[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Coalgirls]_Code_Geass_09_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[E4A2FAFE].mkv Video File: [Coalgirls]_Code_Geass_09_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[E4A2FAFE].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 91 Active Line: 109 Video Position: 6854 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Geass Main,Sakkal Majalla,65,&H00F4EAFB,&H00FFFFFF,&H00560A8A,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,30,30,15,1 Style: Overlap,Optima LT Std Macron,46,&H00C4C4C4,&H00FFFFFF,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.1,1,2,30,30,35,1 Style: Ep Title,Hacen Tehran,70,&H00000000,&HFFCFCFCF,&H009C9183,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,5,5,5,1 Style: Ep Title End,Optima LT Std,38,&H00FFFFFF,&HFFCFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,4,0,1,0,0,5,5,5,5,1 Style: White Sign,Aqua Kana,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.6,2,10,10,10,1 Style: OP1b Roma,Flora,36,&H1EE4CBBE,&H00FFFFFF,&H00281409,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,8,45,45,20,1 Style: OP1b Eng,Flora,36,&H1EE4CBBE,&H00FFFFFF,&H00281409,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,45,45,20,1 Style: ED1 Roma,Formal436 BT,43,&H004D1380,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,20,1 Style: ED1 Eng,Formal436 BT,43,&H004D1380,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,20,1 Style: Top,Hacen Liner Screen,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9687472F,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,10,10,5,1 Style: Rights,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H009D4164,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,2.25,2.25,8,75,75,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:38.18,0:00:38.22,OP1b Roma,,0,0,0,,OP START Comment: 0,0:02:08.06,0:02:08.10,OP1b Eng,,0,0,0,,END OF OP Comment: 0,0:22:17.31,0:22:17.35,ED1 Roma,,0,0,0,,ED START Comment: 0,0:23:47.36,0:23:47.40,ED1 Eng,,0,0,0,,END OF ED Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:54.03,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,150)}jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na Dialogue: 0,0:00:54.03,0:01:00.08,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}shunkan wa itsumo sugu soba ni Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:15.51,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:17.22,OP1b Roma,,0,0,0,,mayoinagara Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:18.97,OP1b Roma,,0,0,0,,nayaminagara Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:20.76,OP1b Roma,,0,0,0,,kuyaminagara Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.47,OP1b Roma,,0,0,0,,kimereba ii sa Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:29.81,OP1b Roma,,0,0,0,,kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:36.03,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(0,150)}karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:43.37,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}miageta oozora ga aoku sumikitte yuku Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:50.13,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,150)}tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:57.80,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:03.64,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(0,150)}shunkan wo kanjiru ima koko ni Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:54.03,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}The moment that can change me and even the world... Dialogue: 0,0:00:54.03,0:01:00.08,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}It's always right by my side. Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:15.51,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}I stare at the irritations I can't hide and at myself who's unable to move. Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:17.22,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm confused Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:18.97,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm troubled Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:20.76,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm grieving Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.47,OP1b Eng,,0,0,0,,I should just decide. Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:29.81,OP1b Eng,,0,0,0,,My confusion disappears with that one word you gave me. Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:36.03,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}My once empty room is illuminated by the light again. Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:43.37,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}I looked up at the perfectly clear and blue sky Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:50.13,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}and decided to open the locked window. Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:57.80,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}The moment that can change me and even the world... Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:03.64,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}I can feel it right here, right now. Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:24.69,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(255,155)}ikedomo komonomichi shishi yo tora yo to hoe Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:28.53,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}akane sasu sora no kanata ni mahorobo Dialogue: 0,0:22:28.53,0:22:32.28,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}yuushuu no kodoku ni samayou seishun wa Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:36.12,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}yowasa to ikari ga sugatanaki teki desu ka Dialogue: 0,0:22:36.12,0:22:41.79,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,800)}chichi yo imada ware wa onore wo shirigatashi Dialogue: 0,0:22:43.71,0:22:51.39,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}sakidasu anira no mienai senaku wo oeba Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:59.02,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}mayoi no hitoyo ni myoujou wa isanau Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:06.36,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}shishite owaranu yume wo kogaredomo Dialogue: 0,0:23:06.36,0:23:14.24,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}tashika na kimi koso waga inochi Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:18.04,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}reppuu no kouya de chou yo hana yo to iki Dialogue: 0,0:23:18.04,0:23:21.83,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}tokoshie no haru ni saki sou maboroshi Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:25.63,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}kondaku no junketsu kono mi wa yogoretemo Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:29.51,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}kokoro no nishiki wo shinjiteite kudasai Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:35.14,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}haha yo keshite ware wa namida wo misene domo Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:44.90,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(200,800)}ashimoto no kusa ni tsuru wa kiemosede Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:24.69,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(255,155)}Follow the trail of beasts and roar with the lions and tigers Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:28.53,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}to the splendid land which lies beyond the brilliant red sky. Dialogue: 0,0:22:28.53,0:22:32.28,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}To the youth who wanders about in the isolation of imprisonment, Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:36.12,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}are weakness and anger unseen enemies? Dialogue: 0,0:22:36.12,0:22:41.79,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,800)}O father, even now I know you not. Dialogue: 0,0:22:43.71,0:22:51.39,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}If I chase the unseen backs of my brothers who went before me, Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:59.02,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}the morning star beckons on the nights of wandering. Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:06.36,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}The dream does not end even as death pines away. Dialogue: 0,0:23:06.36,0:23:14.24,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}You are real. You are also my life. Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:18.04,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}Grow up being spoiled in the harsh gale of the barren land. Dialogue: 0,0:23:18.04,0:23:21.83,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}A mirage blossoms with the eternal spring. Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:25.63,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}Even if the chaste turbidity dirties my body, Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:29.51,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}please believe the brocade of my heart. Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:35.14,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}O mother, I shall never show my tears. Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:44.90,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(200,800)}The dew on the grass at my feet won't disappear. Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:12.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(638,590)\bord5}* الـريــفريـن * Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:12.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(639,591)\1c&HFFFFFF&\be1\shad2}* الـريــفريـن * Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:12.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(638,590)\bord0}* الـريــفريـن * Dialogue: 0,0:24:04.42,0:24:07.42,Ep Title End,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.08,0:00:05.81,Geass Main,,0,0,0,,.الشاب البريطاني، [لولوش]، مُنحَ قوّتان Dialogue: 0,0:00:06.65,0:00:08.27,Geass Main,,0,0,0,,.الأولى هي الگياس Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:12.36,Geass Main,,0,0,0,,.القُدرة على إعطاء الأوامر لأي شخص، القّوة التي تفرض الطاعة المُطلقة Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:14.45,Geass Main,,0,0,0,,.الأُخرى هي مُنظمة الفُرسان السود Dialogue: 0,0:00:14.79,0:00:19.62,Geass Main,,0,0,0,,.جيشه الخاص الذي شُكِل من أجل تدمير بريطانيا المحكومة من قبل والده Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:23.75,Geass Main,,0,0,0,,".لولوش] بدأ مُهمته بإستخدام الإسم المُستعار "زيرو] Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:30.88,Geass Main,,0,0,0,,.لغرض الإنتقام لموت أُمه وصُنع عالمٍ تستطيع فيه أُخته [نانالي] العيش بسلام Dialogue: 0,0:00:31.71,0:00:35.63,Geass Main,,0,0,0,,يا تُرى ما نوع النتائج التي ستجلب له هذه الأفعال؟ Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:38.08,Geass Main,,0,0,0,,{\fad(0,570)}.حاليًا، لا أحد يعلم Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:17.90,Geass Main,,0,0,0,,يبدو أنْ عمليات الإنشاء قد بدأت أخيرًا عند\N.كاواغوتشي؛ الفندق المركزي لعقد المؤتمرات Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:21.03,Geass Main,,0,0,0,,.لقد مرَّ أسبوعان على كشف [زيرو] لمُنظمته؛ الفُرسان السود Dialogue: 0,0:02:21.03,0:02:23.70,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن، في النهاية لمْ يتم العثور على أي أدلة فعلية Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:25.74,Geass Main,,0,0,0,,هل قاموا بإخفاء طريق هروبهم؟ Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:29.79,Geass Main,,0,0,0,,.حرروا الرهائن وهربوا مُستعملين طريق الساحل Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:41.89,Geass Main,,0,0,0,,.[آه، [كارين Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:43.39,Geass Main,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:45.56,Geass Main,,0,0,0,,.آسفةٌ لإيقاظكِ Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:46.60,Geass Main,,0,0,0,,مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:50.06,Geass Main,,0,0,0,,.آسفة. هذه المرّة بسبب سقوط السُلّم Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:53.40,Geass Main,,0,0,0,,.أسرعي ونظفي المكان. تقريبًا حان الوقت لذهابي إلى المدرسة Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:56.94,Geass Main,,0,0,0,,.سيّدتي، مُؤخرًا تذهبين للمدرسة أكثر من المُعتاد Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:58.03,Geass Main,,0,0,0,,هل كوّنتِ أيّ صداقات؟ Dialogue: 0,0:02:58.03,0:02:59.74,Geass Main,,0,0,0,,هذا ليسَ من شأنكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.12,Geass Main,,0,0,0,,.إرحلي فحسب، تبًا Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:18.80,Geass Main,,0,0,0,,،حتى وإنْ قالوا أنَّ ذلك من أجل الضمان الإجتماعي\N.من المؤسف تسليمه للإلفنز Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:21.18,Geass Main,,0,0,0,,ولهذا إنتهى بي المطاف معك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:21.97,Geass Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:24.14,Geass Main,,0,0,0,,.على أيّةِ حال، إنَّهُ لأمر جيّد تقلص عدد سُكان الإلفنز Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:28.64,Geass Main,,0,0,0,,.سأنُقل المال إلى حساب زوجتك Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.06,Geass Main,,0,0,0,,.سموها [كورنيليا] مُحاربة Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:35.31,Geass Main,,0,0,0,,.لن توافق على ذلك Dialogue: 0,0:03:39.15,0:03:40.82,Geass Main,,0,0,0,,!المصابيح! أشعل المصابيح Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:46.66,Geass Main,,0,0,0,,!...أ-أنتُم Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:50.12,Geass Main,,0,0,0,,.الفُرسان السود Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:59.59,Geass Main,,0,0,0,,.[إنَّها ليست طبيعتُكِ أنْ تستغرقي في النوم، يا [كارين Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.59,Geass Main,,0,0,0,,...آه.. كُنت قليلًا Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:05.89,Geass Main,,0,0,0,,.لمَ لا تُصبحي تابعةً لـ[لولوش]؟ إنَّهُ خبيرٌ في النوم Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:08.51,Geass Main,,0,0,0,,أهو نائم؟ Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:13.77,Geass Main,,0,0,0,,،لا أعرف ما الذي يفعله طوال الليل\N.ولكنَّه نامَ أكثر من نصف الحصة Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.98,Top,,0,0,0,,العلمين: بلدة مصرية Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.98,Geass Main,,0,0,0,,".بدأت معركة مُفاجئة ضدَّ الإتحاد الأوروبي عندَ جبهة "العلمين Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:24.61,Geass Main,,0,0,0,,.لا يُمكننا السماح بأنْ يتم إعتراضنا دائمًا من قبل المنطقة 11 Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:28.83,Geass Main,,0,0,0,,.علينا مُعالجة ذلك مع شؤوننا الداخلية وتحويل تلك المنطقة إلى مكان آمن Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:32.08,Geass Main,,0,0,0,,.ولغرض ذلك، علينا الإسراع بالقضاء على المُنظمات الإرهابية Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:36.92,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن عقار الـ"ريفرين" الواسع الإنتشار بين الإلفنز حالة طارئة أيضًا Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:38.71,Geass Main,,0,0,0,,.قابلية الإنتاج قد إنخفضت بسببه Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:43.05,Geass Main,,0,0,0,,.علينا إنهاء طريق النقل الرئيسي المؤدي إلى الإتحاد الصيني Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:44.01,Geass Main,,0,0,0,,أتفهمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:45.93,Geass Main,,0,0,0,,.أجل. كوني حذرةً رجاءً Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:48.60,Geass Main,,0,0,0,,.أنتِ أيضًا، وتوقفِ عن الذهاب إلى المُستعمرة Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.52,Geass Main,,0,0,0,,...أُختي، عن مُنظمة الفُرسان السود Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:56.40,Geass Main,,0,0,0,,.سأدعهم وشأنهم لفترة، وذلك لأنّي أدين لهم أنقاذهم لكِ Dialogue: 0,0:04:56.40,0:04:58.69,Geass Main,,0,0,0,,...ولكن، عندما أعود Dialogue: 0,0:05:02.11,0:05:08.03,Geass Main,,0,0,0,,،سأجعل من هذه المنطقة جميلةً قبلَ تسلميها لكِ\N.لذلك لا تتصرفي بتهور Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:09.91,Geass Main,,0,0,0,,أتفقنا، يا [يوفي]؟ Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:15.37,Geass Main,,0,0,0,,.لأنَّهُ كانَ من الأُسرة الحاكمة Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:18.00,Geass Main,,0,0,0,,...بالتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:19.71,Geass Main,,0,0,0,,.أنتِ منهم أيضًا Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:23.88,Geass Main,,0,0,0,,...ولكن، في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:30.35,Geass Main,,0,0,0,,هل أفهم من كلام [زيرو] إنَّهُ سيستمر على نهجه؟ Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:35.52,Geass Main,,0,0,0,,سوزاكو]، يا تُرى ما هو إنطباعُك عن تصرفات [زيرو]؟] Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:37.81,Geass Main,,0,0,0,,وعني؟ Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:45.69,Geass Main,,0,0,0,,.عيش حياتين معًا يُرهقني Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:47.61,Geass Main,,0,0,0,,!هوي يا [سوزاكو]! من هُنا! من هُنا Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:49.41,Geass Main,,0,0,0,,![أحمق، توقف، [سوزاكو Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:51.45,Geass Main,,0,0,0,,!توقف! توقف Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:53.83,Geass Main,,0,0,0,,.آسف، يا [لولوش]، ولكنَّهُ أمرٌ من الرئيسة Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:56.08,Geass Main,,0,0,0,,!أنت تبتسم، هوي Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:57.25,Geass Main,,0,0,0,,!لا تتحرّك Dialogue: 0,0:05:58.29,0:05:59.46,Geass Main,,0,0,0,,!صباح الميوووو Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:01.71,Geass Main,,0,0,0,,.صــ...ـبا...ح... الخيـــ....ــر Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:04.09,Geass Main,,0,0,0,,ما غرض ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:05.88,Geass Main,,0,0,0,,أوه، لمْ يُخبركِ أحد؟ Dialogue: 0,0:06:06.13,0:06:08.13,Geass Main,,0,0,0,,.[إنَّها حفلة ترحيب لـ[آرثر Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:10.09,Geass Main,,0,0,0,,.يبدو مسالمًا Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:12.93,Geass Main,,0,0,0,,.طالما بقية الفعاليات مُتوقفة مؤقتًا، لنستمتع بوقتنا Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:14.77,Geass Main,,0,0,0,,.يا [كارين]، لقد جهّزتُ لكِ بعض الأزياء أيضًا Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:15.31,Geass Main,,0,0,0,,.أُنظري Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:17.81,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها بمثابة إعتذار لما قُلته لكِ من أشياء غريبة في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:18.73,Geass Main,,0,0,0,,ماذا ستختارين؟ Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:20.19,Geass Main,,0,0,0,,أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:21.77,Geass Main,,0,0,0,,.كارين] لا تحتاج إلى زي] Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:24.61,Geass Main,,0,0,0,,.وذلك لأنَّها ترتدي بالفعل زيّ خاص Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:29.24,Geass Main,,0,0,0,,.لمَ لا تعمل في محطة التلفاز؟ ستكون ناجحًا Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:31.41,Geass Main,,0,0,0,,كيف كان ذلك، يا نجمة التلفاز؟ Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:32.82,Geass Main,,0,0,0,,.آه، لقد تغيّرَ الموضوع Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:37.41,Geass Main,,0,0,0,,.كُفَّ عن المُزاح بشأن ذلك، كانَ الأمر شاقًا حقًا Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:40.58,Geass Main,,0,0,0,,.دائما ما يُحيط بنا الناس ويتم إستجوابنا Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:42.50,Geass Main,,0,0,0,,.حتى في الحمام Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:46.17,Geass Main,,0,0,0,,.لا يُمكننا حتى الذهاب خارج المدرسة هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:50.13,Geass Main,,0,0,0,,ولماذا يُمنع علينا الذهاب خارج المدرسة؟ Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:52.09,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ شيء يُدعى الصداقة Dialogue: 0,0:06:52.09,0:06:54.18,Geass Main,,0,0,0,,،لمْ نكُن قادرين على الولادة في نفس اليوم، الشهر، واليوم" Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:57.52,Top,,0,0,0,,.رومانسية الممالك الثالث: رواية صينية طويلة Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:57.52,Geass Main,,0,0,0,,".ولكننا نأمُل أنْ نموت في نفس السنة، الشهر، واليوم\N.رومانسية الممالك الثلاث Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:58.85,Geass Main,,0,0,0,,أكانَ ذلك مُقترحًا؟ Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:01.02,Geass Main,,0,0,0,,.تعني المقولة: حتى عندَ الموت - ميو، إسحب الناس معك أيضًا Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:03.94,Geass Main,,0,0,0,,يا لها من مقولة رائعة، أليسَ كذلك يا [سوزاكو]؟ Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:05.36,Geass Main,,0,0,0,,.حمدًا للإله Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:08.78,Geass Main,,0,0,0,,.كوننا قد إجتمعنا مُجددًا Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:09.74,Geass Main,,0,0,0,,.بصدق، حمدًا للإله Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:12.86,Geass Main,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.12,Geass Main,,0,0,0,,!علينا أنْ نضحك الآن Dialogue: 0,0:07:17.16,0:07:19.66,Geass Main,,0,0,0,,.[ولكن هذا هو الجميل بـ[سوزاكو Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:23.04,Geass Main,,0,0,0,,.يُريد القول، "ضعوا الأجواء بعين الإعتبار" من وقتٍ لآخر Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:24.38,Geass Main,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:25.71,Geass Main,,0,0,0,,!هوي، كانت مُزحةً فحسب Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:30.55,Geass Main,,0,0,0,,.صحيح، لقد أنقذتُ الجميع Dialogue: 0,0:07:31.88,0:07:38.18,Geass Main,,0,0,0,,مُنذُ ظهورنا الكبير في حادثة غزو الفندق، أصحبت الأضواء\N.مُسلّطة على الفُرسان السود من قبل العالم Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:42.39,Geass Main,,0,0,0,,.مُنظمة الفُرسان السود، بِناءًا على تصريح [زيرو]، هي مُنظمة نصيرة لكل ضعيف Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:50.03,Geass Main,,0,0,0,,،إرهابيين مجهولين، قوّات تستخدم العُنف، سياسيين فاسدين\N.مؤسسات مُتعطشة للمال، مُنظمات إجرامية... إلخ Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:52.99,Geass Main,,0,0,0,,.لقد إستهدفنا أولئك الذين لا يُمكن مُحاسبتهم بالقانون Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:57.99,Geass Main,,0,0,0,,.لقد أصبحنا أبطال Dialogue: 0,0:07:57.99,0:08:02.41,Geass Main,,0,0,0,,.نمى داعمينا وأصبحنا نمتلك الـ(نايتومير) مُجددًا Dialogue: 0,0:08:02.41,0:08:04.83,Geass Main,,0,0,0,,.بالطبع، لمْ تهب الرياح بما نشتهي Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:06.46,Geass Main,,0,0,0,,...بعدَ كُلِ شيء Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:08.67,Geass Main,,0,0,0,,.توقف عن تقليد الفُرسان السود الغير منطقيين Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:09.50,Geass Main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:12.76,Geass Main,,0,0,0,,.لا يُمكننا قولُ شيءٍ سيء عن بريطانيا Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:14.84,Geass Main,,0,0,0,,.فبعدَ كُلِ شيء، نحنُ إلفنز Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:18.81,Geass Main,,0,0,0,,.[قائدنا، [زيرو]، قتلَ [كلوفيس Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:22.31,Geass Main,,0,0,0,,.من بين حُلفائنا، هُناك العديد من يرغب برؤية وجهه Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:24.02,Geass Main,,0,0,0,,.أرغب بذلك أيضًا Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:28.11,Geass Main,,0,0,0,,.ولكنّي أظنُّ بأنَّهُ سيختفي إنْ أجبرناه Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:32.74,Geass Main,,0,0,0,,.من المُحتمل أننا لن نصمد من دونه Dialogue: 0,0:08:32.74,0:08:34.49,Geass Main,,0,0,0,,...مؤخرًا Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:37.24,Geass Main,,0,0,0,,.لم تعُد تتسكع معنا Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:38.87,Geass Main,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:40.16,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:46.88,Geass Main,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:54.76,Geass Main,,0,0,0,,لمَ الجماهير تدعم شخص قد قامَ بإنقاذ [يوفيميا]؟ Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:58.93,Geass Main,,0,0,0,,.(حتى الـ"كيوّتو" يقولون بأنَّهم سيُقدمون الإصدار الثاني من الـ(غرين Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:00.43,Geass Main,,0,0,0,,لتلك المجموعة الغير مؤهلة؟ Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:04.43,Geass Main,,0,0,0,,.تلك المجموعة ليسوا حتى بمُقاومة، قتلهم للعقيد [كوساكابا] يُثبت ذلك Dialogue: 0,0:09:04.43,0:09:06.73,Geass Main,,0,0,0,,لقد قتلَ العقيد نفسه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:08.94,Geass Main,,0,0,0,,.هُناك أشاعات تقول بأنَّهم لم يتمكنوا من إيقافه Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:12.15,Geass Main,,0,0,0,,...أيُّها العقيد [توّدو]، ما لم نفعل شيئًا وأستمرَّ الوضع هكذا Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:19.12,Geass Main,,0,0,0,,سيّدتي [كارين]؟ Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:20.87,Geass Main,,0,0,0,,سيّدتي [كارين]؟ Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:23.37,Geass Main,,0,0,0,,الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:25.25,Geass Main,,0,0,0,,.هُناك شيء أُريد إعطائه لكِ Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:29.75,Geass Main,,0,0,0,,أينَ علي أنْ أستقبلها؟ Dialogue: 0,0:09:29.75,0:09:31.21,Geass Main,,0,0,0,,...إلى غُرفة الضيوف، أم Dialogue: 0,0:09:31.21,0:09:32.34,Geass Main,,0,0,0,,.إلى غُرفتي Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:33.96,Geass Main,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:35.05,Geass Main,,0,0,0,,أوه؟ Dialogue: 0,0:09:35.05,0:09:38.13,Geass Main,,0,0,0,,.إعتقدتُ أنَّ الضيف سيكون شابًا عندما قالت أتى صديقٌ لكِ Dialogue: 0,0:09:38.13,0:09:40.14,Geass Main,,0,0,0,,...القدوم إلى المنزل في الصباح وعدم إرتياد المدرسة Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:42.31,Geass Main,,0,0,0,,.وعلى ما يبدو أنَّكِ كُنتِ تذهبين إلى الغيتو بإستمرار أيضًا Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:45.39,Geass Main,,0,0,0,,أنتِ تفعلين كُل هذه الأشياء الجميلة بينما \N.أبيكِ عاطلٌ عن العمل في البلاد الأُم Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:47.56,Geass Main,,0,0,0,,.يبدو إنَّهُ شيء مُتأصل بالدم Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:52.77,Geass Main,,0,0,0,,أنتِ من يستمتع بغياب أبي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:59.16,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي عليَّ فعله؟ ما الذي عليَّ فعله؟ Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:01.41,Geass Main,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:04.08,Geass Main,,0,0,0,,.آسفةٌ، يا سيّدتي. آسفة Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:06.00,Geass Main,,0,0,0,,.أنتِ عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.16,Geass Main,,0,0,0,,.الشيء الوحيد الذي يسري بصالحكِ هو إنَّكِ إمرأة Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:12.34,Geass Main,,0,0,0,,.يبدو إنَّ عائلتكِ مُعقدة Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:14.67,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي أردتي إعطائي إياه؟ Dialogue: 0,0:10:14.67,0:10:16.55,Geass Main,,0,0,0,,.جدي طلبَ مني ذلك Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:17.47,Geass Main,,0,0,0,,المُدير؟ Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:20.39,Geass Main,,0,0,0,,.درجاتُكِ مُنذُ السنة الثالثة عالية Dialogue: 0,0:10:21.60,0:10:24.89,Geass Main,,0,0,0,,.ظنَّ إنَّهُ من غير المُناسب تسليمها لكِ في المدرسة Dialogue: 0,0:10:24.89,0:10:27.14,Geass Main,,0,0,0,,إذًا تم كشف الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:27.14,0:10:31.19,Geass Main,,0,0,0,,.بأنَّي نصف بريطانية ونصف إلفن Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:34.98,Geass Main,,0,0,0,,.تلك التي رأيتها قبلَ قليل، إنَّها زوجة أبي Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:39.11,Geass Main,,0,0,0,,.أُمي الحقيقية هي تلكَ البليدة التي كسرت المزهرية Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:44.45,Geass Main,,0,0,0,,".أبيكِ هو رئيس "شتاتفيلد Dialogue: 0,0:10:44.95,0:10:47.12,Geass Main,,0,0,0,,.أُمي غبية Dialogue: 0,0:10:47.12,0:10:48.91,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها تعمل كخادمة هُنا Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:55.42,Geass Main,,0,0,0,,لا يُمكنُها القيام بأيّ عملٍ فعلي، ولهذا مهما يُنظر إليها\N.بإستصغار، لا خيارَ آخر أمامها سوى الإبتسام بضعف Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:58.09,Geass Main,,0,0,0,,.لا سببَ لها للبقاء في هذا المنزل Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:01.59,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها لعنادٌ منها البقاء في سكن حبيبها السابق Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:03.89,Geass Main,,0,0,0,,أتكرهين أُمكِ؟ Dialogue: 0,0:11:04.22,0:11:05.56,Geass Main,,0,0,0,,.أجدها مزعجةً فحسب Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:07.72,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها قصة مُعقدة حقًا Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:12.02,Geass Main,,0,0,0,,.الزوجة القانونية، المرأة الزانية، وإبنتها كلهم يعيشون تحت سقف واحد Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:13.56,Geass Main,,0,0,0,,.ليسَ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:15.40,Geass Main,,0,0,0,,.الحياة اليومية ليست مُتعبة Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:19.24,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها ليست بشيءٍ لا يُطاق Dialogue: 0,0:11:19.24,0:11:20.90,Geass Main,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:28.54,Geass Main,,0,0,0,,،ولكن أتعرفين، حتى وإن كانَ بإمكانكِ إحتمالهم لوحدكِ\N.فإن تراكمت الأمور قد يُسبب ذلك إنهيارك بسبب ذلك الحمل Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:30.91,Geass Main,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:11:30.91,0:11:35.13,Geass Main,,0,0,0,,.رُغم إنّي فضولية حول أسرار الآخرين، إلّا أنّي لا أقوم بإفشائها Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:56.36,Geass Main,,0,0,0,,البُكاء حولَ أمرٍ كهذا مُخجل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:56.36,0:11:58.11,Geass Main,,0,0,0,,.فقط نادني بالعاطفي Dialogue: 0,0:11:58.36,0:12:03.66,Geass Main,,0,0,0,,.على أي أحال، من الجيّد إنَّهم قد أُنقذوا من قبل الفُرسان السود Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:09.99,Geass Main,,0,0,0,,.إنْ كانت نيتهم القبض على الجانين، كانَ بإمكانهم إنتظار الشُرطة Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:12.37,Geass Main,,0,0,0,,لماذا فعلوا ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:15.71,Geass Main,,0,0,0,,.رُبَّما ظنّوا بأنَّ الشُرطة غير كفوؤة Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:16.84,Geass Main,,0,0,0,,...الشرطة Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:21.01,Geass Main,,0,0,0,,حتى وإنْ لمْ يكونوا كفوئين حاليًا، فلا بأسَ \Nبذلك طالما يتغيّرون داخليًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:25.43,Geass Main,,0,0,0,,.إنهم يُحاولون التغيير، ولكن سينتهي بهم المطاف مُقيدين بعدة عوائق Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:29.85,Geass Main,,0,0,0,,.هذا شيءٌ عليكَ قوله بعدَ أنْ يبذلوا كُل ما لديهم من جُهد في سبيل التغيير حتى النهاية Dialogue: 0,0:12:29.85,0:12:33.10,Geass Main,,0,0,0,,.بعدم فعلهم لذلك، فإنَّهم يقومون بالتبرير الذاتي لأفعالهم Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:34.85,Geass Main,,0,0,0,,تبرير الذات؟ Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:36.98,Geass Main,,0,0,0,,ما هو الشر الذي يتحدثون عنه؟ Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:39.82,Geass Main,,0,0,0,,لا نعرف على ماذا يستندون في ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:39.82,0:12:42.28,Geass Main,,0,0,0,,.هُم يُساعدون أنفهسم فحسب Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:46.45,Geass Main,,0,0,0,,أوه؟ أنتُما الإثنان فقط؟ Dialogue: 0,0:12:47.37,0:12:51.29,Geass Main,,0,0,0,,.حسنًا، عليَّ الرجوع إلى الجيش Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:52.37,Geass Main,,0,0,0,,.[وداعًا، يا [شارلي Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:53.29,Geass Main,,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:55.37,Geass Main,,0,0,0,,.وداعًا Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:07.47,Geass Main,,0,0,0,,.[إسمع يا [لولو Dialogue: 0,0:13:07.97,0:13:10.14,Geass Main,,0,0,0,,...في وقتٍ ما Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:12.85,Geass Main,,0,0,0,,...عندما تكون غير مشغول، ما رأيُك بالخروج معي Dialogue: 0,0:13:12.85,0:13:15.81,Geass Main,,0,0,0,,.قالَ أنَّ عليه العودة إلى الجيش Dialogue: 0,0:13:17.19,0:13:20.94,Geass Main,,0,0,0,,العودة... أهذا هو المكان الذي تنتمي إليه؟ Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:22.57,Geass Main,,0,0,0,,ريفرين؟ Dialogue: 0,0:13:22.57,0:13:26.32,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ نوع من المُخدرات يسمح لشاربه بالشعور كما لو أنَّهُ قد عادَ إلى الماضي Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:28.87,Geass Main,,0,0,0,,.يبدو مُنتج ذو نسبة بيع جيّدة، خصوصًا لليابانيين Dialogue: 0,0:13:28.87,0:13:33.37,Geass Main,,0,0,0,,.الجميع يأتيه شعور عن اليابان قبلَ أنْ يتم غزوها Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:38.92,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّ هذا العقار يستهدف اليابانيين، لا يُمكِنُنا تجاهُله Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:41.92,Geass Main,,0,0,0,,.سنبدأ بالتحرُّك في الوقت الذي يصل فيه المخزون الغير القانوني Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:46.76,Geass Main,,0,0,0,,.مصادرنا قد زادت وهُناك الكثير من الناس الذين يرغبون بأن يصبحوا رفاقًا لنا Dialogue: 0,0:13:46.76,0:13:48.84,Geass Main,,0,0,0,,.مُنظمة الفُرسان السود ذات شعبية كبيرة Dialogue: 0,0:13:48.84,0:13:51.43,Geass Main,,0,0,0,,.هذا لأنّنا حُلفاء العدالة Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:53.39,Geass Main,,0,0,0,,.سأتصل بكِ مُجددًا عندما يصل الخزان Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:57.73,Geass Main,,0,0,0,,.أنت، أيُّها الإلفن، فالتجرؤ على قول شيء Dialogue: 0,0:13:57.73,0:13:58.69,Geass Main,,0,0,0,,!فالتعتذر Dialogue: 0,0:13:58.69,0:13:59.44,Geass Main,,0,0,0,,!إعتذر Dialogue: 0,0:13:59.44,0:14:01.65,Geass Main,,0,0,0,,ألستُم أيُّها الإلفنز بارعين في إحناء رؤسكُم؟ Dialogue: 0,0:14:02.02,0:14:03.23,Geass Main,,0,0,0,,...إلفن Dialogue: 0,0:14:05.49,0:14:06.78,Geass Main,,0,0,0,,.[لولوش] Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:09.36,Geass Main,,0,0,0,,إنَّهم خمسة. لا تستطيعين الفوز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:11.45,Geass Main,,0,0,0,,إذًا أعليَّ تركه؟ Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:14.16,Geass Main,,0,0,0,,.فالتنظري جيّدًا إلى الإلفن الذي يتم التحرش به Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:19.42,Geass Main,,0,0,0,,.هيّا فالتذهبِ ولتُساعديه Dialogue: 0,0:14:19.42,0:14:22.50,Geass Main,,0,0,0,,.إنْ فعلتِ، لن يكون قادرًا على العمل هُنا مُجددًا Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:25.67,Geass Main,,0,0,0,,.لقد أختارَ أنْ يكون عبدًا لبريطانيا Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:28.80,Geass Main,,0,0,0,,.هذا ما يعنيه أنْ تعمل في المُستعمرة Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.01,Geass Main,,0,0,0,,...وإنْ كانَ ذلك Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:31.68,Geass Main,,0,0,0,,ألديكُما شيءٌ لتقولاه؟ Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:33.97,Geass Main,,0,0,0,,أتظنون بأنَّ الإلفنز يستحقون الشفقة؟ Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:36.64,Geass Main,,0,0,0,,أيُعقل أنكُما ترغبان بأن تُصبحا رفاقًا له، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:36.89,0:14:38.43,Geass Main,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:14:39.56,0:14:43.98,Geass Main,,0,0,0,,لقد مللتُم من مُضايقة الإلفنز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:49.28,Geass Main,,0,0,0,,.هذا مُمل Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:50.53,Geass Main,,0,0,0,,.لنذهب إلى مركز الألعاب Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:51.74,Geass Main,,0,0,0,,.لقد إكتفيتُ من ذلك Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:55.16,Geass Main,,0,0,0,,.أظنُّ إنّهم من الأشخاص الذين يملون بسرعة Dialogue: 0,0:14:57.79,0:14:58.71,Geass Main,,0,0,0,,أأنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:15:00.92,0:15:03.17,Geass Main,,0,0,0,,...طالبة بريطانية Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:05.21,Geass Main,,0,0,0,,.أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:07.55,Geass Main,,0,0,0,,أتُريدين شطيرة لحم كلاب كاليفورنيا؟ Dialogue: 0,0:15:08.38,0:15:09.88,Geass Main,,0,0,0,,أهوَ حبيبُكِ؟ Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:11.51,Geass Main,,0,0,0,,إنْ أردتُما، هل لكُما أنْ تأتيا من هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:15:11.80,0:15:13.93,Geass Main,,0,0,0,,.هُناك مُثلجات أيضًا Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:19.35,Geass Main,,0,0,0,,يُمكن القول أنَّ المنطقة 11 أفضل بكثير الآن\N".مُقارنةً بما كانت عليه عندما كانت الـ"يابان Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:24.81,Geass Main,,0,0,0,,،بسبب كونها قد أصبحت منطقة مُستعمرة لبريطانيا\N.كلًّا من الجيش والإقتصاد قد إستقرا Dialogue: 0,0:15:24.81,0:15:26.94,Geass Main,,0,0,0,,.المواطنة قابلة للإكتساب أيضًا Dialogue: 0,0:15:26.94,0:15:31.15,Geass Main,,0,0,0,,كُل ما عليهم فعله هو ملئ بعض الأوراق عندَ الوزارة العامة\Nوعندها سُيصبحون بريطانيين فخريين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:31.15,0:15:33.20,Geass Main,,0,0,0,,.الشيء الوحيد الذي تبقى هو مسألة الفخر Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:36.12,Geass Main,,0,0,0,,.أتفهم سبب إعتزازهم بذلك Dialogue: 0,0:15:36.41,0:15:37.49,Geass Main,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:42.50,Geass Main,,0,0,0,,أفهم ما قد قُلته لحد الآن، ولكن ما الذي تُفكّر به حقًا يا [لولوش لامبروج]؟ Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:43.83,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي ترغب بفعله؟ Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:44.92,Geass Main,,0,0,0,,.لا شيءَ مُعين Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:48.92,Geass Main,,0,0,0,,.تبدو شخصًا ذكي، ولكن جلّ ما تفعله هو الكلام فحسب Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:53.84,Geass Main,,0,0,0,,".شارلي] دائمًا تتشكى، "[لولو] لا يبذل أي مجهود. إنَّ ذلك حقًا مضيعة لعقله] Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:56.10,Geass Main,,0,0,0,,.لذلك لم أقم بفعل شيء Dialogue: 0,0:15:56.64,0:15:59.10,Geass Main,,0,0,0,,.عليكِ أنْ تفهمي ذلك من خلال الحادثة التي حصلت مع ذلك الإلفن قبلَ قليل Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:03.19,Geass Main,,0,0,0,,.من السهل العيش بحني رأسك إلى البريطانيين Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:13.28,Geass Main,,0,0,0,,أتظنُّ إنّهُ من الجميلٌ إعتناق هذه الأفكار والنظر بتعالي على العالم؟ Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:17.28,Geass Main,,0,0,0,,.كانَ من الغباء مني أنْ أتأمل منكَ شيء Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:19.79,Geass Main,,0,0,0,,.ظننتُكَ رجلاً مُستقيمًا Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:31.42,Geass Main,,0,0,0,,"...بخصوص حادثة "أورنجي Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:33.88,Geass Main,,0,0,0,,.إعذرني Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:39.81,Geass Main,,0,0,0,,،]بخصوص حادثة مهرب [كوروروجي سوزاكو\Nأصحيحٌ بإنَّكَ لا تملُك أيَّ ذاكرة عن الحادث؟ Dialogue: 0,0:16:39.81,0:16:41.85,Geass Main,,0,0,0,,.لا أتوقع منكِ تصديقي Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:42.43,Geass Main,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:47.31,Geass Main,,0,0,0,,.في الحقيقة، أثناء حادثة "شينجوكو،" لقد مررتُ بهذه التجربة أيضًا Dialogue: 0,0:16:47.31,0:16:48.15,Geass Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:52.32,Geass Main,,0,0,0,,.عندما عُدتُ إلى وعيي، لم أجد (الساذارلاند) بجواري Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:56.91,Geass Main,,0,0,0,,.الشيء الوحيد الذي أتذكّره قبلَ حادث فقدان الذاكرة هو إلتقائي بشابٍ بزي مدرسة Dialogue: 0,0:16:56.91,0:16:58.66,Geass Main,,0,0,0,,إذًا ماذا حدثَ لذلك الطالب؟ Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:03.54,Geass Main,,0,0,0,,.لا أتذكر وجهه، ولكنّي أظنُّ أنَّ الأمر يستحق التحري Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:07.21,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي يفكر فيه [زيرو]؟ Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:12.17,Geass Main,,0,0,0,,!قالَ بإنَّهُ يُريد تدمير بريطانيا، ولكن ما نقوم به لا يختلف عن عمل الشُرطة Dialogue: 0,0:17:12.17,0:17:15.22,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن أنْ نُشكر من قبل الناس، لا يبث الشعور بالسوء Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:18.26,Geass Main,,0,0,0,,.نعم، نعم! نحنُ أبطال على الإنترنيت Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:21.56,Geass Main,,0,0,0,,.هذا هو فعل الصواب بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:17:21.85,0:17:22.93,Geass Main,,0,0,0,,...[كارين] Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:26.77,Geass Main,,0,0,0,,.[إنَّها إشارة [زيرو Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:28.69,Geass Main,,0,0,0,,.لقد فعلها مُجددًا Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:31.27,Geass Main,,0,0,0,,.مرّةً تلو الأُخرى. أتسائل ما الخُدعة التي يستعملها Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:38.36,Geass Main,,0,0,0,,"هل إكتمل التوزيع لـ"ناگويا؟ Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:40.24,Geass Main,,0,0,0,,.كُل شيء آمن طالما الأمر يحدُث بداخل مُستعمرة Dialogue: 0,0:17:44.70,0:17:46.91,Geass Main,,0,0,0,,!لقد وصلَ الفُرسان السود Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:48.58,Geass Main,,0,0,0,,!دُخلاء Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:51.67,Geass Main,,0,0,0,,نايتومير؟ Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:52.34,Geass Main,,0,0,0,,!لا يُعقل Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:53.50,Geass Main,,0,0,0,,!لا تمزحوا معنا Dialogue: 0,0:17:57.38,0:17:59.55,Geass Main,,0,0,0,,!النايتومير مُذهلة بالفعل Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.18,Geass Main,,0,0,0,,!هُناك هيمنة كبيرة من مُجرد إمتلاك واحدة فقط Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:10.98,Geass Main,,0,0,0,,!اليابان! اليابان Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:13.07,Geass Main,,0,0,0,,.أجل، سأتزوج الشهر المُقبل Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:15.44,Geass Main,,0,0,0,,.لقد تمّت ترقيتي، هذه المرّة سأتوجه إلى بـاريــس Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:17.53,Geass Main,,0,0,0,,.دعونا نذهب لمُشاهدة الألعاب النارية الأسبوع المُقبل Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:20.74,Geass Main,,0,0,0,,.إعتمدوا علي. بعدَ كُلِ شيء، التكنولوجيا اليابانية هي الأفضل في العالم Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:21.87,Geass Main,,0,0,0,,.ريفرين Dialogue: 0,0:18:22.16,0:18:25.20,Geass Main,,0,0,0,,!تقررَ الأمر! سأذهب للدراسة في الخارج! فعلتُها Dialogue: 0,0:18:26.08,0:18:29.83,Geass Main,,0,0,0,,{\i1}.إنْ تراكمت الأمور قد يُسبب ذلك إنهيارك بسبب ذلك الحمل Dialogue: 0,0:18:29.83,0:18:32.29,Geass Main,,0,0,0,,...صحيح. ولهذا أنا Dialogue: 0,0:18:32.29,0:18:35.05,Geass Main,,0,0,0,,.فالتحذر، ليسَ من الأمان أنْ تُسرع Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:40.26,Geass Main,,0,0,0,,أُمي؟ Dialogue: 0,0:18:46.06,0:18:50.06,Geass Main,,0,0,0,,.[يا [ناوتو]، عليكَ أن تنتبه لما تفعله [كارين Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:54.23,Geass Main,,0,0,0,,.يا لكِ من إمرأة ضعيفة Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:57.94,Geass Main,,0,0,0,,!تعتمدين على بريطانيا، على الرجال، والآن على المُخدرات؟ Dialogue: 0,0:18:57.94,0:18:59.74,Geass Main,,0,0,0,,!أخي لمْ يعُد موجودًا Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:00.82,Geass Main,,0,0,0,,!...إنْ أستمرَّ هذا الوضع Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:05.99,Geass Main,,0,0,0,,فارس شُرطة!؟ Dialogue: 0,0:19:08.87,0:19:10.58,Geass Main,,0,0,0,,أليسَ هؤلاء الشُرطة؟ Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:11.75,Geass Main,,0,0,0,,هل قاموا بالإتحاد؟ Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:12.42,Geass Main,,0,0,0,,تاماكي]؟] Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:13.63,Geass Main,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:19:13.63,0:19:15.00,Geass Main,,0,0,0,,...كُنت واثقًا عندما قُمت بالتحرّي Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:17.17,Geass Main,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:19:28.89,0:19:30.06,Geass Main,,0,0,0,,!يا لكِ من عائق Dialogue: 0,0:19:32.65,0:19:33.98,Geass Main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.98,0:19:35.82,Geass Main,,0,0,0,,!رغم إنّي لا أُريدُها Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:37.53,Geass Main,,0,0,0,,!رغم إنّي لا أُريدُها Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:48.08,Geass Main,,0,0,0,,...[كارين]... [ناوتو] Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:58.34,Geass Main,,0,0,0,,...إنْ كانَ خصمي (نايتومير)، فأنا لا أستطيع Dialogue: 0,0:20:03.22,0:20:05.05,Geass Main,,0,0,0,,..أُهر.. بي Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:07.64,Geass Main,,0,0,0,,!أُهربي، أيَّتُها الحمقاء Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:09.81,Geass Main,,0,0,0,,.أنا هُنا Dialogue: 0,0:20:10.93,0:20:13.77,Geass Main,,0,0,0,,.[سأكون دائمًا بجانبكِ، يا [كارين Dialogue: 0,0:20:13.77,0:20:15.19,Geass Main,,0,0,0,,.أنا معكِ Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:19.65,Geass Main,,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:21.90,Geass Main,,0,0,0,,لهذا السبب بقيتي في ذلك المنزل؟ Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:24.20,Geass Main,,0,0,0,,...من أجلي فحسب Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:25.78,Geass Main,,0,0,0,,هل أنتِ غبية؟ Dialogue: 0,0:20:34.37,0:20:37.08,Geass Main,,0,0,0,,.أنا... الغبية Dialogue: 0,0:20:50.72,0:20:52.18,Geass Main,,0,0,0,,.[كارين] Dialogue: 0,0:20:58.36,0:21:00.40,Geass Main,,0,0,0,,.[كان ذلك رائعًا، يا [كارين Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:02.86,Geass Main,,0,0,0,,.تستطيعين أنْ تُصبحي بريطانية Dialogue: 0,0:21:03.15,0:21:06.41,Geass Main,,0,0,0,,.وعندما يحدثُ ذلك، لن يتم التنمُّر عليكِ مُجددًا Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:09.66,Geass Main,,0,0,0,,!ستستطيعين حتى إجراء المُكالمات الهاتفية والسفر حيثما شئتي Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:12.83,Geass Main,,0,0,0,,أهذه أُمّها؟ Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:17.50,Geass Main,,0,0,0,,.الدموع المُزيّفة قادرة على إيذاء الناس Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:20.42,Geass Main,,0,0,0,,.الإبتسامات المُزيّفة قادرة على إيذاء النفس Dialogue: 0,0:21:24.47,0:21:26.51,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ التأثير ما بعد المُخدر Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:28.22,Geass Main,,0,0,0,,.بالكاد تستطيع الكلام Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:31.85,Geass Main,,0,0,0,,.سيستغرق الأمرُ وقتًا للتعافي Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:35.31,Geass Main,,0,0,0,,.تمّ حسم القرار Dialogue: 0,0:21:35.31,0:21:37.10,Geass Main,,0,0,0,,.مرّت 20 سنة Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:40.94,Geass Main,,0,0,0,,.رجاءً إنتظري Dialogue: 0,0:21:40.94,0:21:44.07,Geass Main,,0,0,0,,.سأُغيّر العالم قبل أن يتم إخراجُكِ يا أُمي Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:47.99,Geass Main,,0,0,0,,.سنعيش معًا بعالمٍ مُعتدل Dialogue: 0,0:21:47.99,0:21:50.70,Geass Main,,0,0,0,,...لذا... لذا Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:55.20,Geass Main,,0,0,0,,...إبذُلي جُهدكِ Dialogue: 0,0:21:56.91,0:21:58.75,Geass Main,,0,0,0,,...[إبذُلي جُهدكِ، يا [كارين Dialogue: 0,0:21:58.75,0:22:01.00,Geass Main,,0,0,0,,.يا إبنتي Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:08.47,Geass Main,,0,0,0,,...نعم، سأفعل Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:15.85,Geass Main,,0,0,0,,.سأبذُل جُهدي