1
00:00:01,400 --> 00:00:02,400


2
00:00:02,500 --> 00:00:04,300
،فيل)، شكرًا جزيلًا لمساعدتك)

3
00:00:04,300 --> 00:00:06,700
خصوصًا بعد تعامل (جاي) الفظ
.للغاية معك الليلة الماضية

4
00:00:06,800 --> 00:00:09,500
.أردت بدء تقليد عائلي جديد

5
00:00:09,500 --> 00:00:11,000
.بطريقة ما، نجحت

6
00:00:11,100 --> 00:00:13,800
."(الآن لدينا "يوم عدم تقدير (فيل

7
00:00:13,900 --> 00:00:16,600
!اسمعوا وعوا -
.كلا -

8
00:00:16,600 --> 00:00:21,300
.أعلن هنا انطلاق "ألعاب دنفي السنوية" الأولى

9
00:00:21,300 --> 00:00:25,300
.لا أريد بقوة -
...اختبارات للقوة، ألعاب حظ -

10
00:00:25,300 --> 00:00:28,200
مع حصول البطل على
كأس "دنفي" المقدس

11
00:00:28,300 --> 00:00:31,000
."وبطاقة الهدايا هذه إلى "يوغرتلاند

12
00:00:31,200 --> 00:00:32,600
.فيل)، لن يحصل)

13
00:00:32,700 --> 00:00:34,900
،اعتراضك تم تسجيله
،يا كبير البلدة

14
00:00:34,900 --> 00:00:36,800
لكن ربما أولئك الذين شاهدوا
فصول شتاء أقل

15
00:00:36,900 --> 00:00:38,100
.عليهم الإدلاء بأصواتهم

16
00:00:40,900 --> 00:00:44,900
من يجرؤ على قبول
تحدي مبارزة الفلين؟

17
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
.لا يوجد مشترين، أبي

18
00:00:46,200 --> 00:00:48,400
.حسنا، محاولة جيدة، يا بني

19
00:00:48,400 --> 00:00:51,000
الأرجح أنني سأقود عائدًا
.إلى "فلوريدا" إذا

20
00:00:51,100 --> 00:00:52,700
.سعدت برؤيتكم يا رفاق

21
00:00:59,600 --> 00:01:04,600


22
00:01:05,100 --> 00:01:06,800
،فكرت فقط بما أن الجميع يكبرون

23
00:01:06,900 --> 00:01:08,900
فتقليد جديد ربما يعطينا عذرًا آخر

24
00:01:08,900 --> 00:01:10,500
.للاجتماع كل عام

25
00:01:10,600 --> 00:01:12,700
عزيزي، يمكننا الاجتماع اليوم

26
00:01:12,800 --> 00:01:14,600
.(من أجل حفل فريق كرة قدم (جو

27
00:01:14,600 --> 00:01:18,800
.لدينا أبطال خارقون قادمون
."لدينا "سوبرمان"، "ذا إكس مين

28
00:01:18,900 --> 00:01:21,500
هذا ما أطلقه (جاي) علي
.أنا وأبي، رجال سابقون

29
00:01:21,700 --> 00:01:23,200
!هذا مؤلم

30
00:01:23,300 --> 00:01:24,500
لماذا، ماذا حصل؟ -
.لا شيء -

31
00:01:24,500 --> 00:01:27,600
.الأرجح أنه الورك الخشبي يؤلمني
.كلا، ليس هو

32
00:01:27,700 --> 00:01:30,000
.لا تبدو أنّك على ما يرام
لديك حمى؟

33
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
.لا أعرف. لا أستطيع اكتشاف ذلك

34
00:01:33,000 --> 00:01:35,400
!كلا، حرارتك مرتفعة

35
00:01:35,500 --> 00:01:38,300
مرحبا، قمت بطلب
،جواربكم فائقة النعومة

36
00:01:38,300 --> 00:01:40,400
."وكلاهما مكتوب عليه "إل

37
00:01:40,400 --> 00:01:41,600
...و"إل" هي اختصار لـ

38
00:01:41,700 --> 00:01:44,000
.إل" اختصار لكبير. مضحك"

39
00:01:44,100 --> 00:01:46,000
.كنت أظنني أرتدي جوربين للقدم اليسرى

40
00:01:46,100 --> 00:01:47,500
.أنا بديعة

41
00:01:47,600 --> 00:01:49,800
هل يمكنك الانتظار ثانية؟

42
00:01:49,900 --> 00:01:51,700
مرحبًا؟ -
،كلير)، كل شيء على ما يرام) -

43
00:01:51,800 --> 00:01:54,700
.لكنني آخذ (فيل) إلى المستشفى

44
00:01:54,700 --> 00:01:58,800
!إنه ميت -
!كنت أريح عيني فقط -

45
00:01:58,800 --> 00:02:00,600
!يا إلهي، ما الذي حصل؟ -
.لا عليك عزيزتي -

46
00:02:00,700 --> 00:02:02,400
.فقط شعرت ببعض الألم في بطني

47
00:02:02,400 --> 00:02:04,100
.أصمد، عزيزي
.أنا... أنا قادمة

48
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
.سأكون هناك

49
00:02:06,600 --> 00:02:07,900
حقًا، (شوارتزي)؟

50
00:02:08,000 --> 00:02:09,300
تتصل علي أثناء محاولتي؟

51
00:02:09,400 --> 00:02:11,900
تصرفات الهواة كهذه هي السبب
،الذي جعل زوجتك تتركك

52
00:02:11,900 --> 00:02:14,100
السبب الذي يجعلنا لا نزال نلعب البوكر
...ولا نقوم بدعوتك، السبب

53
00:02:14,300 --> 00:02:16,600
.(إنها (غلوريا

54
00:02:16,600 --> 00:02:18,900
(جاي)، قم بأخذ (جو)
!وقابلني في المستشفى

55
00:02:19,000 --> 00:02:20,300
!ماذا حصل؟ أهي "ستيلا"؟

56
00:02:20,400 --> 00:02:21,800
!(كلا، إنه (فيل

57
00:02:21,900 --> 00:02:23,600
،انتظري دقيقة
.لدي مكالمة أخرى

58
00:02:23,600 --> 00:02:24,700
...أبي -
.سمعت -

59
00:02:24,800 --> 00:02:26,800
(حسنا، (هايلي) و(لوك
.يعملان في النادي

60
00:02:26,800 --> 00:02:28,900
هل يمكنك أخذهم ومقابلتي في المستشفى؟

61
00:02:29,000 --> 00:02:30,200
.بالتأكيد. آسف، يا رفاق

62
00:02:30,200 --> 00:02:31,800
.حالة طارئة، علي أخذ العربة

63
00:02:31,900 --> 00:02:34,200
!ماذا؟ -
.النادي على بعد 50 ياردة -

64
00:02:34,300 --> 00:02:37,600
،امشوا الـ25 الأولى، انصبوا مخيمًا
.ثم واصلوا الباقي في الصباح

65
00:02:37,700 --> 00:02:40,100
انسى أمر (جو)، سأجعل
.ميتش) و(كام) يحضرانه)

66
00:02:40,300 --> 00:02:42,400
فيل)، ما مستوى الألم؟)
...على مقياس من واحد إلى

67
00:02:42,500 --> 00:02:43,700
!(بو ديريك)

68
00:02:43,700 --> 00:02:44,900
.عشرة. فهمت

69
00:02:44,900 --> 00:02:47,400
يا فتى، لم يخطئوا
في عمل ذلك المقياس، صحيح؟

70
00:02:49,200 --> 00:02:50,300
.جيد -
.أجل -

71
00:02:50,400 --> 00:02:52,500
حسنا، إنها جيدة، لكن أهي مذهلة؟

72
00:02:52,600 --> 00:02:54,300
سنقوم بدعوة 8 أشخاص
لتناول الإفطار

73
00:02:54,300 --> 00:02:57,100
،بدعوة مكتوب عليها
..."الأصدقاء، الرومان، الجائعون"

74
00:02:57,100 --> 00:02:58,500
.سيقولون مذهل

75
00:02:58,600 --> 00:03:00,400
.(مرحبا، (غلوريا

76
00:03:00,500 --> 00:03:02,500
!أنا آخذ (فيل) إلى المستشفى

77
00:03:02,500 --> 00:03:04,700
(ماذا؟ إنهم يأخذون (فيل
.إلى المستشفى

78
00:03:04,700 --> 00:03:06,200
.مجرد مشكلة في البطن

79
00:03:06,400 --> 00:03:09,700
رجاءً خذوا (جو) من ملعب الكرة
.وقابلونا هناك

80
00:03:09,700 --> 00:03:11,200
بالطبع. لكن ماذا عن (ليلي)؟

81
00:03:13,000 --> 00:03:15,100
ماهذا؟ قيثار؟

82
00:03:15,200 --> 00:03:16,700
!كلا! يا إلهي، كلا

83
00:03:16,800 --> 00:03:18,600
.الملائكة قادمون

84
00:03:18,600 --> 00:03:21,300
!لا يمكنكم أخذه بعد

85
00:03:22,700 --> 00:03:24,000
مرحبا؟

86
00:03:24,100 --> 00:03:26,700
(هايلي)، هل تمانعين أخذ (ليلي)
من نادي "سيتي كيدز" الرياضي؟

87
00:03:26,700 --> 00:03:28,000
.ليس لدي سيارة

88
00:03:28,100 --> 00:03:29,900
،أليكس) قالت أنها في موعد)
.(لكن بإمكانها إحضار (ليلي

89
00:03:30,000 --> 00:03:31,900
اللعنة. ليس لدينا وقت من أجل
.أمور مواقف السيارات هذه

90
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
.سأخرج عن النص

91
00:03:33,200 --> 00:03:34,600
.لوك)، هذه العربة ليست سريعة بما يكفي)

92
00:03:34,700 --> 00:03:37,400
أحضر مضربًا، وحاول
.ربطنا بصدام سيارة

93
00:03:37,500 --> 00:03:37,700


94
00:03:37,800 --> 00:03:40,500
،)مرحبا، خالي (ميتشيل
.أنا مشغولة نوعا ما الآن

95
00:03:40,500 --> 00:03:42,500
.حقًا؟ أنا في الطريق

96
00:03:43,800 --> 00:03:46,700
،آسفة، يا أولاد
.علي الذهاب باكرًا اليوم

97
00:03:46,800 --> 00:03:48,400
!بسرعة! بسرعة! خذوه

98
00:03:53,000 --> 00:03:55,300
،)لو مات (فيل
هل ستحصل (كلير) على زوج جديد؟

99
00:03:55,400 --> 00:03:56,800
.حسنا، لن يموت، يا صديقي

100
00:03:56,900 --> 00:03:58,600
،لكن للإجابة على سؤالك
.أجل، على الأرجح

101
00:03:58,800 --> 00:04:00,000
.علينا المضي في حياتنا

102
00:04:00,000 --> 00:04:01,100


103
00:04:01,200 --> 00:04:02,200
.انتظرونا

104
00:04:02,300 --> 00:04:04,600
!قادمون بسرعة! قادمون بسرعة

105
00:04:06,000 --> 00:04:07,500
فقط ستركنها هنا؟

106
00:04:07,500 --> 00:04:10,200
.قمت بعمل الخزائن لرئيس الجراحة هنا
.لا يمكنهم مسّي

107
00:04:10,200 --> 00:04:11,900
فيل)، عزيزي، كيف حالك؟)

108
00:04:12,000 --> 00:04:13,900
.عدت إلى المستشفى

109
00:04:13,900 --> 00:04:17,700
(لكنني أفضل بسبب (ألسي
.وصديقها الدواء الوريدي

110
00:04:17,900 --> 00:04:18,100


111
00:04:18,200 --> 00:04:20,400
إن لم يكن لديك مانع، قمت بدعوة
.الدواء للقدوم والعيش معنا

112
00:04:20,500 --> 00:04:21,600


113
00:04:21,700 --> 00:04:22,700
حسنا، جلبت لك شيئًا

114
00:04:22,800 --> 00:04:25,300
.سيجعلك تشعر بتحسن كبير

115
00:04:25,500 --> 00:04:28,100
."دب الجراحة"

116
00:04:28,100 --> 00:04:31,200
،العام الأول الذي تواعدنا فيه
.ذهبنا إلى مهرجان

117
00:04:31,200 --> 00:04:32,400
،في مسابقة رمي علب الحليب

118
00:04:32,500 --> 00:04:34,600
كان هناك دب
.أحبته (كلير) بحق

119
00:04:34,700 --> 00:04:37,700
،قضيت الليلة بأكملها في محاولة الحصول عليه
.لكنني لم أستطع

120
00:04:37,700 --> 00:04:40,900
عدت الليلة التالية
.ووجدت أن المهرجان غادر البلدة

121
00:04:41,000 --> 00:04:43,100
،"لذا، قدت إلى "فريزنو
.فشلت مجددا

122
00:04:43,200 --> 00:04:44,600
.ساكرامنتو"، لم يحالفني الحظ"

123
00:04:44,700 --> 00:04:47,600
،"بعد 6 أسابيع، في "كارسون سيتي
.بـ"نيفادا"، حصل الأمر

124
00:04:47,600 --> 00:04:49,000
.أجل

125
00:04:49,100 --> 00:04:51,200
حين ناولته لها وشاهدت
،الابتسامة على وجهها

126
00:04:51,400 --> 00:04:53,200
.تقدمت لها في حينها

127
00:04:54,600 --> 00:04:56,500
على أي حال، لقد رافقني

128
00:04:56,500 --> 00:04:58,900
في كل زيارة للمستشفى
.من حينها لجلب الحظ

129
00:04:58,900 --> 00:05:01,000
وكنت قلقة للغاية من نسيانه

130
00:05:01,100 --> 00:05:02,200
لدرجة خمّن ماذا فعلت؟

131
00:05:02,300 --> 00:05:03,500
تذكرتيه؟

132
00:05:03,600 --> 00:05:06,000
حسنا، جلبت لك وسادة العنق
،المريحة الخاصة بك

133
00:05:06,100 --> 00:05:08,400
وسأذهب سريعًا إلى المنزل
وأجلب "دب الجراحة"، حسنا؟

134
00:05:08,400 --> 00:05:09,400
.حسنا -
.حسنا -

135
00:05:09,500 --> 00:05:11,200
!أبي -
.مرحبًا. عزيزتي -

136
00:05:11,300 --> 00:05:12,900
نعم؟ -
،فقط تحسبًا -

137
00:05:12,900 --> 00:05:15,400
قمت بعمل أحد الفيديوهات
.الوداعية لك وللأولاد

138
00:05:15,600 --> 00:05:17,500
.نشرته في المكان المعتاد

139
00:05:17,600 --> 00:05:19,200
.حسنا -
فيديوهات وداعية؟ -

140
00:05:19,200 --> 00:05:22,100
.إنه لا شيء، لا تقلقي بشأنه
.سأعود فورًا، سأعود فورًا

141
00:05:22,200 --> 00:05:23,400
.(مرحبا، (فيل -
.مرحبا -

142
00:05:23,400 --> 00:05:24,600
كيف حالك؟

143
00:05:24,600 --> 00:05:26,900
أخبرتهم عن البنطال الطويل؟

144
00:05:27,000 --> 00:05:29,200
أجل، توجب عليهم إخراجي منه

145
00:05:29,200 --> 00:05:31,200
حين علق

146
00:05:31,200 --> 00:05:32,800
!بمكابح الكرسي المتحرك

147
00:05:32,900 --> 00:05:34,800
.حسنا، أعطوه العقاقير الجيدة

148
00:05:34,800 --> 00:05:36,300
حسنا، سعيدة لتمكنكم
.من تمني الحظ السعيد له

149
00:05:36,400 --> 00:05:38,700
علينا إعداد هذا الشخص
.لجراحة المرارة

150
00:05:38,800 --> 00:05:40,800
.هذا يعني أنهم سيحلقون لي

151
00:05:40,900 --> 00:05:43,100
هل علينا القلق من أن هذه
قد تكون كلماته الأخيرة؟

152
00:05:43,300 --> 00:05:44,500
.أنا لها
.فيل)، نحبك)

153
00:05:44,600 --> 00:05:46,500
.أحبكم أيضًا

154
00:05:46,600 --> 00:05:48,300
.سيحلقون لي

155
00:05:48,300 --> 00:05:49,400
.حسنا، حاولنا

156
00:05:50,600 --> 00:05:52,700
إذا واثقون أن (فيل) سيكون على ما يرام؟

157
00:05:52,800 --> 00:05:56,000
بالطبع، صغيري، (فيل) لن يموت
.قبل وقت طويل للغاية

158
00:05:56,100 --> 00:05:57,200
وهل سأموت أنا؟

159
00:05:57,300 --> 00:05:59,500
...حسنا، (جو)، إنه أمر طبيعي أننا

160
00:05:59,500 --> 00:06:00,700


161
00:06:00,800 --> 00:06:03,100
هذا ليس موضوعًا تتعاملين
.معه بشكل جيد في العادة

162
00:06:03,200 --> 00:06:04,800
،ليس ذنبك

163
00:06:04,900 --> 00:06:08,600
لكن الكثيرون في محيطك قابلوا
.نهايات بشعة. أنا سأتعامل مع هذا

164
00:06:08,800 --> 00:06:11,400
.حسنا. علي إحضار كعكة الحفل

165
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
.إنها على شكل كرة قدم

166
00:06:13,500 --> 00:06:15,600
واثقة أنها لن تخيفهم؟
لأن الشيء الوحيد

167
00:06:15,600 --> 00:06:17,800
الذي شاهدتهم يفعلونه
.مع كرة القدم هو الهروب منها

168
00:06:18,500 --> 00:06:21,300
،اسمع، يا فتى، هذا سؤال عميق

169
00:06:21,300 --> 00:06:23,200
"هل سأموت ذات يوم؟"

170
00:06:23,200 --> 00:06:26,900
وسأكون صريحًا معك
.بشأن ذلك... كلا

171
00:06:26,900 --> 00:06:28,700
أبدا؟

172
00:06:28,700 --> 00:06:32,000
قبل بضعة أعوام، كان الناس
.يعيشون ليبلغوا حوالي الـ12

173
00:06:32,100 --> 00:06:35,900
هذه الأيام، مع كل العلم
.الذي يفعلونه، السماء هي الحد

174
00:06:36,000 --> 00:06:39,700
،بالخيارات الصحيحة
،وذات يوم ستبلغ الـ200

175
00:06:39,800 --> 00:06:41,700
،ولو تعلمت أي شيء من والدك

176
00:06:41,700 --> 00:06:46,300
ستكون معك عروس جميلة في
.الـ100 من العمر إلى جانبك

177
00:06:46,400 --> 00:06:51,300
ستسمع بعض الصياح من النساء
،اللاتي بلغن الـ180

178
00:06:51,400 --> 00:06:54,400
لكنك رجل ناجح

179
00:06:54,400 --> 00:06:56,800
.وتستحق سعادتك

180
00:06:57,700 --> 00:06:58,900
ماهي المرارة؟

181
00:06:59,000 --> 00:07:00,900
أجل، وما خطب هذه الأعضاء
التي لا تحتاجها حتى؟

182
00:07:01,000 --> 00:07:03,800
،يمكنك أن تخسر مرارة، زائدة
.وكل شيء سيكون على ما يرام

183
00:07:03,800 --> 00:07:06,700
.أجل، نوعا ما كالزوج
.تخسر واحدًا، وببساطة تحصل على آخر

184
00:07:06,700 --> 00:07:08,500
.هذا ما قلته سابقًا

185
00:07:08,600 --> 00:07:10,900
كيف علمت أن هذا
سيرتد علي لاحقًا؟

186
00:07:11,000 --> 00:07:14,500
.لم أطرح الأمر لمهاجمتك
...كنت أتساءل فقط

187
00:07:14,500 --> 00:07:16,300
هل فكرت يومًا بمن
سينتهي بك المطاف معه

188
00:07:16,300 --> 00:07:19,900
لو، تعلم، انتهى عرضي مبكرًا؟

189
00:07:19,900 --> 00:07:22,600
سأتخلى عن مرارتي اليمنى
.كي لا أجيب عن هذا السؤال

190
00:07:22,700 --> 00:07:23,900
.هيا، ستكون لعبة ممتعة

191
00:07:23,900 --> 00:07:25,400
ألا تريد أن تعرف
بمن أفكر؟

192
00:07:25,400 --> 00:07:26,400
.أظن

193
00:07:26,600 --> 00:07:29,000
حسنا، إذا، دعنا فقط نقول الاسم
.مع الرقم ثلاثة

194
00:07:29,000 --> 00:07:30,500
.(كام) -
.كلا، هيا -

195
00:07:30,600 --> 00:07:32,100
.أظنّك ستتفاجؤ من خياري

196
00:07:32,100 --> 00:07:33,700
مستعد؟

197
00:07:33,800 --> 00:07:36,200
...واحد، اثنين، ثلاثة

198
00:07:36,200 --> 00:07:38,200
.(كايلب) -
.أنت كل شيء بالنسبة لي -

199
00:07:38,300 --> 00:07:40,100
.خدعتني -
حسنا، من يكون (كايلب)؟ -

200
00:07:40,200 --> 00:07:42,300
.لقد قابلته
.(في حفل (جوثام

201
00:07:42,300 --> 00:07:43,800
.خبير التدليك

202
00:07:43,800 --> 00:07:45,500
حسنا، أظنه أثّر عليك
.بالطريقة الصحيحة

203
00:07:45,500 --> 00:07:46,700
.كام)، هيا)

204
00:07:46,800 --> 00:07:48,200
فقط قلت اسمًا لأنك
.ضغطتني لعمل ذلك

205
00:07:48,300 --> 00:07:50,200
.خضت ربما محادثتين معه فقط

206
00:07:50,300 --> 00:07:53,000
.اسمع، لم أختره إلا لأنه يذكرني بك

207
00:07:53,200 --> 00:07:56,000
لطيف للغاية ومنفتح
.وتشكل توازنًا جيدًا معي

208
00:07:56,100 --> 00:07:57,500
.ظننته قد يكون هكذا أيضا

209
00:07:57,600 --> 00:07:59,700
.حسنا، إذا، هذا جميل

210
00:08:00,600 --> 00:08:02,400
.حمدًا للسماء. قطعت السلك الصحيح

211
00:08:02,500 --> 00:08:04,200
حسنا، ماهي المرارة؟

212
00:08:04,300 --> 00:08:08,600
المرارة هي "عضو بحجم 4 إنشات
."كمثري الشكل يخزن الصفراء

213
00:08:08,700 --> 00:08:10,400
.كخزانة صفراء صغيرة

214
00:08:11,600 --> 00:08:14,100
.لهذا يحب الناس تواجدنا

215
00:08:16,300 --> 00:08:17,700
!(كايلب)

216
00:08:17,700 --> 00:08:18,900
.(مرحبا، (ميتشيل -
.مرحبا -

217
00:08:19,100 --> 00:08:20,700
.شكرًا لقدومك سريعًا

218
00:08:20,800 --> 00:08:22,800
يمكنك وضع طاولتك
.عند منطقة التلفاز

219
00:08:22,900 --> 00:08:23,900
.يبدو جيدًا -
.حسنا -

220
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
ما الذي يجري؟

221
00:08:26,000 --> 00:08:27,900
هلّا توقفت عن التصرف بارتياب؟

222
00:08:27,900 --> 00:08:30,700
قلت أن عنقك يؤلمك من الوقوف
...لصورتنا الفوتوغرافية

223
00:08:30,800 --> 00:08:33,400
(لذا قمت بدعوة (كايلب
.ليطبق عمله

224
00:08:33,400 --> 00:08:36,400
.لا أظنه هنا للعمل
.أظنه هنا لتتمكن من التطفل عليه

225
00:08:36,500 --> 00:08:38,100
.أبي سيكون على ما يرام

226
00:08:38,200 --> 00:08:39,600
،بما أننا نتحدث عن الموضوع
،في جنازتي

227
00:08:39,700 --> 00:08:41,400
تحققوا من أن يردد
،حاملوا النعش أشياءً مثل

228
00:08:41,500 --> 00:08:45,000
،"عجبًا، إنها خفيفة للغاية"
."وأشياءً كـ، "أهي حقًا هنا؟

229
00:08:45,200 --> 00:08:47,500
.لا أريد أن أدفن
.سأتبرع بجسدي للعلم

230
00:08:47,600 --> 00:08:48,800
ألم تقومي بذلك فعلا؟

231
00:08:48,900 --> 00:08:50,400
.سأضع أوزانًا حديدية في نعشك

232
00:08:50,500 --> 00:08:52,400
وتحققوا من أن تذهب جثتي
."إلى جامعة من الـ"آيفي ليغ

233
00:08:52,400 --> 00:08:54,500
لا أريد مستجدًا يعاني آثار الثمالة
"من "سوارثمور

234
00:08:54,600 --> 00:08:56,000
.أن يضع يديه علي

235
00:08:56,100 --> 00:08:57,200
.ليس سيئًا للغاية

236
00:08:57,200 --> 00:08:58,500
.أنا لن أموت البتة

237
00:08:58,500 --> 00:09:00,600
.العلم سيجد علاجًا لكل شيء

238
00:09:00,700 --> 00:09:02,100
.جدي أخبرني ذلك

239
00:09:02,200 --> 00:09:05,500
"بسرعة، يا أولاد، اسمعوا "دب الجراحة
ليس بالأعلى. أي أفكار؟

240
00:09:05,600 --> 00:09:07,900
(صحيح، أبي أعطاه لـ(جو
.حين استُئصلت لوزتاه

241
00:09:07,900 --> 00:09:10,300
كان بإمكانك إخباري هذا
.(قبل أن أبحث في أدراج (لوك

242
00:09:10,500 --> 00:09:12,900
!أي درج؟ -
.سنناقش هذا لاحقًا -

243
00:09:15,900 --> 00:09:17,300
!هيا

244
00:09:17,300 --> 00:09:18,800
.اللعنة

245
00:09:20,000 --> 00:09:22,200
مرحبا، عزيزتي، عثرتِ على "دب الجراحة"؟

246
00:09:22,300 --> 00:09:24,000
.أجل، بالطبع فعلت

247
00:09:24,100 --> 00:09:27,800
.إنه هنا مع عينيه الزرقاوتين الجميلتين

248
00:09:27,900 --> 00:09:29,000
،لطالما ظننتها بندقية

249
00:09:29,100 --> 00:09:30,700
لكن من يستطيع أن يعرف تحت
تلك النظارات الشمسية؟

250
00:09:30,800 --> 00:09:33,000
.نظارات شمسية، صحيح

251
00:09:33,100 --> 00:09:34,400


252
00:09:34,500 --> 00:09:37,300
لماذا لا تخبرني بأكثر ما تحبه

253
00:09:37,400 --> 00:09:38,600
في "دب الجراحة"؟

254
00:09:38,700 --> 00:09:41,800
...حسنا، كما تعرفين، إنه بالقطب

255
00:09:43,400 --> 00:09:45,200
.المعاكس لي...

256
00:09:45,200 --> 00:09:46,300
.أعني، أكره ركوب الأمواج

257
00:09:47,300 --> 00:09:50,100
لكن من المعقول
.أن رجل إطفاء سيحب ذلك

258
00:09:50,200 --> 00:09:52,200
.أجل، بالطبع

259
00:09:52,200 --> 00:09:54,600
في عقلي، هو رجل إطفاء
متطوع في الصيف

260
00:09:54,700 --> 00:09:56,600
.لأن المعلمين لديهم عطلة في الصيف

261
00:09:56,700 --> 00:09:58,200
.المعلمون... أجل

262
00:09:58,300 --> 00:09:59,300
.علي الذهاب، عزيزتي

263
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
إلسي) هنا لمنحي جرعة)
.أخرى من أجل الألم

264
00:10:01,400 --> 00:10:04,700
.(لا تكوني بخيلة، (إلسي
...المرة الماضية، استغرقت إلى الأبد لأشـ

265
00:10:08,300 --> 00:10:11,000
.حمدًا للسماء أنّك هنا

266
00:10:11,100 --> 00:10:12,200
أي واحد من هذه هو "دب الجراحة"؟

267
00:10:12,300 --> 00:10:15,300
(ولا واحد منهما. أعطيته لـ(ماني
.حين ذهب إلى الجامعة

268
00:10:15,400 --> 00:10:16,400


269
00:10:23,000 --> 00:10:25,600
أكانت هذه (كلير)؟

270
00:10:25,700 --> 00:10:28,000
لا أعرف، لكننا قمنا 
.بتوزيع الكثير من المفاتيح

271
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
!حاذروا بالأسفل

272
00:10:30,100 --> 00:10:32,200
!ماذا تفعل عندك؟
!ستقتل نفسك

273
00:10:32,300 --> 00:10:35,400
.كلا، لن أفعل
.أبي قال أنني سأعيش إلى الأبد

274
00:10:35,500 --> 00:10:36,600
.انزل إلى هنا

275
00:10:36,600 --> 00:10:38,500
أهذا ما أخبرته به؟
هل جننت؟

276
00:10:38,600 --> 00:10:40,600
.لم أرغب في سرقة براءة الطفل

277
00:10:40,600 --> 00:10:44,000
جو)، أعرف ما قاله)
.والدك، لكن انسى ذلك

278
00:10:44,100 --> 00:10:45,800
.يمكن أن تموت من ذلك

279
00:10:45,900 --> 00:10:47,000
حقا؟

280
00:10:47,000 --> 00:10:50,300
.أجل، الناس يموتون طوال الوقت
.لهذا عليك أن تكون حذرًا

281
00:10:50,400 --> 00:10:53,100
الجميع يموتون. يمكن أن تختنق

282
00:10:53,200 --> 00:10:56,300
أو شيئًا ثقيلًا للغاية يمكن
.أن يسقط على رأسك

283
00:10:56,500 --> 00:10:59,500
ذات مرة، سمعت أنه كان هناك
.صبي صغير انفجر

284
00:10:59,700 --> 00:11:03,300
.الممرضات قالوا أنه بسبب أفكار غير نظيفة

285
00:11:03,400 --> 00:11:05,000
تفهم كل هذا؟

286
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
.أجل، أمي

287
00:11:07,100 --> 00:11:09,000
.هؤلاء أصدقاؤك
.اذهب للترحيب بهم

288
00:11:09,000 --> 00:11:10,500
.(مرحبا، (جو
.أحضرت كب كيك

289
00:11:10,600 --> 00:11:13,400
ما المغزى؟

290
00:11:13,400 --> 00:11:15,600
لا تمانع الضغط؟ -
،لو نظرت تحت الطاولة -

291
00:11:15,700 --> 00:11:17,600
ستشاهد أن لعابي
.يسيل كعازف بوق

292
00:11:17,700 --> 00:11:19,200
.مرحبا، آسف على المقاطعة

293
00:11:19,300 --> 00:11:21,200
صنعت بعض الشاي الساخن
.وبعض البسكويت منزلي الصنع

294
00:11:21,400 --> 00:11:23,600
فجأة بدأت أشعر ببعض التوتر
.(في كتفك هنا، (ميتشل

295
00:11:23,700 --> 00:11:25,700
هل تطبخ مثلي، (كايلب)، أو...؟

296
00:11:25,800 --> 00:11:27,700
.كلا. ليس كما اعتدت أن أفعل

297
00:11:27,700 --> 00:11:31,600
أجل، حسنا، لا شيء يدل على الحب
.كوجبة منزلية الصنع

298
00:11:32,200 --> 00:11:33,300
.أعلم

299
00:11:33,400 --> 00:11:35,700
.كان لدي مطعمي الخاص لـ15 عام

300
00:11:35,800 --> 00:11:38,000
لكنه فشل وخسرت كل شيء؟

301
00:11:38,100 --> 00:11:39,700
.كلا، كان علي تركه

302
00:11:39,700 --> 00:11:41,500
.يا لها من حياة عصيبة

303
00:11:41,600 --> 00:11:44,100
لكنني أفتقد وجود شخص
.أطبخ من أجله

304
00:11:44,200 --> 00:11:46,100
كام)، ربما تريد الخوض)
في هذه المواضيع

305
00:11:46,200 --> 00:11:47,700
مع (كايلب) خلال تدليكك؟

306
00:11:47,800 --> 00:11:50,200
.أجل، حسنا
.سأترككم يا رفاق

307
00:11:50,300 --> 00:11:53,300
.والعقد انحلت

308
00:11:53,400 --> 00:11:55,600
.تعلم، أنا قارع طبل -
.واحدة كبيرة عادت هنا -

309
00:11:55,600 --> 00:11:57,500
أنت موسيقي بأي شكل، (كايلب)؟

310
00:11:57,600 --> 00:11:59,700
.أجل، في الواقع كنت بفرقة ذات مرة

311
00:11:59,700 --> 00:12:02,500
لكنها فشلت وخسرت كل شيء؟

312
00:12:02,600 --> 00:12:04,900
كلا، في الواقع قمنا بجولة
.في أوربا لعامين

313
00:12:05,000 --> 00:12:06,700
."اشتريت منزلًا وكوخ في "هاواي

314
00:12:06,800 --> 00:12:09,200
،"حين تقول "هاواي
تقصد جزيرة "هافاي" الكبيرة؟

315
00:12:09,200 --> 00:12:10,300
.(المعذرة، (كايلب

316
00:12:10,400 --> 00:12:12,100
(تذكرت فقط أن علي التحدث مع (كاميرون

317
00:12:12,100 --> 00:12:13,800
.بشأن سلة القمامة

318
00:12:13,900 --> 00:12:15,900
هلّا عذرتنا؟

319
00:12:16,100 --> 00:12:19,700
.بالتأكيد -
.شكرا -

320
00:12:19,800 --> 00:12:20,900
.أنت تتصرف بجنون

321
00:12:21,000 --> 00:12:22,300
حسنا، تعرف ماذا؟

322
00:12:22,300 --> 00:12:24,800
لدي بعض المشاكل الصحية
،)في ذهني، (ميتشيل

323
00:12:24,900 --> 00:12:26,700
وببساطة أقوم بتقييم الرجل

324
00:12:26,800 --> 00:12:29,500
الذي قد يصبح زوج
.والد (ليلي) ذات يوم

325
00:12:29,500 --> 00:12:31,300
.كام)، صحتك على ما يرام)

326
00:12:31,400 --> 00:12:33,200
.لا تعرف هذا
فيل) على الأرجح ظن الشيء ذاته)

327
00:12:33,300 --> 00:12:34,300
.حين استيقظ هذا الصباح

328
00:12:34,300 --> 00:12:35,300
.حسنا -
.الأمور تحصل -

329
00:12:35,400 --> 00:12:36,500
حسنا، إذا هذا هو السبب؟

330
00:12:36,600 --> 00:12:40,100
،رؤية (فيل) أثرت عليك
.لكن لا شيء سيحصل

331
00:12:40,200 --> 00:12:42,600
.حسنا، ربما أتصرف بجنون

332
00:12:42,700 --> 00:12:45,300
...ما رأيك لو أرسلته لمنزله

333
00:12:45,400 --> 00:12:48,500
وأنهيت جلسة التدليك هذه بنفسي؟

334
00:12:48,500 --> 00:12:51,100
كل شيء على ما يرام
مع سلة القمامة؟

335
00:12:51,200 --> 00:12:52,700
.ماذا؟ ... العذر

336
00:12:52,800 --> 00:12:54,800
،أجل، واسمع، بشأن ما حصل سابقًا

337
00:12:54,900 --> 00:12:57,900
ميتشل) لديه إعجاب صغير بك)
،وكنت أتصرف بغرابة

338
00:12:58,000 --> 00:12:59,400
...لكننا بخير الآن، لذا

339
00:12:59,500 --> 00:13:01,900
.كلا، في الواقع من اللطيف جدا سماع هذا

340
00:13:02,000 --> 00:13:03,300
...تخلى عني أحدهم للتو

341
00:13:03,400 --> 00:13:05,900
.لذا سأقبل بأي مديح أحصل عليه

342
00:13:06,100 --> 00:13:08,500
هل قال ما الذي يعجبه فيني تحديدًا؟

343
00:13:08,600 --> 00:13:10,200
.أظن كيف أنّك غير متطلب

344
00:13:10,200 --> 00:13:12,800
على أي حال، اسمع، جعلناك تمر
.بما يكفي، عليك الذهاب

345
00:13:12,800 --> 00:13:14,100
.سأقوم بإنهاء التدليك

346
00:13:14,200 --> 00:13:16,300
.بالتأكيد لا
.أرجوك، دفعت بالفعل

347
00:13:16,400 --> 00:13:18,300
،وأيضا، حين أغادر
فقط سأكون وحيدًا

348
00:13:18,400 --> 00:13:20,600
.في تلك الشقة مع الببغاء الذي قمت بتبنيه

349
00:13:20,700 --> 00:13:23,000
أين (سيلفيو)؟ أين (سيلفيو)؟

350
00:13:23,000 --> 00:13:26,600
!لا أعرف. غادر

351
00:13:31,400 --> 00:13:33,300
.اسمع، فكرت بشيء للتو

352
00:13:33,300 --> 00:13:34,900
.دعنا نتجاوز التدليك

353
00:13:35,000 --> 00:13:38,200
سأجلب بعض النبيذ
.وتستطيع مقابلتي في غرفة النوم

354
00:13:38,300 --> 00:13:40,100
.هيا، اذهب إلى هناك

355
00:13:46,400 --> 00:13:47,700
!غادر

356
00:13:47,700 --> 00:13:50,600
.لا تعرف حتى من أكون
."أنا (كلير). أحتاج "دب الجراحة

357
00:13:50,700 --> 00:13:53,600
.(ليس وقتًا جيدًا، (كلير -
.يجب أن أحصل عليه، يا صديقي -

358
00:13:53,700 --> 00:13:56,700
تعرفين كيف يمر الجميع
...في الجامعة بفترة تمرد

359
00:13:56,700 --> 00:13:58,700
تتذكر كيف حبست (أليكس) نفسها
ذات مرة في دورة المياه

360
00:13:58,800 --> 00:13:59,900
وقمت بإسقاط الباب؟

361
00:14:01,500 --> 00:14:04,300
هذا سبب كل الضجة؟
حلق أذن؟

362
00:14:04,300 --> 00:14:05,800
أين الدب؟

363
00:14:05,900 --> 00:14:07,900
.الخزانة

364
00:14:08,000 --> 00:14:10,500
.بدأت بحلق الأذن
.لم يلاحظ أي أحد

365
00:14:10,500 --> 00:14:12,100
.إذا، ربما عليك رفع أدائك، يا صاح

366
00:14:12,200 --> 00:14:13,700
جرب ارتداء أفعى حول عنقك

367
00:14:13,800 --> 00:14:16,200
ثم تصرف بانزعاج حين
.يرغب الناس في التعليق عليها

368
00:14:16,200 --> 00:14:17,100
الأدراج؟

369
00:14:17,100 --> 00:14:19,300
.سلكت طريقًا مختلفا

370
00:14:19,300 --> 00:14:20,300


371
00:14:20,400 --> 00:14:22,300
.حسنا

372
00:14:22,400 --> 00:14:24,200


373
00:14:24,400 --> 00:14:28,800
.حسنا، أولا، على الرحب
.نحن فعلا نستمتع أكثر

374
00:14:29,600 --> 00:14:31,400
،أخمن أنه يعجبك

375
00:14:31,500 --> 00:14:33,600
لكنك قلق مما قد يظنه الآخرون؟

376
00:14:33,600 --> 00:14:35,900
.أن يشبهني أحد المارة بكرة تنس

377
00:14:36,000 --> 00:14:37,200
...ولا تستطيع

378
00:14:37,300 --> 00:14:39,600
.الاختباء هنا حتى ينمو

379
00:14:39,600 --> 00:14:42,100
.حسبت الأرقام
،حتى مع قلب الملابس

380
00:14:42,100 --> 00:14:43,400
.ستنتهي ملابسي الداخلية خلال 3 أسابيع

381
00:14:43,500 --> 00:14:45,400
.أجل

382
00:14:45,400 --> 00:14:49,400
،دعني أخبرك عن أسعد شخص أعرفه

383
00:14:49,600 --> 00:14:52,200
قام بمد حبل للمشي
،عبر فنائه الأمامي

384
00:14:52,300 --> 00:14:54,400
.لم يقلق بشأن الجيران

385
00:14:54,500 --> 00:14:57,200
...ذهب بعصا قفز إلى العمل، و

386
00:14:58,100 --> 00:15:01,000
المغزى، هو لا يهتم
،بما يظنه الآخرون

387
00:15:01,100 --> 00:15:02,200
،ولو فعل

388
00:15:02,300 --> 00:15:05,300
ما كان سيحظى بنصف المتعة
.التي حظي بها

389
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
.دعني أسألك مجددا

390
00:15:08,300 --> 00:15:10,400
ماهو شعورك تجاه الشعر؟

391
00:15:10,400 --> 00:15:12,100
.يعجبني نوعا ما -
.أجل -

392
00:15:12,400 --> 00:15:14,800
ماهو شعورك تجاه أن (جاي) سيكرهه؟

393
00:15:14,900 --> 00:15:16,700
.أحب ذلك

394
00:15:18,900 --> 00:15:20,100
.(شكرا، (كلير

395
00:15:20,200 --> 00:15:22,500
.أجل، سأحتضنك لوقت أطول قليلًا

396
00:15:22,500 --> 00:15:24,800
.احتجت هذا اليوم. حسنا

397
00:15:25,400 --> 00:15:27,400
.الخزانة

398
00:15:30,000 --> 00:15:31,500
.هيا

399
00:15:35,400 --> 00:15:36,600
،أكره المقاطعة

400
00:15:36,600 --> 00:15:38,600
لكن لو صرخت فقط أنّك
،ستعاودين الاتصال بها 

401
00:15:38,700 --> 00:15:41,000
قد ترغبين في رؤية
.(كيف يسير حفل (جو

402
00:15:43,900 --> 00:15:46,200
على ما يبدو، (جو) شارك الأنباء المبهجة

403
00:15:46,300 --> 00:15:49,000
.أن أصدقاءه قد يموتون في أي دقيقة

404
00:15:52,400 --> 00:15:54,200
،اسمعوا، إذا، أحب عملي

405
00:15:54,300 --> 00:15:56,600
لكنني أتغذى
.على طاقة جمهوري

406
00:15:56,700 --> 00:15:58,000
،وإن لم أحصل على الكثير

407
00:15:58,000 --> 00:16:00,200
يكون من الأصعب علي
نسيان أنني في الـ45

408
00:16:00,300 --> 00:16:02,200
وفنان كلاسيكي
أرتدي جوربًا ضخما

409
00:16:02,300 --> 00:16:04,600
ورداءً أستخدمه كستارة
.في سيارتي

410
00:16:04,700 --> 00:16:06,900
.لذا، سأذهب

411
00:16:07,200 --> 00:16:09,000
!جاكسون)، أمك هنا)

412
00:16:09,200 --> 00:16:11,600
أخبرتيهم أنهم جميعًا سيموتون؟

413
00:16:11,700 --> 00:16:14,000
كلا، فقط (جو)، لكن
.بطريقة لطيفة للغاية

414
00:16:14,100 --> 00:16:16,100
"حقًا؟ لأنها تبدو كصورة "قبل

415
00:16:16,200 --> 00:16:17,600
.في إعلان لمضاد اكتئاب

416
00:16:17,700 --> 00:16:19,800
!خذينا أيضا

417
00:16:19,900 --> 00:16:21,400
.جو)، تعال هنا)

418
00:16:21,500 --> 00:16:24,600
.علينا التحدث مجددا عن الأمر

419
00:16:24,700 --> 00:16:26,300
.أظنني سأذهب إلى الفراش وحسب

420
00:16:26,400 --> 00:16:29,400
انتظر. صحيح أننا جميعا
.سنموت في وقت ما

421
00:16:29,400 --> 00:16:33,600
،لكن شخص مثلك، صغير للغاية
.سيعيش حياة طويلة للغاية

422
00:16:33,700 --> 00:16:34,800
،أجل، والأمر هو

423
00:16:34,800 --> 00:16:36,600
معرفة أننا سنموت يوما ما
.يمكن أن يكون أمرا جيدًا

424
00:16:36,700 --> 00:16:39,600
لأنه يذكرنا أن نقدّر

425
00:16:39,700 --> 00:16:41,300
.كل دقيقة نكون فيها موجودين

426
00:16:42,500 --> 00:16:44,200
إنه يؤثر عليك بقوة، أليس كذلك؟

427
00:16:44,300 --> 00:16:46,700
.أشعر أنني لن أضحك مجددا

428
00:16:46,800 --> 00:16:48,100
.لكن هذا طبيعي

429
00:16:48,100 --> 00:16:50,700
.إنه أمر بالغ الذي تتعامل معه هنا

430
00:16:50,700 --> 00:16:52,700
في الواقع، كنت سأقلق عليك

431
00:16:52,700 --> 00:16:55,600
لو لم تمشي تحت سحابة
.لبضعة أيام

432
00:16:55,700 --> 00:16:57,100
...وفي النهاية -
!مرحبًا -

433
00:17:04,100 --> 00:17:06,500
.اسمع، أنت أنا، غرفة النوم

434
00:17:06,600 --> 00:17:09,300
معي النبيذ وأريد
.عمل أمر خاطئ

435
00:17:09,300 --> 00:17:10,700
لكن ماذا عن تدليكك؟

436
00:17:10,800 --> 00:17:14,700
.قلت أنني لا أريده. هيا

437
00:17:14,800 --> 00:17:16,900
.ميتشيل)، سعيد للغاية أننا نفعل هذا)

438
00:17:17,000 --> 00:17:19,100
لم نفعل أي شيء عفوي
.منذ وقت بعيد

439
00:17:19,100 --> 00:17:21,000
.آمل أن يعجبك ما اخترته لنا

440
00:17:21,100 --> 00:17:23,000
إنه أطعم قليلًا
.مما اعتدنا عليه

441
00:17:23,100 --> 00:17:25,400
يا له من يوم، صحيح؟

442
00:17:25,500 --> 00:17:27,600
...أزياء رومانية ومخاوف صحية

443
00:17:27,800 --> 00:17:29,200
،ميتشيل)، أحبك)

444
00:17:29,300 --> 00:17:31,600
.ولا أريد أن يدخل (كايلب) بيننا

445
00:17:31,700 --> 00:17:33,000
إذا، أين تريدونني إذا؟

446
00:17:33,100 --> 00:17:35,000
.ماذا؟ يا إلهي
ما الذي تفعله هنا؟

447
00:17:35,000 --> 00:17:36,400
،أنا؟ (كاميرون) قال أنّك معجب بي

448
00:17:36,500 --> 00:17:38,100
ثم أنت قلت قابلني
.في غرفة النوم

449
00:17:38,200 --> 00:17:39,900
أخبرت (كايلب) أنني معجب به؟

450
00:17:39,900 --> 00:17:40,900
أخبرته أن يقابلك في غرفة النوم؟

451
00:17:41,000 --> 00:17:42,400
.ظننتني أتحدث معك

452
00:17:42,500 --> 00:17:44,200
يا رفاق، يبدو أن ثلاثتنا
.يمكننا حقًا الاستفادة من هذا

453
00:17:44,200 --> 00:17:47,900
هون عليك، (كايلب). ستحظى
.بـ(ميتشيل) لنفسك قريبا

454
00:17:48,000 --> 00:17:50,100
!كام)، أنت لا تحتضر)

455
00:17:50,200 --> 00:17:51,400
!لا نعلم أنني لا أحتضر

456
00:17:51,500 --> 00:17:56,100
لدي قريب مات في عمري
،من حالة وراثية

457
00:17:56,200 --> 00:17:58,100
وهي تسري في جانب
.أمي من العائلة

458
00:17:58,100 --> 00:18:00,100
،ولو كان لديك هذان الجينان
.تكون في خطر

459
00:18:00,100 --> 00:18:02,600
.لهذا كنت أتصرف بجنون طوال اليوم

460
00:18:02,700 --> 00:18:04,100
حسنا، إذا، اخضع لاختبار

461
00:18:04,100 --> 00:18:06,400
لتتحقق أنّك لا تملك هذان
.الزوجان من جينات أمّك

462
00:18:06,500 --> 00:18:10,000
.ميتشيل)، خضعت للاختبار)
،أخذته قبل أسبوع

463
00:18:10,100 --> 00:18:12,300
وكنت خائفًا جدا
.من النظر إلى النتائج

464
00:18:12,400 --> 00:18:14,700
عزيزي، آسف للغاية

465
00:18:14,800 --> 00:18:16,000
.أنّك كنت تقاسي هذا لوحدك

466
00:18:16,100 --> 00:18:18,400
اسمع، دعنا ننظر
إلى النتائج سويًا، حسنا؟

467
00:18:18,500 --> 00:18:19,600
حقا؟ -
.أجل -

468
00:18:21,400 --> 00:18:23,500
.حسنا، هاهي ذي

469
00:18:24,600 --> 00:18:26,200
.حمدا للسماء -
أنت بخير؟ -

470
00:18:26,200 --> 00:18:28,700
."كلا، تم شحن طلبي من "إتسي
.لكن، حسنا، هاهي ذي

471
00:18:28,700 --> 00:18:30,800
.أنت أنظر، لا أستطيع النظر إليها -
.حسنا، حسنا، حسنا -

472
00:18:30,900 --> 00:18:32,100
.إنها سلبية

473
00:18:32,200 --> 00:18:33,700
ماذا؟ -
.أنت بخير، انظر -

474
00:18:33,700 --> 00:18:34,700
حقا؟ -
.أجل -

475
00:18:34,800 --> 00:18:36,400
!يا إلهي! لا أصدق هذا

476
00:18:36,600 --> 00:18:39,400
.الآن، هذا أمر يستحق الاحتفال

477
00:18:39,500 --> 00:18:40,900
.أحبك -
.أحبك -

478
00:18:41,000 --> 00:18:43,500
،حسنا، يا رفاق
.لست أبلهًا

479
00:18:43,600 --> 00:18:45,600
.أعرف أن هذه إشارتي لأغادر

480
00:18:46,800 --> 00:18:51,000
...لكن ما لديكم يا رفاق
.مميز للغاية

481
00:18:51,800 --> 00:18:53,500
.عليكم التمسك به

482
00:18:54,100 --> 00:18:56,200
...(كايلب) -
.سأعود بالتأكيد -

483
00:18:56,300 --> 00:18:58,700
كنت سأقول، إن كنت تريد
...أخذ البسكويت وأنت مغادر

484
00:18:58,800 --> 00:19:01,400
بلا إهانة، لكن ما الذي تراه فيه؟

485
00:19:05,800 --> 00:19:07,500
.كلا. أنا في الجنة

486
00:19:07,600 --> 00:19:10,200
.كلا، كلا، لست كذلك
.ليس بعد. لقد خرجت

487
00:19:10,300 --> 00:19:13,100
،وفقط لتعرف
دب الجراحة" كان هنا"

488
00:19:13,200 --> 00:19:14,800
.وانضم للجراحة كاملة

489
00:19:14,900 --> 00:19:18,800
.هذا خطير للغاية
.إنه معلم دراسات نسائية

490
00:19:18,900 --> 00:19:22,100
أيضا، الشيء الوحيد الذي
.احتجته حقا كان وسادة عنقي

491
00:19:22,200 --> 00:19:23,100
ماذا؟

492
00:19:23,200 --> 00:19:24,600
كنت أعلم أنه إن لم يكن
،لديك ما يشغلك

493
00:19:24,700 --> 00:19:26,100
.ستشعرين بالقلق طوال اليوم

494
00:19:26,200 --> 00:19:27,300
.عزيزي

495
00:19:27,400 --> 00:19:29,600
.أنت تعرفني حقًا

496
00:19:29,700 --> 00:19:32,600
.سعيدة أنّك استيقظت الآن

497
00:19:32,600 --> 00:19:35,800
.كدت تنام طوال يوم السبت الثاني من يناير

498
00:19:35,900 --> 00:19:37,800
لماذا تقولينها هكذا؟

499
00:19:38,000 --> 00:19:40,500
!اسمعوا وعوا

500
00:19:40,500 --> 00:19:44,000
...أعلن هنا انطلاق "ألعاب دنفي السنوية" الأولى

501
00:19:44,000 --> 00:19:45,300
.نسخة المستشفى

502
00:19:46,500 --> 00:19:48,200
...اختبارات للقوة

503
00:19:49,000 --> 00:19:50,100
...الحظ

504
00:19:51,500 --> 00:19:53,300
.والبراعة -
!أجل -

505
00:19:53,400 --> 00:19:56,000


506
00:19:56,000 --> 00:19:57,300


507
00:19:59,000 --> 00:20:00,800


508
00:20:00,800 --> 00:20:04,800
مع حصول الفائز على
.كأس "دنفي" المقدس

509
00:20:04,900 --> 00:20:06,800
!(لبطلنا، (ميتشل

510
00:20:08,400 --> 00:20:09,600
!أجل

511
00:20:09,700 --> 00:20:11,400
.أقوم بإطفاء الشعلة

512
00:20:11,500 --> 00:20:14,600
.وبهذا تنتهي "ألعاب دنفي" الأولى

513
00:20:14,600 --> 00:20:16,900
.ألعاب دنفي الشتوية

514
00:20:17,000 --> 00:20:19,900
نراكم جميعًا مجددا
...في الـ9 من يوليو من أجل

515
00:20:20,000 --> 00:20:22,200
.(اقبل الفوز، (فيل -
.حسنا، حسنا. لا بأس -

516
00:20:23,100 --> 00:20:26,100
إذا اكتشفنا أن أبي قام بعمل سلسلة
.من الفيديوهات خلال الأعوام

517
00:20:26,300 --> 00:20:29,300
،كل مرة يكون فيها في خطر
.يقوم بعمل فيديو توديعي لنا

518
00:20:29,400 --> 00:20:33,800
اتضح أن لديه قصة الشعر
.نفسها منذ وقت طويل

519
00:20:33,800 --> 00:20:36,500
مرحبا، يا أولاد، أنا عالق
في هذا الحمام المتنقل

520
00:20:36,500 --> 00:20:38,500
،منذ مدة الآن
...وكما يمكنكم أن تروا من

521
00:20:38,600 --> 00:20:40,300
،أطراف شاربي المجعدة

522
00:20:40,300 --> 00:20:42,200
.الأبخرة الكيميائية قوية

523
00:20:42,200 --> 00:20:46,400
،لم أخطط من أجل التواجد في طائرة للألفية
.لكن ها أنا ذا

524
00:20:46,600 --> 00:20:50,500
وداعية حب سريعة بينما
.يحيط بي سرب من الدببة

525
00:20:50,500 --> 00:20:52,800
،لو حصل أي شيء لي اليوم
لدي إيمان لعلمي

526
00:20:52,800 --> 00:20:54,500
.أن ثلاثتكم ستكونون سويًا على الدوام

527
00:20:54,700 --> 00:20:56,500
،أشعر بالخدر في أصابعي
لدرجة أنه

528
00:20:56,500 --> 00:20:58,300
.من الصعب حتى الإمساك بالهاتف

529
00:20:59,300 --> 00:21:00,700
!كلا

530
00:21:01,300 --> 00:21:03,900
...كلا! الأمر يحدث! الأمـ

531
00:21:04,100 --> 00:21:06,400
.إنهم يبدأون الفلم فقط

532
00:21:06,400 --> 00:21:08,200
."إنه "بوغز لايف

533
00:21:08,300 --> 00:21:09,400
.إنها بلهاء

534
00:21:09,500 --> 00:21:11,700
لكن من اللطيف أنه يريد أن تكون
آخر كلماته على الأرض

535
00:21:11,800 --> 00:21:13,300
.شيئًا من أجل عائلته

536
00:21:13,400 --> 00:21:14,500
.أجل

537
00:21:14,600 --> 00:21:16,100
أيضا، بلغنا نقطة
في تاريخ العالم

538
00:21:16,200 --> 00:21:18,600
حيث أصبح من الأسهل جدا
.أن تقوم بتصوير نفسك

539
00:21:18,700 --> 00:21:20,300
.تماما

540
00:21:20,500 --> 00:21:21,800
انتظري، ماذا؟

541
00:21:21,800 --> 00:21:26,800


