[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 640 Active Line: 641 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.81,0:00:05.73,1,,0,0,0,,{\c&HCCCB24&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمع أفلام العراق\Nترجمة : يوشع سلامة Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:09.73,1,,0,0,0,,باكراً هذا الصباح قمنا بفصل ثلاثمئة ألف مستخدم. Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:11.06,1,,0,0,0,,الفضل يعود لكَ يا(ويس). Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:12.40,1,,0,0,0,,لقد قمت بإداء جيد للغاية في (باز تِك). Dialogue: 0,0:00:12.48,0:00:13.56,1,,0,0,0,,أنحن في أول موعد غرامي لنا؟ Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:14.65,1,,0,0,0,,لم أكن بذلك. Dialogue: 0,0:00:14.69,0:00:16.10,1,,0,0,0,,أنني أرتدي ثوبي الخاص بالمواعيد الغرامية. Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:18.40,1,,0,0,0,,أريد أن أعرف, هل تستطيع حماية استثماري؟ Dialogue: 0,0:00:18.44,0:00:21.23,1,,0,0,0,,- ما الأمر؟\N- أننا هنا في الخارج فقط نسترخي. Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:22.60,1,,0,0,0,,أنها تشبه جميع اصدقائي. Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:24.40,1,,0,0,0,,إذن سأعود مع البعض من اصدقائي. Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:38.48,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:46.10,1,,0,0,0,,هل تناولتِ هذه من قبل؟ Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:48.31,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:50.15,1,,0,0,0,,أنكِ تفوتين ذلك. Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:54.06,1,,0,0,0,,أنها ليست كلها لي, على آي حال. Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:56.31,1,,0,0,0,,لقد قطعت وعداً على أولادي. Dialogue: 0,0:00:56.35,0:00:58.35,1,,0,0,0,,حسناً, إذن (أراك نِت). Dialogue: 0,0:00:59.98,0:01:01.81,1,,0,0,0,,لايوجد ضمانة على أنه بالإمكان اختراقه. Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:03.60,1,,0,0,0,,يجب عليّ أن أكون صريحاً بشأن هذا أولاً. Dialogue: 0,0:01:03.65,0:01:06.52,1,,0,0,0,,الجميع متطلع لمثل هذه الأمور. Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:08.15,1,,0,0,0,,أوقات مختلفة, كما تعلمين؟ Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.60,1,,0,0,0,,- قال (إسحاق) أنك الأفضل.\N- أنا كذلك. Dialogue: 0,0:01:10.65,0:01:12.98,1,,0,0,0,,متى تستطيع حل الأمر هناك؟ Dialogue: 0,0:01:13.06,0:01:15.73,1,,0,0,0,,لديّ شابين وبإمكاني حل الأمر حالاً. Dialogue: 0,0:01:15.77,0:01:19.39,1,,0,0,0,,هناك فتاة واحدة قامت فعلاً بكتابة مقال في (هيلاري) السنة الماضية. Dialogue: 0,0:01:19.40,0:01:22.35,1,,0,0,0,,لقد قطعت لي عهداً بأنك ستكتبها بنفسك يا(ستيف). Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:25.23,1,,0,0,0,,حسناً, كما تعلمين, أنني مشغول بعض الشيء حالياً. Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:27.85,1,,0,0,0,,ولكن إذا أردتي تلك السرعة Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:36.06,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:43.94,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:48.81,1,,0,0,0,,?? Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:13.56,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:15.40,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:25.85,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:27.90,1,,0,0,0,,هل أحببتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:31.77,0:02:32.98,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:39.40,1,,0,0,0,,تعالِ هنا يا(ستيلا). Dialogue: 0,0:02:42.40,0:02:45.02,1,,0,0,0,,- لايتوجب عليكِ القيام بذلك. Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.65,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:36.02,1,,0,0,0,,إذن يا(ويس), الأسبوع الماضي كان أسبوعاً جيداً. Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:37.85,1,,0,0,0,,ولكننا مازلنا بعيدين على تحقيق ذلك. Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:40.98,1,,0,0,0,,نجحنا بإعتراض بعض قواعد مستخدمي (غايزر), لكن Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:43.52,1,,0,0,0,,أقصد, بأنهم, أنهم فقط حصلوا على الكثير من المخاطر مسبقاآ. Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:51.31,1,,0,0,0,,نحتاج لـ(بيونسيه). Dialogue: 0,0:03:53.35,0:03:55.94,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:59.06,1,,0,0,0,,تلك المعدات لبث الموسيقى, (تايدال). Dialogue: 0,0:03:59.06,0:04:00.90,1,,0,0,0,,شركة صغيرة. Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:03.48,1,,0,0,0,,من الصعب التنافس مع (آبل) و (سبَتفاي). Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:05.31,1,,0,0,0,,هؤلاء شركات عملاقة. Dialogue: 0,0:04:05.40,0:04:09.06,1,,0,0,0,,وبعدها يذهبون ويوقعون صفقة حصرية مع (بيونسيه). Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:10.85,1,,0,0,0,,الآن إذا كنت من معجبي (بيونسيه), Dialogue: 0,0:04:10.90,0:04:14.02,1,,0,0,0,,يتوجب عليكَ الحصول على (تايدال) لسماع آخر أغانيها. Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:17.65,1,,0,0,0,,حسناً لدينا مئة مليون مستخدم حالياً هناك. Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:19.15,1,,0,0,0,,- مدهش.\N- إذن ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:21.06,1,,0,0,0,,أتريدنا أن نتصل بـ(بيونسيه)؟ Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:22.90,1,,0,0,0,,إلى ماذا تلمح؟ Dialogue: 0,0:04:25.81,0:04:28.52,1,,0,0,0,,(سكول يارد).\N*باحة المدرسة* Dialogue: 0,0:04:28.56,0:04:30.48,1,,0,0,0,,أجل , تباً, أجل, لقد قرأت عنها. Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:32.40,1,,0,0,0,,380 مليون مستخدم. Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:34.77,1,,0,0,0,,خامس أكبر منصات التواصل الاجتماعي في العالم. Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:36.60,1,,0,0,0,,وظهرت فجأةً, Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:38.23,1,,0,0,0,,يبيعون بيانات مستخدميهم لمن يدفع أكثر. Dialogue: 0,0:04:38.27,0:04:41.39,1,,0,0,0,,وهو شيء قالوا بإنهم لن يرغبوا بفعله أبداً. Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:42.48,1,,0,0,0,,أنهم في وضع حرج. Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:44.23,1,,0,0,0,,يريدون إستعادة الثقة. Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:46.23,1,,0,0,0,,يريدون إعادة تحديد دورهم. Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:48.06,1,,0,0,0,,نود أن نرث جميع مستخدميهم. Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:49.52,1,,0,0,0,,أجل, كل المستخدمين الذين بقوا. Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:52.73,1,,0,0,0,,- (سكول يارد) هي (بيونسيه) خاصتنا.\N- هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:55.06,1,,0,0,0,,صديقي (كايل) يعرف أحد مديري البرامج لديهم. Dialogue: 0,0:04:55.10,0:04:56.94,1,,0,0,0,,لذا ربما بإمكاني ترتيب لقاء معهم. Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:58.23,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:58.31,0:05:01.15,1,,0,0,0,,- أين هم؟\N- في (سان فرانسيسكو). Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:02.40,1,,0,0,0,,لا بأس, دعونا نعد له Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:04.56,1,,0,0,0,,من أجل الغد, مهما كلف الأمر. Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:07.02,1,,0,0,0,,ثلاثة منا, خذِ طائرتي. Dialogue: 0,0:05:54.65,0:05:56.02,1,,0,0,0,,أنتَ. Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:01.85,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:03.69,1,,0,0,0,,آسف يارجل. Dialogue: 0,0:06:03.73,0:06:07.23,1,,0,0,0,,الجميع يعلم بإنها كانت فكرتك. Dialogue: 0,0:06:07.27,0:06:09.48,1,,0,0,0,,أتفهم ذلك ياصاح. Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:10.73,1,,0,0,0,,أنني بالغ. Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:15.35,1,,0,0,0,,هل أنت بخير, إذن؟ Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:18.73,1,,0,0,0,,الأوغاد. Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:23.35,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:26.15,1,,0,0,0,,أقصد, هناك الكثير على المحك, وأنا, هذا ليس من شأني. Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:27.98,1,,0,0,0,,أريد أن أتأكد بأنك Dialogue: 0,0:06:28.02,0:06:30.19,1,,0,0,0,,بأنك بخير. Dialogue: 0,0:06:30.23,0:06:32.52,1,,0,0,0,,أنا بخير ياصاح. Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:33.77,1,,0,0,0,,الأوغاد. Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:45.23,1,,0,0,0,,حسناً, سأراك حين أعود. Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:05.19,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:06.95,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:07.95,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:11.10,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:11.40,0:07:13.27,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:14.94,0:07:16.56,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:19.32,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:23.40,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:26.40,0:07:28.20,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:31.37,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:35.42,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:37.73,0:07:38.77,1,,0,0,0,,آخ! Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:43.02,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:49.65,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:49.98,0:07:51.31,1,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:56.50,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:57.70,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.65,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:03.05,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:03.05,0:08:05.77,1,,0,0,0,,- اخفض صوتك. Dialogue: 0,0:08:06.27,0:08:10.40,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:13.40,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:14.40,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:15.10,0:08:17.50,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:21.79,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:26.26,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:29.60,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:29.60,0:08:32.35,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:32.35,0:08:34.05,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:35.13,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:38.25,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:39.05,0:08:40.51,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:08:40.91,0:08:43.21,1,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:03.32,1,,0,0,0,,(سكول يارد) ناشئة, أنها مثالية. Dialogue: 0,0:09:03.40,0:09:04.78,1,,0,0,0,,أجل, هذا بالضبط ماكنت افكر فيه Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:06.77,1,,0,0,0,,علينا أن نلجأ لهم, كما تعلمين؟ Dialogue: 0,0:09:06.78,0:09:08.57,1,,0,0,0,,نريهم أن (أراك نِت) لها نفس الأهداف. Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:11.23,1,,0,0,0,,عملية التشغيل من خارج النظام. Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:12.40,1,,0,0,0,,لا, لا, لا, لا, لا. Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:15.03,1,,0,0,0,,- ولم لا؟\N- كلا يارجل. Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:18.32,1,,0,0,0,,أننا هنا لنكون فارسهم الأبيض. Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:20.65,1,,0,0,0,,أنصت, إذا دللناهم, إذا استرضيناهم, Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:22.94,1,,0,0,0,,سبيدو الأمر وكأننا يائسين. Dialogue: 0,0:09:22.98,0:09:25.32,1,,0,0,0,,كلا, سنذهب إليهم وندعهم يعلمون, Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:27.07,1,,0,0,0,,أنتم, لقد ارتكبتم خطأً فظيعاً. Dialogue: 0,0:09:27.11,0:09:29.23,1,,0,0,0,,أنكم أوغاد منافقين. Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:32.11,1,,0,0,0,,إن شركتكم على المحك Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:35.11,1,,0,0,0,,ونحن هنا لإعطائكم فرصة ثانية. Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:38.15,1,,0,0,0,,أقصد, ربما أكون مخطأً, من يعلم؟ من يعلم؟ Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:43.98,1,,0,0,0,,?? Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:52.57,1,,0,0,0,,حصلت على الجناح. Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:53.77,1,,0,0,0,,بالطبع فعلت. Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:56.61,1,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:09:56.69,0:09:58.44,1,,0,0,0,,سأذهب لإنهاء حانة الفندق الصغيرة. Dialogue: 0,0:09:58.48,0:10:01.23,1,,0,0,0,,تصبح على خير. Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:03.86,1,,0,0,0,,أنا, بإمكاني احتساء شراب مناسب, ماذا بشأنك؟ Dialogue: 0,0:10:03.90,0:10:05.53,1,,0,0,0,,أجل, أجل. Dialogue: 0,0:10:08.32,0:10:10.69,1,,0,0,0,,لذا, أنصتِ, أنا Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:13.28,1,,0,0,0,,والدك, أنه يكون Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:15.15,1,,0,0,0,,- لقد حصل على الكثير من النقود.\N- أجل. Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:19.15,1,,0,0,0,,ولكن, أنه, لقد كان خارج اللعبة منذ فترة طوليلة. Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:22.65,1,,0,0,0,,لذا أنا, لا أشعر أنه يشبه Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:25.44,1,,0,0,0,,أنه الشخص الأكثر تواصلاً. Dialogue: 0,0:10:25.44,0:10:28.57,1,,0,0,0,,والأمر المتعلق بشأن التقنية يكون, يكون حساس جداً. Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:31.61,1,,0,0,0,,حسناً, أنك محق, أعتقد بأنك محق, لكن, أنا Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:33.90,1,,0,0,0,,لكن أعتقد أيضاً أنك نوعاً ما اسأت فهم الموضوع. Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:36.77,1,,0,0,0,,أوضحِ لي. Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:38.36,1,,0,0,0,,أنه مظهر خارجي. Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:40.69,1,,0,0,0,,ماهو المظهر الخارجي؟ عدم قدرة والدك على التواصل؟ Dialogue: 0,0:10:40.73,0:10:43.82,1,,0,0,0,,كلا, كلا, التقنيون يصبحون أشخاصاً شديدو الحساسية. Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:46.57,1,,0,0,0,,كما تعلم, في نهاية النهار الأشخاص ليسوا إلا مجرد أشخاص. Dialogue: 0,0:10:46.61,0:10:48.40,1,,0,0,0,,- و(بيج كلارسون)\N- بالطبع. Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:52.94,1,,0,0,0,,المرأة التي تدير (سكول يارد) ليست شخصياً جيداً. Dialogue: 0,0:10:52.98,0:10:54.94,1,,0,0,0,,- أليست كذلك؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:56.53,1,,0,0,0,,صديقي (كايل) الذي أعد هذا الأمر, أنه Dialogue: 0,0:10:56.61,0:10:57.61,1,,0,0,0,,- أجل.\N- كما تعلم, أعطاني Dialogue: 0,0:10:57.65,0:10:59.32,1,,0,0,0,,- معلومات عنها.\N- أجل. Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:02.65,1,,0,0,0,,وتتحدث وكأنها قوية فحسب ولكن Dialogue: 0,0:11:02.69,0:11:06.11,1,,0,0,0,,وكل الأمور المتعلقة بالاسترخاء و منتجعات الشركة الضخمة. Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:08.07,1,,0,0,0,,يقومون بذلك الشيء الذي يدعى بالنشاط اليومي Dialogue: 0,0:11:08.11,0:11:10.65,1,,0,0,0,,حيث لايقوم أي شخص بالقيام بأي عمل ويقومون فقط, مايشبه Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:11.90,1,,0,0,0,,- بالفنون والحرف اليدوية.\N- كلا Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:13.40,1,,0,0,0,,أجل, يا ألهي, وجهك, أنه Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:17.61,1,,0,0,0,,أقول فقط Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:19.94,1,,0,0,0,,في السر, (بيج) هي Dialogue: 0,0:11:20.03,0:11:22.82,1,,0,0,0,,- شخص مختلف جداً.\N- أجل. Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.98,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:26.61,1,,0,0,0,,قليلاً من تلك الكلمة الغير لائقة. Dialogue: 0,0:11:26.65,0:11:28.73,1,,0,0,0,,أجل, يا ألهي. Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:30.73,1,,0,0,0,,آسف, أعلم, أنها كانت Dialogue: 0,0:11:30.78,0:11:32.32,1,,0,0,0,,كلا, بإمكانك نطقها. Dialogue: 0,0:11:32.36,0:11:33.94,1,,0,0,0,,أننا في شركة مختلطة. Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:35.69,1,,0,0,0,,- في شركة مختلطة.\N- أجل, أجل. Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:38.86,1,,0,0,0,,حسناً, بإمكانك أن تهمسها لي. Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:40.78,1,,0,0,0,,لا بأس, سأهمس بها لكِ. Dialogue: 0,0:11:46.11,0:11:47.48,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:47.57,0:11:48.94,1,,0,0,0,,- أنا, أجل, صحيح.\N- أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:50.11,1,,0,0,0,,ثاني أكثر كلمة مفضلة في كل الأوقات. Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:51.32,1,,0,0,0,,- هل هي كذلك؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:11:51.40,0:11:52.44,1,,0,0,0,,ما هي الكلمة الأولى؟ Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:54.28,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:10.78,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:10.82,0:12:12.86,1,,0,0,0,,أجل! الوحش! اقضِ عليه!! Dialogue: 0,0:12:12.90,0:12:16.65,1,,0,0,0,,- تمهلوا! أنتم! يارفاق! يارفاق أين\N- القردة؟ إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:19.86,1,,0,0,0,,أنهم, لقد قبضوا عليّ! Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:22.61,1,,0,0,0,,حسناً, حسسناً, حسناً, بجدية. Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:24.61,1,,0,0,0,,أحتاج لخمس دقائق. Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:26.98,1,,0,0,0,,- وبعدها بإمكاننا اللعب, اتفقنا؟\N- لا بأس يارفاق. Dialogue: 0,0:12:27.03,0:12:29.44,1,,0,0,0,,أعتقد أنه عليك مساعدتي بإعداد الغداء. Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:31.61,1,,0,0,0,,اذهب, اذهب, اذهب. Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:34.28,1,,0,0,0,,شكراً لكِ ياعزيزتي, سأنتهي خلال عشرين دقيقة. Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:45.07,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:45.11,0:12:46.28,1,,0,0,0,,لقد شربت أكثر مما شربتِ أنتِ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:48.07,1,,0,0,0,,أجل, أنا لا, لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:12:48.11,0:12:49.32,1,,0,0,0,,أنا, لكن أعتقد Dialogue: 0,0:12:49.36,0:12:50.90,1,,0,0,0,,إذن لماذا أنا ثمل أكثر منك؟ Dialogue: 0,0:12:50.94,0:12:52.23,1,,0,0,0,,- لا أعتقد أنك ثمل.\N- أنتِ قليلاً Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:54.48,1,,0,0,0,,- أنتِ شخص صغير جداً. Dialogue: 0,0:12:54.53,0:12:55.90,1,,0,0,0,,- أنا, كلا, أعتقد بأنني فقط\N- وأنتِ Dialogue: 0,0:12:55.94,0:12:57.36,1,,0,0,0,,- أجل\N- أجل Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:58.86,1,,0,0,0,,- هل هذا أنتِ؟\N- لقد نمت على الأرجح. Dialogue: 0,0:12:58.90,0:13:00.23,1,,0,0,0,,- أجل, هذه أنا.\N- أجل, تباً, حسناً, أنها Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:01.48,1,,0,0,0,,حسناً, إذن, ,مهلاً, هذا أنا. Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:02.94,1,,0,0,0,,أجل, من الجيد معرفة ذلك. Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:05.11,1,,0,0,0,,- أنا ذلك الشاب.\N- أننا جيران. Dialogue: 0,0:13:05.15,0:13:07.32,1,,0,0,0,,.\Nأنتِ, ستكونين بخير أليس كذلك؟ ستكونين Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:09.57,1,,0,0,0,,كما تعلمين, نظفِ أسنانكِ وكل تلك الأمور؟ Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:10.77,1,,0,0,0,,كل تلك الأمور الجيدة؟ Dialogue: 0,0:13:10.78,0:13:12.40,1,,0,0,0,,أجل, أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:13.77,1,,0,0,0,,أجل, دعني أعلم إذا أحتجتني Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:15.11,1,,0,0,0,,لأجرك من شعرك أو أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:13:15.15,0:13:17.27,1,,0,0,0,,لا بأس, حسناً, لا بأس. Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:20.07,1,,0,0,0,,حسناً, لية سعيدة, أنا Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:22.44,1,,0,0,0,,أنه, غداً, على الفطور.الاجتماع الساعة الثامنة صباحاً. Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:25.69,1,,0,0,0,,أجل, حسناً, أنه كذلك. Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:27.90,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:13:27.94,0:13:29.28,1,,0,0,0,,نوماً هانئاً. Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.90,1,,0,0,0,,ولكَ أيضاً, أحلاماً سعيدة. Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:36.86,1,,0,0,0,,{\i1} في الاولايات المتحدة الإمريكية.{\i} Dialogue: 0,0:13:36.90,0:13:40.15,1,,0,0,0,,أظهرت بيو للأبحاث أن جيل الألفية قد سيطر الآن Dialogue: 0,0:13:40.19,0:13:43.69,1,,0,0,0,,على مواليد جيل الطفرة كأكبر عدد للسكان الأحياء. Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:45.48,1,,0,0,0,,ونواة مواليد جيل الطفرة السكانية Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:47.03,1,,0,0,0,,التي تعرف علاقتنا بالنقود Dialogue: 0,0:13:47.11,0:13:48.65,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:48.69,0:13:50.69,1,,0,0,0,,(روني)! Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:55.44,1,,0,0,0,,(روني)! Dialogue: 0,0:14:01.53,0:14:03.61,1,,0,0,0,,مع ذلك, يقومون بها. Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:05.19,1,,0,0,0,,أنت. Dialogue: 0,0:14:05.23,0:14:07.07,1,,0,0,0,,قُل يارجل. Dialogue: 0,0:14:07.11,0:14:10.28,1,,0,0,0,,لا نستطيع تركك هنا في الخارج لوحدك, أتفهمني؟ Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:12.78,1,,0,0,0,,لا يزال (سيمون) يحتفظ بتلك الطاولة لأجلنا. Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:15.19,1,,0,0,0,,كما في الأيام الخوالي. Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:18.40,1,,0,0,0,,لنقصد النادي يارجل. Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:22.23,1,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:24.07,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:25.94,1,,0,0,0,,أجل, رائع. Dialogue: 0,0:14:31.69,0:14:35.11,1,,0,0,0,,(أل أي سيفين) بشأن الذهاب للنادي الليلة ياولد. Dialogue: 0,0:14:35.11,0:14:36.77,1,,0,0,0,,أجل ياولد. Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:37.94,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:39.94,1,,0,0,0,,(روني) الكبير ورفاقه. Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:42.23,1,,0,0,0,,كالأيام الخوالي, ياصاح. Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:44.69,1,,0,0,0,,كأننا اعتدنا على القيام بذلك. Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:46.44,1,,0,0,0,,ها-ها! Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:50.53,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:04.86,0:15:06.94,1,,0,0,0,,?? Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:11.53,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:17.07,0:15:19.07,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:46.86,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:08.57,0:16:10.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:31.78,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:34.61,1,,0,0,0,,لا أعتقد أن هذا الشيء يرن. Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:36.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:36.61,0:16:38.44,1,,0,0,0,,أنه هو. Dialogue: 0,0:16:38.44,0:16:39.82,1,,0,0,0,,شكراً لكَ يا(رؤول). Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:41.15,1,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:54.57,1,,0,0,0,,أين كنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:57.07,1,,0,0,0,,لقد قمت بتفويت الاجتماع مع فريق الشبكة. Dialogue: 0,0:16:57.11,0:16:58.40,1,,0,0,0,,تباً. Dialogue: 0,0:17:06.19,0:17:08.82,1,,0,0,0,,أنصت ياصاح, أعلم أنه لا يعنيك أن تقلنا Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:12.11,1,,0,0,0,,كل يوم, لكن هذا ما اتفقنا عليه مع (ويس). Dialogue: 0,0:17:17.28,0:17:19.44,1,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:19.48,0:17:21.81,1,,0,0,0,,- انخفضِ, انخفضِ, انخفضِ!\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:24.61,0:17:26.78,1,,0,0,0,,- (روني)\N- انخفضِ. Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:29.61,1,,0,0,0,,يا ألهي, (أيزي)! Dialogue: 0,0:17:35.19,0:17:36.94,1,,0,0,0,,- (إيزي)! أوه, يا ألهي!\N- لا تنهضِ, لا تنهضِ. Dialogue: 0,0:17:36.98,0:17:38.78,1,,0,0,0,,الزجاج مضاد للرصاص. Dialogue: 0,0:17:56.11,0:17:57.82,1,,0,0,0,,(روني)! (روني)! (روني)! Dialogue: 0,0:18:10.36,0:18:12.78,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:59.57,1,,0,0,0,,(ستيلا), أمسكت بكِ, امسكت بكِ. Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:00.98,1,,0,0,0,,هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:19:01.03,0:19:04.40,1,,0,0,0,,تباً, (روني), ماكان ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:04.44,0:19:06.40,1,,0,0,0,,هل كانوا يطاردونك؟ Dialogue: 0,0:19:08.07,0:19:09.82,1,,0,0,0,,لقد فاتني ذلك. Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:11.44,1,,0,0,0,,أجل, أجل, لقد فاتك ذلك. Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.44,1,,0,0,0,,لأنك أفسدت كل شيء. Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:15.32,1,,0,0,0,,تمكنت من معرفتك وأنا على القارب اللعين. Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:44.23,1,,0,0,0,,(إيزي), قفِ, أرجوك! Dialogue: 0,0:19:44.28,0:19:45.69,1,,0,0,0,,أنا لن اذهب لأي مكان, اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:45.73,0:19:47.11,1,,0,0,0,,- ستعودين للمنزل.\N- كلا, لن أذهب. Dialogue: 0,0:19:47.15,0:19:48.69,1,,0,0,0,,ستعودين إلى (بيلو ألتو). Dialogue: 0,0:19:48.73,0:19:50.40,1,,0,0,0,,ستطلبين من ذلك الشاب أن يعود معكِ. Dialogue: 0,0:19:50.44,0:19:51.82,1,,0,0,0,,وستنسين أن أي من هذه قد حصل فعلاً. Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:53.44,1,,0,0,0,,كلا, كلا! (إيزي)! هل تستطيعين, كأن, Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:55.07,1,,0,0,0,,هل بإمكانك إنزال أغراضي أرضاً, Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:56.28,1,,0,0,0,,وهل بإمكاننا التحدث بشأن هذا لـ, مثلاً, للحظة؟ Dialogue: 0,0:19:56.32,0:19:57.44,1,,0,0,0,,أنا لن اذهب لأي مكان. Dialogue: 0,0:19:57.48,0:19:59.44,1,,0,0,0,,(رونالد) أرسل (تام) بعيداً. Dialogue: 0,0:19:59.48,0:20:01.28,1,,0,0,0,,عندما أصبح الأمر حقيقاً فعلاً, Dialogue: 0,0:20:01.32,0:20:04.53,1,,0,0,0,,أرسال زوجته وابنته بعيداً. Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:06.36,1,,0,0,0,,وماذا فعلت أنا يا(ستيلا)؟ Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:09.98,1,,0,0,0,,اتصلت بكِ وطلبت منكِ أن تتخلي عن كل شيء؟ Dialogue: 0,0:20:10.07,0:20:11.48,1,,0,0,0,,وحلقت بكِ إلى هنا. Dialogue: 0,0:20:11.57,0:20:12.94,1,,0,0,0,,ووضعتكِ هنا تماماً! Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:14.73,1,,0,0,0,,في قلب الحدث تماماً. Dialogue: 0,0:20:14.78,0:20:16.53,1,,0,0,0,,هذا المكان الذي وضعتكِ فيه! Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:18.94,1,,0,0,0,,لا يجب عليكِ الوجود هنا. Dialogue: 0,0:20:21.36,0:20:24.48,1,,0,0,0,,هذه الأغراض, هل هي تخصكِ؟ Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:32.32,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:41.98,1,,0,0,0,,معك (نيك). Dialogue: 0,0:20:42.03,0:20:44.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:44.61,0:20:46.98,1,,0,0,0,,حسناً, هل تريدين تحديد موعد آخر؟ Dialogue: 0,0:20:49.98,0:20:52.65,1,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:52.73,0:20:55.11,1,,0,0,0,,كلا, مهلاً, المعذرة, المعذرة, المعذرة, مهلاً Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:56.78,1,,0,0,0,,ستقولين فقط ذلك مجدداً ماذا, ما الذي Dialogue: 0,0:20:56.86,0:20:59.03,1,,0,0,0,,لم أتمكن من سماع ذلك, المعذرة. Dialogue: 0,0:20:59.07,0:21:01.19,1,,0,0,0,,(فينيكس سينتينيال)؟\N*حارس العنقاء* Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:02.40,1,,0,0,0,,ما هذا الـ(فينيكس سينتينيال) بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:21:02.44,0:21:04.07,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.61,0:21:07.57,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.61,0:21:09.98,1,,0,0,0,,- تباً.\N- لا أعلم ما الذي Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:11.65,1,,0,0,0,,- أجل, حسناً.\N- تباً. Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:13.15,1,,0,0,0,,حسناً, أنا Dialogue: 0,0:21:13.19,0:21:14.61,1,,0,0,0,,- اللعنة.\N- أوه, يا ألهي. Dialogue: 0,0:21:14.65,0:21:16.03,1,,0,0,0,,هذه أخبار كاذبة فقط, هذا جنون. Dialogue: 0,0:21:16.07,0:21:17.61,1,,0,0,0,,ما هذا الـ(فينيكس سينتينيال) بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:19.03,1,,0,0,0,,لا يهم لأن كل شخص آخر قد قام بالتقاطه. Dialogue: 0,0:21:19.07,0:21:20.65,1,,0,0,0,,اللعنة, أقصد, انظروا إلى هذا. Dialogue: 0,0:21:20.69,0:21:22.11,1,,0,0,0,,أنه فقط لا يملكون إي شيء ليفعلوه معنا, Dialogue: 0,0:21:22.11,0:21:23.69,1,,0,0,0,,- لذا لا أعتقد حقاً, أقصد\N- هذا جنون. Dialogue: 0,0:21:23.78,0:21:25.48,1,,0,0,0,,- أنه يحطمنا.\N- أجل, أنه Dialogue: 0,0:21:25.53,0:21:27.32,1,,0,0,0,,حسناً, دعني أتحقق من أمرها وأنني سوف, سوف Dialogue: 0,0:21:27.36,0:21:29.32,1,,0,0,0,,لقد فهمت, دعني أتحقق من أمرها. Dialogue: 0,0:21:29.36,0:21:31.57,1,,0,0,0,,- كلا, لقد فهمت, لقد فهمت.\N- كيف بحق السماء؟ كيف بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:21:31.61,0:21:33.40,1,,0,0,0,,لا أعلم كيف هو, لكنه لا يهم حقاً. Dialogue: 0,0:21:33.44,0:21:35.40,1,,0,0,0,,لأنه فعلاً Dialogue: 0,0:21:35.44,0:21:37.11,1,,0,0,0,,دعني أقوم بتنظيفه وبعدها أعود إليك. Dialogue: 0,0:21:37.15,0:21:38.77,1,,0,0,0,,لا يهم, سأعود إليك. Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:40.19,1,,0,0,0,,- شكراً جزيلاً.\N- هذا لا يعني أي شيء. Dialogue: 0,0:21:40.23,0:21:41.86,1,,0,0,0,,حسناً, بصراحة, لقد قاموا بالألغاء Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:43.28,1,,0,0,0,,أوه, اللعنة, لا بد أن يكون حليفاً, أليس كذلك؟ حليفاً؟ Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:44.57,1,,0,0,0,,أجل, اللعنة. Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:46.44,1,,0,0,0,,نحتاج لعمل بريد إلكتروني استباقي Dialogue: 0,0:21:46.44,0:21:47.98,1,,0,0,0,,لأن الجميع سيرونه. Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:49.48,1,,0,0,0,,لن أقبل بهذا الهراء من الحليف. Dialogue: 0,0:21:49.53,0:21:52.23,1,,0,0,0,,أنا, رائع, إذن الجميع, أقصد, الجميع يعلم. Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:53.86,1,,0,0,0,,أجل, دعونا نرسل بريد ألكتروني لجميع عملائنا. Dialogue: 0,0:21:53.90,0:21:56.48,1,,0,0,0,,ولندعهم يعلمون بوجد ذلك الهراء هناك. Dialogue: 0,0:22:00.19,0:22:01.90,1,,0,0,0,,- لم عساك تكفل هذا؟ Dialogue: 0,0:22:01.94,0:22:03.11,1,,0,0,0,,- أنا أخبرك\N- ولكن الأمر هو هذا Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:04.82,1,,0,0,0,,أنه ليس حقيقياً لذا Dialogue: 0,0:22:04.86,0:22:06.61,1,,0,0,0,,أرجوك, مهلاً, مهلاً, لا تغلق الخط, لا تغلق الخط Dialogue: 0,0:22:06.65,0:22:08.44,1,,0,0,0,,حسناً, أنصت, إذا هو لم Dialogue: 0,0:22:08.48,0:22:10.32,1,,0,0,0,,ياصاح, ستتصل بي غداً صباحاً Dialogue: 0,0:22:10.36,0:22:11.94,1,,0,0,0,,وستطللب مني أن أنسى Dialogue: 0,0:22:11.98,0:22:13.57,1,,0,0,0,,أن هذه المحادثة قد حدثت فعلاً. Dialogue: 0,0:22:13.61,0:22:15.11,1,,0,0,0,,لأنه, لأنه هراء. Dialogue: 0,0:22:15.11,0:22:16.32,1,,0,0,0,,أعرف كل شخص قام بالتقاطه. Dialogue: 0,0:22:16.40,0:22:17.78,1,,0,0,0,,ثق بي, لست بحاجة لإخباري بذلك. Dialogue: 0,0:22:17.82,0:22:19.88,1,,0,0,0,,ما أطلبه منك هو, هو من أين جاء؟ Dialogue: 0,0:22:19.82,0:22:22.61,1,,0,0,0,,- أحتاج, أحتاج فقط\N- لتمويه لا أكثر يارجل. Dialogue: 0,0:22:22.61,0:22:24.23,1,,0,0,0,,- أنني أخبرك.\N- حسناً. Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:26.28,1,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:22:31.03,0:22:33.03,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:42.48,0:22:45.15,1,,0,0,0,,- كان ذلك حقاً شيئاً غبياً.\N- كلا. Dialogue: 0,0:22:45.19,0:22:46.61,1,,0,0,0,,(إيزي), أنه ليس شيئاً غبياً. Dialogue: 0,0:22:46.61,0:22:48.82,1,,0,0,0,,- لم أفكر.\N- حسناً, أنا فكرت. Dialogue: 0,0:22:52.28,0:22:55.23,1,,0,0,0,,علمت بالمخاطر عندما أتيت إلى هنا. Dialogue: 0,0:22:55.28,0:22:57.23,1,,0,0,0,,هذا كان اختياري. Dialogue: 0,0:22:57.28,0:22:58.82,1,,0,0,0,,وليست اختياركِ. Dialogue: 0,0:22:58.90,0:23:01.61,1,,0,0,0,,أنتِ, (إيز)؟ (إيز)؟ Dialogue: 0,0:23:01.69,0:23:03.44,1,,0,0,0,,المعذرة يارفاق, أنا Dialogue: 0,0:23:03.53,0:23:05.77,1,,0,0,0,,هل بإمكانك الاتصال بـ(نيك)؟ أنه يحاول الوصول إليكِ. Dialogue: 0,0:23:05.78,0:23:07.28,1,,0,0,0,,حصلت أمور سيئة. Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:11.82,1,,0,0,0,,{\i1} سنقوم بسحقه.{\i} Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:13.57,1,,0,0,0,,أنه فعلاً في كل مكان. Dialogue: 0,0:23:13.61,0:23:15.57,1,,0,0,0,,أعلم, إن (مارا) تتحدث لبعض الأشخاص حالياً. Dialogue: 0,0:23:15.61,0:23:16.90,1,,0,0,0,,{\i1} ماذا بشأن عملائنا الآخرين؟{\i} Dialogue: 0,0:23:20.78,0:23:21.98,1,,0,0,0,,(نيك)؟ Dialogue: 0,0:23:23.19,0:23:24.78,1,,0,0,0,,{\i1}(نيك)؟{\i} Dialogue: 0,0:23:24.82,0:23:27.15,1,,0,0,0,,- أنهم يسقطون كالذباب.\N- هذا سيقتلنا. Dialogue: 0,0:23:27.19,0:23:28.77,1,,0,0,0,,إذا أعتقد الناس بأننا مجموعة خاصة مع الفدراليين؟ Dialogue: 0,0:23:28.78,0:23:30.94,1,,0,0,0,,كلا, كلا, كلا,, كلا, كلا, بإمكاننا إصلاح ذلك. Dialogue: 0,0:23:30.98,0:23:31.98,1,,0,0,0,,بالطبع, حسناً, كيف؟ Dialogue: 0,0:23:32.03,0:23:33.65,1,,0,0,0,,(نيك), لا يمكنك إصلاح الإخبار المزيفة. Dialogue: 0,0:23:33.69,0:23:35.44,1,,0,0,0,,حالما يراه الناس Dialogue: 0,0:23:35.44,0:23:38.15,1,,0,0,0,,أنصتِ, أعتقد أن الطريقة الوحيدة لإخراجنا من هذا Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:41.27,1,,0,0,0,,هي إذا ظهر الكاتب الأصلي علانيةً Dialogue: 0,0:23:41.28,0:23:42.65,1,,0,0,0,,وقال بأن الأمر كله كان عبارة عن خدعة. Dialogue: 0,0:23:42.73,0:23:44.61,1,,0,0,0,,وبهذا, هذا الاعتراف سيلزم Dialogue: 0,0:23:44.69,0:23:46.40,1,,0,0,0,,كل جزء كبير بحجم القصة المزيفة. Dialogue: 0,0:23:46.44,0:23:49.07,1,,0,0,0,,- هذا مستحيل. {\i1}\N- هل بإمكانك العثور على كاتبه؟{\i} Dialogue: 0,0:23:49.11,0:23:52.23,1,,0,0,0,,بالطبع, استطيع المحاولة وملاحقة عنوان بروتوكوله الشبكي, لكن Dialogue: 0,0:23:52.28,0:23:54.23,1,,0,0,0,,ربما هذا الشخص يختبئ خلف طبقات كبيرة من Dialogue: 0,0:23:54.28,0:23:55.65,1,,0,0,0,,الوكلاء والشركات الوهمية. Dialogue: 0,0:23:55.69,0:23:57.28,1,,0,0,0,,أجل, حسناً, لكنه قابل للتحقيق. Dialogue: 0,0:23:57.32,0:23:59.07,1,,0,0,0,,أي شيء قابل للتحقيق يا(نيك). Dialogue: 0,0:23:59.11,0:24:01.03,1,,0,0,0,,حسناً, إذن, لنجعله يحدث. Dialogue: 0,0:24:01.07,0:24:02.82,1,,0,0,0,,ماذا إذا عثرنا على هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:24:02.86,0:24:04.15,1,,0,0,0,,كيف بإمكانك أن تجعل هذا الشخص يظهر Dialogue: 0,0:24:04.19,0:24:05.98,1,,0,0,0,,علانيةً مكذباً لمقاله الخاص؟ Dialogue: 0,0:24:12.11,0:24:13.78,1,,0,0,0,,(رونالد). Dialogue: 0,0:24:26.11,0:24:28.53,1,,0,0,0,,أيتها الملكة! أيتها الملكة! Dialogue: 0,0:24:28.57,0:24:30.73,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- تفقدِ هذا. Dialogue: 0,0:24:30.78,0:24:33.28,1,,0,0,0,,أعتقد أنكِ سوف تكونين سعيدة. Dialogue: 0,0:24:33.36,0:24:35.94,1,,0,0,0,,لذا, لقد اخترقت موقع (فيونيكس سينتينال) Dialogue: 0,0:24:35.98,0:24:37.69,1,,0,0,0,,ولاحقت تسجيل المدونة Dialogue: 0,0:24:37.73,0:24:40.78,1,,0,0,0,,حتى هذا الاسم: (كريبي كرولير73) Dialogue: 0,0:24:40.82,0:24:42.90,1,,0,0,0,,من هنا, بحثت في مواقع آخرى كانت تستخدم Dialogue: 0,0:24:42.94,0:24:45.82,1,,0,0,0,,ذلك الاسم نفسه بالضبط, وأحدهم كان مرتبطاً Dialogue: 0,0:24:45.86,0:24:49.98,1,,0,0,0,,بهذه الشركة الوهمية, (دونات فيد), (إل إل سي). Dialogue: 0,0:24:50.03,0:24:52.19,1,,0,0,0,,بصراحة, من هنا أنه سهل. Dialogue: 0,0:24:52.28,0:24:55.15,1,,0,0,0,,أنا فقط ذهبت إلى عنوان الكاتب الأصلي Dialogue: 0,0:24:55.19,0:24:57.82,1,,0,0,0,,لأجل الشركة الهمية و Dialogue: 0,0:24:59.65,0:25:01.07,1,,0,0,0,,(ستيف) Dialogue: 0,0:25:01.11,0:25:03.77,1,,0,0,0,,(ستيفن براسيك). Dialogue: 0,0:25:03.78,0:25:06.11,1,,0,0,0,,مطرود من الـ(هيرالد) منذ أربع سنوات مضت. Dialogue: 0,0:25:06.15,0:25:08.36,1,,0,0,0,,هذا هو الشخص الذي تبحثين عنه. Dialogue: 0,0:25:08.40,0:25:10.36,1,,0,0,0,,أنتِ على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:25:10.40,0:25:11.94,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:27.23,0:25:29.28,1,,0,0,0,,هذا الشخص عبارة عن مغفل. Dialogue: 0,0:25:30.53,0:25:32.69,1,,0,0,0,,هذا هو الشخص الذي جمع Dialogue: 0,0:25:32.78,0:25:36.48,1,,0,0,0,,مليون دولار في سنة من إفساد حياة الأشخاص. Dialogue: 0,0:25:36.53,0:25:39.86,1,,0,0,0,,لديه أولاد يا(إيزي). Dialogue: 0,0:25:39.94,0:25:41.28,1,,0,0,0,,لديه عائلة. Dialogue: 0,0:25:41.32,0:25:42.90,1,,0,0,0,,لا أطلب منك أن تقتله. Dialogue: 0,0:25:42.94,0:25:45.11,1,,0,0,0,,(روني), أنا فقط Dialogue: 0,0:25:45.11,0:25:47.11,1,,0,0,0,,اقنعه. Dialogue: 0,0:25:49.44,0:25:51.44,1,,0,0,0,,لماذا لاتقنعيه أنتِ إذا كان هذا كل ماتحتاجينه؟ Dialogue: 0,0:26:00.28,0:26:02.53,1,,0,0,0,,فقط حركِ القطع. Dialogue: 0,0:26:02.57,0:26:04.36,1,,0,0,0,,كما تفعلين دائماً. Dialogue: 0,0:26:04.40,0:26:06.90,1,,0,0,0,,أنا, (نيك). Dialogue: 0,0:26:06.94,0:26:08.73,1,,0,0,0,,صديقتك المقربة (ستيلا). Dialogue: 0,0:26:08.78,0:26:13.19,1,,0,0,0,,لا تفكرين أبداً بالعواقب حتي يصبح الوقت متأخراً. Dialogue: 0,0:26:13.23,0:26:15.28,1,,0,0,0,,أنتِ لا تفكرين في ذلك أبداً يا(إيزي)؟ Dialogue: 0,0:26:17.65,0:26:20.78,1,,0,0,0,,لماذا تحصلين على كل هذا السوء الذي يتبعك فقط؟ Dialogue: 0,0:26:27.40,0:26:29.90,1,,0,0,0,,لقد فهمت. Dialogue: 0,0:26:29.94,0:26:32.94,1,,0,0,0,,أنك تمر بالكثير من الهراء حالياً. Dialogue: 0,0:26:33.03,0:26:35.36,1,,0,0,0,,لكنه مفهوم. Dialogue: 0,0:26:35.40,0:26:39.53,1,,0,0,0,,لكن إذا لم تتمكن من القيام بهذا الشيء الوحيد Dialogue: 0,0:26:39.57,0:26:41.57,1,,0,0,0,,(أراك نِت) ستكون في عداد الموتى. Dialogue: 0,0:27:26.69,0:27:28.69,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:54.11,0:27:56.11,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:12.94,0:28:14.36,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:38.78,0:28:40.78,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:02.61,0:29:04.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:19.11,0:29:21.07,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:39.78,0:29:42.11,1,,0,0,0,,كلا! كلا! Dialogue: 0,0:29:42.15,0:29:43.98,1,,0,0,0,,كلا! Dialogue: 0,0:29:47.69,0:29:50.32,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:56.57,0:30:00.36,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:03.57,0:30:06.53,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:30:06.57,0:30:08.57,1,,0,0,0,,هل تعلمون كيف تعدون حتى المئة؟ Dialogue: 0,0:30:11.48,0:30:13.86,1,,0,0,0,,عندما أغادر, قوموا بالعد حتى المئة. Dialogue: 0,0:30:13.90,0:30:17.69,1,,0,0,0,,وبعدها تساعدون الماما وتساعدون البابا. Dialogue: 0,0:30:19.48,0:30:20.65,1,,0,0,0,,هل فهمتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:20.69,0:30:22.86,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:30:22.90,0:30:24.53,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:31.28,0:30:32.90,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:32.94,0:30:34.94,1,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:30:37.73,0:30:39.73,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:46.11,0:30:47.90,1,,0,0,0,,أول شيء غداً. Dialogue: 0,0:30:47.94,0:30:49.90,1,,0,0,0,,أجعله يحدث. Dialogue: 0,0:30:49.94,0:30:51.94,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:57.53,0:30:59.53,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:20.61,0:31:23.36,1,,0,0,0,,{\i1}\Nهناك قصة حول (بيرني) السنة الماضية؟{\i} Dialogue: 0,0:31:23.40,0:31:26.44,1,,0,0,0,,{\i1}\Nأجل, ذلك كان, أنه, أنه, مختلق بالكامل.{\i} Dialogue: 0,0:31:26.53,0:31:28.11,1,,0,0,0,,- هناك أيضاً, كما أنني متأكدة بأنك تتذكر, Dialogue: 0,0:31:28.11,0:31:29.73,1,,0,0,0,,أقل مايقال أنها قصة جيدة Dialogue: 0,0:31:29.78,0:31:32.69,1,,0,0,0,,حول بعض الأشخاص في شبكتنا هنا. Dialogue: 0,0:31:32.73,0:31:35.44,1,,0,0,0,,وأنا أشعر بالسوء حول الأمر, (بروك), حقاً, أنا أشعر بذلك. Dialogue: 0,0:31:35.48,0:31:37.86,1,,0,0,0,,لذا, ستتحدث علناً Dialogue: 0,0:31:37.90,0:31:40.23,1,,0,0,0,,بأن تلك القصة كانت أيضاً مفبركة؟ Dialogue: 0,0:31:40.28,0:31:42.15,1,,0,0,0,,{\i1} مئة بالمئة.{\i} Dialogue: 0,0:31:42.19,0:31:45.19,1,,0,0,0,,أترغب بالقول علناً هنا واليوم Dialogue: 0,0:31:45.23,0:31:48.03,1,,0,0,0,,وتخبرنا تقريباً أن كل شيء قد نشرته Dialogue: 0,0:31:48.11,0:31:49.19,1,,0,0,0,,عبر الـ(فيونيكس سنتينيال) هو خاطئ بشكل كامل؟ Dialogue: 0,0:31:49.28,0:31:50.86,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:50.94,0:31:52.65,1,,0,0,0,,{\i1}\Nمفرك بشكل كامل, وخاطئ بشكل كامل.{\i} Dialogue: 0,0:31:52.69,0:31:54.11,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:56.61,0:31:59.94,1,,0,0,0,,مرحباً؟ معك (نيك). Dialogue: 0,0:31:59.98,0:32:03.32,1,,0,0,0,,مرحباً, كيف تجري الأمور؟ Dialogue: 0,0:32:03.40,0:32:05.73,1,,0,0,0,,أجل, أجل, نحنا فعلاً مازلنا في البلدة. Dialogue: 0,0:32:05.78,0:32:09.57,1,,0,0,0,,مضحك كفايةً, أنا, لدينا, لدينا, مازال لدينا اجتماعين. Dialogue: 0,0:32:11.36,0:32:14.15,1,,0,0,0,,أجل, هذا المساء؟ Dialogue: 0,0:32:14.19,0:32:15.57,1,,0,0,0,,أجل, دعني, أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:15.61,0:32:17.78,1,,0,0,0,,دعني أتحقق بسرعة, انتظر. Dialogue: 0,0:32:20.78,0:32:23.03,1,,0,0,0,,أجل, سيجري على نحو جيد, أنا Dialogue: 0,0:32:23.07,0:32:25.03,1,,0,0,0,,إذن, سنراك هناك الساعة الرابعة؟ Dialogue: 0,0:32:25.07,0:32:27.23,1,,0,0,0,,حسناً, ممتاز, أراك إذن. Dialogue: 0,0:32:28.82,0:32:30.36,1,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:32:30.44,0:32:32.19,1,,0,0,0,,أيها اللعين. Dialogue: 0,0:32:36.11,0:32:37.65,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:40.78,0:32:43.57,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:43.61,0:32:44.77,1,,0,0,0,,- كيف الحال؟\N- (سهيل) Dialogue: 0,0:32:44.78,0:32:46.57,1,,0,0,0,,- مرحباً يارفاق.\N- مرحباً, (بيج). Dialogue: 0,0:32:46.61,0:32:48.78,1,,0,0,0,,- من الرائع جداً مقابلتكم.\N- من الرائع مقابلتكم. Dialogue: 0,0:32:48.86,0:32:50.57,1,,0,0,0,,- (نيك), مرحباً.\N- (بيكا). Dialogue: 0,0:32:50.61,0:32:52.44,1,,0,0,0,,- من الرائع مقابلتكِ يا(بيكا).\N- من الرائع قابلتك أيضاً. Dialogue: 0,0:32:52.53,0:32:54.11,1,,0,0,0,,شكراً لكم يارفاق للمجيء إلى هنا. Dialogue: 0,0:32:54.15,0:32:55.82,1,,0,0,0,,من دواعي سرورنا, شكراً لدعوتكم لنا. Dialogue: 0,0:32:55.86,0:32:58.73,1,,0,0,0,,لذا, المعذرة على تخلفنا في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:32:58.78,0:33:01.15,1,,0,0,0,,أوه, مهلاً, ذلك, أنه مفهوم تماماً. Dialogue: 0,0:33:01.19,0:33:03.03,1,,0,0,0,,أردنا, رغبنا أن نفعل الأمر ذاته. Dialogue: 0,0:33:03.07,0:33:04.44,1,,0,0,0,,أجل, تفهمنا ذلك. Dialogue: 0,0:33:04.48,0:33:06.23,1,,0,0,0,,حمداً لله أن الأمر قد تم كشف كذبه, لذلك. Dialogue: 0,0:33:06.28,0:33:08.86,1,,0,0,0,,أخبرني عنه, أقصد, ذلك الشخص (ستيف براسيك) غريب الأطوار. Dialogue: 0,0:33:08.90,0:33:10.36,1,,0,0,0,,أجل, لسوء الحظ هناك مايزال, كـ, Dialogue: 0,0:33:10.40,0:33:12.19,1,,0,0,0,,مليون شخصاً آخر فقط أعجبوا به هناك. Dialogue: 0,0:33:12.28,0:33:13.53,1,,0,0,0,,مقرف. Dialogue: 0,0:33:13.61,0:33:15.98,1,,0,0,0,,تعلمون ما هي الأخبار الغير مزيفة؟ Dialogue: 0,0:33:16.03,0:33:17.98,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:18.03,0:33:19.65,1,,0,0,0,,أنتم يارفاق يبدوا أنكم في مأزق كبير. Dialogue: 0,0:33:19.73,0:33:22.90,1,,0,0,0,,أجل, ليست أكثر, مثل, مشكلة علاقات عامة. Dialogue: 0,0:33:22.94,0:33:24.90,1,,0,0,0,,أقصد, ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:33:24.94,0:33:27.44,1,,0,0,0,,كنتم, كنتم تتحدون الرؤوساء. Dialogue: 0,0:33:27.53,0:33:29.11,1,,0,0,0,,فيسبوك وسناب شات. Dialogue: 0,0:33:29.11,0:33:31.03,1,,0,0,0,,نحن, لا زلنا نملك حصة سليمة Dialogue: 0,0:33:31.07,0:33:32.61,1,,0,0,0,,أنتِ لستِ جزئاً من المحادثة بعد الآن. Dialogue: 0,0:33:32.69,0:33:34.23,1,,0,0,0,,أنا, لا أرغب بقول ذلك. Dialogue: 0,0:33:34.28,0:33:36.53,1,,0,0,0,,أسهمك تنزف كفتاة في الثالثة عشرة من عمرها. Dialogue: 0,0:33:36.57,0:33:40.53,1,,0,0,0,,والمستخدمين الخاصين بكم, أقصد, يظنون بأنكم تسرقون Dialogue: 0,0:33:40.57,0:33:42.15,1,,0,0,0,,جميع معلوماتهم وتبيعونها Dialogue: 0,0:33:42.19,0:33:43.90,1,,0,0,0,,- للشركات الكبرى.\N- لأنكم تفعلون ذلك. Dialogue: 0,0:33:43.94,0:33:46.69,1,,0,0,0,,والذي, أقصد, مهما, لكن Dialogue: 0,0:33:46.73,0:33:49.36,1,,0,0,0,,لا تسمحوا بالقبض عليكم, اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:53.15,0:33:56.53,1,,0,0,0,,حسناً, خصوصاً عندما تروجون لأنفسكم كأنكم Dialogue: 0,0:33:56.61,0:33:58.61,1,,0,0,0,,روبن هود الرقمي الجديد. Dialogue: 0,0:34:01.15,0:34:04.57,1,,0,0,0,,أنصوا, أنكم لستم مخطئين. Dialogue: 0,0:34:04.61,0:34:09.19,1,,0,0,0,,مديرنا المالي, تمادى قليلاً بالاحتيال. Dialogue: 0,0:34:09.23,0:34:11.11,1,,0,0,0,,حاول وضعنا للأكتتاب العام. Dialogue: 0,0:34:11.19,0:34:12.77,1,,0,0,0,,عذراً. Dialogue: 0,0:34:12.78,0:34:14.36,1,,0,0,0,,لكن, أننا في موقع Dialogue: 0,0:34:14.40,0:34:16.77,1,,0,0,0,,أنصتوا, هل جئتم هنا يارفاق لتسوقوا لنا Dialogue: 0,0:34:16.78,0:34:18.19,1,,0,0,0,,أو فقط لتنشروا الهراء حولنا؟ Dialogue: 0,0:34:18.23,0:34:19.57,1,,0,0,0,,كما تعلمون, لأنه لدي يوماً كاملاً من الأشغال الكثيرة. Dialogue: 0,0:34:19.61,0:34:20.78,1,,0,0,0,,- لذا, إذا لم يكن\N- (سهيل). Dialogue: 0,0:34:20.82,0:34:22.44,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- رجاءً Dialogue: 0,0:34:22.48,0:34:23.82,1,,0,0,0,,أوه, تباً لهذا, اتفقنا؟ أقصد, ما الذي Dialogue: 0,0:34:23.86,0:34:25.73,1,,0,0,0,,سيعرضونه علينا ولاتملكه (غايزر) مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:34:25.78,0:34:28.15,1,,0,0,0,,(غايزر)؟ Dialogue: 0,0:34:28.19,0:34:30.53,1,,0,0,0,,أنت يارفاق تتحدثون لـ(أليكس بيل)؟ Dialogue: 0,0:34:30.57,0:34:33.53,1,,0,0,0,,لذا, أفهم من كلامك أن هذا أكثر من, أنه, اجتماع مؤثر؟ Dialogue: 0,0:34:33.57,0:34:35.11,1,,0,0,0,,- لا, لا.\N- كلا, أنصتوا. Dialogue: 0,0:34:35.11,0:34:37.11,1,,0,0,0,,أنا حقاً أحب ماتقومون به يارفاق. Dialogue: 0,0:34:37.11,0:34:38.65,1,,0,0,0,,أنه رائع جداً. Dialogue: 0,0:34:38.69,0:34:40.86,1,,0,0,0,,لم يتم تحديد شيء بعد. لذا, سنقوم Dialogue: 0,0:34:40.94,0:34:42.44,1,,0,0,0,,حسناً, هذا جيد, (بيج), هذا حقاً جيد. Dialogue: 0,0:34:42.48,0:34:45.11,1,,0,0,0,,لأنه عليّ أن أخبركم, آراء الناس Dialogue: 0,0:34:45.11,0:34:48.11,1,,0,0,0,,لن تغيركم فقط لأنكم تشكلون فريقاً مع (غايزر). Dialogue: 0,0:34:48.11,0:34:49.73,1,,0,0,0,,وخاصةً ليس عندما يكتشفون بأنكم Dialogue: 0,0:34:49.78,0:34:51.69,1,,0,0,0,,قد سرقتم من تشركتكم الخاص. Dialogue: 0,0:34:51.73,0:34:54.23,1,,0,0,0,,آسف لخسارتكِ لأمكِ. فقدت أمي بنفس الطريقة. Dialogue: 0,0:34:54.28,0:34:57.07,1,,0,0,0,,لكنني لم أشعر بأنني بحاجة لإنشاء شركة لدعم مرضى السرطان Dialogue: 0,0:34:57.11,0:34:59.15,1,,0,0,0,,للحصول بعض الدخل. Dialogue: 0,0:35:00.53,0:35:02.53,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:35:04.36,0:35:07.19,1,,0,0,0,,لا أملك أية فكرة عما تتحدث عنه. Dialogue: 0,0:35:07.23,0:35:09.73,1,,0,0,0,,لا تملكين؟ حسناً, ربما فهمته بشكل خاطئ. Dialogue: 0,0:35:09.78,0:35:11.94,1,,0,0,0,,من المحتمل أني أخطأت في قرائته. Dialogue: 0,0:35:11.98,0:35:14.15,1,,0,0,0,,دعوني أرى. Dialogue: 0,0:35:14.19,0:35:15.94,1,,0,0,0,,كلا, كلا, ها هي. Dialogue: 0,0:35:15.98,0:35:17.98,1,,0,0,0,,أنها هناك. Dialogue: 0,0:35:24.65,0:35:26.11,1,,0,0,0,,من أين حصلت على هذه؟ Dialogue: 0,0:35:26.15,0:35:27.94,1,,0,0,0,,في المكان نفسه الذي عثرت فيه على بريدك الالكتروني Dialogue: 0,0:35:27.94,0:35:29.94,1,,0,0,0,,متضمناً تفاصيل علاقتكِ الغرامية مع (سهيل). Dialogue: 0,0:35:32.11,0:35:34.23,1,,0,0,0,,- مهلاً, أمهلني لحظة.\N- لديّ سؤال لكَ. Dialogue: 0,0:35:34.28,0:35:36.07,1,,0,0,0,,هل كانت تعلم أنك كنت تلتقط تلك الصور؟ Dialogue: 0,0:35:36.11,0:35:38.77,1,,0,0,0,,لأنني بالطبع لا أعتقد أنها تعلم بأنك كنت ترسلهم Dialogue: 0,0:35:38.78,0:35:40.28,1,,0,0,0,,لصديقك (جوش) على شبكة الفريق. Dialogue: 0,0:35:40.36,0:35:42.44,1,,0,0,0,,- أنتم يارفاق\N- على كل حال, الموضوع هو Dialogue: 0,0:35:42.48,0:35:44.28,1,,0,0,0,,يوجد الكثير من الأشياء المرحة عليه. Dialogue: 0,0:35:44.32,0:35:46.94,1,,0,0,0,,أجل, الذي بإمكاننا الدخول إليه إو عدم الدخول إليه. Dialogue: 0,0:35:51.23,0:35:54.03,1,,0,0,0,,- هذا ابتزاز.\N- كلا, كلا, أنه ليس ابتزازاً. Dialogue: 0,0:35:54.07,0:35:58.27,1,,0,0,0,,أنا فقط أخبرك بذلك حرصاً على توافر الشفافية التامة. Dialogue: 0,0:35:58.28,0:36:02.11,1,,0,0,0,,وإذا بالمقابل دفعكِ صدقي للذهاب Dialogue: 0,0:36:02.15,0:36:05.44,1,,0,0,0,,مع (أراك نِت) بدلاً من (غايزر), حسناً Dialogue: 0,0:36:05.48,0:36:07.65,1,,0,0,0,,أنه فقط نعمة للجميع. Dialogue: 0,0:36:17.44,0:36:19.44,1,,0,0,0,,?? Dialogue: 0,0:37:02.61,0:37:04.65,1,,0,0,0,,لقد حصلت للتو على بريد إلكتروني والذي يقول بأنهم سينقلون Dialogue: 0,0:37:04.69,0:37:06.40,1,,0,0,0,,- دعونا نرى.\N- المستخدمين الخاصين بهم إلى شبكتنا. Dialogue: 0,0:37:06.44,0:37:09.40,1,,0,0,0,,- خلال هذا الأسبوع.\N- أجل ياللمفاحئة. Dialogue: 0,0:37:09.44,0:37:11.03,1,,0,0,0,,أنا سوف, أنا Dialogue: 0,0:37:11.07,0:37:14.36,1,,0,0,0,,سأقوم بوضع فريق (رانس) على تواصل مع (سهيل). Dialogue: 0,0:37:14.40,0:37:15.82,1,,0,0,0,,إذا بقي يعمل لأجلهم. Dialogue: 0,0:37:15.86,0:37:17.23,1,,0,0,0,,أجل, إذا بقي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:37:17.28,0:37:18.82,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:18.86,0:37:21.27,1,,0,0,0,,علينا أيضاً, أنا, أن نضع سويةً Dialogue: 0,0:37:21.28,0:37:22.65,1,,0,0,0,,نشرة صحفية صغيرة؟ Dialogue: 0,0:37:22.69,0:37:24.69,1,,0,0,0,,أجل, أجل, أنا, أنني, أنني أعمل على ذلك مسبقاً. Dialogue: 0,0:37:28.48,0:37:30.07,1,,0,0,0,,لقد فعلتها ياأخي. Dialogue: 0,0:37:30.11,0:37:31.90,1,,0,0,0,,أنتَ, شكراً لكَ. Dialogue: 0,0:37:31.94,0:37:33.90,1,,0,0,0,,كانت بأغلبيتها لـ(إيزي), ولكنني سأقبلها. Dialogue: 0,0:37:33.94,0:37:36.07,1,,0,0,0,,- أقبلها.\N- لم تكن بأغلبيتها لـ(إيزي). Dialogue: 0,0:37:36.11,0:37:37.44,1,,0,0,0,,لا بأس, أنتِ محقة,لقد قضيت عليهم. Dialogue: 0,0:37:37.48,0:37:39.28,1,,0,0,0,,- شكراً, شكراً.\N- أجل, أجل. Dialogue: 0,0:37:39.36,0:37:40.57,1,,0,0,0,,لقد فعلتها. Dialogue: 0,0:37:42.11,0:37:43.73,1,,0,0,0,,سأقوم بإتصال سريع. Dialogue: 0,0:37:50.53,0:37:51.90,1,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:37:51.94,0:37:53.44,1,,0,0,0,,أجل, بشكل ممتاز. Dialogue: 0,0:37:53.48,0:37:55.78,1,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:37:55.82,0:37:57.82,1,,0,0,0,,لقد كنت فتى قوياً. Dialogue: 0,0:38:21.94,0:38:23.36,1,,0,0,0,,{\i1} مرحباً؟{\i} Dialogue: 0,0:38:23.40,0:38:24.77,1,,0,0,0,,مرحباً. Dialogue: 0,0:38:24.78,0:38:28.78,1,,0,0,0,,أوه, ما الوقت هناك؟ Dialogue: 0,0:38:28.82,0:38:33.57,1,,0,0,0,,حسناً, فعلاً, أنني في الشاطئ الغربي الليلة, لذا Dialogue: 0,0:38:33.61,0:38:36.57,1,,0,0,0,,أنه ليس مبكراً حتى. Dialogue: 0,0:38:36.61,0:38:38.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:41.61,0:38:44.82,1,,0,0,0,,لقد اشتقت لكِ. Dialogue: 0,0:38:55.11,0:38:56.82,1,,0,0,0,,متى ستعودين إلى الولايات المتحدة الأمريكية؟ Dialogue: 0,0:38:56.90,0:38:59.65,1,,0,0,0,,{\i1}لا أعلم.{\i} Dialogue: 0,0:38:59.73,0:39:02.03,1,,0,0,0,,سأتي لاراكِ. Dialogue: 0,0:39:05.44,0:39:07.86,1,,0,0,0,,- أريدك أن تكون خلفي.\N- أجل. Dialogue: 0,0:39:17.28,0:39:19.57,1,,0,0,0,,{\i1}\Nكيف هي (مارا)؟\N{\i} Dialogue: 0,0:39:19.61,0:39:23.19,1,,0,0,0,,أجل, أنها مذهلة. Dialogue: 0,0:39:23.23,0:39:25.19,1,,0,0,0,,أنها Dialogue: 0,0:39:25.23,0:39:27.61,1,,0,0,0,,- اسحب شعري.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:27.61,0:39:30.03,1,,0,0,0,,اسحب شعري, أجل. Dialogue: 0,0:39:30.82,0:39:32.44,1,,0,0,0,,كلا, اسحب شعري بقوة. Dialogue: 0,0:39:32.44,0:39:34.44,1,,0,0,0,,بقوة, أجل, هكذا. Dialogue: 0,0:39:34.44,0:39:35.61,1,,0,0,0,,- هكذا؟\N- بإمكانك القيام بذلك بقوة أكبر. Dialogue: 0,0:39:35.61,0:39:37.61,1,,0,0,0,,أنها رائعة الجمال. Dialogue: 0,0:39:37.65,0:39:41.23,1,,0,0,0,,انها تذكرني بكِ, عندما التقينا للمرة الأولى. Dialogue: 0,0:39:41.28,0:39:42.61,1,,0,0,0,,أقوى. Dialogue: 0,0:39:45.61,0:39:46.90,1,,0,0,0,,كلا, اسحب شعري بقوة أكبر. Dialogue: 0,0:39:46.94,0:39:48.36,1,,0,0,0,,اسحبه بقوة, أرجوك. Dialogue: 0,0:39:48.40,0:39:49.57,1,,0,0,0,,أقوى. Dialogue: 0,0:39:49.61,0:39:52.40,1,,0,0,0,,أجعلني أتألم! أجل! Dialogue: 0,0:39:52.44,0:39:53.98,1,,0,0,0,,- هكذا؟\N- هكذا, أجل. Dialogue: 0,0:39:54.03,0:39:56.23,1,,0,0,0,,أجل, لا, لاتتوقف. Dialogue: 0,0:39:59.44,0:40:02.65,1,,0,0,0,,أجل, هكذا. أجل, هكذا. Dialogue: 0,0:40:25.78,0:40:27.78,1,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:40:30.69,0:40:33.03,1,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:40:33.07,0:40:35.07,1,,0,0,0,,- آسف.\N- كلا. Dialogue: 0,0:40:38.65,0:40:40.86,1,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:40:42.11,0:40:44.11,1,,0,0,0,,أحبكِ. Dialogue: 0,0:40:45.94,0:40:48.07,1,,0,0,0,,احصل على بعض النوم. Dialogue: 0,0:40:48.11,0:40:50.11,1,,0,0,0,,سأتحدث معك قريباً. Dialogue: 0,0:40:52.82,0:40:54.82,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:00.15,0:41:02.61,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:31.57,0:42:33.19,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:33.19,0:42:38.19,1,,0,0,0,,{\c&HCCCB24&}تمت الترجمة حصراً لصالح\Nتجمع أفلام العراق\NIRAQ'S MOVIES GROUP