25:26,840
انتي ( ونيك ) معاً ، هيا

300
00:26:05,460 --> 00:26:06,800
هل تهت ، يا اخي ؟

301
00:26:08,420 --> 00:26:10,130
اين ( ايزابيل ) ؟

302
00:26:13,130 --> 00:26:14,840
انا لا اراها

303
00:26:17,710 --> 00:26:19,460
ما رأيك بأن تدعوني الى الداخل ؟

304
00:26:19,500 --> 00:26:20,840
نتناول كوب قهوة

305
00:26:20,880 --> 00:26:22,300
نشرب ، ونتحدث

306
00:26:25,170 --> 00:26:26,210
اجل

307
00:26:28,840 --> 00:26:31,050
افضل ان لا نفعل ذلك

308
00:26:31,130 --> 00:26:32,840
( جافريل ) ، ( ميشا )

309
00:26:34,750 --> 00:26:36,340
نسامحك على هذا

310
00:26:37,460 --> 00:26:39,960
ما دام انك تعطينا ( ايزابيل )

311
00:26:39,960 --> 00:26:41,920
اتعلم ، ليس لدي ادنى فكرة عمَ تتحدث

312
00:26:41,960 --> 00:26:43,550
انا فقط هنا في الخارج استرخي

313
00:26:44,750 --> 00:26:46,300
كما حال جميع اصدقائي

314
00:27:06,800 --> 00:27:08,550
سأعود اذن ...

315
00:27:08,630 --> 00:27:09,790
مع بعض اصدقائي

316
00:27:09,800 --> 00:27:11,710


317
00:27:13,460 --> 00:27:16,500
من فضلك ... افعل ذلك

318
00:29:16,800 --> 00:29:18,670
اذن ، هذا الفتى ( ويس ) ...

319
00:29:18,710 --> 00:29:20,460
سيقوم بأيصالنا الى هناك ويهرب ؟
اجل

320
00:29:22,460 --> 00:29:23,670
هل تثق به ؟

321
00:29:26,840 --> 00:29:28,710
لا اعلم ، انا اثق بأمواله

322
00:29:31,050 --> 00:29:32,460
حسناً

323
00:29:32,550 --> 00:29:33,960
هل سوف نخبره عن هذا

324
00:29:33,960 --> 00:29:35,380
عن مجموعة الاسلحة ؟ لماذا ؟

325
00:29:35,420 --> 00:29:38,340
لماذا ذلك ؟
حول ما نتعامل معه

326
00:29:38,380 --> 00:29:39,920
يجب ان نكون بالمقدمة ، اذكر كل شيء

327
00:29:39,960 --> 00:29:41,130
لا اعلم ، يا رجل

328
00:29:41,170 --> 00:29:42,340
انا اخبرك بذلك ، يا اخي

329
00:29:42,380 --> 00:29:43,630
لا نريد ان نبدأ

330
00:29:43,670 --> 00:29:45,050
بالشكل الخاطئ مع هذا الرجل

331
00:29:45,090 --> 00:29:46,550
تماماً ، ذلك صحيح تماماً

332
00:29:46,590 --> 00:29:48,000
الاكاذيب ، يا اخي

333
00:29:49,170 --> 00:29:51,170
تلك التفاهات التي تسممنا

334
00:29:55,840 --> 00:29:58,130
اعني ، انه لا يمكننا ان نقوم بذلك بدونه

335
00:29:58,130 --> 00:29:59,630
وعلى امل ان لا نضطر لفعل ذلك

336
00:30:01,170 --> 00:30:03,170
هل حقاً تظن ان بأمكاننا
ان نخبئ كل هذا عنه ؟

337
00:30:05,750 --> 00:30:08,250
الاكاذيب تخلق اكاذيب ، يا اخي

338
00:30:08,300 --> 00:30:10,630
ذلك كيف ستغرق انفسنا مع ( جين كوين )

339
00:30:12,130 --> 00:30:14,380
من الافضل ان نتجهز

340
00:30:14,420 --> 00:30:15,920
ونخرج ونكون امامه مباشرة

341
00:30:32,500 --> 00:30:33,800
عزيزتي ، هل ستأتين الى السرير ؟

342
00:30:35,630 --> 00:30:36,670
اجل

343
00:30:45,460 --> 00:30:47,290
أهذا واحد جديد ؟

344
00:30:47,300 --> 00:30:48,920
ماذا ؟ الرداء ؟

345
00:30:48,960 --> 00:30:50,960
كلا ، امتلكه من قبل
امممم

346
00:30:51,000 --> 00:30:53,630
انه يُعجبني

347
00:30:53,630 --> 00:30:55,550
هاتفك كان يرن

348
00:30:55,590 --> 00:30:56,590
حسناً

349
00:30:58,490 --> 00:31:00,500
_

350
00:31:02,420 --> 00:31:04,050
هل كل شيء على ما يرام ؟

351
00:31:04,090 --> 00:31:05,210
اجل

352
00:31:06,880 --> 00:31:08,460
اجل

353
00:31:08,500 --> 00:31:09,590
تعالي هنا

354
00:31:12,300 --> 00:31:13,500
هييي

355
00:31:35,220 --> 00:31:38,870
_

356
00:31:44,710 --> 00:31:46,000
مرحباً ؟

357
00:31:46,050 --> 00:31:47,800
مرحباً
مرحباً

358
00:31:47,840 --> 00:31:49,090
مرحباً

359
00:31:50,300 --> 00:31:52,000
اممم ...

360
00:31:52,050 --> 00:31:53,670
رأيت انكِ اتصلتِ بي

361
00:31:53,710 --> 00:31:55,710
ما لم يكن ، مثلاً ، طلب
بالخطأ او شيء من هذا القبيل

362
00:31:57,500 --> 00:31:59,880
كلا ، انا ... انا اتصلت

363
00:31:59,960 --> 00:32:02,050
حسناً ، اذن ...

364
00:32:02,130 --> 00:32:03,210
ما الأمر ؟

365
00:32:05,210 --> 00:32:07,840
اجل ، انا ، اه ...

366
00:32:11,500 --> 00:32:13,800
لقد كدتُ اموت اليوم

367
00:32:13,840 --> 00:32:16,210
ماذا ؟

368
00:32:16,250 --> 00:32:17,630
كان ذلك غبياً حقاً

369
00:32:17,630 --> 00:32:19,300
اولئك العصابات الروسية ...

370
00:32:19,380 --> 00:32:22,130
ظنوا اني وضعت فايروساً في برامجهم ،

371
00:32:22,210 --> 00:32:24,380
لذا هم ...
وووو ، مهلاً ! احد ما حاول ان يقتلك ؟

372
00:32:26,250 --> 00:32:27,460
اجل

373
00:32:28,840 --> 00:32:30,800
( ايزي ) ماذا تفعلين هناك بحق الجحيم ؟

374
00:32:30,840 --> 00:32:32,000
مثلا ً ... مثلاً ، هل انتِ مصابة ؟

375
00:32:32,050 --> 00:32:33,300
هل ... هل انتِ بخير ؟

376
00:32:33,340 --> 00:32:34,800
مثل ماذا ...
كلا ، لست كذلك ، لست بخير

377
00:32:34,840 --> 00:32:36,960
لكن ... انا على قيد الحياة

378
00:32:40,460 --> 00:32:41,840
اللعنة

379
00:32:47,170 --> 00:32:48,800
اعني ، كل ما استطعت التفكير به

380
00:32:48,840 --> 00:32:50,340
في تلك اللحظة كان انت ِ

381
00:32:50,420 --> 00:32:51,670
ثم ... ثم ...

382
00:32:51,750 --> 00:32:53,290
ثم في الرغبة في قول انني اسفة

383
00:32:53,300 --> 00:32:55,170
وفي ان اخبرك

384
00:32:55,250 --> 00:32:57,050
عن مدى حبي لكِ

385
00:33:08,920 --> 00:33:09,880
( ستيلا )

386
00:33:16,420 --> 00:33:17,800
( ستيلز ) ؟

387
00:33:17,840 --> 00:33:19,000
يجب ان اذهب ، انا اسفة

388
00:33:19,050 --> 00:33:20,170
كلا مهلاً ، لا تغلقي الهاتف !

389
00:33:20,210 --> 00:33:21,590
لا تغلقي الهاتف !
انا اسفة ، لا استطيع

390
00:33:21,630 --> 00:33:23,170
مهلاً ، مهلاً ، مهلا ً ، استمعي الي

391
00:33:29,550 --> 00:33:30,920
تباً

392
00:33:36,920 --> 00:33:38,340
اوه ، واو ، عزيزتي ، تفقدي ذلك

393
00:33:38,420 --> 00:33:41,050
ذلك الحرفي قد عاد الى المتجر

394
00:33:42,090 --> 00:33:43,630
اوه ، الـ ، اه ...

395
00:33:43,630 --> 00:33:45,130
ذلك الذي في ( وافيرلي ) ؟
اجل !

396
00:33:45,210 --> 00:33:46,590
اعتقد انها تهبط

397
00:33:47,920 --> 00:33:49,090
حسناً ، واو !

398
00:33:49,130 --> 00:33:51,170
يفتح المنزل من الثانية الى الخامسة

399
00:33:51,210 --> 00:33:53,300
يجب ان نذهب الى هناك وننقض عليه ، صحيح ؟

400
00:33:55,920 --> 00:33:57,300
اجل

401
00:33:59,750 --> 00:34:01,500
دعيني اتصل بهذا الفتى ( ( دينيس )

402
00:34:03,000 --> 00:34:05,340
اجل ، فقط ارسل له بريداً
الكترونياً او شيء من هذا

403
00:34:23,710 --> 00:34:24,920
قم بتشغيله

404
00:34:39,050 --> 00:34:41,550
واو
مرة اخرى

405
00:35:01,920 --> 00:35:03,380
سوف يهرب

406
00:35:03,420 --> 00:35:06,210
لن يهرب
لو كنت مكانه لفعلت ذلك

407
00:35:06,250 --> 00:35:09,250
مرحباً ( ويس ) نحن متحمسين جداً للعمل معك

408
00:35:09,300 --> 00:35:11,130
هاه ؟ اوه ، هؤلاء الفتيان

409
00:35:11,170 --> 00:35:13,380
هؤلاء عبارة عن عصابات روسية والذين سيقومون

410
00:35:13,420 --> 00:35:16,170
بمحاولات عديدة اثناء ادارتهم لهذه الشركة

411
00:35:16,210 --> 00:35:18,050
ليس ذلك بمشكلة كبيرة ، اين يمكننا التوقيع ؟

412
00:35:18,090 --> 00:35:19,840
حسناً ، دينا فقط نقول ان الامر ليس كذلك

413
00:35:19,880 --> 00:35:21,960
فقط دعيني اتحدث معه حول الامر ، حسناً ؟

414
00:35:29,300 --> 00:35:30,710
سوف يهرب

415
00:35:43,340 --> 00:35:45,750
مرحباً
مرحباً ، اسف ، انا متأخر ، يا رجل

416
00:35:45,800 --> 00:35:48,050
لا توجد مشكلة ، اه ، ( ويس ) ،
هذا ( رونالد داسي )

417
00:35:48,090 --> 00:35:50,130
( رونالد ) ! يا له من سرور ، يا رجل

418
00:35:50,130 --> 00:35:53,250
( ايزي موراليس )
( ايزي ) ، واو ، مذهل !

419
00:35:53,300 --> 00:35:54,460
واو !

420
00:35:54,500 --> 00:35:57,000
من الجيد اخيرأ التقاء بقية الفريق

421
00:35:57,050 --> 00:35:59,090
اجل ، اجل ، هذا هو قلب وروح ( اراكنيت )

422
00:35:59,130 --> 00:36:00,920
انظر ، يا اخي ، اممم ...

423
00:36:02,500 --> 00:36:05,090
ان فقط سأختصر أوقف هذا الهراء

424
00:36:05,130 --> 00:36:07,000
سوف ندخل الى صلب الموضوع تماماً

425
00:36:07,050 --> 00:36:10,670
حسناً ؟ اتعلم ، من الجميل ملاقاتك وجهاً لوجه

426
00:36:10,710 --> 00:36:13,000
أامل ان نصبح اصدقاء يوماً ما

427
00:36:13,050 --> 00:36:14,710
لكن الان ...

428
00:36:14,800 --> 00:36:17,300
لدينا مشكلة صغيرة نريد ان نفصح به لك

429
00:36:19,340 --> 00:36:22,670
حسناً
نريد ان نكون صريحيين معك

430
00:36:22,750 --> 00:36:24,800
حول اي حمولة نجلبها الى الطاولة

431
00:36:26,590 --> 00:36:28,460
حمولة ؟
اجل ، القليل منها

432
00:36:28,550 --> 00:36:30,420
كلا ، نحن تملك اكثر من قليل

433
00:36:30,460 --> 00:36:31,790
انها اكثر من القليل من الحمولة

434
00:36:31,800 --> 00:36:33,880
مجدداً ، انا فقط اكون صريحاً معك

435
00:36:33,920 --> 00:36:35,750
لأن هكذا عمل يرتبط بالصراحة

436
00:36:41,050 --> 00:36:42,380
حسناً

437
00:36:43,920 --> 00:36:45,750
اذن ، لدينا نوع من المنافسة

438
00:36:45,800 --> 00:36:48,090
( جيزار ) ،انا لست قلقاً

439
00:36:48,130 --> 00:36:50,090
اوه ، كلا ، انا لست قلقاً حول عملهم

440
00:36:50,130 --> 00:36:53,550
سوف نتمكن منهم
لدينا بعض المشاكل الشخصية

441
00:36:53,630 --> 00:36:57,170
مؤخراً ، افكار مرت الى ذهني مع ما يؤيدها

442
00:36:58,840 --> 00:37:00,670
عائلة ( كازانكوف )
امممم

443
00:37:02,670 --> 00:37:04,800
لقد حاولوا ان يرعبوا فتاتك ( ايزابيل ) هنا

444
00:37:04,840 --> 00:37:06,090
حاولوا ان يررعبوها ؟

445
00:37:06,130 --> 00:37:07,960
( ميرك ) ( 8 - 6 )

446
00:37:08,050 --> 00:37:09,960
وضعوا الفتاة في الوحل

447
00:37:14,380 --> 00:37:15,670
واو

448
00:37:15,710 --> 00:37:17,170
واو ، ذلك لـ ...

449
00:37:19,170 --> 00:37:21,170
هذا مثير
كلا

450
00:37:21,210 --> 00:37:23,960
ارى ان السبب ...
وما زالوا مستمرين في ذلك ، يا اخي

451
00:37:24,000 --> 00:37:26,050
وسوف يبقون هنا لبعض الوقت

452
00:37:27,210 --> 00:37:28,800
لن يتوقفوا عن ذلك

453
00:37:28,840 --> 00:37:30,880
حتى تموت

454
00:37:30,920 --> 00:37:32,840
او حتى نهزمهم

455
00:37:36,800 --> 00:37:38,800
اذن نحن فقط نقوم بأبعادهم من هنا

456
00:37:40,000 --> 00:37:41,130
كل الأوراق على الطاولة

457
00:37:46,800 --> 00:37:48,000
اعذروني

458
00:37:52,130 --> 00:37:54,050
حسناً ... لقد انتهينا

459
00:37:54,090 --> 00:37:56,250
دعنا فقط نمهله دقيقة
هو قد انتهى ، ونحن كذلك

460
00:37:56,300 --> 00:37:58,420
ذلك ليس بصحيح ، نحن لا نعرف ذلك
حسناً

461
00:37:58,460 --> 00:37:59,880
انه ما زال ...
لن يعود

462
00:37:59,920 --> 00:38:02,420
ان ما زال هنا نوعاً ما
مهلاً ، صحيح ، اعني ...

463
00:38:02,460 --> 00:38:03,500
اذن لنسترخي ، لنعطه ...

464
00:38:03,510 --> 00:38:05,380
لا اعلم عمَ يتحدث

465
00:38:06,630 --> 00:38:08,920
انه فقط ... يا رفاق انتم لا تعرفونه

466
00:38:08,960 --> 00:38:10,670
اعتقد ...

467
00:38:10,710 --> 00:38:11,670
اعتقد انه ربما كذلك

468
00:38:13,210 --> 00:38:14,460
حسناً

469
00:38:14,500 --> 00:38:16,290
انتهوا من شرابكم

470
00:38:16,300 --> 00:38:17,460
نحن ذاهبين في جولة

471
00:38:19,300 --> 00:38:20,460
عزيزتي !

472
00:38:20,500 --> 00:38:22,420
لقد مررت من مكان ( وافيرلي )

473
00:38:24,590 --> 00:38:26,800
اعتقد ان في ذلك المكان شيء ما

474
00:38:31,210 --> 00:38:32,420
عزيزتي ؟

475
00:39:17,050 --> 00:39:18,380
ربما سيقتلنا

476
00:40:03,500 --> 00:40:04,750
اهلا بكم

477
00:40:04,800 --> 00:40:05,750
الى ماذا ؟

478
00:40:07,250 --> 00:40:08,500
مكتبك الجديد

479
00:40:20,050 --> 00:40:22,460
لقد كنت استعد الى ان احول كل ذلك المكان الى منتجع

480
00:40:23,800 --> 00:40:25,050
بعدها ازمة 2008 حدثت

481
00:40:26,210 --> 00:40:27,960
لا اعلم

482
00:40:27,960 --> 00:40:29,460
اعني ، انه قابل للأصلاح

483
00:40:30,630 --> 00:40:33,460
سوف نقوم بترتيب المكان اثناء وجودنا هنا

484
00:40:33,460 --> 00:40:34,960
الأمر الأساسي هو ...

485
00:40:35,960 --> 00:40:37,630
لن يبحث اي احد عنا هنا

486
00:40:39,130 --> 00:40:41,800
اجل ، لا احد ابداً سيرغب ان يعمل هنا

487
00:40:41,880 --> 00:40:43,750
كيف يمكنني ان اقوم بتوظيف فريق ؟

488
00:40:43,800 --> 00:40:45,960
انتِ فقط قومي بالدفع لكل واحد اكثر
بقليل من ما قد يرغب به اي احد

489
00:40:46,000 --> 00:40:48,210
ماذا ... ماذا عن البنية التحتية ؟

490
00:40:48,250 --> 00:40:51,090
لماذا لا تدعنا انا و ( ماري ) نهتم بذلك

491
00:40:51,130 --> 00:40:52,840
اوه ، ثم ، اممم ...

492
00:40:52,880 --> 00:40:54,920
ستقومون جميعكم بالعيش على الجزيرة معي

493
00:40:54,960 --> 00:40:57,750
حتى ينتهي امر ذلك ( الكازانوف )

494
00:40:57,800 --> 00:40:59,710
بالحديث عن ذلك ...

495
00:40:59,750 --> 00:41:01,630
( رونالد ) ؟

496
00:41:01,670 --> 00:41:03,210
هل لي ان اتحدث معك ؟

497
00:41:24,880 --> 00:41:27,210
انا اقدر كونك صريحاً معك
عندما كنا هناك ، يا صديقي

498
00:41:27,250 --> 00:41:29,920
لذلك ... سأكون صريحاً معك

499
00:41:31,340 --> 00:41:34,500
ما دورك الذي تراه في ( اراكانيت ) ؟

500
00:41:39,170 --> 00:41:40,460
انا من وجدته

501
00:41:40,500 --> 00:41:42,670
وضعت قاعدة المستخدمين
كلا ، كلا ، اجل ، بالطبع

502
00:41:42,710 --> 00:41:45,290
بالطبع ، لكن ، انظر ،
انا املك استثماراً هناك الان

503
00:41:45,300 --> 00:41:47,460
انه على وشك ان يصبح كبيراً
انه على وشك ان يصبح حقيقياً

504
00:41:47,460 --> 00:41:49,130
هذهِ الخطة ، اليست كذلك ؟

505
00:41:49,130 --> 00:41:50,960
لذا كيف ترى نفسك تنسجم مع ذلك ؟

506
00:41:56,840 --> 00:41:58,000
الى ماذا ترمي ؟

507
00:42:00,380 --> 00:42:02,130
احتاج الى ان اعرف ...

508
00:42:02,210 --> 00:42:03,920
هل يمكنك حماية استثماري ؟

509
00:42:03,960 --> 00:42:05,210
بالحديث عن ( ايزي )

510
00:42:15,090 --> 00:42:16,550
تريدني ان اكون الزنجي الخاص بك

511
00:42:16,590 --> 00:42:18,710
اوه ، بحقك ، يا رجل ، لم اقل ذلك

512
00:42:18,750 --> 00:42:22,210
مهلاً ، لكن ذلك ما كنت ترمي اليه ، صحيح ؟
انظر ، انظر ، لقد قمت ببحثي

513
00:42:22,250 --> 00:42:23,710
واعرف ما انت قادراً عليه

514
00:42:23,750 --> 00:42:25,550
اعرف بمن انت مرتبط ...
ذلك ليس انا ، يا اخي

515
00:42:27,130 --> 00:42:29,050
لا احاول ان اقوم بكل هذا ، يا رجل

516
00:42:30,630 --> 00:42:32,170
بحقك ، ( ويس )

517
00:42:34,130 --> 00:42:36,130
يمكنك ان تشتري حمايتك الأمنية الخاصة

518
00:42:36,130 --> 00:42:38,130
( نيك ) و ( ايزي ) ، هم يثقون بك

519
00:42:38,130 --> 00:42:39,960
جميعكم في هذا الامر

520
00:42:40,000 --> 00:42:42,550
وبالمناسبة ...

521
00:42:42,590 --> 00:42:44,630
اي شخص يكرس حياته لحماية الناس ،

522
00:42:44,630 --> 00:42:46,290
لا أثق به

523
00:42:46,300 --> 00:42:48,380
لأنه دائما هناك من يأتي حاملاً مالاً اكثر

524
00:42:51,300 --> 00:42:53,590
الان ، نقودي في البنك

525
00:42:53,630 --> 00:42:55,050
كل شيء جاهز للأنطلاق

526
00:42:58,000 --> 00:42:59,670
ما مدى السوء الذي تريد الحاقة بـ ( اراكنيت ) ؟

527
00:43:04,050 --> 00:43:05,920
فقط فكر في ذلك قليلاً

