[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_31989_282_Katana_Maidens,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0260,1 Style: sign_3361_14_Episode_5__A_Nig,Adobe Arabic,14,&H00F5FFFF,&H000000FF,&H0060564E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0040,0055,1 Style: sign_33927_270_MISSING,Adobe Arabic,22,&H00C7B8AC,&H000000FF,&H006F6133,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-8,1,3,0,2,0145,0030,0240,1 Style: sign_33927_271_Next_Episode_The,Adobe Arabic,12,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H000C2B10,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0040,0055,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:06.55,main,Kanami,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ المطر قد توقف Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:13.08,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.يمكننا الحراك بضوء القمر هذا Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:14.97,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.لنذهب يا كانامي Dialogue: 0,0:00:14.97,0:00:17.93,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.علينا التوجّه إلى مكان اللقاء المحدّد بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:18.84,main,Kanami,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:24.17,main,Ellen,0000,0000,0000,,.وجدناكما أخيرًا Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:28.09,main,Ellen,0000,0000,0000,,.كنتما تنتظران توقف المطر في مكان كهذا إذًا Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:29.21,main,Kanami,0000,0000,0000,,!الفتاتان من قبل قليل Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:40.65,main,Ellen,0000,0000,0000,,!مبارك Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:42.70,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!نجحتما Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:43.77,main,Kaoru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:47.48,main,Kanami/Hiyori,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:56.28,0:01:06.58,sign_31989_282_Katana_Maidens,Title,0000,0000,0000,,{\fad(271,271)}عذراوات الكاتانا Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:21.48,top,Ellen,0000,0000,0000,,!كان ذلك نجاحًا كبيرًا Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:25.58,sign_3361_14_Episode_5__A_Nig,Text,0000,0000,0000,,{\fad(480,769)}الحلقة 5 ليلة الصيد في الجبل Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:24.22,top,Kaoru,0000,0000,0000,,!سحقًا تبلل تمامًا Dialogue: 0,0:02:26.83,0:02:27.87,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!لا تعبثا معنا Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:28.60,main,Kanami,0000,0000,0000,,!هيوري-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:32.01,main,Hiyori,0000,0000,0000,,،إن اعترضتما طريقنا أكثر من هذا\N!فسأصبح أكثر جديّة Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:36.84,main,Ellen,0000,0000,0000,,،لا بأس. ليس عليكما الاستعجال\N.لن تذهب إيروزاكي إلى مكان Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:39.80,main,Hiyori,0000,0000,0000,,كيف تعرفين إلى أين نحن متوجهتان؟ Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:44.81,main,Ellen,0000,0000,0000,,...قبل أن أخبرك Dialogue: 0,0:02:48.31,0:02:50.46,main,Ellen,0000,0000,0000,,.علينا التنظيف أولًا Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:53.81,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لا يمكننا ترك قمامتنا على الجبل. أبدًا Dialogue: 0,0:02:56.92,0:02:59.86,main,Ellen,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، إلى أين وصلنا؟ Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:02.33,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.لم تخبرينا بشيء بعد Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:05.44,main,Kanami,0000,0000,0000,,أنتما أيلين-سان وكاورو-تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:07.44,main,Kanami,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بأنّنا نجحنا؟ Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:10.09,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.انتظري، أنا بنفس عمر أيلين Dialogue: 0,0:03:10.09,0:03:12.40,main,Ellen,0000,0000,0000,,!أنا أريد أن أنادى بأيلين-تشان Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:14.59,main,Kanami,0000,0000,0000,,!حسنًا! أيلين-تشان، كاورو-تشان Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:16.64,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.سحقًا، تم تسوية الأمر بهذه السرعة Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:18.84,main,Ellen,0000,0000,0000,,.نعني أنّكما نجحتما بمعنى الكلمة Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:22.43,main,Ellen,0000,0000,0000,,.كلاكما نجحتما في اختبار موكسا Dialogue: 0,0:03:22.43,0:03:23.79,main,Kanami,0000,0000,0000,,موكسا؟ Dialogue: 0,0:03:23.79,0:03:27.35,main,Hiyori,0000,0000,0000,,تعنين موكسا المكان الذي يقال\Nأنّه منشأ السيف الياباني؟ Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:30.25,main,Ellen,0000,0000,0000,,إنّه اسم لطيف لمنظمة Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:34.40,main,,0000,0000,0000,,تعارض الحركة الرجعيّة التي تقودها أوريغامي يوكاري\Nوتهدف إلى استعادة الأوكاتانا وتوجي Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:36.11,main,,0000,0000,0000,,إلى ما يفترض أن يكونا عليه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:39.05,main,Kanami,0000,0000,0000,,منظمة تعارض عائلة أوريغامي؟ Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:41.21,main,Kanami,0000,0000,0000,,إذًا هذا يعني أنّكما في جانب هيوري-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:41.21,0:03:43.66,main,Ellen,0000,0000,0000,,.نعم، أهدافنا هي ذاتها Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:46.36,main,Kanami,0000,0000,0000,,مذهل! أليس ذلك رائعًا يا هيوري-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:47.62,main,Hiyori,0000,0000,0000,,موكسا؟ Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:50.83,main,Hiyori,0000,0000,0000,,هل تعرفان الاسم "فاينمان"؟ Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:55.02,main,Ellen,0000,0000,0000,,تلك الصورة غير ملائمة، لذا فإنّي\N.دائمًا ما أخبرهم بأن يغيروها Dialogue: 0,0:03:55.02,0:03:56.13,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:58.97,main,Hiyori,0000,0000,0000,,إذًا أنتما من سيقرر Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:02.95,main,,0000,0000,0000,,.ما إن كان بإمكاننا الانضمام إلى موكسا أم لا Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:07.74,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ويفترض لنا أن نثق بأشخاص يختبرون الآخرين هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:11.02,main,Ellen,0000,0000,0000,,بما أنّك ذكرتِ ذلك، كان ذلك قاسيًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:15.38,main,Kaoru,0000,0000,0000,,إن كان لديك مشكلة بهذا، فأخبري\N.العجو— السلطات العليا Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:17.02,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.هذا ليس كلّ ما بالأمر Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:21.96,main,Hiyori,0000,0000,0000,,توجي تستخدم أراداما؟ هذا يعني\N!أنّكم لا تختلفون عن أوريغامي يوكاري Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:24.82,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لا، نيني هو حيواني الأليف Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:26.53,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!هراء Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:32.32,main,Kanami,0000,0000,0000,,.ولكنّه ظريف للغاية يا هيوري-تشان Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:33.62,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!ليس هذا المقصد Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:38.92,main,Ellen,0000,0000,0000,,كانامين، هيويون، هل تعرفان تاريخ\Nأوكاتانا كاورو، نينكيريمارو؟ Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:40.44,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!هـ-هيويون؟ Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:41.84,main,Kanami,0000,0000,0000,,تاريخ؟ Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:43.26,main,Ellen,0000,0000,0000,,،قبل زمن بعيد Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:47.58,main,,0000,0000,0000,,هناك قصة تتحدث عن يوكاي\Nثائر يعرف باسم نيني Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:51.97,main,,0000,0000,0000,,قرب ضريح فوتاراسان في توشيغي\N.وأتت أوكاتانا للحياة لمعاقبته Dialogue: 0,0:04:51.97,0:04:56.17,main,Ellen,0000,0000,0000,,،هكذا أصبح اسم هذا الأوكاتانا نينيكيريمارو Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:59.53,main,,0000,0000,0000,,.ولكنّه لم يدمر اليوكاي لسبب ما Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:00.91,main,Kanami,0000,0000,0000,,...إذًا هذا يعني Dialogue: 0,0:05:00.91,0:05:03.31,main,Ellen,0000,0000,0000,,.نيني أراداما بالفعل Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:07.74,main,Ellen,0000,0000,0000,,،ولكن في نفس الوقت، إنّه الوحش الوصي لعائلة ماشيكو Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:10.20,main,,0000,0000,0000,,.ومن خلال ذلك كان نينيكيريمارو يتوارث دائمًا Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:12.24,main,Hiyori,0000,0000,0000,,أراداما يحمي البشر؟ Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:15.59,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لا أذكر حمايته لي Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:19.04,main,Ellen,0000,0000,0000,,ما يزال هناك الكثير ممّا لا نفهمه\N،عن الأراداما والعالم السفلي Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:22.19,main,,0000,0000,0000,,ومن أجل محاولة فهمهما أكثر Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:24.34,main,,0000,0000,0000,,.ارتأى المسؤولون أنّ نيني حالة خاصة Dialogue: 0,0:05:25.26,0:05:27.31,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!يا لها من قصة سخيفة Dialogue: 0,0:05:27.31,0:05:29.86,main,Ellen,0000,0000,0000,,.وأيضًا، خذي، انظري لهذا من فضلك Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:33.21,main,Hiyori,0000,0000,0000,,لا ردّ من المتر العقربي الطيفي؟ Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:36.39,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ولا من خاصتي؟ Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:40.06,main,Ellen,0000,0000,0000,,هل أدركتِ الآن أنّ نيني ليس بمشكلة؟ Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:44.56,main,Kanami,0000,0000,0000,,!هذا يدغدغ Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:47.28,main,Kanami,0000,0000,0000,,.أرأيت يا هيوري-تشان؟ إنّه لطيف للغاية Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:53.04,main,Kanami,0000,0000,0000,,مـ-ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:56.68,main,Ellen,0000,0000,0000,,.صحيح، يحبّ نيني الفتيات ذوات الأثداء الكبيرة Dialogue: 0,0:05:56.68,0:06:00.92,main,Kaoru,0000,0000,0000,,ويمكنه معرفة ما إن كان ثدي\N.الفتاة سينمو مستقبلًا Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:03.70,main,Kanami,0000,0000,0000,,!بربّك، هذا فظّ لهيوري-تشان Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:09.97,main,Kaoru,0000,0000,0000,,ما الخطب يا نيني؟ Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:14.33,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!أراداما! نحن محاطات Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:23.63,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!انتظر يا نيني Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:25.07,main,Ellen,0000,0000,0000,,!لا يمكنك يا كاورو Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:25.94,main,Kanami,0000,0000,0000,,!إنّهم قادمون Dialogue: 0,0:06:31.07,0:06:33.33,main,Kanami,0000,0000,0000,,!يا له من عدد كبير! لمَ يوجد كلّ هذا منهم؟ Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:36.45,main,Hiyori,0000,0000,0000,,—لا أعلم! إنّهم صغار، ولكن لا يمكننا إرخاء Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:40.92,main,Ellen,0000,0000,0000,,!سنكمل محادثتنا بعد الخروج من هنا Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:42.55,main,Kanami,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:56.08,main,Ellen,0000,0000,0000,,.افترقت عن البقيّة تمامًا Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:59.39,main,,0000,0000,0000,,ولكن ما بال تلك الأراداما؟ Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:05.00,main,Ellen,0000,0000,0000,,.يتم التحكم بحركتهم بشكل غريب Dialogue: 0,0:07:06.21,0:07:08.47,main,Ellen,0000,0000,0000,,.لا ردّ من المتر العقربي الطيفي أيضًا Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:11.99,main,Ellen,0000,0000,0000,,على الرغم من أنّه آخر نسخة \N.مقدمة من قِبل عائلة أوريغامي Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:16.92,main,Ellen,0000,0000,0000,,.هناك شيءٌ مشؤوم يجري حتمًا Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:20.73,main,Ellen,0000,0000,0000,,،حسنًا، الاجتماع بكاورو والفتاتان مهم Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:24.90,main,,0000,0000,0000,,ولكن على الجانب الآخر، أشعر\N.بأنّنا نحتاج إلى شيء حاسم أكثر Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:29.59,main,Ellen,0000,0000,0000,,!لنقم بهذا Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:36.38,main,Hiyori,0000,0000,0000,,إنّهم لا يلاحقوننا. ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:41.63,main,Kanami,0000,0000,0000,,.لا أدري، ولكن يبدو وكأنّنا اقتدنا إلى هنا Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:43.60,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.بواسطة الأراداما؟ لا يعقل Dialogue: 0,0:07:43.95,0:07:46.06,main,Kanami,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كانتا أيلين-تشان\Nوكاورو-تشان بخير؟ Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:48.89,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.قد يكون هذا من فعلهما أيضًا Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:51.22,main,Kanami,0000,0000,0000,,لا تثقين بهما حقًّا إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:57.83,main,Kanami,0000,0000,0000,,فهمت. لمَ لا تستغلينهما إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:01.82,main,Kanami,0000,0000,0000,,.عليك فعل ذلك إن كانتا مهمتان لأهدافك Dialogue: 0,0:08:01.82,0:08:05.89,main,Kanami,0000,0000,0000,,لهذا أخذتني معك بالأساس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:10.08,italics,Hiyori,0000,0000,0000,,تدعي بأنّها جاهلة، ولكن لا يمكنني\N.إرخاء دفاعاتي حولها Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:13.72,main,Kanami,0000,0000,0000,,ولكنّك تثقين بي أكثر الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:14.59,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:19.62,main,Kanami,0000,0000,0000,,!لهذا أعلم أنّك ستثقين بأيلين-تشان وكاورو-تشان أيضًا Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:26.86,main,Kanami,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ أم ما زلت لا تثقين بي؟ Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:29.27,main,Hiyori,0000,0000,0000,,من يعلم؟ Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:31.58,main,Kanami,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هيوري-تشان Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:37.91,main,Maki,0000,0000,0000,,.يومي مذهلة، قامت بعمل جيّد Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:42.66,main,Suzuka,0000,0000,0000,,نعم، سنتمكن من إلقاء القبض\N.على الخائنتان بلا مشاكل بفضلها Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:43.84,main,Hiyori,0000,0000,0000,,...أنتما Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:45.07,main,Kanami,0000,0000,0000,,!من الحراس النخبة Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:48.79,main,Maki,0000,0000,0000,,.صبيانيتكما خرجت عن السيطرة قليلًا، أيّتها الكوهاي Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:52.80,main,Suzuki,0000,0000,0000,,.لن نتساهل معكما مثل صديقتكما Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:55.74,main,Kanami,0000,0000,0000,,!انتظرا! أرجوكما استمعا لكلام هيوري-تشان Dialogue: 0,0:08:55.74,0:08:57.61,main,Kanami,0000,0000,0000,,—إنّ رئيسة عائلة أوريغامي Dialogue: 0,0:08:56.56,0:08:59.62,top,Maki,0000,0000,0000,,.العضوة الأولى من الحراس النخبة، شيدو ماكي Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:04.39,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.العضوة الثانية من الحراس النخبة، كونوهانا سوزوكا Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:05.78,main,Suzuka,0000,0000,0000,,!سننطلق Dialogue: 0,0:09:10.79,0:09:14.34,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.يا لك من أليف مزعج، دائمًا ما تسبب لي المشاكل Dialogue: 0,0:09:16.23,0:09:20.74,main,Kaoru,0000,0000,0000,,أنسيت كيف كنت تركض هكذا وتضيع؟ Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:38.92,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لا خيار آخر Dialogue: 0,0:09:41.09,0:09:44.46,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!سحقًا! يا للإزعاج Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:47.79,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!مزعجون للغاية Dialogue: 0,0:09:58.07,0:09:59.88,main,Kaoru,0000,0000,0000,,—من الأسهل رؤية Dialogue: 0,0:10:08.74,0:10:10.58,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لا نهاية لهم Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:14.38,main,Kaoru,0000,0000,0000,,—سحقًا Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:16.38,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!نيني Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:29.31,main,Yomi,0000,0000,0000,,.عليّ زيادتهم Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:45.67,main,Yomi,0000,0000,0000,,.فلتذهبوا Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:48.49,main,Yomi,0000,0000,0000,,.من أجلها Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:54.29,main,Yukina,0000,0000,0000,,وجدوا الخائنتان؟ Dialogue: 0,0:10:54.72,0:10:55.80,main,Yukina,0000,0000,0000,,هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:10:56.16,0:11:00.43,main,Operator,0000,0000,0000,,.نعم، حاصرت ساتسوكي كلاهما Dialogue: 0,0:11:00.43,0:11:04.55,main,Operator,0000,0000,0000,,.شيدو وكونوهانا تهاجمانهما الآن Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:06.66,main,Yukina,0000,0000,0000,,...يومي Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:10.26,italics,Yukina,0000,0000,0000,,...تلك البلهاء التي لا تستطيع استخدام أوكاتانا حتّى Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:14.06,italics,Yukina,0000,0000,0000,,.علينا أن نكمل ذلك المشروع بسرعة Dialogue: 0,0:11:14.06,0:11:19.69,italics,Yukina,0000,0000,0000,,...أقوى توجي والتي ستعيش وتموت من أجل يوكاري-ساما Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:24.12,main,Mai,0000,0000,0000,,المعذرة، إيتومي ساياكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:27.08,main,Mai,0000,0000,0000,,هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:11:29.96,0:11:33.42,main,Mai,0000,0000,0000,,!كانامي-تشان بخير إذًا؟ أنا مسرورة Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:34.96,main,Mai,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:38.86,main,,0000,0000,0000,,.لا ينبغي لي قول ذلك أمامك Dialogue: 0,0:11:39.46,0:11:43.58,main,Sayaka,0000,0000,0000,,.لا يهم، الحقيقة هي أنّي خسرت Dialogue: 0,0:11:46.13,0:11:48.83,main,Mai,0000,0000,0000,,أنتِ من رينبو يا ساياكا-تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:48.83,0:11:50.48,main,Mai,0000,0000,0000,,ألن تعودي إلى غرفتك؟ Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:54.20,main,Sayaka,0000,0000,0000,,.تلقيت أوامرًا بألّا أغادر هذه الغرفة Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:56.66,main,Mai,0000,0000,0000,,من الرئيسة تاكاتسو؟ Dialogue: 0,0:11:59.76,0:12:01.85,main,Mai,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:03.49,main,Mai,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:06.20,main,Mai,0000,0000,0000,,.وجنتك مجروحة Dialogue: 0,0:12:07.73,0:12:09.37,main,Mai,0000,0000,0000,,.اعذريني قليلًا Dialogue: 0,0:12:15.57,0:12:17.30,main,Mai,0000,0000,0000,,.يفترض أن يكون أفضل هكذا Dialogue: 0,0:12:18.38,0:12:23.68,main,Mai,0000,0000,0000,,أنا آسفة أنّه بتصميم طفولي، أختي\N.الصغيرة تحب هذه الأشياء Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:25.89,main,Sayaka,0000,0000,0000,,.لا بأس، لا تقلقي Dialogue: 0,0:12:27.46,0:12:31.39,main,Mai,0000,0000,0000,,.صحيح، آمل أن يعجبك هذا Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:32.78,main,Mai,0000,0000,0000,,.مدّي يدك Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:34.71,main,Mai,0000,0000,0000,,.تفضلي Dialogue: 0,0:12:37.72,0:12:38.90,main,Mai,0000,0000,0000,,.بسكويت Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:42.43,main,Mai,0000,0000,0000,,.كنت أحاول تهدئة أعصابي فأعددت الكثير Dialogue: 0,0:12:42.43,0:12:44.89,main,Mai,0000,0000,0000,,أتحبين الحلويّات يا ساياكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:47.14,main,Sayaka,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:51.37,main,Mai,0000,0000,0000,,.جيّد! سأسعد إن أكلتيها إذًا Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.30,main,Sayaka,0000,0000,0000,,تسعدين؟ Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:57.82,main,Mai,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، سأكون في ورطة إن وجدوني\N.هنا، لذا عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:04.17,main,Mai,0000,0000,0000,,.صحيح، تحدي كانامي-تشان في مباراة ثانية Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:06.02,main,,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن تكبحي نفسك Dialogue: 0,0:13:45.91,0:13:46.84,main,Yukari,0000,0000,0000,,.ادخل Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:49.42,main,Yume,0000,0000,0000,,!يوكاري-ساما Dialogue: 0,0:13:50.28,0:13:52.47,main,Yume,0000,0000,0000,,!لنلعب Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:03.98,main,Yume,0000,0000,0000,,!نلت منك Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:11.12,main,Yume,0000,0000,0000,,!سحقًا، خسرت ثانيةً Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:13.02,main,Yukari,0000,0000,0000,,أتشعرين بالملل إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:14:13.02,0:14:18.54,main,Yume,0000,0000,0000,,نعم، وإن كنتِ تركتني أخرج، لقمت\N.بالاعتناء بأمر تلك الضعيفتان بسرعة Dialogue: 0,0:14:19.12,0:14:20.70,main,Yukari,0000,0000,0000,,.اصبري حاليًّا Dialogue: 0,0:14:20.70,0:14:23.13,main,Yukari,0000,0000,0000,,.سأعدّ لعبة ممتعة لك قريبًا Dialogue: 0,0:14:23.13,0:14:26.09,main,Yume,0000,0000,0000,,!حقًّا؟! سأنتظر مثل الفتاة الجيّدة إذًا Dialogue: 0,0:14:32.76,0:14:35.52,main,Kaoru,0000,0000,0000,,سحقًا، ما الذي فعلتُه؟ Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:40.52,main,Kaoru,0000,0000,0000,,...نيني Dialogue: 0,0:14:50.57,0:14:52.71,flashback,Young Kaoru,0000,0000,0000,,!لا تلحقني أيّها الأراداما Dialogue: 0,0:14:53.68,0:14:56.04,flashback,Young Kaoru,0000,0000,0000,,.التوجي تدمّر الأراداما Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:01.67,flashback,Young Kaoru,0000,0000,0000,,!وجدت أراداما Dialogue: 0,0:15:10.31,0:15:13.55,flashback,Young Kaoru,0000,0000,0000,,!جدّي! أمّي Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:16.98,flashback,Young Kaoru,0000,0000,0000,,!جدتي! أبي Dialogue: 0,0:15:23.57,0:15:24.91,flashback,Young Kaoru,0000,0000,0000,,نيني؟ Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:46.26,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:15:47.97,0:15:49.90,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لطالما كنتَ موجودًا Dialogue: 0,0:15:50.87,0:15:51.90,main,Kaoru,0000,0000,0000,,...ولكن هذه المرة Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:01.61,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.تمسك جيّدًا Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:21.70,main,Kaoru,0000,0000,0000,,في الحقيقة، انضممت إلى موكسا لأنّي\N،كنت أتماشى مع أيلين فحسب Dialogue: 0,0:16:23.30,0:16:26.17,main,,0000,0000,0000,,.ولكنّي سأصبح جادّة الآن Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:37.06,main,Maki,0000,0000,0000,,!لقد كشفتها فعلًا Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:39.47,main,Kanami,0000,0000,0000,,!هيوري-تشان Dialogue: 0,0:16:39.47,0:16:42.02,main,Suzuka,0000,0000,0000,,أتعتقدين أنّ بإمكانك أن تنظري لمكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:16:46.34,0:16:48.98,italics,Kanami,0000,0000,0000,,!فعّلت جينيي خاصتها لتوافق خاصتي؟ Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:49.87,italics,Kanami,0000,0000,0000,,...وكأنّها Dialogue: 0,0:16:49.87,0:16:54.60,main,Suzuka,0000,0000,0000,,".تعابيرك تقول "وكأنّها تعرف متى تفعّل جينيي خاصتها Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:57.64,italics,Kanami,0000,0000,0000,,!إنّها قوية بالفعل Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:04.68,main,Maki,0000,0000,0000,,ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:07.02,main,Maki,0000,0000,0000,,كم مرة أخرى يمكنك فعلها؟ Dialogue: 0,0:17:07.65,0:17:09.84,main,Maki,0000,0000,0000,,أم هل هذه المرة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:12.44,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:17:16.55,0:17:19.51,main,Maki,0000,0000,0000,,.كما هو متوقّع من غراب، دائمًا ما تراوغ Dialogue: 0,0:17:24.12,0:17:28.17,italics,Hiyori,0000,0000,0000,,.مهارة السيف هذه... هذه شيدو ماكي إذًا Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:30.77,main,Maki,0000,0000,0000,,.إنّها النهاية Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:34.07,main,Kanami,0000,0000,0000,,!هيوري-تشان Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:37.07,main,Suzuka,0000,0000,0000,,!أنا خصمك Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:44.33,main,Suzuka,0000,0000,0000,,هل تستخفين بي، أنا كونوهانا سوزوكا من الحراس النخبة؟ Dialogue: 0,0:17:45.94,0:17:49.35,italics,Hiyori,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتقلق عليّ في وقت كهذا؟ Dialogue: 0,0:17:53.04,0:17:55.64,italics,Hiyori,0000,0000,0000,,!عليها القلق حول نفسها بدلًا عنّي Dialogue: 0,0:17:56.13,0:18:00.51,italics,Hiyori,0000,0000,0000,,!لا، هل هي قلقة فحسب؟ لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:18:00.51,0:18:05.14,italics,Hiyori,0000,0000,0000,,،دائمًا ما تعاين الوضع والظروف بهدوء على الفور Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:08.51,italics,,0000,0000,0000,,!وتبحث عن طريقة للاختراق Dialogue: 0,0:18:08.51,0:18:11.82,main,Maki,0000,0000,0000,,.تائهة بالأفكار أمامي؟ إنّك واثقة للغاية Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:14.94,main,Suzuka,0000,0000,0000,,!انظري لي Dialogue: 0,0:18:18.36,0:18:20.87,italics,Hiyori,0000,0000,0000,,!فكّري! فكّري Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:26.58,italics,Hiyori,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:30.54,flashback,Kanami,0000,0000,0000,,تثقين بي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:30.71,0:18:31.66,main,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:18:34.20,0:18:37.08,main,Maki,0000,0000,0000,,تهاجميني بصورة مباشرة بكلّ حماقة؟ Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:39.22,main,,0000,0000,0000,,.هذا يكفي، سأنهي الأمر Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:43.18,main,Suzuka,0000,0000,0000,,!فلتتوقفي Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:45.35,main,Kanami,0000,0000,0000,,!هيوري-تشان Dialogue: 0,0:18:47.39,0:18:48.00,main,Maki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:53.06,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.إنّك مكشوفة تمامًا Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:57.53,main,Suzuka,0000,0000,0000,,!ماكي-سان Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:59.40,main,Kanami,0000,0000,0000,,!اهربي يا هيوري-تشان Dialogue: 0,0:18:59.40,0:19:00.36,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!أعلم Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:06.20,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.لقد نالتا منّا Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:09.24,main,Maki,0000,0000,0000,,...جرحت... Dialogue: 0,0:19:09.24,0:19:10.33,main,Suzuka,0000,0000,0000,,ماكي-سان؟ Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:13.59,main,Maki,0000,0000,0000,,أنا جرحت؟ Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:18.02,main,Maki,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:22.54,main,Maki,0000,0000,0000,,!أنا... التي يفترض أن تكون سيف يوكاري-ساما؟ Dialogue: 0,0:19:24.42,0:19:26.33,main,Yomi,0000,0000,0000,,.فهمت يا كونوهانا-سان Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:30.58,main,Yomi,0000,0000,0000,,.نعم، سأرسل التعزيزات حالًا Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:37.82,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.هذا مثير للإعجاب Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:42.57,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.أراداما تصنع من قبل بشريّة؟ لا، بل تولدها Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:45.53,main,Kaoru,0000,0000,0000,,أنتِ أحد أعضاء الحراس النخبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:45.53,0:19:48.40,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.ذوق عائلة أوريغامي فظيعٌ حقًّا Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:51.72,main,Yomi,0000,0000,0000,,.أنا العضو الثالث من الحراس النخبة، ساتسوكي يومي Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:56.08,main,Yomi,0000,0000,0000,,.فهمت، أنتِ من موكسا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:56.08,0:19:57.38,main,Kaoru,0000,0000,0000,,من يهتم؟ Dialogue: 0,0:19:58.32,0:20:04.22,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.ولكن، قامت حيواناتك الأليفة بأذيّة حيواني الأليف Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:07.00,main,,0000,0000,0000,,.أنا هنا لرد الجميل فحسب Dialogue: 0,0:20:07.49,0:20:08.66,main,Yomi,0000,0000,0000,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:11.34,main,Yomi,0000,0000,0000,,.تفضلي إذًا Dialogue: 0,0:20:12.63,0:20:16.10,main,Yomi,0000,0000,0000,,.أنا أدمر فحسب Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:35.07,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!بغيضة حقًّا Dialogue: 0,0:20:35.07,0:20:39.55,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!سأدمركم جميعًا بثانية! لا، بلحظة Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:04.74,main,Yomi,0000,0000,0000,,.لن يكون الأمر سهلًا مع الثلاثة الآخرين Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:07.74,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لا يهمني Dialogue: 0,0:21:19.75,0:21:21.22,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.أشعر بالتعب Dialogue: 0,0:21:21.83,0:21:27.29,main,Kaoru,0000,0000,0000,,...سأبحث عن أيلين... بعد أخذ قيلولة Dialogue: 0,0:21:52.98,0:21:55.51,main,Soldier A,0000,0000,0000,,!من أنت؟ توقّف مكانك Dialogue: 0,0:21:57.29,0:22:00.27,main,Ellen,0000,0000,0000,,.لست شخصًا مشبوهًا Dialogue: 0,0:22:00.27,0:22:02.98,main,Ellen,0000,0000,0000,,.أنا توجي صدف مروري من هنا Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.02,sign_33927_271_Next_Episode_The,Text,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة{\fs16} \Nالمسافة بين البشر والعار