﻿1
00:00:02,612 --> 00:00:03,654
 هذا غريب -
ماذا؟ -

2
00:00:03,717 --> 00:00:07,300
شعرت بشيء أراد أن أرى تلك الساعة -
ما هو؟ -

3
00:00:08,639 --> 00:00:09,709
"في الحلقة السابقة"

4
00:00:09,748 --> 00:00:14,115
مؤكد أنه أمر رائع أن يكون لكما
إخوة من أماكن رائعة

5
00:00:14,175 --> 00:00:15,224
...حسناً

6
00:00:15,300 --> 00:00:19,938
أصبحتِ تنتقين العارضين الآن؟ ما مرادك؟ -
"أريد استراحة لا أكثر" -

7
00:00:20,008 --> 00:00:25,717
لديك علاقة رائعة، لا تفسديها -
تجهل ماهية الارتباط لأن فيه ممارسة للجنس -

8
00:00:26,008 --> 00:00:27,078
عجباً

9
00:00:27,386 --> 00:00:30,338
كم مرة تمارس الجنس؟ -
ماذا عنك؟ -

10
00:00:30,549 --> 00:00:33,603
أبلغ 17 سنة أيها الغبي
 لم أفعل ذلك أبداً

11
00:00:33,942 --> 00:00:35,233
أهلاً -
مرحباً -

12
00:00:35,609 --> 00:00:38,942
اجتمعنا لنحتفل بعيد
(ميلاد زوجي (غراغ

13
00:00:39,984 --> 00:00:45,859
أفكر في هذه التجربة المتمثلة في عائلتنا
وأتساءل ما إن كانت قد أضافت أي شيء؟

14
00:00:45,928 --> 00:00:46,959
"!تباً"

15
00:00:47,942 --> 00:00:50,776
"رامون)، إنه قادم)" -
إنه يهذي -

16
00:00:51,286 --> 00:00:53,598
"فاريد شكراني)، معالج نفسي)" -
"(رامون)" -

17
00:00:53,650 --> 00:00:55,590
"رامون)؟)" -
مَن تكون المرأة التي في الصورة -

18
00:00:55,614 --> 00:00:59,275
أي صورة؟
أمي، لماذا؟

19
00:01:08,644 --> 00:01:10,995
سبق أن أخبرتك قبل 20 سنة
أنه يجب أن نعرف أكثر

20
00:01:11,034 --> 00:01:13,941
عن التاريخ الطبي لعائلته -
لم يكن لذلك التاريخ الطبي سجل -

21
00:01:14,150 --> 00:01:17,922
...لكنك أنت مَن تصديت -
لم يعرف الناس في الملجأ بلده الأصلي -

22
00:01:17,977 --> 00:01:21,461
استسلمت في الأخير كالعادة -
ماذا؟ ومتى استسلمتِ يوماً؟ -

23
00:01:21,525 --> 00:01:26,079
(أردتِ نقله من (كولومبيا) إلى (أمريكا
 فقط لأن حرارته ارتفعت

24
00:01:26,212 --> 00:01:31,192
ألا تذكرين هذا؟ أو أنه لا يتناسب مع
تهيؤاتك المدروسة والتي لا تخطئين فيها؟

25
00:01:42,965 --> 00:01:45,785
كانت ترتدي نفس النظارات الشمسية"
"ونفس ثوب السباحة

26
00:01:45,877 --> 00:01:52,879
وذلك الطفل كان هناك هو أيضاً
"ونظرت إلي وقالت "دا راه مي آد

27
00:01:52,887 --> 00:01:56,316
دارا ميياد"؟" -
...أجل، تماماً وبيدها -

28
00:01:56,317 --> 00:02:00,981
أتعرف ما يعنيه التعبير؟ -
لا، أجهل اللغة حتى -

29
00:02:01,457 --> 00:02:03,160
...حسناً أيها الطبيب

30
00:02:03,801 --> 00:02:08,574
لا أستطيع مناداتك هكذا لأن البعض ينادون
أبي هكذا ما يجعلني أرغب في الضحك دائماً

31
00:02:08,692 --> 00:02:13,025
(بإمكانك مناداتي بـ(فراد -
لا يبدو كاسمك -

32
00:02:13,026 --> 00:02:17,357
(أدعى (فاريد) لذلك (فراد -
لمَ جعلت اسمك في صيغة أمريكية؟ -

33
00:02:17,358 --> 00:02:21,026
هذا سهل على بعض المرضى -
مَن؟ العنصريون؟ -

34
00:02:23,817 --> 00:02:29,218
وردني أنك كنت متأثراً بالممنوعات
لما رأيت اللهب

35
00:02:29,609 --> 00:02:30,796
"أجل وإذاً؟"

36
00:02:31,437 --> 00:02:35,390
سببت الممنوعات شذوذاً بصرياً لبعض
 المرضى في بعض الحالات

37
00:02:35,452 --> 00:02:40,232
(أنتشي مذ كان سني 14 (فراد
ولا علاقة لذلك بما حصل

38
00:02:40,233 --> 00:02:46,192
أيمكن أن يكون نتيجة لقلة النوم؟ -
لا، لا، شيء ما يحاول التواصل معي -

39
00:02:48,400 --> 00:02:50,859
(أغمض عينيك (رامون

40
00:02:54,776 --> 00:02:59,107
تخيل العدد 11.11

41
00:02:59,108 --> 00:03:01,358
تمعن في الأرقام

42
00:03:02,776 --> 00:03:05,232
أيجعلك ذلك تفكر في أي شيء؟

43
00:03:06,986 --> 00:03:08,134
رموز برمجيات

44
00:03:09,446 --> 00:03:13,357
نظام العد الثنائي
دون الصفر فحسب

45
00:03:13,401 --> 00:03:15,800
"الأم معالجة سابقة، هلوسات ورؤيا" -
"حسناً" -

46
00:03:16,067 --> 00:03:19,696
هل هناك علاقة محددة بين الأرقام؟

47
00:03:20,442 --> 00:03:25,233
هل هم جزء من رقم هاتف؟ -
لا، 1، 1، 1، 1 فحسب -

48
00:03:29,734 --> 00:03:32,442
كيف أتت أمك في حلمي بحق السماء؟

49
00:03:33,650 --> 00:03:35,734
ما هذا؟

50
00:03:37,317 --> 00:03:38,524
لا أعرف

51
00:03:39,124 --> 00:03:44,191
قرأت عما يتغلغل في العقل
أتعتقد أنه أمر ممكن؟

52
00:03:44,448 --> 00:03:47,901
...رأيت بعض الحالات -
أنت ذلك الفتى، صحيح؟ في الصورة؟ -

53
00:03:50,567 --> 00:03:52,734
نظرت إليّ في الحلم

54
00:04:00,358 --> 00:04:04,525
دارا مياد"؟"
ما معناها؟

55
00:04:06,317 --> 00:04:07,484
(لا أعرف يا (رامون

56
00:04:09,817 --> 00:04:13,232
أظن أن عليك التوقف عن
 تعاطي الممنوعات لفترة

57
00:04:13,233 --> 00:04:20,358
ومن الضروري أن تنام وتتغذى جيداً
وتفادَ أي شيء قد يجعلك تقلق

58
00:04:27,194 --> 00:04:29,123
{\pos(190,220)}"كريستن): لمَ لا تتصل بي؟)"

59
00:04:29,166 --> 00:04:32,066
{\an3\pos(290,220)}"بمَ تتعلق (سكارليت لاتر) اليوم؟" -
"من (كريستن): هل أنت مستاء مني؟" -

60
00:04:32,067 --> 00:04:35,649
{\an3\pos(260,220)}ما زال البعض يقيمون علاقات"
"وما زال البعض خائفين من الأمر

61
00:04:35,764 --> 00:04:37,357
{\an3\pos(230,220)}"هذا جيد" -
"هل أنت بخير؟" -

62
00:04:37,670 --> 00:04:39,858
{\pos(190,220)}أجل، ككل مَن يكرهون مثليي الجنس

63
00:04:40,154 --> 00:04:44,316
فقط لأن رجلان يضاجعان بعضها لا يرتقي"
"إلى مفهومهم المحدود عن ممارسة الجنس

64
00:04:44,503 --> 00:04:46,441
"(اتصل بي لو سمحت، من (كريستن" -
الشواذ هم محور (ذا سكارليت لاتر) اليوم -

65
00:04:46,589 --> 00:04:51,205
لا أتفق معكِ حقاً، ربما قبل 20 سنة -
صحيح، أصبحت تُعنى بالمتحولين -

66
00:04:51,307 --> 00:04:52,784
أو المسلمين

67
00:04:54,026 --> 00:04:55,679
عار الفسق -
"حسناً" -

68
00:04:56,077 --> 00:05:01,357
لطالما هُدد النظام الرجالي بنساء
يستمتعن بممارسة الجنس ولا يخجلن بذلك

69
00:05:01,358 --> 00:05:05,191
ولسبب ما، روّع ذلك الناس ولذلك
يعايرون هؤلاء النسوة بالفسق

70
00:05:05,635 --> 00:05:08,026
"هذا مثير للاهتمام" -
ليس النظام الرجالي أمراً مهماً حقاً -

71
00:05:08,440 --> 00:05:12,478
إنه مجرد رمز يعكس التحيز الجنسي
بلوم الرجال على كل شيء

72
00:05:12,533 --> 00:05:16,705
ذوو البشرة البيضاء -
آسفة، ألا شيء لنلومهم عليه؟ -

73
00:05:16,771 --> 00:05:18,537
"(كريستن)" -
حقاً؟ -

74
00:05:18,639 --> 00:05:25,691
ألم تتعبي من تشكي هؤلاء من الاستغلال والتهميش؟
هذه مجرد ظروف ليعتبر هؤلاء أنفسهم ضحايا

75
00:05:26,039 --> 00:05:29,649
"يا للعجب" -
هؤلاء"؟ رائع! شكراً يا ندفة الثلج" -

76
00:05:29,742 --> 00:05:32,566
ما يولد الكثير من الاستياء كما هو واضح

77
00:05:32,699 --> 00:05:35,749
هو خطأ البيض دائماً -
خطأ البيض الأسوياء جنسياً -

78
00:05:35,843 --> 00:05:41,451
إذاً بملاطفة رجل تعتبر صاحياً أكثر؟ -
واعٍ فحسب -

79
00:05:41,805 --> 00:05:46,626
دم الدورة الشهرية
لطالما كان أمراً يُتجنب مهما كلف

80
00:05:46,743 --> 00:05:52,908
كمن حضارة عزلت النساء في أكواخ لما يأتيهن"
"الحيض فقط لأن دماء الدورة سامة جداً

81
00:05:52,941 --> 00:05:54,973
يا للهول -
(وتلك حالة (هستر برين -

82
00:05:55,233 --> 00:06:01,524
تتنقل موشومة بوصمة عار على صدرها -
أجل، كسداد بشري -

83
00:06:01,595 --> 00:06:04,228
!مقرف -
ألا تعتقد أن المني مقرف؟ -

84
00:06:04,252 --> 00:06:07,900
حسناً (كريستن)، فلنغير المنهج
لا نريد مضايقة أي أحد

85
00:06:07,901 --> 00:06:10,567
أجل، لا نريد ذلك

86
00:06:12,484 --> 00:06:17,191
(لست واثقة أنني أثق بهذا الطبيب (شوباني -
إنه (شكراني) أمي، (شوباني) هو لبن -

87
00:06:17,192 --> 00:06:21,734
...أخشى لو انتظرنا وقتاً أطول -
سترغمونني على تناول الأدوية؟ -

88
00:06:23,026 --> 00:06:26,441
قال إن الأمر ما زال مبكراً كثيراً -
استناداً إلى ماذا؟ -

89
00:06:26,442 --> 00:06:31,441
أوحى لي ألا أضخم الأمر
وأتوقف عن تعاطي الممنوعات

90
00:06:31,708 --> 00:06:33,776
سأوافقه الرأي

91
00:06:34,817 --> 00:06:40,149
ولا يجب أن تسهر كثيراً أيضاً
تعطلت دورة نشاطك الإيقاعية على الأغلب

92
00:06:40,150 --> 00:06:45,483
وتمضي وقتاً كثيراً أمام تلك الشاشة
لا عجب أنك تظن أنك ترى أموراً

93
00:06:45,484 --> 00:06:50,274
أظنني أرى أموراً
لأن شيئاً ما يتواصل معي يا أمي

94
00:06:50,515 --> 00:06:53,691
هذا ما يعنيه 11.11
يحدث الأمر في جميع أنحاء العالم

95
00:06:53,692 --> 00:06:55,150
...ماذا لو

96
00:06:56,442 --> 00:06:59,274
ماذا لو تم اختياري؟ -
"عزيزي" -

97
00:06:59,725 --> 00:07:05,066
لست واثقة أن نسب هذا إلى
 قوة باطنية أمر حكيم

98
00:07:05,491 --> 00:07:09,030
أفهم ذلك وأحترم ذلك
لكن لا تكرري قول ذلك أبداً

99
00:07:09,734 --> 00:07:12,858
أبحري في الانترنت يا أمي
هناك مَن يتحدثون في الأمر غيري

100
00:07:13,013 --> 00:07:15,108
"أترغب بإضافة شيء يا (غراغ)؟"

101
00:07:16,776 --> 00:07:17,797
لا شيء؟

102
00:07:18,133 --> 00:07:25,149
ربما شخصيته التي ترى الأمور على حقيقتها
لم ينتهِ أمرها بعد وإن كان كذلك فهو محظوظ

103
00:07:25,181 --> 00:07:28,107
ما هذا الذي تقوله بحق السماوات؟

104
00:07:28,600 --> 00:07:36,543
أتحدث عن كل الخوف والحكم والكراهية الذاتية
الذي يجعلنا المجتمع نؤمن أنه واقعنا منذ نولد

105
00:07:39,692 --> 00:07:42,691
"هل تعتقد أنه مريض عقلياً؟" -
"رامون) أم والدنا؟)" -

106
00:07:43,410 --> 00:07:48,316
أبي مكتئب لأنه يتقدم في السن
والعالم في حالة أسوأ مما خالها أبداً

107
00:07:48,651 --> 00:07:53,691
وأتفهم أنه أمر يبعث على الكآبة
لكن (رامون)، ما كان ذلك؟

108
00:07:54,275 --> 00:07:57,525
رأى العدد 11.11 في اللهب

109
00:08:00,668 --> 00:08:01,816
هل الوضع سيء حقاً؟

110
00:08:01,817 --> 00:08:04,066
(تعاطيت بعض الـ(إستسي
 وتراءت لي تلك الهالات الضوئية

111
00:08:04,067 --> 00:08:06,274
قد يكون أمراً في غاية الخطورة

112
00:08:06,275 --> 00:08:09,566
وما هو مؤكد أن أمي في حالة هلع -
طبعاً هي كذلك -

113
00:08:09,707 --> 00:08:15,858
قال إن حالة خالي (آيك) كانت هكذا تماماً
كان شخصاً مثالياً وفجأة بدأت تتراءى له أمور

114
00:08:15,913 --> 00:08:20,179
ماذا يمكن أن نفعل؟ -
نقف إلى جانبه إن احتاجنا -

115
00:08:21,275 --> 00:08:24,900
ماذا؟ لا أعتقد أن علينا التدخل
أمي ستتولى هذا الأمر

116
00:08:24,901 --> 00:08:26,901
أجل، ألا يجب أن نواجه ذلك
بطريقة ما؟

117
00:08:27,776 --> 00:08:30,275
على الأرجح -
...حسناً -

118
00:08:31,609 --> 00:08:35,524
فلنستدعه إلى العشاء
دون أهداف خفية على الإطلاق

119
00:08:35,525 --> 00:08:37,483
لنستمتع فحسب -
حسناً -

120
00:08:38,122 --> 00:08:41,107
أندعو ذلك الشاب؟ الذي أتى لحفلة أبي -
صاحب اللحية؟ -

121
00:08:41,231 --> 00:08:44,543
هل أمرهما جدّي أم كانت تلك الليلة فحسب؟ -
فلنكتشف ذلك -

122
00:08:48,707 --> 00:08:52,894
لست واثقاً أن ردة فعلك أعجبتني
ألا يجب أن تعجبني؟

123
00:08:53,683 --> 00:08:59,442
لديك شيء قد يضحي
غمامة على ما يبدو

124
00:09:01,251 --> 00:09:02,915
غمامة؟ ما هذا؟

125
00:09:02,947 --> 00:09:08,493
تركز مركب عضوي على عدستي عينيك
وإن تجاهلنا أمره قد يعتم بصرك

126
00:09:08,907 --> 00:09:12,502
هل هذه مزحة؟ -
مضت فترة طويلة منذ آخر فحص لك، صحيح؟ -

127
00:09:12,643 --> 00:09:16,608
كان لجدتي المعتوهة
مركب خلف نظارتيها الكبيرتين

128
00:09:16,609 --> 00:09:19,374
ضخم عينيها
وجعلها تبدو كبومة مختلة

129
00:09:20,273 --> 00:09:21,901
تلك المرأة أرعبتني

130
00:09:23,442 --> 00:09:26,858
ما العمل؟

131
00:09:26,859 --> 00:09:31,264
سننتظر إلى أن يبلغ نقطة معينة قبل
أن تصبح العملية في نطاق التأمين

132
00:09:31,467 --> 00:09:33,904
جراحة؟ -
إنه مجرد إجراء بسيط -

133
00:09:34,317 --> 00:09:38,025
وستعود عيناي إلى طبيعتهما بعد ذلك؟

134
00:09:38,026 --> 00:09:41,983
لا، لن ترى كالسابق أبداً

135
00:09:42,278 --> 00:09:45,483
لكنك لا ترى كما كنت ترى
عندما كنت مراهقاً

136
00:09:46,403 --> 00:09:47,817
هذا شائع

137
00:09:49,817 --> 00:09:51,484
هتان عيناك الآن

138
00:09:56,442 --> 00:09:58,231
"حسناً، رائع"

139
00:09:58,859 --> 00:10:02,166
إنه تنظيف جيد، نظفي من الداخل -
لا -

140
00:10:02,885 --> 00:10:07,107
لا؟ هذا مؤسف -
لماذا؟ -

141
00:10:07,108 --> 00:10:10,066
لأنك سترقصين إن نظفت

142
00:10:12,108 --> 00:10:15,858
آسفة يا (هايلي)، لا
لن ترقصي إن لم تنظفي

143
00:10:15,952 --> 00:10:20,357
"كنت أنتظرك يا عزيزتي" -
بإمكانك أن ترقصي إن نظفتِ -

144
00:10:20,358 --> 00:10:24,650
"أنا أنتظر منذ وقت طويل"

145
00:10:26,942 --> 00:10:30,275
انظروا مَن تعلم، جيد

146
00:10:33,525 --> 00:10:35,192
أحسنت

147
00:10:36,442 --> 00:10:39,484
مريض جديد حلم بأمي

148
00:10:41,442 --> 00:10:45,357
ميزها من تلك الصورة
التي أخذتها لأؤطرها

149
00:10:45,358 --> 00:10:49,691
تلك ونحن في الشاطئ -
يا للهول من مرضاك هؤلاء -

150
00:10:49,692 --> 00:10:54,691
!لا، لا، ليس بعد -
لن أصوم لأجل بعض الطقوس الخرافية -

151
00:10:54,692 --> 00:10:58,192
لكن تحترم اللذين تحبهما
وهما صائمان

152
00:10:59,901 --> 00:11:07,191
في جلستي مع هذا المريض اليوم تخيلته جيداً
على الشاطئ مع أمي لما كنت في الخامسة

153
00:11:07,890 --> 00:11:11,900
يا له من أمر غير عادي
أن نتصور شيئاً عشوائياً

154
00:11:12,337 --> 00:11:16,032
ما الذي تعنيه "دارا مياد"؟
تعني أن الأمر سيحدث صحيح؟

155
00:11:16,053 --> 00:11:18,303
"إنها كتعبير "إنه آتٍ -
"آتٍ؟" -

156
00:11:18,412 --> 00:11:19,568
صحيح

157
00:11:20,006 --> 00:11:26,274
قالت له أمي هذا على ما يبدو في حلمه -
يبدو وكأن أحدهم يريد بعض الاهتمام -

158
00:11:26,275 --> 00:11:28,357
!(تجاوزنا وقت الغروب يا (نافيد

159
00:11:28,644 --> 00:11:35,566
إذاً، بحث عني في الانترنت عرف أنني
فارسي وبحث عن تعبير مبهم بالفارسية

160
00:11:35,567 --> 00:11:38,733
ما الدافع لذلك؟ -
لماذا؟ لأن الناس مجانين -

161
00:11:38,734 --> 00:11:42,442
قال إنه ما انفك يرى العدد 11.11 أيضاً

162
00:11:43,692 --> 00:11:47,524
!الـ11 من نوفمبر
!عيد ميلادي

163
00:11:48,012 --> 00:11:55,274
إيجاده على الانترنت ليس صعباً
مَن هذا المريض؟ لا تريد (ميندي) أخرى

164
00:11:55,275 --> 00:12:00,441
لمَ أخذت تلك الصورة
معي إلى عيادتي اليوم

165
00:12:00,442 --> 00:12:03,441
حسناً، كان ممكناً أن أتركها
في سيارتي بكل سهولة

166
00:12:03,442 --> 00:12:05,524
بدأ الأمر يخيفني حقاً

167
00:12:05,525 --> 00:12:07,274
لا تخافي

168
00:12:07,586 --> 00:12:12,441
أنا أعترف بسلسلة من
الروابط المثيرة فحسب

169
00:12:12,442 --> 00:12:14,483
لسمى (كارل يونغ) ذلك بالتزامن

170
00:12:14,484 --> 00:12:19,650
كان عنصرياً متعصباً كارهاً للشواذ
فليهلك

171
00:12:53,150 --> 00:12:55,358
ينبغي أن يغطي كل شعرك

172
00:12:59,734 --> 00:13:02,232
أليس هذا المفروض؟

173
00:13:02,233 --> 00:13:05,400
الأمر منوّط كما أنني أطبق
 ما يعجبني من قواعد فحسب

174
00:13:07,817 --> 00:13:10,025
أجل، هذا واضح

175
00:13:11,702 --> 00:13:14,192
تبرج عينيك جميلان للغاية يا عزيزي

176
00:13:39,734 --> 00:13:44,232
اترك رسالة لكنني أفضلها مكتوبة"
"ليكون لديّ برهان توريط

177
00:13:44,233 --> 00:13:47,609
أنا مجدداً يا (رامون) اتصل بي

178
00:13:49,975 --> 00:13:51,898
"لمَ لا يرد على هاتفه أبداً؟"

179
00:13:51,929 --> 00:13:55,358
"ظاهرة 11:11، هل تراه في كل مكان؟" -
"الرد سهل، لا لزوم لحفظ الرقم" -

180
00:13:56,567 --> 00:13:59,734
أعتقد أن التقنيات تجعلنا"
"أغبياء لا غير

181
00:14:18,113 --> 00:14:19,734
ماذا؟

182
00:14:21,275 --> 00:14:24,483
ماذا؟ إنه يوم الأربعاء -
حقاً؟ -

183
00:14:24,655 --> 00:14:26,920
أجل -
مع كل ما يجري؟ -

184
00:14:28,092 --> 00:14:31,524
دون أن نذكر نذالتك معي اليوم
عند المعالج النفسي اليوم

185
00:14:31,525 --> 00:14:34,317
حسناً، لا علاقة ليلية إذاً

186
00:14:37,101 --> 00:14:40,416
كيف قد أفكر في العلاقات
و(رامون) قد يفقد صوابه؟

187
00:14:40,442 --> 00:14:44,221
لأنه قد يكون لا يفقد صوابه -
لا تعرف كم يرعبني الأمر -

188
00:14:45,139 --> 00:14:51,758
لبثت أستيقظ على بالوعة حمام دامية لسنوات
لأن أخي شعر بحاجة لتنظيف أسنانه طيلة الليل

189
00:14:54,159 --> 00:15:00,317
لم يشخصوا حالته بشكل صحيح لأشهر -
(رامون) ليس (آيك) -

190
00:15:05,111 --> 00:15:13,582
ما كنت لأتخيل أنه مريض عقلياً
...(ربما (آشلي) أو (دوك) لكن (رامون

191
00:15:15,412 --> 00:15:18,859
ما زلنا لا نعرف أي شيء بعد
هذه مجرد مخاوف ليس إلا

192
00:15:20,067 --> 00:15:23,649
ألست خائفاً؟ -
طبعاً، أنا خائف، أشعر بالهلع -

193
00:15:23,650 --> 00:15:25,817
لمَ تعتقدين أنني تناذلت معك اليوم؟

194
00:15:33,233 --> 00:15:36,150
(تفاجأ أمي وأبي بـ(آيك

195
00:15:36,217 --> 00:15:42,873
 انتظرا طويلاً وهو مَن دفع الثمن
هما أيضاً، دمرهما الأمر

196
00:15:43,365 --> 00:15:45,381
دمّر عائلتنا بأكملها

197
00:15:46,026 --> 00:15:47,026
حسناً

198
00:15:48,525 --> 00:15:54,812
حسناً، لن نصل إلى نتيجة الليلة -
أعتقد أن علينا عقد اجتماع عائلي السبت -

199
00:15:54,846 --> 00:15:57,733
سيضخم الأمر أكثر مما يجب

200
00:15:57,734 --> 00:16:02,859
(أريدك أن تواليني يا (غراغ
(وأن توالي (رامون

201
00:16:03,984 --> 00:16:07,552
حسناً، حسناً

202
00:16:08,192 --> 00:16:14,607
الحمام والخزانة والباب المؤدي إلى الممر
ومخرج الطوارئ وتموت في كل مرة

203
00:16:14,630 --> 00:16:16,683
تباً -
أي سبل غير هذه إذاً؟ -

204
00:16:17,026 --> 00:16:23,357
...هناك باب سري تحت السرير يأخذك إلى -
لمَ قررت استغلال شقتك كمستوى أول للعبة؟ -

205
00:16:23,358 --> 00:16:28,875
بدأ كل شيء هنا بعد
 انتقالي بفترة قصيرة... أجل

206
00:16:29,984 --> 00:16:32,691
ما أمر كل هذه اللوحات؟ أتحلم بها؟

207
00:16:32,692 --> 00:16:39,483
تلك التي هناك، هذه وهذه هنا

208
00:16:39,484 --> 00:16:43,609
من أحلام حقيقية، راودتني لذا، أجل

209
00:16:44,901 --> 00:16:47,649
ما اسم اللعبة؟

210
00:16:47,650 --> 00:16:54,149
أميل إلى (ذا رالمز) لكن أظنه حديثاً -
أجل -

211
00:16:54,150 --> 00:16:58,941
لا أعرف شيئاً عن الألعاب، لكنها رائعة -
لم تلعب ألعاباً من قبل؟ -

212
00:16:58,942 --> 00:17:02,775
عندما كنت طفلاً
الآن، لا أملك حاسوباً حتى

213
00:17:04,205 --> 00:17:08,274
مضحك
بإمكاني استعمال هاتفي لكل ما أريد

214
00:17:09,564 --> 00:17:12,942
حسناً، أغلب الأمور

215
00:17:15,942 --> 00:17:18,609
لا

216
00:17:33,984 --> 00:17:39,150
إنها أختي
(ماذا لو كان بشأن (رامون

217
00:17:40,854 --> 00:17:42,339
ما الأمر يا (كريستن)؟

218
00:17:42,395 --> 00:17:46,107
أظنني مصابة بمرض منقول جنسياً -
"توقفي عن هذا" -

219
00:17:46,446 --> 00:17:52,691
لدي حكة شديدة في عضوي
وأشعر بوخزة كلما تبولت وعلي التبول كثيراً

220
00:17:53,428 --> 00:17:57,418
أيمكن أن يكون سلاق المهبل؟ -
"لا أظنه سلاقاً، أظنه أسوأ" -

221
00:17:58,043 --> 00:18:01,608
وهناك إفراز ما

222
00:18:01,609 --> 00:18:06,609
يمكن أن يكون سلاق مهبل -
"ليس سلاقاً! أقمت علاقة منذ أسبوع" -

223
00:18:08,484 --> 00:18:09,972
قد يكون داء المتدثرات

224
00:18:10,899 --> 00:18:15,441
رائع! أول مرة، أصاب بداء المتدثرات اللعين -
هل استعملتِ واقياً؟ -

225
00:18:15,553 --> 00:18:19,816
تفترضين أنه رجل؟ -
"لم يكن رجلاً؟" -

226
00:18:19,817 --> 00:18:22,816
بالطبع -
هل استعملتِ واقياً؟ -

227
00:18:22,895 --> 00:18:25,061
!يا للسماء -
"!(كريستن)" -

228
00:18:25,236 --> 00:18:30,567
أنتِ بلهاء، تعرفين ذلك؟ -
أجل، أعلم -

229
00:18:58,049 --> 00:19:02,770
"التواصل غير المألوف والعقل المسامي"

230
00:19:15,567 --> 00:19:20,149
سيد (وولف)؟ -
(سيد (باير بوترايت -

231
00:19:20,627 --> 00:19:26,567
شكراً على التحليق إلى (فانكوفر) سريعاً -
لا بأس، علي القيام ببعض الأمور هنا عموماً -

232
00:19:28,817 --> 00:19:30,942
بمَ أخدمك؟ -
ماء فحسب، شكراً لك -

233
00:19:32,734 --> 00:19:35,193
سأناقش الأمر مباشرة

234
00:19:35,741 --> 00:19:41,901
أحبت (فايرفاكس براس) آخر نسخة من كتابك
ناهيك عن متابعيك في وسائل التواصل الاجتماعي

235
00:19:43,233 --> 00:19:45,776
ونود النشر في الخريف

236
00:19:46,734 --> 00:19:54,605
هذا رائع -
ونود أن يكتب والدك المقدمة -

237
00:19:55,878 --> 00:19:59,779
...لست واثقاً أنه -
لكنك تستطيع إقناعه، صحيح؟ -

238
00:20:00,170 --> 00:20:07,998
لأننا نريد نشر إصدار جديد لكتابه
في ذكراه الـ30 وربطه بإصدارك

239
00:20:08,472 --> 00:20:14,191
أعني أن إهدار فرصة تسويق
مشتركة ضخمة كهذه سيكون رهيباً

240
00:20:14,192 --> 00:20:16,316
أجل، صحيح

241
00:20:16,634 --> 00:20:18,386
"ماذا لو كنت معتوهاً؟"

242
00:20:19,122 --> 00:20:24,346
ماذا لو كان لدي اعتلال عقلي؟
وسأبدأ بتخيل أمور غير حقيقة إلى الأبد؟

243
00:20:24,368 --> 00:20:29,025
لعلك أكثر إدراكاً منا

244
00:20:29,026 --> 00:20:31,941
أحقاً تعتقد أن هذا ممكن؟ -
ما المانع؟ -

245
00:20:31,942 --> 00:20:33,567
عندما كنت طفلاً

246
00:20:35,776 --> 00:20:37,107
أجل؟

247
00:20:37,108 --> 00:20:39,358
كانت الظلال تلاحقني

248
00:20:42,026 --> 00:20:47,483
كانت كالأشخاص لكن على شاكلة
أخرى لكن الظلال عبرت

249
00:20:52,150 --> 00:20:58,942
كم كان سنك؟ -
كنت صغيراً، قبل أن ألتحق بالمدرسة -

250
00:20:59,984 --> 00:21:01,461
(رامون)

251
00:21:02,317 --> 00:21:05,317
أيما يحدث لك، لا تدع الخوف يسيطر

252
00:21:06,692 --> 00:21:08,357
إياك

253
00:21:08,358 --> 00:21:11,358
لأن الخوف سيدمرك، فهمت؟

254
00:21:16,567 --> 00:21:18,358
ما سبب وجودك هنا على أي حال؟

255
00:21:25,859 --> 00:21:29,858
أريد أن أكون هنا -
لماذا؟ -

256
00:21:29,859 --> 00:21:34,192
مارسنا الجنس مرتين فحسب -
ثلاث مرات لو احتسبنا الحالية -

257
00:21:36,525 --> 00:21:39,983
أأنت ممن يستمتعون بإنقاذ الآخرين؟

258
00:21:39,984 --> 00:21:42,859
لا، ليس هذا فحسب -
ماذا إذاً؟ -

259
00:21:46,859 --> 00:21:50,859
أشعر أنه يفترض أن أكون معك هنا

260
00:21:52,026 --> 00:21:54,192
...لا أشعر بهذا كثيراً لذلك

261
00:21:55,358 --> 00:21:57,400
أنتبه عندما أشعر بذلك

262
00:22:00,484 --> 00:22:01,901
هذا كل ما في الأمر

263
00:22:11,983 --> 00:22:16,838
أتمزحين؟ (راندي باتلر)؟ -
لا أعرف لقبه حتى -

264
00:22:16,995 --> 00:22:18,399
(أعتقد أنه أحد أصدقاء (دوك

265
00:22:18,400 --> 00:22:24,441
لا إنه عارض لدي، لكنه مطرود الآن -
لا، عديني ألا تطرديه -

266
00:22:24,656 --> 00:22:28,232
ماذا؟ -
رائع، علينا التعامل مع هؤلاء الأغبياء الآن -

267
00:22:28,482 --> 00:22:31,549
أنوشك على الموت على يد
هؤلاء الرجعيين الأغبياء؟

268
00:22:31,594 --> 00:22:33,566
فرص حدوث ذلك من ضئيلة إلى معتدلة

269
00:22:33,567 --> 00:22:35,524
"!تعالوا هنا" -
لا تتواصلي معهم فهمتِ؟ -

270
00:22:35,525 --> 00:22:37,192
"اعبري بينهم، تجاهليهم"

271
00:22:38,567 --> 00:22:40,473
"لدي روح، أنا إنسان" -
"!قتلة" -

272
00:22:40,512 --> 00:22:44,033
لا وجود لهم، لا وجود لهم -
اختارت أمكما أن تعيشا -

273
00:22:44,089 --> 00:22:47,705
في الحقيقة، ماتت أمي الحقيقية
فيما تلدني ولذا لم تختر أن أعيش

274
00:22:47,717 --> 00:22:51,608
"ظننتك قلتِ "تجاهليهم -
أنتِ طفلة في حد ذاتك -

275
00:22:51,609 --> 00:22:56,025
أطفال يلدون -
أنا مصابة بداء المتدثرات أيها الأبله -

276
00:22:56,882 --> 00:23:01,984
"رائع، عدواني ومفعم بالطموح" -
"افتخر بعرقك" -

277
00:23:02,050 --> 00:23:03,992
انضم إلى جمعية الإرث الشمالي الأوروبي"
"لا تدرس التاريخ فحسب، اكتبه

278
00:23:04,136 --> 00:23:12,316
يروجون لأنفسهم وهذا الأكثر ترويعاً -
لمَ دعوتك برأيك؟ أجهل ما أفعله تماماً -

279
00:23:13,080 --> 00:23:20,275
علينا جمع هؤلاء الذين أرادوا هذا النادي
والذين شعروا بالإهانة منه، لاحقاً اليوم

280
00:23:21,567 --> 00:23:26,733
هل هذا ممكن؟ -
أجل، شكراً لك -

281
00:23:27,748 --> 00:23:32,984
سعيدة لأنك لا تريد تولي هذه الأمور بنفسك
 تبقي (ذا إمبثي إنيشياتيف) تعمل

282
00:23:34,358 --> 00:23:37,066
(هذا أنا يا (سوزن -
أنا أمكِ يا عزيزتي -

283
00:23:37,485 --> 00:23:41,816
أنا في المدرسة، فكرت في أن نشرب
 بعض الشاي! راسليني

284
00:23:41,977 --> 00:23:51,939
قالت إما داء المشعرات أو المتدثرات لكن علي
انتظار النتيجة لأنهما يعالجان بأدوية مختلفة

285
00:23:52,169 --> 00:23:54,138
لستِ حاملاً على الأقل

286
00:23:54,161 --> 00:23:59,484
أجل، لكنني أقرف الساقطات الحيات -
توقفي! هناك ساقطات أقرف منكِ -

287
00:23:59,540 --> 00:24:01,743
لا، أشعر بالعار -
!بالطبع -

288
00:24:02,122 --> 00:24:04,590
كم طفلاً قتلتِ اليوم؟ -
‫- 30

289
00:24:04,650 --> 00:24:11,063
تحسبينها مزحة؟ يقطعونه في أحشائك
!ويشفطون الجنين الميت ويبيعون أجزاءه

290
00:24:11,096 --> 00:24:15,858
فُضحت الأكاذيب في هذا الشأن -
أحقاً؟ أظن حياة السود غير مهمة حقاً -

291
00:24:16,353 --> 00:24:20,566
!تباً لك أيها البائس -
!كريستن)! اركبي السيارة) -

292
00:24:21,236 --> 00:24:25,692
!أجل (كريستن)! أيتها المنحلة الغبية

293
00:24:26,776 --> 00:24:28,775
!(كريستن) -
أرأيتم هذا؟ -

294
00:24:28,776 --> 00:24:30,191
!توقفي

295
00:24:30,192 --> 00:24:32,357
!توقفي

296
00:24:32,472 --> 00:24:34,984
!أيها السافل -
!(كريستن) -

297
00:24:35,387 --> 00:24:36,848
!يا للسماء

298
00:24:39,621 --> 00:24:43,559
"لا تتحركا يا آنستاي" -
"!يا للسماء، يا للسماء" -

299
00:24:44,348 --> 00:24:50,149
إذاً، ما جدوى التفكير في التفكير؟

300
00:24:50,533 --> 00:24:56,115
فقط بتحليل أفكارنا سنفهم الطرق
التي تقيد تجاربنا الحياتية

301
00:24:56,645 --> 00:24:59,900
ومن تبعات ذلك السماح لنا
باختيار آليات تفكير أخرى

302
00:25:00,260 --> 00:25:06,093
...كاختيار التعاطف عوضاً عن -
حسناً، فلنتحدث عن التعاطف -

303
00:25:06,734 --> 00:25:14,104
توقفوا عن الكتابة، أغلقوا حواسيبكم
اتركوا هواتفكم، بوسعكم ذلك، لن تموتوا

304
00:25:14,650 --> 00:25:27,215
تخيلوا أنني رجل فاحش الثراء وقوي جداً
بوسعه خدمة الكثيرين والعالم

305
00:25:27,418 --> 00:25:34,441
لكن بسبب كرهي الذاتي الخانق
أواصل كسب المزيد لنفسي

306
00:25:34,573 --> 00:25:37,649
لو بوسعكم تخيل وجود شخص كهذا

307
00:25:38,876 --> 00:25:45,816
والآن آخذ منكم شيئاً أو شخصاً تحبونه
 منزل، سيارة، الرعاية الصحية

308
00:25:45,965 --> 00:25:53,715
ما ردكم إذاً؟ ستغضبون؟ ستكرهونني؟
ما الإضافة غير المزيد من الكراهية والحقد؟

309
00:25:54,859 --> 00:25:57,566
...أو هل -
نتعاطف -

310
00:25:57,567 --> 00:26:01,442
تتعاطفون مع ألمي النفسي وهو حقيقي

311
00:26:03,150 --> 00:26:06,233
وماذا سيحقق تعاطفكم بالضبط؟

312
00:26:09,817 --> 00:26:13,609
!لا يحقق أي شيء

313
00:26:14,567 --> 00:26:21,232
...أنا مشوش، لست -
يجعلكم تخضعون فأنال منكم أكثر -

314
00:26:21,874 --> 00:26:27,678
الآن إذاً، تعاطفكم أودى بكم إلى الهلاك

315
00:26:28,837 --> 00:26:36,975
أتقترح ألا نسعى لاختيار التعاطف عوض الخوف؟
لأن ذلك أساس تقريباً لفلسفتك الخاصة

316
00:26:38,400 --> 00:26:42,483
ألم نأتِ لنناقش (شوبنهاور)؟ -
أتعرفون ما يفترض أنكم تفعلونه؟ -

317
00:26:42,484 --> 00:26:46,234
يفترض أن تعيشوا وتكونوا خارجاً

318
00:26:46,296 --> 00:26:53,066
تأكلون وتشربون وتنتشون وتضاجعون وتغضبون
!وتسببون المشاكل فيما يسعكم ذلك

319
00:26:53,459 --> 00:26:56,068
"!اخرجوا! جميعاً! اخرجوا"

320
00:26:56,670 --> 00:27:01,816
!عيشوا! أحبوا شخصاً ما
!اكرهوا شخصاً! فلنتوقف عن التفكير

321
00:27:01,929 --> 00:27:07,192
!أضرموا النار في شيء ما! الكموا نازياً ما
!لكن توقفوا عن التفكير بحق السماء

322
00:27:14,525 --> 00:27:17,859
هل أنت بخير -
مرهق قليلاً ليس إلا -

323
00:27:19,026 --> 00:27:20,026
حسناً

324
00:27:25,799 --> 00:27:28,524
(كيف يعقل أنني نشأت في (أوريغن"
"ولم آت إلى هنا آنفاً؟

325
00:27:28,541 --> 00:27:31,232
"فعلاً، الأمر لا يصدق، صحيح؟"

326
00:27:36,052 --> 00:27:42,466
أكنت تخرج كثيراً لما كنت صغيراً؟ -
أتذكر بضع رحلات تخييم لكنها توقفت -

327
00:27:43,373 --> 00:27:47,232
لماذا؟ -
لا أعلم، بات للجميع هواتف -

328
00:27:47,818 --> 00:27:48,966
أجل

329
00:28:06,683 --> 00:28:09,824
متى قصدت مكاناً مظلماً آخر مرة؟ -
ماذا؟ -

330
00:28:11,770 --> 00:28:17,103
إنه مكان بعيد جيداً عن الضوء الساطع
 والتلوث السمعي

331
00:28:18,267 --> 00:28:23,609
ترى منه مجرة درب التبانة
وهي خلابة جداً إن لم ترها سابقاً

332
00:28:25,275 --> 00:28:30,776
خلابة أكثر من هذا؟ -
سأصطحبك الليلة، احكم بنفسك -

333
00:28:32,257 --> 00:28:33,442
أحقاً؟ -
أجل -

334
00:28:56,817 --> 00:28:58,150
انتظر قليلاً

335
00:28:59,835 --> 00:29:01,145
حسناً

336
00:29:05,734 --> 00:29:08,984
ما وضعها؟ هل هي جيدة؟
هل لي أن أراها؟

337
00:29:11,168 --> 00:29:14,027
أتستطيع إرسالها إلي؟
(علي أن أنشرها على (إنستغرام

338
00:29:14,480 --> 00:29:15,984
إنه ملمح لا مبالاتي الجديد

339
00:29:20,734 --> 00:29:23,984
من أين لك بهذه الحقيبة؟
طرحت سؤالاً

340
00:29:27,150 --> 00:29:30,621
(إنها من (ويل لاذر غودز -
كم سعرها؟ -

341
00:29:31,442 --> 00:29:36,045
لست واثقة، ربما 300 -
لا تذكرين الثمن الذي دفعته لقاءها؟ -

342
00:29:36,112 --> 00:29:39,441
لم أشترها، كانت هدية ترويجية

343
00:29:39,442 --> 00:29:44,692
أعرض بضاعتهم على موقعي للبيع القطاعي
ولذا لم أسرقها إن كنت تحسبين ذلك

344
00:29:52,546 --> 00:29:54,975
ما الداعي لكل مرهم البشرة هذا؟

345
00:29:55,569 --> 00:29:58,901
زبدة (الشيا)، وزنه ثقيل قليلاً

346
00:30:01,777 --> 00:30:04,525
هذا يفسر حدة مزاجك

347
00:30:08,385 --> 00:30:12,885
يا للسماء! حسناً
 لمَ لا أرتدي بذلة السجن؟

348
00:30:12,979 --> 00:30:15,762
لم تمنحوني مبرراً منطقاً حتى

349
00:30:19,684 --> 00:30:21,066
حسناً، أنهينا

350
00:30:21,754 --> 00:30:26,856
ماذا؟ أهذا كل شيء؟ هذا مخيّب -
لدينا ممثلة هزلية -

351
00:30:27,202 --> 00:30:31,017
التفتي إلى اليمين"
"باعديهما أكثر

352
00:30:48,942 --> 00:30:52,233
هل شعرك مستعار؟ -
أجل -

353
00:30:53,233 --> 00:30:55,567
"هلاّ أزلته لو سمحتِ؟"

354
00:31:10,609 --> 00:31:11,817
أتسمحين؟

355
00:31:19,400 --> 00:31:20,734
دفِعت كفالتها

356
00:31:30,817 --> 00:31:37,254
أيها الرفاق! لمَ تحتاجون نادياً حتى؟
 الجميع في صفكم فعلاً أصلاً

357
00:31:37,363 --> 00:31:39,210
!ليس لفترة طويلة

358
00:31:39,312 --> 00:31:40,441
أجل -
!ليس لفترة طويلة -

359
00:31:40,442 --> 00:31:42,649
!ليس لفترة طويلة

360
00:31:42,650 --> 00:31:46,734
!ليس لفترة طويلة -
!ليس لفترة طويلة -

361
00:31:53,142 --> 00:31:59,681
لا غرض من هذا التصرف غير إغضاب
 بعضنا البعض وهذا تماماً ما لا نريده

362
00:32:00,650 --> 00:32:03,608
لأن الغضب يتصاعد
ويصبح عنفاً

363
00:32:03,843 --> 00:32:05,928
لسنا نحاول الاستهانة بأي أحد

364
00:32:06,803 --> 00:32:10,232
لكن في هذه المدرسة هناك تحالف تلاميذ
أمريكيين آسيويين واتحاد تلاميذ غير بيض

365
00:32:10,366 --> 00:32:15,327
اتحاد تلاميذ يهود تحالف شواذ وغير شواذ
 اتحاد للاتينيين وجمعية مسلمين

366
00:32:15,366 --> 00:32:19,274
ولكل منهم يوم فخري أو أسبوع فخري
أو حتى شهر فخري

367
00:32:19,275 --> 00:32:22,079
وهو أمر جيد، صحيح؟ -
أجل -

368
00:32:22,124 --> 00:32:23,593
"إنه أمر جيد" -
"!حسناً" -

369
00:32:23,686 --> 00:32:29,194
لمَ هو مقبول أن تحتفل كل ثقافة
بتراثها ولا يقوم غير الشواذ بذلك؟

370
00:32:29,210 --> 00:32:32,812
"تماماً" -
ولمَ نعتبر عنصريين إن أردنا ذلك؟ -

371
00:32:33,194 --> 00:32:34,232
حسب التاريخ؟

372
00:32:34,342 --> 00:32:36,108
العبودية؟ -
النازيون؟ -

373
00:32:41,889 --> 00:32:45,567
الشخص الذي سيتكلم
...عليه أن يبدأ بالتالي

374
00:32:47,192 --> 00:32:48,483
"أشعر"

375
00:32:49,428 --> 00:32:53,781
لأن معرفة ما يشعر به الآخرون
وكيف تؤثر أفعالكم فيهم

376
00:32:54,449 --> 00:32:58,843
يثير التعاطف
ما يجعل التوافق أمراً مرجحاً

377
00:32:59,242 --> 00:33:03,691
لا توافق لما نتعامل مع النازيين -
"هذا صحيح" -

378
00:33:04,126 --> 00:33:05,733
كلامك لا يساعد موقفك

379
00:33:05,734 --> 00:33:10,232
هذا تماماً ما يجعل الفاشية أمراً عادياً
وعلينا التوقف عن ذلك فوراً، صحيح؟

380
00:33:10,233 --> 00:33:13,567
"صحيح" -
...أشعر -

381
00:33:15,567 --> 00:33:17,858
من يريد قول شيء بدءاً بهذا التعبير؟

382
00:33:18,124 --> 00:33:21,202
أشعر أن علي أن أعتذر بشكل
 شخصي عن كل ما حدث

383
00:33:21,524 --> 00:33:24,712
لكنني لم أقم بأي من ذلك يا رفاق -
"تماماً" -

384
00:33:24,743 --> 00:33:26,066
جيد -
شكراً -

385
00:33:26,067 --> 00:33:31,524
وأشعر أنكم تأبون الاعتراف كم عانى غير البيض
 وما زالوا يعانون لأنكم لم تعانوا أبداً

386
00:33:31,525 --> 00:33:34,977
وتفترضون أن الجميع يعيشون
بنفس طريقة عيشكم

387
00:33:35,009 --> 00:33:36,087
"تماماً"

388
00:33:42,108 --> 00:33:43,734
...أشعر

389
00:33:46,197 --> 00:33:47,197
ربما أنتم محقون

390
00:33:47,251 --> 00:33:48,524
"ماذا؟" -
"دعك من هذا" -

391
00:33:48,563 --> 00:33:49,883
"ما هذا بحق السماء" -
اسمعوا -

392
00:33:50,337 --> 00:33:53,232
أدرك تماماً مزايا بشرتي البيضاء
هذا ما يجعل الأمر أسوأ

393
00:33:53,233 --> 00:33:57,900
أن نرى كل الجماعات الأخرى يحتفلون بثقافاتهم
وأشعر أن علي الشعور بالذنب على ثقافتي

394
00:33:57,901 --> 00:33:59,108
ممتاز

395
00:34:00,843 --> 00:34:04,692
نسحب بكل احترام طلبنا
لإقامة نادٍ رسمي

396
00:34:11,692 --> 00:34:14,609
إنهم محقون، لا نحتاج نادياً

397
00:34:20,942 --> 00:34:28,210
هذا مثال رائع لتخفيف الغضب
والفهم بالتعاطف عوض الخوف

398
00:34:28,819 --> 00:34:30,859
إنها مهارة جيدة

399
00:34:56,484 --> 00:35:01,358
أتصدق هذا؟ -
أنت بخير يا عزيزتي -

400
00:35:04,650 --> 00:35:06,149
لمَ ذهبتِ إلى عيادة التنظيم الأسري؟

401
00:35:06,446 --> 00:35:10,378
لأن (كريستن) تلقت مرضاً منقولاً جنسياً من
ذلك العارض الذي أحضرته لحفلة عيد ميلاد أبي

402
00:35:18,387 --> 00:35:22,944
أحضرت عارضاً لحفلة أبيكِ؟ -
خرجت أنا و(دوك) لنشرب -

403
00:35:23,460 --> 00:35:24,702
...في وقت سابق -
مهلاً -

404
00:35:25,499 --> 00:35:28,749
الليلة التي قلتِ إنك ستتأخرين
فيها بسبب العمل، صحيح؟

405
00:35:28,817 --> 00:35:30,650
شارك (دوك) في هذا إذاً؟

406
00:35:32,358 --> 00:35:35,818
!يا للروعة! حتى أنني لا أصدق

407
00:35:35,943 --> 00:35:39,318
الرجل الذي ضربناه -
الذي ضربته؟ ما به؟ -

408
00:35:39,396 --> 00:35:46,649
لن يشتكي لأنه متحرش مسجّل
وتلك العيادة ضمن نطاق مدرسة إعدادية

409
00:35:46,712 --> 00:35:51,291
مَن أخبرك؟ -
الشرطية، تعاملت معي بلطف شديد -

410
00:35:53,317 --> 00:35:54,358
(مرحباً (مالكم

411
00:36:04,041 --> 00:36:06,752
"...كانت المباراة الثانية في" -
"...من المتوقع أن الضرر الذي حدث" -

412
00:37:02,824 --> 00:37:05,348
!يا للسماء! أجل

413
00:37:25,484 --> 00:37:32,249
جماعة الأسود تتكون عادة مما يفوق"
"ثلاثة ذكور و12 لبؤة أو ما إليه وصغارهم

414
00:37:32,358 --> 00:37:36,099
قد تحتوي الجماعة على ما يصل"
"إلى 50 من هذه القطط القوية

415
00:37:36,876 --> 00:37:43,403
تفصل جماعة الأسود الآسيوية نفسها بالتزاوج"
"ما يكون مجموعتين، الذكور والإناث

416
00:37:52,842 --> 00:37:53,944
!(كريستن)

417
00:37:58,389 --> 00:38:03,638
أنا أيضاً احتجزت لكنني لا أتذمر بشدة
 لا أصدق أنك ستخبرين أمي

418
00:38:03,661 --> 00:38:06,524
لن أخبرها، سأتأكد من أن تخبريها

419
00:38:06,653 --> 00:38:10,191
...لن أخبرها! هل -
ماذا؟ -

420
00:38:10,192 --> 00:38:13,107
!أخبريها -
!بئساً -

421
00:38:13,163 --> 00:38:18,823
كريستن)! هلا امتنعتِ عن ذلك أمام (هايلي)؟)
عليك التحدث مع ابنتكِ، مرحباً عزيزتي

422
00:38:19,026 --> 00:38:20,790
اجتماع عائلي يوم السبت

423
00:38:21,322 --> 00:38:24,358
هل هذه مزحة؟ -
بشأن (رامون)! سأعلمك عن الوقت برسالة -

424
00:38:26,317 --> 00:38:27,984
لمَ احتجزتما؟

425
00:38:30,415 --> 00:38:34,790
لا بأس يا عزيزتي، تم إيقافي وأباكِ من قبل -
حسناً -

426
00:38:35,337 --> 00:38:38,563
ركلت مسخاً لعيناً نعتني بالمنحلّة
أمام عيادة التنظيم الأسري

427
00:38:38,845 --> 00:38:44,566
لكن لا تقلقي، لن يشتكيَ -
ماذا كنتما تفعلان هناك؟ أأنتِ حامل؟ -

428
00:38:44,733 --> 00:38:48,400
لا! حدثت دورتي الشهرية
 قبل أسبوع من ممارستي للجنس

429
00:38:49,776 --> 00:38:52,111
أقمتِ علاقة؟ -
!يا للسماء -

430
00:38:52,221 --> 00:38:53,557
مع مَن؟

431
00:38:54,233 --> 00:38:55,901
لا يهم

432
00:38:57,400 --> 00:39:02,483
هل أعداكِ بمرض منقول جنسياً؟ -
يا للسماء! أجل! أحمل داء المتدثرات -

433
00:39:03,058 --> 00:39:05,557
أنا آسفة جداً يا عزيزتي

434
00:39:06,650 --> 00:39:08,400
هذا مزرٍ حقاً

435
00:39:09,400 --> 00:39:10,442
أجل

436
00:39:12,942 --> 00:39:15,232
هذا مزرٍ حقاً

437
00:39:16,272 --> 00:39:20,400
...أفضل شيء في وضع كهذا

438
00:39:22,259 --> 00:39:25,079
هو أن الوضع سيتحسن فحسب -
أمي -

439
00:39:25,939 --> 00:39:28,067
أظن الكبار يكذبون لما يقولون ذلك

440
00:39:29,539 --> 00:39:34,477
لا يودون أن نعرف شناعة الأمور
لأننا سنهلع

441
00:39:37,317 --> 00:39:39,776
أشعر بألمكِ

442
00:39:41,844 --> 00:39:46,939
(سنعقد اجتماعاً هنا يوم السبت بشأن (رامون
الحضور إلزامي

443
00:39:47,829 --> 00:39:50,237
أسيكون (رام) حاضراً؟ -
لا -

444
00:39:50,456 --> 00:39:51,949
يجب أن يكون حاضراً

445
00:39:52,859 --> 00:40:00,566
الاجتماع من أجلنا لنحدد أفضل كيفية لمساعدته
ونتقدم في حيواتنا، علينا أن نكون متحدين

446
00:40:00,567 --> 00:40:06,192
لا أريد أن يشكو (رامون) من أي خطب -
لا أحد فينا يريد ذلك -

447
00:40:10,484 --> 00:40:13,816
"أتريد أن نتكلم عن الأمر إذاً؟" -
"عماذا؟" -

448
00:40:14,134 --> 00:40:15,218
"(مالكم)"

449
00:40:16,484 --> 00:40:20,721
حسناً، كم سنه؟ -
في منتصف العشرينات -

450
00:40:22,291 --> 00:40:28,149
يا للهول! ما الداعي لتفعلي أمراً كهذا؟ -
لأن الأمر مسلٍ، أحب المغازلة، حسناً؟ -

451
00:40:28,210 --> 00:40:30,484
...لكن ما كنت لأعرّض زواجنا إلى -
هل احتسيتِ مشروباً؟ -

452
00:40:31,400 --> 00:40:33,442
أجل -
هل من شيء آخر؟ -

453
00:40:34,982 --> 00:40:36,652
كان بحوزته ممنوعات

454
00:40:40,650 --> 00:40:43,108
يحمل العارض ممنوعات

455
00:40:44,379 --> 00:40:46,858
...إذاً

456
00:40:46,859 --> 00:40:53,066
أختك البالغة 17 سنة، اغتصبت قانونياً
وهي مصابة بمرض منقول

457
00:40:53,067 --> 00:40:58,441
لأنك تحبين المغازلة فيما أنتِ ثملة
وتتعاطين الممنوعات مع عارض

458
00:40:58,815 --> 00:41:00,734
يبدو الأمر مروعاً
لما تسرد الأحداث هكذا

459
00:41:03,699 --> 00:41:09,149
تغازل فريقاً كاملاً من لاعبات كرة القدم -
لا أغازلهن -

460
00:41:09,706 --> 00:41:12,901
"تدلكهن" -
"إنه عملي" -

461
00:41:23,131 --> 00:41:24,567
حسناً! كنت غبية

462
00:41:26,734 --> 00:41:32,178
فهمت؟ كنت بلهاء ولا مبرر لذلك
كان مجرد أمر حدث، أؤكد لك

463
00:41:33,317 --> 00:41:35,901
أنا آسفة جداً لأنني لم أخبرك

464
00:41:47,183 --> 00:41:48,449
توقف! الأمر ليس مسلياً

465
00:41:48,996 --> 00:41:50,714
الأمر مسلٍ قليلاً -
ليس كذلك حقاً -

466
00:41:50,762 --> 00:41:51,918
قليلاً

467
00:41:53,848 --> 00:41:56,233
حسناً، أنا آسف

468
00:41:58,067 --> 00:42:07,332
اسمعي، إن أردت المجون فافعلي ذلك معي
 تعلمين أنني سأعجب بذلك

469
00:42:07,738 --> 00:42:09,357
مَن أحضر الفطر خلال شهل العسل؟

470
00:42:10,753 --> 00:42:14,942
فطر لم يجدِ -
أجل، بذلت مجهوداً على الأقل -

471
00:42:20,586 --> 00:42:25,734
هل حدث شيء بينما كنتِ محتجزة؟
هل من شيء غريب؟

472
00:42:28,650 --> 00:42:30,901
لن أرتدي هذا الشعر المستعار السخيف مجدداً

473
00:42:32,358 --> 00:42:33,775
حسناً -
أجل -

474
00:42:33,824 --> 00:42:41,274
إنه مزعج جداً، سئمت من أن أبدو
كمجسم عرض ملحقات سخيف

475
00:42:41,275 --> 00:42:42,691
جيد -
أجل -

476
00:42:42,692 --> 00:42:45,149
أحب شعرك -
لا تحبه -

477
00:42:45,150 --> 00:42:46,608
أحبه -
تحب هذا؟ -

478
00:42:46,609 --> 00:42:48,427
أحبه -
لا -

479
00:42:48,460 --> 00:42:50,500
أحبه -
حسناً -

480
00:42:50,650 --> 00:42:54,650
سأراك لاحقاً، حسناً؟ -
أجل، سترينني -

481
00:42:59,108 --> 00:43:00,457
أنا إلى جانبها، ستكون بخير

482
00:43:07,233 --> 00:43:08,609
"!أحبكِ"

483
00:43:15,889 --> 00:43:17,803
"(مرحباً (فاميكو)، أنا (سايمن"

484
00:43:18,776 --> 00:43:23,317
سأقصد (والا والا) الأسبوع القادم
وكنت آمل أن نجتمع قبل أن أذهب

485
00:43:24,776 --> 00:43:25,942
...رائع

486
00:43:27,502 --> 00:43:29,026
لن يجدي ذلك

487
00:43:30,026 --> 00:43:31,067
...لدي

488
00:43:35,567 --> 00:43:37,567
...ربما بوسعنا

489
00:43:38,692 --> 00:43:41,941
أتعرفين؟ سأتصل بك لما أعود

490
00:43:42,449 --> 00:43:46,317
(حسناً، وداعاً (فلاميكو
(هذا (سايمن

491
00:43:49,480 --> 00:43:50,761
"حذف"

492
00:44:04,409 --> 00:44:09,371
{\an3\pos(260,220)}"ما هذا بحق السماء؟" -
"غرض معد لأمور جنسية" -

493
00:44:09,402 --> 00:44:13,734
{\an3\pos(260,220)}"يبقي عضوك منتصباً" -
"أجل، أجل" -

494
00:44:20,538 --> 00:44:21,776
"شكراً لكما"

495
00:44:22,999 --> 00:44:24,960
{\pos(190,220)}"تبدو السيارة رائعة"

496
00:44:25,317 --> 00:44:30,026
"شكراً يا سيدي" -
سيدي"؟ أحقاً، نحن أصدقاء" -

497
00:44:34,692 --> 00:44:35,901
"وداعاً"

498
00:44:42,610 --> 00:44:43,733
"يبدو الشعر جيداً"

499
00:44:43,734 --> 00:44:49,608
ألا يثيرك هذا؟ ألا يبدو هذا خانقاً؟"
"ما وضع شعرك؟ متأكدة أنه رائع

500
00:44:49,783 --> 00:44:52,566
"ما طول شعرك؟ عليك ترتيب حياتك"

501
00:44:52,785 --> 00:44:55,691
منظورك شرقي فقط"
"تحسن تلك الأسنان بشكل مطرد

502
00:44:55,840 --> 00:44:58,524
"تتفوه بالترهات وتتكلم بشكل مبالغ"

503
00:44:58,525 --> 00:45:01,733
ليست عطلتك الغريبة"
"سئمت من انبهارك

504
00:45:01,734 --> 00:45:03,357
"أريد طريقة الدفع تلك"

505
00:45:03,358 --> 00:45:05,274
"إن كنت تريد التعليم"

506
00:45:05,425 --> 00:45:09,222
الجميع يحب النساء"
"...في كل ظل

507
00:45:09,317 --> 00:45:12,816
"...كن متحرراً، حول العالم"

508
00:45:12,941 --> 00:45:15,524
أتريد شيئاً يا أبي؟ -
أتيت لأقول تصبح على خير، فحسب -

509
00:45:15,636 --> 00:45:17,550
"...لذا، حتى عندما تكره" -
تصبح على خير -

510
00:45:17,590 --> 00:45:18,910
"لف حجابي"

511
00:45:18,942 --> 00:45:21,608
"لف حجابي"

512
00:45:21,609 --> 00:45:23,274
"لف، لف حجابي"

513
00:45:23,275 --> 00:45:24,691
"واصل تزيين حجابي"

514
00:45:24,692 --> 00:45:26,274
"زين حجابي"

515
00:45:26,275 --> 00:45:28,525
"زين حجابي"

516
00:45:30,108 --> 00:45:34,734
هل من الممكن أن تحضر معنا في
حفل زفاف ابنتي بالعمادة الأسبوع المقبل؟

517
00:45:37,817 --> 00:45:38,859
أجل، حسناً

518
00:45:40,643 --> 00:45:41,850
إذاً؟

519
00:45:41,984 --> 00:45:46,509
سيعيش (نافيد) حياته
كمتحول جنسي ومسلم؟

520
00:45:47,157 --> 00:45:54,358
لا أظنه متحولاً جنسياً، أظنه أقرب إلى الرقة
محايد جنسياً، أيسمى متحرراً من الجنس؟

521
00:45:55,275 --> 00:45:59,829
أجل، التسمية لا تهم
 ستزيد فرص تعرضه للضرب المبرح

522
00:46:00,173 --> 00:46:02,392
 أو الأسوأ -
وافق ألا يخرج على تلك الشاكلة -

523
00:46:02,494 --> 00:46:05,317
أجل، آمل ذلك حقاً لأنه مستهدف

524
00:46:07,284 --> 00:46:11,859
...وأنتِ بإصرارك على ارتداء الحجاب كلما -
ذاك معتقدي -

525
00:46:15,464 --> 00:46:17,816
أعلم أن النساء يجبرن على
ارتداء الحجاب في بعض الأماكن

526
00:46:17,848 --> 00:46:20,074
لكننا نتعرض إلى الضغط
لكيلا نلبسه في الغرب

527
00:46:20,168 --> 00:46:23,174
الجميع حتى زوجي يريد أن نكون
غير مرئيات على ما يبدو

528
00:46:23,292 --> 00:46:25,566
لا أريدكما أن تكونا ضحيتي
 جريمة كراهية فحسب

529
00:46:25,604 --> 00:46:26,761
!(نعيش في (بورتلاند

530
00:46:26,800 --> 00:46:30,192
أتذكرين ما حدث في القطار
السنة الماضية خلال رمضان؟

531
00:46:36,150 --> 00:46:37,567
(نعيش في (أمريكا

532
00:46:42,089 --> 00:46:43,350
"يا للروعة"

533
00:46:43,996 --> 00:46:47,192
...أفكر في لعبتي كتجربة غامرة لكن

534
00:46:49,650 --> 00:46:52,650
لكن هذا هو الغامر بحق -
أجل -

535
00:46:56,901 --> 00:47:02,901
يعتقد بعض علماء الفيزياء
أن الكون محاكاة للحاسوب

536
00:47:04,567 --> 00:47:07,567
ذلك يجعلنا الذكاء الاصطناعي

537
00:47:10,525 --> 00:47:17,233
لمَ نحتاج معرفة مصدر كل شيء؟ -
الخوف -

538
00:47:18,859 --> 00:47:20,525
مماذا؟ -
الموت -

539
00:47:26,611 --> 00:47:30,609
أتحب التخييم؟ -
أجل -

540
00:47:32,567 --> 00:47:34,358
أحب المبيت في الهواء الطلق

541
00:47:37,067 --> 00:47:38,609
حسناً

542
00:47:40,668 --> 00:47:48,637
عليك أن تخبرني عن أمر ليس جديراً
بالذكر لأنك تشكل لغزاً حالياً

543
00:47:49,215 --> 00:47:52,199
أنت مثير وذكي

544
00:47:53,150 --> 00:47:55,984
وأنت أشبه بالوعر

545
00:47:56,942 --> 00:47:59,734
كلامك منطقي وأنت لطيف

546
00:48:00,901 --> 00:48:03,233
(هذا محيّر حقاً يا (هنري

547
00:48:04,150 --> 00:48:05,777
تقول هذا لأنك خائف

548
00:48:06,702 --> 00:48:14,273
أترى؟ روحاني متطور
 أخبرني خطباً تعانيه، شيء تندم عليه

549
00:48:15,734 --> 00:48:17,150
سأفعل ذلك إن فعلتَ ذلك

550
00:48:18,776 --> 00:48:19,776
حسناً

551
00:48:29,067 --> 00:48:30,817
عندما كنت طفلاً

552
00:48:34,442 --> 00:48:42,440
اعتدت إمساك العناكب ثم أضعهم في جرة
وأغمرهم بالماء وأشاهدهم يغرقون

553
00:48:44,984 --> 00:48:46,776
هل الأمر سيء حقاً؟

554
00:48:48,108 --> 00:48:52,776
قتل مخلوق آخر للتسلية؟
أجل، الأمر سيء جداً

555
00:48:57,108 --> 00:48:58,150
دورك

556
00:49:02,145 --> 00:49:09,025
فركت اللحم على عضوي ذات مرة
لكي يلعقه الكلب

557
00:49:10,166 --> 00:49:11,877
حسناً، مَن لم يفعل ذلك؟

558
00:49:14,095 --> 00:49:17,350
لدينا شبق هنا، جيد

559
00:49:18,029 --> 00:49:21,233
هذا أنا -
أعطس كالهرة -

560
00:49:28,150 --> 00:49:30,984
هذه هي -
أجل -

561
00:49:34,196 --> 00:49:40,009
{\pos(130,260)}كريستن): دعت أمي جميعنا إلى اجتماع يوم)"
"السبت عداك لتناقش ما سنفعله بخصوصك

562
00:49:40,032 --> 00:49:43,025
{\pos(150,260)}فكرت أن عليك أن تعرف"
"اتصل بي

563
00:49:43,192 --> 00:49:44,192
رائع

564
00:49:57,150 --> 00:50:02,046
عزيزتي، أحب تصفيفة شعرك الجديدة
 إنها طبيعية للغاية

565
00:50:02,236 --> 00:50:03,681
شكراً

566
00:50:04,609 --> 00:50:09,232
ما هذا؟ -
صلصة اللحم المتبلة، حارة جداً -

567
00:50:09,233 --> 00:50:11,941
حارة بشكل مقبول
 أم أنني سأتألم لما أقضي حاجتي؟

568
00:50:12,327 --> 00:50:14,108
!(كريستن) -
...أمي -

569
00:50:14,147 --> 00:50:18,077
لمَ تلعبين دور الرقيقة الراقية
في حين أنك غير ذلك؟

570
00:50:18,116 --> 00:50:20,507
لأن أمي كانت كذلك

571
00:50:20,817 --> 00:50:26,858
ومهما حاولت ألا تصبحي كأمك
لا يمكنك أن تتجنبي ذلك أبداً

572
00:50:27,384 --> 00:50:31,150
أوصلتك رسالتي؟
 بشأن جدول اليوغا في (كوانتم فيتنس)؟

573
00:50:32,317 --> 00:50:34,107
أجل -
...كما تعلم -

574
00:50:34,387 --> 00:50:37,442
تساعد ممارسة التمارين بانتظام
على تنظيم المشاعر يا أبي

575
00:50:37,901 --> 00:50:40,067
إنها أفضل مضاد للاكتئاب

576
00:50:43,150 --> 00:50:45,816
أخبرتني أمي أنك ستلقي خطاباً
في مؤتمر ما الأسبوع القادم

577
00:50:45,879 --> 00:50:51,605
(أجل، دعتني جمعية (واشنطن فيلاسوفي
إلى مؤتمرها الذي يعقد كل سنتين

578
00:50:52,285 --> 00:50:56,775
وفي لحظة جنون، وافقت -
يبدو أمراً عسيراً -

579
00:50:57,557 --> 00:51:02,785
هل من أخبار عن كتابك؟ -
أجل، يبدو أنه سينشر -

580
00:51:03,277 --> 00:51:06,399
أحقاً؟ مَن الناشر؟ -
(فايرفاكس) -

581
00:51:06,400 --> 00:51:07,484
ناشري الآنف؟

582
00:51:08,442 --> 00:51:10,609
ما زالوا يعملون إذاً؟

583
00:51:13,442 --> 00:51:14,442
...حسناً

584
00:51:15,567 --> 00:51:19,317
 ذوقهم رفيع على ما يبدو
تهانيّ

585
00:51:24,317 --> 00:51:25,781
متى يمكن أن أقرأه؟ -
قريباً -

586
00:51:27,000 --> 00:51:31,421
لكان أحسن لو كنت صادقة
لأن هذا يبدو تدخلاً قسرياً

587
00:51:32,359 --> 00:51:35,358
ولا تقولي إنك ستجبرينه على
دخول المصح النفسي لو سمحتِ

588
00:51:36,609 --> 00:51:42,149
طبعاً لا، عشت الأمر وفور أن تجبري
شخصاً على دخول المصح، يصعب تخليصه

589
00:51:42,150 --> 00:51:43,816
لكنه يراجع طبيباً، صحيح؟

590
00:51:44,174 --> 00:51:49,663
أجل د. (فاريد شكراني)، الأفضل هنا
بشهادة قسم الطب النفسي في الجامعة

591
00:51:49,734 --> 00:51:51,734
...إذاً لماذا

592
00:51:51,757 --> 00:51:55,725
لأن هناك سبلاً كثيرة لنساعده
عبرها باعتبارنا عائلته

593
00:51:55,776 --> 00:52:02,480
كعقد اجتماعات دون علمه -
كعدم تعاطي الممنوعات معه وعدم إغرائه -

594
00:52:02,737 --> 00:52:07,191
وتشجيعه على مغادرة شقته
وإبعاده عن حاسوبه

595
00:52:07,448 --> 00:52:11,941
ما أنفك أتصل مع أنه أخبرني
ألا أستاء إن لم يجب على الفور

596
00:52:11,942 --> 00:52:13,274
أجل، أنا أيضاً -
وأنا أيضاً -

597
00:52:13,275 --> 00:52:18,233
هذا ما أخشاه تماماً، أن يعزل نفسه
...(ويقطع سبل التواصل، هذا ما جعل (آيك

598
00:52:20,859 --> 00:52:23,890
لا يجب أن نسمح بحدوث ذلك -
حسناً، إليكم التالي -

599
00:52:24,818 --> 00:52:28,819
لا تتدخلوا في شؤونه، دعوا الفتى يكبر -
شكراً لك -

600
00:52:29,038 --> 00:52:31,816
لا نستطيع مشاهدة الأمور تحدث -
ماذا عسانا نفعل يا أمي؟ -

601
00:52:31,817 --> 00:52:36,983
بإمكاننا إقناعه بتناول الأدوية فوراً -
لكنه لم يتعرض لنوبة أخرى حتى -

602
00:52:38,499 --> 00:52:40,593
الأمر واضح -
ماذا؟ -

603
00:52:41,048 --> 00:52:44,892
تقلل مضادات الذهان الجديدة
النوبات مستقبلاً

604
00:52:44,907 --> 00:52:47,524
أجل، لكن ما الآثار الجانبية؟ -
ذهان؟ لمَ تستعملين هذه الكلمة بكثرة؟ -

605
00:52:47,563 --> 00:52:51,393
لأن التظاهر بعدم إمكانية
إصابته لا ينفع أي أحد

606
00:52:51,448 --> 00:52:56,682
هو خاصة، لا يجب أن نكون عاطفيين -
"عاطفيين في أي خصوص؟" -

607
00:53:04,281 --> 00:53:07,804
عاطفيون بشأن فصامي
الذي لم يشخص بعد؟

608
00:53:08,901 --> 00:53:12,900
ما أهمية ذلك؟ فلنخدره بالأدوية
قبل أن يغدو مشكلة حقيقية

609
00:53:12,901 --> 00:53:15,941
كيف يعقل أن تفكر أن ذلك ما يحفزني؟

610
00:53:16,160 --> 00:53:23,918
حسناً، اسمعوا، أبلغ 22 سنة
وإن كنت سأخضع لأي علاج طبي

611
00:53:24,246 --> 00:53:25,723
فأنا مَن سيقرر ذلك -
أجل -

612
00:53:25,738 --> 00:53:30,698
الأمر يخصني لأنه يحدث لي
ولا تستطيعين السيطرة عليه ولا أنا أستطيع

613
00:53:31,692 --> 00:53:36,166
أعرف أن الأمر يخيفك يا أمي
(بسبب أخيكِ (آيك

614
00:53:36,317 --> 00:53:41,776
لكن الأمر يروّعني أكثر فيما
أنتظر حدوث شيء، إن حدث شيء

615
00:53:43,609 --> 00:53:44,984
عزيزي

616
00:53:46,442 --> 00:53:50,108
أعلم -
...أياً ما سيكون -

617
00:53:51,108 --> 00:53:55,275
لن أدع الخوف يتمكن مني
لأن ذلك سيقتلني

618
00:53:56,779 --> 00:54:00,942
أريد ما هو أفضل لك فحسب
تعرف ذلك

619
00:54:05,317 --> 00:54:06,650
أجل

620
00:54:08,892 --> 00:54:11,984
لكن لعل غير المقدّر
هو الأفضل لي يا أمي

621
00:54:36,657 --> 00:54:42,210
تكلمي بحرية يا مرآة الحمام"
"الباب مغلق ولا أحد غيرنا

622
00:54:42,241 --> 00:54:48,525
أأستطيع اصطحابك لمطعم فيه طاولات زجاجية؟"
"لتشاهدي نفسكِ فيما تأكلين

623
00:54:51,756 --> 00:54:55,650
بعد 100 متر، انعطف يساراً"
"عند المفترق

624
00:54:59,280 --> 00:55:03,811
يا مرآة الحمام، لا أستطيع إيقاف الأمر"
"...ترينني كل يوم سبت

625
00:55:03,866 --> 00:55:07,191
"انعطف يساراً عند المفترق"

626
00:55:07,425 --> 00:55:12,358
مجرد ألف انعكاس"
"لذاتي الرقيقة

627
00:55:19,598 --> 00:55:21,785
‫"11 إلى الجنوب و11 إلى الشمال"

628
00:55:24,528 --> 00:55:27,020
"انعطف يساراً عند المفترق"

629
00:55:31,026 --> 00:55:33,019
"والا والا) شمالاً، (بينديليتون) جنوباً)" -
"غابة (أوماتيلا ناشونال)، جنوباً" -

630
00:55:41,438 --> 00:55:42,688
"ظاهرة 11.11"

631
00:55:58,033 --> 00:56:00,609
"استدر إن كان ممكناً"

632
00:56:17,484 --> 00:56:19,608
"مرآة الحمام"

633
00:56:19,609 --> 00:56:22,399
"أنتِ مرآتي"

634
00:56:22,400 --> 00:56:25,191
"أنتِ مرآتي"

635
00:56:25,192 --> 00:56:28,736
"أنتِ مرآتي"

636
00:56:28,830 --> 00:56:34,127
تعوض المرآة في الحمام"
"عن كل جرائم الدفاع عن نفسي

637
00:56:34,233 --> 00:56:40,275
تعالجك، همسة، غير منطقية"
"تدفع إلى الجنون برفق

638
00:57:02,484 --> 00:57:07,939
تكلمي دون خجل يا مرآة الحمام
"الباب موصد، أنا وأنتِ لوحدنا

639
00:57:08,116 --> 00:57:14,150
هل لي أن أصطحبك لمطعم فيه طاولات"
"زجاجية لتشاهدي نفسكِ فيما تأكلين؟

640
00:57:24,984 --> 00:57:26,859
"أيتها المرآة في الحمام"

641
00:57:30,859 --> 00:57:32,650
"أيتها المرآة في الحمام"

642
00:57:36,358 --> 00:57:38,067
"أيتها المرآة في الحمام"

643
00:57:41,942 --> 00:57:43,901
"أيتها المرآة في الحمام"

644
00:57:47,650 --> 00:57:49,358
"أيتها المرآة في الحمام"

645
00:57:53,442 --> 00:57:55,525
"أيتها المرآة في الحمام"

