[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Memories-Fansub] Code Geass S1 Ep 16 [BD 720p] [3asq].mkv Video File: [Memories-Fansub] Code Geass S1 Ep 16 [BD 720p] [3asq].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 115 Active Line: 130 Video Position: 31945 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Geass Main,Sakkal Majalla,60,&H00F4EAFB,&H00FFFFFF,&H00560A8A,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,30,30,35,1 Style: Overlap,Sakkal Majalla,60,&H00F5F5F6,&H00FFFFFF,&H002D0F9D,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.1,1,2,30,30,35,1 Style: Ep Title,Hacen Jordan,50,&H00000000,&HFFCFCFCF,&H009C9183,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,5,5,5,1 Style: Ep Title End,Hacen Jordan,38,&H00FFFFFF,&HFFCFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,5,5,5,1 Style: White Sign,Aqua Kana,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.6,2,10,10,10,1 Style: Terminology,Optima LT Std Macron,37,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0036312F,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0.8,8,36,36,15,1 Style: OP2a Roma,Humana Sans Md ITC TT,42,&H007B3831,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: OP2a Eng,Humana Sans Md ITC TT,42,&H007B3831,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: ED2 Roma,Street - Plain,45,&H005F4A38,&H00868686,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2.3,0,8,10,10,20,1 Style: ED2 Eng,Street - Plain,45,&H005F4A38,&H00868686,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2.3,0,2,10,10,20,1 Style: Top,Hacen Liner Screen,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0038312F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Rights,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H009D4164,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,2.25,2.25,8,75,75,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:39.97,0:00:40.01,OP2a Roma,,0,0,0,,OP START Comment: 0,0:02:10.06,0:02:10.10,OP2a Eng,,0,0,0,,END OF OP Comment: 0,0:22:17.31,0:22:17.35,ED2 Roma,,0,0,0,,ED START Comment: 0,0:23:47.36,0:23:47.40,ED2 Eng,,0,0,0,,END OF ED Dialogue: 1,0:00:47.77,0:00:55.57,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}yumemiteta, yume hatenaki tooku Dialogue: 1,0:00:55.57,0:01:02.08,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}kawaita hibi no sorairo - te no naka Dialogue: 1,0:01:03.50,0:01:07.21,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}toukankaku oto no naka de shikousakugo Dialogue: 1,0:01:07.21,0:01:12.55,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}jikan - kankaku no nai kuukan Dialogue: 1,0:01:14.01,0:01:19.26,OP2a Roma,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2}toushintai oto wo tatete boku no kao tsukutte yuku Dialogue: 1,0:01:19.26,0:01:22.64,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}kirei ni katahou dake Dialogue: 1,0:01:23.27,0:01:31.11,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}kono te ni ochita kusarikake no ringo Dialogue: 1,0:01:31.11,0:01:39.11,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}kagami ni utsuru bokura no uragawa made Dialogue: 1,0:01:39.11,0:01:42.87,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}tookankaku hito no naka de shikousakugo Dialogue: 1,0:01:42.87,0:01:48.04,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}jikan - kankaku no nai kuukan Dialogue: 1,0:01:49.54,0:01:55.01,OP2a Roma,,0,0,0,,{\blur2}toushindai tsume wo tatete boku no kao kezutte yuku Dialogue: 1,0:01:55.01,0:02:00.01,OP2a Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\blur2}kirei ni katahou dake Dialogue: 1,0:02:02.47,0:02:09.14,OP2a Roma,,0,0,0,,{\fad(0,2500)\blur2}toukankaku Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:55.57,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}I wanted someone way out of my league. Dialogue: 0,0:00:55.57,0:01:02.08,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}My weathered hands show proof of loveless days. Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.21,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}Live and learn from these equally absurd rumors. Dialogue: 0,0:01:07.21,0:01:12.55,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}Phases of neverending denial. Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:19.26,OP2a Eng,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2}True rumors come into play. My other half comes into my life. Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:22.64,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}She's the only one of us that's beautiful. Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:31.11,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}Sin finds its way into these hands. Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:39.11,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}The mirror shows us who we really are. Dialogue: 0,0:01:39.11,0:01:42.87,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}Live and learn from our distant but human emotions. Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:48.04,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}Phases of never ending denial. Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:55.01,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur2}I take a claw and go cut that bitches face. Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:00.01,OP2a Eng,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\blur2}She's the only one of us that's beautiful. Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:09.14,OP2a Eng,,0,0,0,,{\fad(0,2500)\blur2}We have no chemistry. Dialogue: 0,0:22:17.64,0:22:25.11,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Dialogue: 0,0:22:25.11,0:22:32.53,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,800)}anata ga kureta deai to wakare mo Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:47.34,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,500)}konna hazu ja nai sou omotte nemuri Dialogue: 0,0:22:48.17,0:23:00.35,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,300)}mezamereba itsumo no kawaranai karamawari imi mo naku kurikaeshi Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:09.40,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5}mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako no uso mo ayamachi mo Dialogue: 0,0:23:09.40,0:23:16.79,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,400)}keshite shimaitai to omoeba omou hodo Dialogue: 0,0:23:16.91,0:23:24.17,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}furikaereba soko ni aru sutaato rain mada susunja inai Dialogue: 0,0:23:24.17,0:23:31.55,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,400)}mou ichido yume wo hiroiatsumete miyou Dialogue: 0,0:23:31.63,0:23:38.97,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:46.73,ED2 Roma,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,2500)}anata ga kureta deai to wakare mo Dialogue: 0,0:22:17.64,0:22:25.11,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}I piece the mosaic shards together one by one, Dialogue: 0,0:22:25.11,0:22:32.53,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,800)}while I meet you and say farewell to my loneliness Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:47.34,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,500)}I think to myself "It shouldn't be like this" as I fall asleep Dialogue: 0,0:22:48.17,0:23:00.35,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,300)}But when I wake up it's the same neverending grind, repeating without meaning Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:09.40,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5}I keep thinking I want to erase those mosaic shards, Dialogue: 0,0:23:09.40,0:23:16.79,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,400)}that vividly reflect the lies and mistakes of my past Dialogue: 0,0:23:16.91,0:23:24.17,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}But when I look back, I still haven't even gotten past the starting line Dialogue: 0,0:23:24.17,0:23:31.55,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,400)}I'll try once more to regain my dream Dialogue: 0,0:23:31.63,0:23:38.97,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(300,0)}I piece the mosaic shards together one by one, Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:46.73,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur5\fad(0,2500)}while I meet you and say farewell to my loneliness Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:15.36,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(638,590)\bord5}إختطاف نانالي Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:15.36,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(639,591)\1c&HFFFFFF&\be1\shad2}إختطاف نانالي Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:15.36,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(638,590)\bord0}إختطاف نانالي Dialogue: 0,0:24:04.42,0:24:07.42,Ep Title End,,0,0,0,,{\pos(640,430)}{\fs60}ــارس{\fs70}ـفـ{\fs60}الـ Dialogue: 0,0:00:01.19,0:00:05.05,Geass Main,,0,0,0,,.في هذا العالم، هُناكَ حقدٌ ولدَ من الطيبة Dialogue: 0,0:00:05.63,0:00:07.90,Geass Main,,0,0,0,,.وأيضًا هُناك طيبةٌ ولدت من الحقد Dialogue: 0,0:00:08.53,0:00:13.78,Geass Main,,0,0,0,,في النهاية، كيف سيتعامل الناس مع الأفعال التي إتخذها [لولوش]؟ Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:16.74,Geass Main,,0,0,0,,هل الحساب أمرٌ لا مفرَّ منه في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:19.20,Geass Main,,0,0,0,,.گياس Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:22.41,Geass Main,,0,0,0,,،من يستعمل هذه القوّة الغير بشرية Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:25.29,Geass Main,,0,0,0,,.ستحل عليه الوحدة بغض النظر عن إرادته Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:28.32,Geass Main,,0,0,0,,.عندما يجد نفسه في هاوية تقبع بين الحقد والطيبة Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:34.04,Geass Main,,0,0,0,,...ولكن، لو تمكن أحدٌ ما من الخروج من هذه الهاوية Dialogue: 0,0:00:34.52,0:00:39.80,Geass Main,,0,0,0,,أجل. هذا الشخص بالتأكيد سيكون يملُك المؤهلات ليصبح الملك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:30.83,Geass Main,,0,0,0,,أجل. الدورة التدريبية التي تتبع التعديلات على النموذج\N.الثاني من "غورين" تمضي حسب المخطط Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:34.55,Geass Main,,0,0,0,,.لقد تواصلت "كيوتو" مع القوّات المُسلحة الهندية Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:37.71,Geass Main,,0,0,0,,.[كلُّ ما تبقى هو إنتظار وصول فريق التطوير و [راكشاتا Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:39.30,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:42.26,Geass Main,,0,0,0,,.أكملنا إعادة هيكلة 92٪ من وحدات عملياتنا Dialogue: 0,0:02:42.26,0:02:45.68,Geass Main,,0,0,0,,.الأعضاء قُسموا إلى طبقات من 1 إلى 14 Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:52.19,Geass Main,,0,0,0,,.لقد دسسنا عُملائنا في جميع المُستودعات المملوكة من قبل بريطانيا حسب توجيهاتك Dialogue: 0,0:02:52.35,0:02:57.94,Geass Main,,0,0,0,,.مقاطعة "كانتو"، قسَّمنا الرجال والمعدات على كل المناطق الـ564 Dialogue: 0,0:02:58.86,0:03:01.95,Geass Main,,0,0,0,,.تم إكتشاف إثنان وثلاثون قاعدة من قواعدنا Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:03.82,Geass Main,,0,0,0,,.أحدَ عشرَ منها كانت وهمية Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:06.58,Geass Main,,0,0,0,,.وسبعة وأربعين عضوًا تم اعتقالهم Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:10.21,Geass Main,,0,0,0,,،ولكن، بِما إنّ المعلومات عن الطبقات من 8 إلى فوق قد تم تجزئتها Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:12.58,Geass Main,,0,0,0,,.فلن تكون بريطانيا قادرة على إكتشاف الأمر Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:14.84,Geass Main,,0,0,0,,"،بسبب مساعدة "كيوتو Dialogue: 0,0:03:14.84,0:03:19.88,Geass Main,,0,0,0,,.تم إلغاء أغلب القضايا التي فيها يُبلغ العامة بمعلومات إلى الجيش أو الشرطة Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:22.01,Geass Main,,0,0,0,,قائمة أسماء المؤيدين الّذين تم دسهم؟ Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:25.43,Geass Main,,0,0,0,,.[أجل. إنَّها تلك القائمة التي توقعتها يا [زيرو Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:29.47,Top,,0,0,0,,.[تذكير: الـ"شيسيكين"؛ السيوف الأربعة المقدّسة؛ وحدة تتكون من نخبة من 4 جنود تحت قيادة [توودو Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:29.47,Geass Main,,0,0,0,,".بالمناسبة، نحن لا زلنا في خضم بحثنا عن [توودو] والـ"شيسيكين Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:31.44,Geass Main,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:33.27,Geass Main,,0,0,0,,.إستمروا بعملكم Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:37.61,Geass Main,,0,0,0,,ألا بأس أن أكون أنا الرسول؟ Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:39.28,Geass Main,,0,0,0,,.سيذلونك إن تصرفت بتواضع Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:41.70,Geass Main,,0,0,0,,.تلك هي طبيعة الأشخاص في الإتحاد الصيني Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:43.20,Geass Main,,0,0,0,,.لا أملكُ أيَّ ثقة بالنفس Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:45.57,Geass Main,,0,0,0,,.بعكسك، فأنا مُتواضعة Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:47.28,Geass Main,,0,0,0,,.إبقِ على حالك هذه وحسب Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:48.29,Geass Main,,0,0,0,,كيف هو جواز سفرك؟ Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:49.54,Geass Main,,0,0,0,,.مصنوع بدقة Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:50.37,Geass Main,,0,0,0,,.ينبغي أنْ يفي بالغرض Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:02.42,Geass Main,,0,0,0,,هل سنقوم بتسليم مسؤوليته إلى منزل شخصٍ ما؟ Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:04.89,Geass Main,,0,0,0,,[إنَّهُ أحد مقرات إقامة [كوروروجي Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:07.68,Geass Main,,0,0,0,,.هذه المرة، سنذهب إلى المقر الرئيسي Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:14.60,Geass Main,,0,0,0,,.[إستمر بالسير يا [سوزاكو Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:15.73,Geass Main,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:17.02,Geass Main,,0,0,0,,.إستمر بالسير Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:20.65,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ هناك رائحة غريبة؟ Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:23.15,Geass Main,,0,0,0,,.لأننا بالقرب من مكبٍ للنفايات Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:23.82,Geass Main,,0,0,0,,سوزاكو]، أليس ذلك؟] Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:36.96,Geass Main,,0,0,0,,سوزاكو]، ما المشكلة؟] Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:39.00,Geass Main,,0,0,0,,...أنا...أنا Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:42.88,Geass Main,,0,0,0,,...[نانالي] Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:47.22,Geass Main,,0,0,0,,.دفئ شخصٍ ما يُذهب الدموع. هذا ما علمتني إياه أمي Dialogue: 0,0:04:51.77,0:04:54.64,Geass Main,,0,0,0,,.أنا... سأتغلب على الأمر Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.41,Geass Main,,0,0,0,,.[هوي، يا [لولوش Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:08.28,Geass Main,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:09.49,Geass Main,,0,0,0,,.لم أركَ منذ مدة Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:11.12,Geass Main,,0,0,0,,.سترسب ما لمْ تحضر إلى المدرسة كثيرًا Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:13.33,Geass Main,,0,0,0,,أليسَ الأمر ينطبق عليك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:14.91,Geass Main,,0,0,0,,.هذا بسبب عملي Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.83,Geass Main,,0,0,0,,.لإنَّ الفُرسان السود قد بدأو تحركاتهم Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:19.88,Geass Main,,0,0,0,,ألستَ ضمن القسم التقني؟ Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:22.88,Geass Main,,0,0,0,,.لدينا نقصٌ بالعاملين في كل مكان Dialogue: 0,0:05:24.05,0:05:26.97,Geass Main,,0,0,0,,على كلٍّ، ما رأيك أن تمرَّ عليَّ بين الحين والآخر لتناول العشاء؟ Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:28.47,Geass Main,,0,0,0,,.تشعر [نانالي] بالوحدة Dialogue: 0,0:05:28.47,0:05:29.64,Geass Main,,0,0,0,,هل هناك أي خططٍ لليوم؟ Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:31.51,Geass Main,,0,0,0,,.لا بأس باليوم Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:34.27,Geass Main,,0,0,0,,...ألا بأس حقًا؟ هل سأكون Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:36.18,Geass Main,,0,0,0,,![هوي، يا [لولوش Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:37.27,Geass Main,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:39.94,Geass Main,,0,0,0,,هل تعلم بشأن المقابلة الخاصة بزواج [ميلي]؟ Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:40.90,Geass Main,,0,0,0,,.أجل، إنها اليوم Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:41.90,Geass Main,,0,0,0,,!اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:43.44,Geass Main,,0,0,0,,لِمَ لمْ تخبرني بشيءٍ رُغم علمك بالأمر!؟ Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:44.86,Geass Main,,0,0,0,,لأنّك ستبكي لو أخبرتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:46.32,Geass Main,,0,0,0,,!سأتظاهر بالسعادة Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.36,Geass Main,,0,0,0,,.لا بأس، لم أكن أعلم بالأمر كذلك Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:50.16,Geass Main,,0,0,0,,!لا ترُدَّ كالأبله في أوقاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:51.24,Geass Main,,0,0,0,,أبله؟ Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:54.45,Geass Main,,0,0,0,,.هكذا ندعو الناس الذين يرُدّون مثلك Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:56.71,Geass Main,,0,0,0,,.سأخبر [نانالي] بشأن العشاء Dialogue: 0,0:05:56.71,0:05:57.66,Geass Main,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:58.04,0:05:58.92,Geass Main,,0,0,0,,ماذا بشأن الحصة؟ Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:01.42,Geass Main,,0,0,0,,.أعلم ذلك، سأذهب لإخبارها فقط Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:04.34,Geass Main,,0,0,0,,أتجاهل مشاكلي للتو!؟ Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:11.14,Geass Main,,0,0,0,,يا [سايكو - سان]، أليست حصص اليوم تبدأ من الدرس الثاني؟ Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:17.10,Geass Main,,0,0,0,,هل تفاجئت؟ Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:21.15,Geass Main,,0,0,0,,مقابلات الزواج تتم في العادة في أماكن كالمطاعم والفنادق، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:25.82,Geass Main,,0,0,0,,.لا بأس أيُّها الإيرل [لويدو]، سمعتُ بأنك شخصٌ فريدٌ من نوعه Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:29.20,Geass Main,,0,0,0,,.فريد! يالهُ من وصفٍ رائع Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:34.62,Geass Main,,0,0,0,,بالفعل. أن تكون مستعدًا لقبول إمرأةٍ من\N.عائلة [آشفورد] التي قد فقدت مكانتها Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:38.00,Geass Main,,0,0,0,,آه، أشياء كالرُتب والمقامات لا تعني شيئًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:39.21,Geass Main,,0,0,0,,.عُذرًا على المُقاطعة Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:42.75,Geass Main,,0,0,0,,...آسفة على الإزعاج Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:44.25,Geass Main,,0,0,0,,...تفضلي وخُذي وقتكِ Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:45.17,Geass Main,,0,0,0,,.لا داعٍ لذلك Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:46.42,Geass Main,,0,0,0,,.إنها مضيعةٌ للوقت Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:47.21,Geass Main,,0,0,0,,.لِنتزوج Dialogue: 0,0:06:47.71,0:06:48.34,Geass Main,,0,0,0,,!بهذه السرعة Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:49.67,Geass Main,,0,0,0,,إذًا لِنضع الأمر قيد الإنتظار؟ Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:51.89,Geass Main,,0,0,0,,...[نانالي]، [سوزاكو] Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:01.98,Geass Main,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:03.11,Geass Main,,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:05.48,Geass Main,,0,0,0,,نانالي]! أين أنتِ الآن؟] Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:06.53,Geass Main,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:09.15,Geass Main,,0,0,0,,..تم إخباري بأن لا أتحرك Dialogue: 0,0:07:09.15,0:07:10.15,Geass Main,,0,0,0,,![نانالي] Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:11.66,Geass Main,,0,0,0,,.[إنَّهُ أنا يا [لولو Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:13.07,Geass Main,,0,0,0,,...أيُعقل Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:15.78,Geass Main,,0,0,0,,.[لقد كنتَ مهملًا يا [لولوش Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:17.87,Geass Main,,0,0,0,,أتظنّني قد مُت؟ Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:19.08,Geass Main,,0,0,0,,.[إنتظر، يا [ماو Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:20.71,Geass Main,,0,0,0,,.سي سي] ليست هنا الآن] Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:22.21,Geass Main,,0,0,0,,.ولهذا قد أتيت Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:24.88,Geass Main,,0,0,0,,.شخصٌ لا يتأثر بالـ"گياس" خاصتي سيكون عائق بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:27.42,Geass Main,,0,0,0,,.سأتعامل معها لاحقًا Dialogue: 0,0:07:27.42,0:07:31.22,Geass Main,,0,0,0,,.لن يرتاح بالي حتى تدفع ثمن ما فعلته بي في ذاك اليوم Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:33.59,Geass Main,,0,0,0,,بالتأكيد أنتَ الآن ضمن حدود قوّتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:35.01,Geass Main,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:07:35.01,0:07:35.97,Geass Main,,0,0,0,,أتُريد أنْ تبحث عني؟ Dialogue: 0,0:07:38.01,0:07:40.35,Geass Main,,0,0,0,,.المهلة هي خمسُ ساعات Dialogue: 0,0:07:40.35,0:07:43.77,Geass Main,,0,0,0,,،وأيضًا، طالما هي لعبة بيني وبينك Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:46.27,Geass Main,,0,0,0,,.فلا يحق لك إستخدام الشُرطة كبيادق Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:48.65,Geass Main,,0,0,0,,.لا أُريد أنْ يُطلق عليّ كالمرّة السابقة Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:51.78,Geass Main,,0,0,0,,.بالرغم من أن علوم "بريطانيا" الطبيّة مذهلةٌ حقًا Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:52.78,Geass Main,,0,0,0,,.أنا مدينٌ لها Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:55.70,Geass Main,,0,0,0,,،]أتعرف يا [لولو Dialogue: 0,0:07:55.70,0:08:00.04,Geass Main,,0,0,0,,.كانَ يجدر بك إعطاء أمر "القتل" بدلًا من "الإطلاق" عندما إستخدمت الگياس وقتها Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:03.62,Geass Main,,0,0,0,,.في النهاية، كُنت ساذجًا جدًا، وهذا ما وضع أُختك في موقفٍ كهذا Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:05.25,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها في خطرٍ الآن Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:06.79,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها الآن في مأزق Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:07.42,Geass Main,,0,0,0,,!إنتظر Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:08.80,Geass Main,,0,0,0,,!لا علاقة لـ[نانالي] بالأمر Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:11.88,Geass Main,,0,0,0,,أليست هذه لعبةٌ مُبالغٌ فيها؟ Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:17.18,Geass Main,,0,0,0,,!لن أُسامحك إنْ كُنت تُحاول جعل أخي تعيسًا Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:19.68,Geass Main,,0,0,0,,.أنتما رائعان حقًّا Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:21.52,Geass Main,,0,0,0,,.أيُّها الأشقاء Dialogue: 0,0:08:24.85,0:08:27.69,Geass Main,,0,0,0,,.يا أصدقاء، لقد حلّ الظُهر Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:29.86,Geass Main,,0,0,0,,ألم تأكلوا بعد؟ Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:28.69,Overlap,,0,0,0,,شجار؟ - Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:29.86,Overlap,,0,0,0,,شارلي] و [لولوش]؟] - Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:35.41,Geass Main,,0,0,0,,.صحيح. حاليًا، علينا أنْ نتماشى مع لعبة "الغريب" هذه\N.هذا ما قالته الرئيسة Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:37.57,Geass Main,,0,0,0,,...كيف تمضي مقابلة الزواج Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:40.16,Geass Main,,0,0,0,,...[الأهم من ذلك، ماذا بشأن خلاف [شارلي] و [لولوش Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:41.45,Geass Main,,0,0,0,,.دعهم وشأنهم Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:43.21,Geass Main,,0,0,0,,.دائمًا ما يتشاجران كالعُشاق Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:44.50,Geass Main,,0,0,0,,...أوه؟ أنتِ Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:47.79,Geass Main,,0,0,0,,.يا إلهي، لا علاقة لي معه Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:50.38,Geass Main,,0,0,0,,لم يتجاوز ذلك الحد بعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:51.09,Geass Main,,0,0,0,,الحد؟ Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:54.80,Geass Main,,0,0,0,,،إسمعي، صحيحٌ أنَّ [لولوش] بارعٌ في وضع النظريات\N.ولكنهُ في الحقيقة ضعيفٌ في تطبيقها Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:55.84,Geass Main,,0,0,0,,تطبيقها؟ Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:57.93,Geass Main,,0,0,0,,.وليست لديه الخبرة الكبيرة أيضًا Dialogue: 0,0:08:57.93,0:08:59.10,Top,,0,0,0,,LOL...أكيد وصلت الفكرة Dialogue: 0,0:08:57.93,0:08:59.10,Geass Main,,0,0,0,,خبرة...؟ Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:03.64,Geass Main,,0,0,0,,الطعام غير كافٍ؟ Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:05.64,Geass Main,,0,0,0,,آرثر] لِمَ أنت دائمًا...؟] Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:08.36,Geass Main,,0,0,0,,.[أهلًا يا [لولوش Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:09.73,Geass Main,,0,0,0,,كيف تسير الأمور مع [شارلي]؟ Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:11.19,Geass Main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:11.19,0:09:12.40,Geass Main,,0,0,0,,لِمَ لا تهديها هدية؟ Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:14.03,Geass Main,,0,0,0,,الأهم من ذلك، ماذا بِشأن الحصص؟ Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:15.40,Geass Main,,0,0,0,,...إذًا لمْ تحضر Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:16.66,Geass Main,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:19.24,Geass Main,,0,0,0,,.آه، سأحدثك بشأن الليلة لاحقًا Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:22.54,Geass Main,,0,0,0,,.أتساءل ما إذا كان ذاهبًا ليقامر مرّة أخرى Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:26.87,Geass Main,,0,0,0,,،لولو]، طالما ليس بإستطاعتكَ إيجادي مهما بحثت] Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.79,Geass Main,,0,0,0,,.سأمدد المهلة ساعةً أخرى Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:33.21,Geass Main,,0,0,0,,اللعنة، هل لاحظ أنني أشعر بالقلق؟ Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:35.01,Geass Main,,0,0,0,,لكن ماذا عساي أن أفعل...؟ Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:39.14,Geass Main,,0,0,0,,...ينبغي له أن يكون في مكانٍ ما ضمن مسافة 500 متر لكي يتمكن من قراءة أفكاري Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:39.93,Geass Main,,0,0,0,,.[يا [لولوش Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:43.18,Geass Main,,0,0,0,,أهذا يعني...؟ Dialogue: 0,0:09:43.97,0:09:46.52,Geass Main,,0,0,0,,.حدث شيءٌ لـ[نانالي] بالفعل Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:53.32,Geass Main,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:54.99,Geass Main,,0,0,0,,.لـ-لـ-لقد عُدت Dialogue: 0,0:09:54.99,0:09:56.90,Geass Main,,0,0,0,,.الطعام سيجهز بعد قليل Dialogue: 0,0:09:56.90,0:10:00.66,Geass Main,,0,0,0,,طعام؟ هل ذهبتِ إلى المتجر؟ Dialogue: 0,0:10:00.66,0:10:02.91,Geass Main,,0,0,0,,.كلا، أنا أستعمل ما هو مُتوفرٌ وحسب Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:05.79,Geass Main,,0,0,0,,.لا يزال الناس يهابون البريطانيين في الخارج Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:07.75,Geass Main,,0,0,0,,هل تذكرتي أيَّ شيء؟ Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.04,Geass Main,,0,0,0,,.آسفة. لا يمكنني تذكر شيء Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:12.54,Geass Main,,0,0,0,,.لا بأس. لا داعِ للعجلة Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:14.05,Geass Main,,0,0,0,,.كما أنّكِ مُصابةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:16.42,Geass Main,,0,0,0,,.لا بأس من أخذ وقتكِ بالتذكُر Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:19.13,Geass Main,,0,0,0,,.تفضل، جهز الطعام Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:20.97,Geass Main,,0,0,0,,.لا أعلم إنْ كان سيعجبك Dialogue: 0,0:10:22.43,0:10:24.81,Geass Main,,0,0,0,,من إختطفَ [نانالي]؟ Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:26.73,Geass Main,,0,0,0,,أيُعقل أنَّهُ أحدٌ من الأُسرة الحاكمة؟ Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:29.98,Geass Main,,0,0,0,,.لا. ليس لهويتنا علاقةٌ بالأمر Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:32.98,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّه محضُ شخصٍ جبان يحب التنمر على البنات Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:34.07,Geass Main,,0,0,0,,هل تمَّ تهديدك؟ Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:35.15,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:38.40,Geass Main,,0,0,0,,.ربَّما ستكشف هوياتنا إذا ما حصل تحقيق بذلك Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:40.57,Geass Main,,0,0,0,,...لهذا السبب ليس بإمكاني التقرب من الشرطة أو الجيش Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:42.41,Geass Main,,0,0,0,,.لا خيارَ آخر إذًا Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:44.20,Geass Main,,0,0,0,,.علينا إيجاد طريقةٍ ما بأنفُسنا Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:45.66,Geass Main,,0,0,0,,...ولكن، أحقًّا أنتَ لا تُقامر Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:46.95,Geass Main,,0,0,0,,.لا علاقة للأمر بالمُقامرة Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:49.37,Geass Main,,0,0,0,,حسنٌ، ألديك أي خيط يوصلك للفاعل؟ Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:53.34,Geass Main,,0,0,0,,.فقط الصورة، وحقيقة كونه يراقب من مكانٍ قريب Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:56.59,Geass Main,,0,0,0,,.بذكر الأمر، لقد سمعت صوت جريان المياه Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:57.38,Geass Main,,0,0,0,,...مياه Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:00.76,Geass Main,,0,0,0,,.نظام توزيع المياه Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:02.43,Geass Main,,0,0,0,,المنصَّب تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:04.60,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن، أنَّهُ لأمرٌ نادر Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:05.60,Geass Main,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:07.85,Geass Main,,0,0,0,,.بالعادة، كُنت سَتُلاحظ أمرًا كهذا فورًا Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:09.73,Geass Main,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:11:09.73,0:11:11.35,Geass Main,,0,0,0,,.التاريخ قد غُيِّر Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:13.36,Geass Main,,0,0,0,,.عليَّ إختراق نظام الدخول Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:15.27,Geass Main,,0,0,0,,أليسَ هذا ضد قوانين المدرسة؟ Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:16.40,Geass Main,,0,0,0,,.سأُصلحه لاحقًا Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:18.15,Geass Main,,0,0,0,,.إذًا، دعني أُحطمه Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:19.82,Geass Main,,0,0,0,,.تأخرت، لقد فُتح بالفعل Dialogue: 0,0:11:19.82,0:11:20.70,Geass Main,,0,0,0,,.كانَ ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:22.41,Geass Main,,0,0,0,,ألست معتادًا قليلًا مع الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:25.20,Geass Main,,0,0,0,,.بسبب أن مجلس الطلبة مسؤول عن جزء من الإدارة Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:30.46,Geass Main,,0,0,0,,لولوش]، كنت تستخدم ذلك للتهرب طوال الوقت، صحيح؟] Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:33.12,Geass Main,,0,0,0,,.أجل، أحيانًا Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:39.13,Geass Main,,0,0,0,,كيف يبدو الوضع؟ Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:40.88,Geass Main,,0,0,0,,.كانَ حدسك صائبًا Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:43.76,Geass Main,,0,0,0,,.سلاحٌ رشاش مربوط بكاميرا المُراقبة Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:47.56,Geass Main,,0,0,0,,.بالنسبة لذلك النظام، وقت التلكؤ هو 0.05 ثانية Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:50.02,Geass Main,,0,0,0,,.إذًا ليس بإستطاعتنا النفاذ من هنا Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:52.02,Geass Main,,0,0,0,,...إذًا، لنذهب لفصل النظــ Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:52.48,Geass Main,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:02.45,Geass Main,,0,0,0,,.يا لكَ من متهوِّر Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:04.49,Geass Main,,0,0,0,,.لنذهب الآن Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:05.87,Geass Main,,0,0,0,,.نانالي] تنتظر] Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:13.12,Geass Main,,0,0,0,,![نانالي] Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:13.12,Overlap,,0,0,0,,![نانالي] - Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:16.25,Geass Main,,0,0,0,,.أوني-ساما] و [سوزاكو-سان] أيضًا] Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:17.88,Geass Main,,0,0,0,, !...آسف. سأقوم حالًا Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:18.75,Geass Main,,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:19.59,Geass Main,,0,0,0,,.أُنظر للأعلى Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:27.76,Geass Main,,0,0,0,,...قنبلة Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:29.31,Geass Main,,0,0,0,,.[بالضبط يا [لولو Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:32.27,Geass Main,,0,0,0,,.سأسامحك طالما أن [كوروروجي] جاء بناءً على رغبته Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:34.48,Geass Main,,0,0,0,,.إبذلا ما في وسعكما Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:36.65,Geass Main,,0,0,0,,.[نانالي] Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:38.82,Geass Main,,0,0,0,,.سنُزيل القنبلة Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:41.11,Geass Main,,0,0,0,,.لا تقلقي، سيكون كلَّ شيءٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:43.99,Geass Main,,0,0,0,,طالما أنا و [لولوش] نعمل معًا، فليس هنالك ما لا يمكن تحقيقه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:45.11,0:12:45.82,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:51.04,Geass Main,,0,0,0,,قنبلة متحسسة للحركة؟ Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:55.79,Geass Main,,0,0,0,,مُزودة بملف لولبي ليوفر الطاقة الضرورية\N.التي تبقيها في حركة دورانية ثابتة Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:59.38,Geass Main,,0,0,0,,...لو تعرَّضت إلى أي قوة خارجية، فإنها سـ Dialogue: 0,0:12:59.67,0:13:00.92,Geass Main,,0,0,0,,.تنفجر Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:03.55,Geass Main,,0,0,0,,.[وقد يحدث ذلك لو تحرَّكت [نانالي Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:05.26,Geass Main,,0,0,0,,.سيكون من الأفضل لو أخذنا ذلك في الإعتبار أيضًا Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:07.01,Geass Main,,0,0,0,,أتعرف ما مدى الإنفجار؟ Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:09.55,Geass Main,,0,0,0,,.ربَّما تتجاوز الـ500 متر Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:13.60,Geass Main,,0,0,0,,.مما يعني، أنَّ [ماو] خارج نطاق الگياس Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:16.27,Geass Main,,0,0,0,,أكانَ ذلك لغرض إستدراجي؟ Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:18.44,Geass Main,,0,0,0,,أتعرف طريقةً لتفكيكها؟ Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:19.19,Geass Main,,0,0,0,,.نظريًا Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:23.07,Geass Main,,0,0,0,,.نحن بحاجةٍ فقط لقطع السلك المُتصل بالمُفجّر Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:26.65,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ ليسَ بِمُحترف، لذا يُمكِنُنا تخمين أيُّ سلكٍ هو الزائف Dialogue: 0,0:13:26.65,0:13:29.53,Geass Main,,0,0,0,,.مع ذلك، يجب أن نفكر بطريقةٍ أخرى Dialogue: 0,0:13:29.53,0:13:30.45,Geass Main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.45,0:13:31.70,Geass Main,,0,0,0,,.نحنُ بحاجةٍ لتخمين السلك الزائف وحسب Dialogue: 0,0:13:31.70,0:13:36.79,Geass Main,,0,0,0,,.ليسَ بإستطاعة بشري تفكيكها وهي تتأرجح Dialogue: 0,0:13:36.79,0:13:37.62,Geass Main,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:38.50,Geass Main,,0,0,0,,.دعني أفعلها Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:39.71,Geass Main,,0,0,0,,!لا تجعل الأمر يبدو سهلًا Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:41.00,Geass Main,,0,0,0,,.لدينا معلومات ضئيلة عنها Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.76,Geass Main,,0,0,0,,لا بأس أن نكون حذرين، لكن ألسنا مُحددين بمهلة زمنية؟ Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:47.26,Geass Main,,0,0,0,,.أمّا بالنسبة للمعلومات، فَكُل ما نحتاجة موجود أمامنا Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:48.84,Geass Main,,0,0,0,,،كما أنّني جُندي Dialogue: 0,0:13:48.84,0:13:50.30,Geass Main,,0,0,0,,ألا يمكنك الإستفادة من هذهِ المعلومة؟ Dialogue: 0,0:14:01.61,0:14:04.53,Geass Main,,0,0,0,,...لم ينفذ ورق المرحاض بعد Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:11.16,Geass Main,,0,0,0,,.الحصص كانت مملةً جدًا Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:13.37,Geass Main,,0,0,0,,...كل ما عليَّ فعله هو الإستمرار حتى الإمتحان النهائي Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:15.33,Geass Main,,0,0,0,,...كهذا هو القانون Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:17.00,Geass Main,,0,0,0,,...أنَّه معلم غبي وحسب Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:19.92,Geass Main,,0,0,0,,.يالهم من حفنة صعاليك بلا هموم Dialogue: 0,0:14:19.92,0:14:21.88,Geass Main,,0,0,0,,...ولهذا السبب المدارس عبارة Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:26.76,Geass Main,,0,0,0,,ما الأمر؟ ما الذي ينوي فعلهُ في المرَّة القادمة؟ Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:30.93,Geass Main,,0,0,0,,.يجب أن يكون مكان [ماو] حيث تبث كاميرا مراقبة [نانالي] الإرسال إليه Dialogue: 0,0:14:31.39,0:14:33.72,Geass Main,,0,0,0,,.أيُعقل أنَّهُ عاد إلى المدرسة Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:35.43,Geass Main,,0,0,0,,.يا لهُ من شخصٍ متهور Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:37.77,Geass Main,,0,0,0,,.لقد أخبرت [سوزاكو] بألّا يتصرف بطيش Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:40.44,Geass Main,,0,0,0,,...الشيء الوحيد المتبقي والذي يمكنني القيام به هو Dialogue: 0,0:14:41.31,0:14:44.11,Geass Main,,0,0,0,,~مرحبًا بكَ يا سارق القلوب - كُن Dialogue: 0,0:14:45.07,0:14:48.19,Geass Main,,0,0,0,,أنتَ لا تملك أي أسلحة أو خطط\N.والقنبلة لا زالت على حالها Dialogue: 0,0:14:48.19,0:14:51.61,Geass Main,,0,0,0,,.ولا يمكنك الإستفادة من الفرسان السود ولا صديقُك ذاك Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:53.37,Geass Main,,0,0,0,,ما الخطب يا [لولو]؟ Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:56.20,Geass Main,,0,0,0,,.ليس في نيتي إيضاح الأمور لك Dialogue: 0,0:14:56.20,0:14:58.41,Geass Main,,0,0,0,,لقد جهّزت اللعبة النهائية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:00.87,Geass Main,,0,0,0,,...أجل، لنضع نهايةً لكل هذا Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:03.08,Geass Main,,0,0,0,,.بواحدة من إختصاصك Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:10.80,Geass Main,,0,0,0,,.مرَّ وقتٌ طويل منذ آخر مرة قضينا وقتنا هكذا Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:14.30,Geass Main,,0,0,0,,حدثت الكثير من الأحداث غير المتوقعة\N.منذ قدومنا إلى المنطقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:18.60,Geass Main,,0,0,0,,ألم تكسبي بعض الوزن بسبب الأعمال المكتبية؟ Dialogue: 0,0:15:18.89,0:15:21.10,Geass Main,,0,0,0,,!بالله عليك يا أُختاه Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:26.07,Geass Main,,0,0,0,,أوني-ساما]، ألا تظنين أنّ هذه الحديقة تُماثلها؟] Dialogue: 0,0:15:26.07,0:15:28.11,Geass Main,,0,0,0,,.[الفيلا الإمبراطورية للملكة [ماريان - ساما Dialogue: 0,0:15:28.11,0:15:29.65,Geass Main,,0,0,0,,...أجل، طالما ذكرتي الأمر Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:33.99,Geass Main,,0,0,0,,.[سمعتُ بأنّها شُيّدت بأمرٍ من الأخ الأكبر [كلوفس Dialogue: 0,0:15:33.99,0:15:39.20,Geass Main,,0,0,0,,.والمثيرُ للدهشة، أنَّهُ أحبَّ ذلك المكان بالرغم من جداله المستمر مع [لولوش] هناك Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:42.25,Geass Main,,0,0,0,,.لا بدَّ بأنّهُ كان يعاملهُ كمنافس Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:44.46,Geass Main,,0,0,0,,.مع ذلك، مُنافسهُ أصغر منهُ بكثير Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:49.63,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن لوحات [لولوش] والآخرين وُجدت بين الأشياء التي تركها أخي الأكبر خلفه Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:50.67,Geass Main,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:51.84,0:15:55.39,Geass Main,,0,0,0,,.[يجدرُ بنا الإسراع في تأمين هذه المنطقة والقبض على [زيرو Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:59.81,Geass Main,,0,0,0,,.[وإلَّا سنُخيب أمل [كلوفس] وحتى [لولوش] و [نانالي Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:05.36,Geass Main,,0,0,0,,.طالما أن في هذا المكان قُد سُلِبت منّا أرواحهم Dialogue: 0,0:16:05.65,0:16:10.94,Geass Main,,0,0,0,,.هذا الميزان مُتصل بِمُفجّر القنبلة وبمفتاح إبطالها Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:14.24,Geass Main,,0,0,0,,.سنضع عليه قطع الشطرنج التي نأخذها من بعضنا Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:19.20,Geass Main,,0,0,0,,.إذا ما أشر المؤشر على جهتي بالكامل، القنبلة ستتفجَّر Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:22.12,Geass Main,,0,0,0,,.أمّا إذا أشَّر المؤشر على جهتك بالكامل، سيتم إبطال القُنبلة Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:25.75,Geass Main,,0,0,0,,.بعبارةٍ أخرى، أختكَ ستُنقذ إذا ما ربحت Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:28.80,Geass Main,,0,0,0,,.ذوقك سيء جدًا، لا عجبَ من هجر [سي سي ] لك Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:33.63,Geass Main,,0,0,0,,.لا جدوى من إستفزازي، لأنّني أعرف كل ما تفكر فيه Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:47.73,Geass Main,,0,0,0,,.لستَ من النوع الذي بإمكانه تعمد نسيان الأشياء Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:51.94,Geass Main,,0,0,0,,،هُناك ناقدٌ في داخل نفسك يقوم بمراقبة أفعالك دائمًا Dialogue: 0,0:16:51.94,0:16:56.91,Geass Main,,0,0,0,,.وأنت دائمًا ما تُراقب أفعال ذلك الناقد، والّذي هو بدوره جزءٌ منك Dialogue: 0,0:16:56.91,0:16:58.62,Geass Main,,0,0,0,,.هذه هي طبيعتك Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:00.70,Geass Main,,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:04.00,Geass Main,,0,0,0,,.مهما فكرت في الأمر، فأنَّ الفوز حليفي Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:12.42,Geass Main,,0,0,0,,.رائع، خطة تتضمن التفكير بسبعة أشياء في آنٍ واحد في محاولة لتشتيتي Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:16.34,Geass Main,,0,0,0,,،لكن، طالما الـگياس مُركزة عليكَ وحدك Dialogue: 0,0:17:16.34,0:17:19.30,Geass Main,,0,0,0,,.فمن السهل كشف نواياك Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:23.14,Geass Main,,0,0,0,,.آه، حتى آخر أمل لك قد ولّى Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:26.73,Geass Main,,0,0,0,,...لأنَّك نظرتَ إليَّ بإستحقار فأنَّ حياة أختك Dialogue: 0,0:17:32.48,0:17:33.90,Geass Main,,0,0,0,,ما الّذي عليَّ فعله؟" Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.90,Geass Main,,0,0,0,,.لم تعد لدي خطط Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:40.83,Geass Main,,0,0,0,,"...بإمكاني الإستفادة من الآخرين، لكن طالما أختي محتجزة كرهينة Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:44.91,Geass Main,,0,0,0,,.آسف، آسف Dialogue: 0,0:17:44.91,0:17:45.75,Geass Main,,0,0,0,,.لقد أسقطتها Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:52.42,Geass Main,,0,0,0,,...دورُك، إذا لم تستعجل Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:55.13,Geass Main,,0,0,0,,.أنظُر، أنظُر، الوقت ينفذ Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:57.22,Geass Main,,0,0,0,,.ستختفي أُختك من الوجود Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:00.85,Geass Main,,0,0,0,,أهذه الحركة مناسبة؟ Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:02.76,Geass Main,,0,0,0,,أهيَّ حقًا مُناسبة؟ Dialogue: 0,0:18:05.22,0:18:06.52,Geass Main,,0,0,0,,هذا يكفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:09.23,Geass Main,,0,0,0,,.ماو]، أرجوك أنهِ الأمر] Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:11.23,Geass Main,,0,0,0,,.لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:18:11.23,0:18:13.73,Geass Main,,0,0,0,,![هذا كافٍ بالفعل، صحيح؟ أرجوك أخلِ سبيل [نانالي Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:16.61,Geass Main,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:18.65,Geass Main,,0,0,0,,.أنا خسرت Dialogue: 0,0:18:25.66,0:18:27.79,Geass Main,,0,0,0,,.أحسنت القول Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:32.54,Geass Main,,0,0,0,,.أخيرًا تمكنت من سماع الأفكار المُتولدة من أعماق قلبك Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:34.30,Geass Main,,0,0,0,,!يالهُ من شعورٍ جميل Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:35.51,Geass Main,,0,0,0,,!أفضل شعور Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:36.67,Geass Main,,0,0,0,,.لكن، لا Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:38.42,Geass Main,,0,0,0,,...بهذه Dialogue: 0,0:18:39.59,0:18:40.89,Geass Main,,0,0,0,,!مات الشاه Dialogue: 0,0:18:42.80,0:18:45.26,Geass Main,,0,0,0,,!!!توقف Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:49.56,Geass Main,,0,0,0,,...[نانالي] Dialogue: 0,0:18:51.69,0:18:55.02,Geass Main,,0,0,0,,الآن، ما هو شعور أن تتفجر إلى أجزاء؟ Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:01.32,Geass Main,,0,0,0,,لماذا؟...كيف؟ Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:05.87,Geass Main,,0,0,0,,...أيُعقل، لكي تجبرني على التركيز Dialogue: 0,0:19:11.87,0:19:15.00,Geass Main,,0,0,0,,.أنا [كوروروجي سوزاكو]، ضابط صف من جيش بريطانيا Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:17.46,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقلك بتهمة الإخلال بالنظام العام Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:18.67,Geass Main,,0,0,0,,...[سوزاكو] Dialogue: 0,0:19:18.67,0:19:20.34,Geass Main,,0,0,0,,هل فككت القنبلة؟ Dialogue: 0,0:19:21.34,0:19:24.72,Geass Main,,0,0,0,,ماذا... هل طابقت سرعتك مع الحركة المتأرجحة؟ Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:28.47,Geass Main,,0,0,0,,.لأنَّ [لولوش] أخبرني أيَّ سلك عليَّ قطعه Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:30.27,Geass Main,,0,0,0,,أنا أخبرتك؟ Dialogue: 0,0:19:30.27,0:19:33.02,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ أليست تلك توجيهاتك؟ Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:35.44,Geass Main,,0,0,0,,.قلت لي أن أتدخل حالما أسمع صراخًا Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:37.19,Geass Main,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:41.11,Geass Main,,0,0,0,,...كما توقعت Dialogue: 0,0:19:41.45,0:19:42.66,Geass Main,,0,0,0,,.هذا ما حصل Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:45.99,Geass Main,,0,0,0,,.[مات الشاه يا [ماو Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:47.08,Geass Main,,0,0,0,,...[لولوش] Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.20,Geass Main,,0,0,0,,...أيُعقل أنّك Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:49.87,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:49.87,0:19:53.88,Geass Main,,0,0,0,,.[إستعملت الگياس على نفسي لأنسى ما قُلته لـ[سوزاكو Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:58.50,Geass Main,,0,0,0,,.أنت، من وثقت بتلك الأفكار النابعة من قلبي، قد خسرت Dialogue: 0,0:19:58.50,0:20:03.93,Geass Main,,0,0,0,,.وأيضًا، لكي تقرأ أفكاري، مداك الفعّال قد قُلص، وهذا ما سبب خسارتك Dialogue: 0,0:20:04.47,0:20:08.35,Geass Main,,0,0,0,,مستحيل... ما الذي كنت تنوي فعله لو فشل؟ Dialogue: 0,0:20:08.35,0:20:12.52,Geass Main,,0,0,0,,.[هذا صحيح. تلك الخطة لم تكن لتكتمل لولا ثقتي بـ[سوزاكو Dialogue: 0,0:20:13.44,0:20:15.61,Geass Main,,0,0,0,,.يا [ساياكو - سان]، الأمر على ما يُرام الآن Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:16.69,Geass Main,,0,0,0,,.أجل، سأترك الأمر لكِ Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:20.40,Geass Main,,0,0,0,,...[ساياكو - سان] Dialogue: 0,0:20:20.40,0:20:21.90,Geass Main,,0,0,0,,.كُل شيء بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:20:22.82,0:20:24.66,Geass Main,,0,0,0,,هل تعتقد أنَّك فزت؟ Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:24.99,Geass Main,,0,0,0,,.توقّف Dialogue: 0,0:20:25.32,0:20:27.28,Geass Main,,0,0,0,,.أفلتني، يا قاتل أبيك Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:34.58,Geass Main,,0,0,0,,.أنت قتلت أبيك قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:20:35.71,0:20:39.92,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقدت بأنَّ الحرب ستنتهي لو قمتَ بإيقاف أباك، الّذي أعطى أوامر بالمُقاومة حتى الموت Dialogue: 0,0:20:39.92,0:20:41.71,Geass Main,,0,0,0,,.يالها من طريقة طفولية في التفكير Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:44.59,Geass Main,,0,0,0,,!الحقيقة أنك مجرد قاتل Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:46.30,Geass Main,,0,0,0,,...لا، أنا Dialogue: 0,0:20:46.30,0:20:47.51,Geass Main,,0,0,0,,!...أنا Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:49.85,Geass Main,,0,0,0,,أليسَ من الجيّد بأنّهُ لم يكتشف أحدٌ الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:49.85,0:20:53.68,Geass Main,,0,0,0,,.والفضل يعود لمن حولك، فقد كذبوا للتستُر على فعلتك Dialogue: 0,0:20:53.68,0:20:57.94,Geass Main,,0,0,0,,...إذًا فالأخبار التي قد أعلنت أن رئيس وزراء اليابان قد أنتحر كانت Dialogue: 0,0:20:57.94,0:21:00.15,Geass Main,,0,0,0,,.كلَّ شيءٍ كان كذبة Dialogue: 0,0:21:00.15,0:21:00.78,Geass Main,,0,0,0,,...أكاذيب Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:02.07,Geass Main,,0,0,0,,!لمْ أكُن أملُك الخيار Dialogue: 0,0:21:02.07,0:21:03.40,Geass Main,,0,0,0,,!...لو لم أفعلها، فاليابان كانت سوفَ Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:05.70,Geass Main,,0,0,0,,أهكذا تُبرر الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:07.82,Geass Main,,0,0,0,,!الموت هو ما تريده Dialogue: 0,0:21:08.24,0:21:10.37,Geass Main,,0,0,0,,تُريد إنقاذ الناس!؟ Dialogue: 0,0:21:10.37,0:21:12.91,Geass Main,,0,0,0,,الشيء الّذي تريد إنقاذه هو قلبك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:15.83,Geass Main,,0,0,0,,ألم تكن تأمل أن تموت وأنتَ تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:19.21,Geass Main,,0,0,0,,.ولهذا دائمًا ما تضع نفسك على حافة الموت Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:25.17,Geass Main,,0,0,0,,.عطفُك هو مجرد إرضاءٌ للذات Dialogue: 0,0:21:25.17,0:21:27.76,Geass Main,,0,0,0,,!لستَ سوى مُدلل وضيع يريد أن يُعاقب Dialogue: 0,0:21:27.76,0:21:28.30,Geass Main,,0,0,0,,![ماو] Dialogue: 0,0:21:29.43,0:21:30.97,Geass Main,,0,0,0,,!فالتخرس Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:31.93,Geass Main,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:21:43.78,0:21:44.49,Geass Main,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:53.29,Geass Main,,0,0,0,,.[لقد أحببتُك مرّةً في السابق يا [ماو Dialogue: 0,0:21:56.62,0:21:59.58,Geass Main,,0,0,0,,...يا [ماو]، فالتذهب قبلي إلى هُناك وأنتظرني Dialogue: 0,0:21:59.58,0:22:00.88,Top,,0,0,0,,عالم (سي): هو بعد أو عالم موازٍ للعالم الحقيقي. إنَّهُ المكان الّذي تذهب إليه الروح بعد\Nالموت، وأيضًا أنَّهُ المكان الذي تأتي منه الروح. كما أنَّهُ مصدر جميع هويات العالم، الأحياء والأموات Dialogue: 0,0:21:59.58,0:22:00.88,Geass Main,,0,0,0,,".في عالم "سي Dialogue: 0,0:22:12.35,0:22:13.39,Geass Main,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:22:15.22,0:22:16.31,Geass Main,,0,0,0,,...أنا