1
00:00:03,280 --> 00:00:06,880
مع اقتراب "ألمانيا" النازية
من الحرب الشاملة أكثر من أي وقت،

2
00:00:06,960 --> 00:00:09,960
تزايد الضغط على قادة الرايخ الثالث.

3
00:00:11,880 --> 00:00:16,400
يتزاحم الأعضاء الرئيسيون
في حلقة المقربين من "هتلر"

4
00:00:16,480 --> 00:00:19,160
محاولين الاقتراب من مركز السلطة
قدر الإمكان.

5
00:00:19,240 --> 00:00:21,160
يطعنون بعضهم البعض في الظهر.

6
00:00:22,080 --> 00:00:28,080
"غورينغ" و"غوبلز" و"هملر"
حافظوا على مناصبهم، أو بالكاد،

7
00:00:28,160 --> 00:00:32,560
ولكن "مارتن بورمان"، منفذ "هتلر"،
هو الذي يتصدر السباق.؟؟

8
00:00:33,600 --> 00:00:35,920
يمكننا أن نتخيله يتباهى قائلاً إنه نجح.

9
00:00:36,000 --> 00:00:38,160
النصر!

10
00:00:38,240 --> 00:00:42,120
الخاسر الأكبر
هو نائب الفوهرر "رودولف هيس".

11
00:00:43,400 --> 00:00:45,360
يكاد يفقد عقله في هذه المرحلة،

12
00:00:45,440 --> 00:00:48,280
وبدأ يؤمن بأمور جنونية أكثر وأكثر.

13
00:00:49,880 --> 00:00:51,720
وقد حلم بخطة سرية،

14
00:00:51,800 --> 00:00:55,360
فكرة جنونية ومتهورة وخطيرة.

15
00:00:55,440 --> 00:00:59,480
هذه على الأرجح الخطة الأكثر جنوناً
التي تحققت على الإطلاق.

16
00:01:00,200 --> 00:01:02,600
هذه القصة الحقيقية لأتباع "هتلر"،

17
00:01:04,240 --> 00:01:08,920
قصة الغيرة والصراع على السلطة
وتقرب المتلمقين

18
00:01:09,000 --> 00:01:11,320
التي ستولد وحشاً

19
00:01:11,720 --> 00:01:14,720
وتؤجج أكثر الفظائع وحشيةً
في الرايخ الثالث.

20
00:01:34,440 --> 00:01:38,920
"جنون (رودولف هيس)"

21
00:01:39,640 --> 00:01:42,840
"28 أبريل 1939 - (برلين)"

22
00:01:42,920 --> 00:01:44,960
كبار القادة في الحزب النازي

23
00:01:45,040 --> 00:01:47,560
يجلسون في أماكنهم على منصة البرلمان.

24
00:01:49,880 --> 00:01:52,200
ومن بينهم القائد الأعلى للسلاح الجوي
"هيرمان غورينغ"

25
00:01:52,280 --> 00:01:54,840
والصامد في الحزب "رودولف هيس".

26
00:01:58,200 --> 00:02:00,640
"غورينغ" مبتهج بكونه لقي حظوةً
لدى "هتلر"

27
00:02:00,840 --> 00:02:04,440
بعد الاحتلال العسكري
للـ"النمسا" و"تشيكوسلوفاكيا"

28
00:02:04,520 --> 00:02:06,240
بدون إطلاق أي رصاصة.

29
00:02:10,560 --> 00:02:14,680
ولكن "هيس"، على الرغم من أنه يحمل
لقب نائب الفوهرر العظيم،

30
00:02:14,760 --> 00:02:16,360
فهو ليس سعيداً.

31
00:02:18,520 --> 00:02:21,640
أتى القادة للاستماع إلى قائدهم
يكلم الشعب الألماني

32
00:02:21,960 --> 00:02:25,480
وهم يعرفون أن حظهم وسعادتهم
يتوقفان على خططه.

33
00:02:25,560 --> 00:02:28,880
ولقد بلغ "هتلر" تقريباً ذروة سلطته.

34
00:02:29,000 --> 00:02:30,360
"(غاي ولترز)، مؤرخ وكاتب"

35
00:02:30,560 --> 00:02:31,880
إنه مسيطر كلياً

36
00:02:31,960 --> 00:02:34,040
لدرجة أن الأجواء كانت متوترة حتماً.

37
00:02:34,120 --> 00:02:38,160
نرى هذه الشخصيات الأساسية والمهمة
في حلقة المقربين من "هتلر"

38
00:02:38,240 --> 00:02:40,320
يجلسون جميعاً في البرلمان بانتظاره

39
00:02:40,400 --> 00:02:43,760
لكي يلقي خطابه الأهم والأبرز حتى الساعة.

40
00:02:47,480 --> 00:02:50,760
يقول "هتلر" إنه لا يرغب إلا بالسلام.

41
00:02:50,840 --> 00:02:54,040
وسخر من "بريطانيا" و"أمريكا"
لمطالبتهما بضمانات

42
00:02:54,120 --> 00:02:56,320
بأن "ألمانيا" لن تحتل جيرانها،

43
00:02:57,080 --> 00:02:58,800
وقرأ لائحة طويلة بأسماء بلدان

44
00:02:58,880 --> 00:03:02,040
لم تكن للرايخ أي نوايا معادية تجاهها.

45
00:03:02,120 --> 00:03:05,080
"سويسرا" و"لشيتنشتاين"
و"لوكسمبورغ" و"بولنده"

46
00:03:05,160 --> 00:03:08,840
و"هنغاريا" و"رومانيا"
ويوغوسلافيا" و"روسيا"

47
00:03:08,920 --> 00:03:11,640
و"بلغاريا" و"تركيا" و"العراق"
و"المملكة العربية السعودية"

48
00:03:11,720 --> 00:03:14,000
و"سوريا" و"فلسطين" و"مصر" و"إيران".

49
00:03:17,480 --> 00:03:21,360
ولكنه قال إن للرايخ مصالح ومطالب محقة

50
00:03:21,440 --> 00:03:25,480
بما فيها استعادة منطقة "بولنده" الألمانية
وضمها للبلد الأم.

51
00:03:27,240 --> 00:03:30,840
"سنتخذ قراراتنا بنفسنا، وسنقرر مصيرنا."

52
00:03:30,920 --> 00:03:32,560
"(فرانك ماكدونو)، بروفسور جامعي،
جامعة (ليفربول جون مورز)"

53
00:03:32,640 --> 00:03:35,080
وهكذا خطاب سيلقى قبولاً كبيراً

54
00:03:35,160 --> 00:03:38,360
أمام النواب النازيين الذين هم في النهاية

55
00:03:38,440 --> 00:03:42,680
أكثر النازيين حيويةً وشغفاً.

56
00:03:43,560 --> 00:03:47,320
ومع ذلك، حكومة "ألمانيا" مستعدة...

57
00:03:47,400 --> 00:03:48,920
"هتلر" يدعي أن "ألمانيا"

58
00:03:49,000 --> 00:03:53,160
هي الضحية البريئة لاعتداءات أجنبية
لا سيما من "بولنده".

59
00:03:55,760 --> 00:03:57,040
هذا الخطاب هو بشكل أساسي

60
00:03:57,120 --> 00:03:58,200
"د. (مايكل لينش)، جامعة (لايسيستر)"

61
00:03:58,280 --> 00:04:00,800
دعوة لاستنفار الشعب الألماني
ليعترض الآن.

62
00:04:00,880 --> 00:04:05,000
وإن أدى ذلك إلى نشوب الحرب، فليكن،
ولكننا محقون.

63
00:04:05,080 --> 00:04:08,280
مسائل قوية. هراء، ولكن هراء قوي.

64
00:04:10,920 --> 00:04:13,880
لم يقتنع الجميع برؤية "هتلر".

65
00:04:14,960 --> 00:04:19,920
خشي "غورينغ" بطل الحرب السابق
أن الفوهرر يتورط في ما يفوق قدرته،

66
00:04:20,800 --> 00:04:24,600
ولكن "رودولف هيس"
هو أكثر من شعر بنذير سوء.

67
00:04:25,520 --> 00:04:26,920
"هيس" يحب "إنجلترا"

68
00:04:27,000 --> 00:04:30,680
وهو يدرك مدى قوة "بريطانيا" بشكل خاص

69
00:04:30,760 --> 00:04:33,240
وكذلك قوة "فرنسا" و"الولايات المتحدة"

70
00:04:33,320 --> 00:04:35,880
ولديه تحفظات شديدة
على درجة تمادي "ألمانيا"

71
00:04:35,960 --> 00:04:37,440
"(جايمس هولاند)، مؤرخ وكاتب"

72
00:04:37,520 --> 00:04:39,920
في المسألة مع "بولنده"
في هذا الوقت تحديداً.

73
00:04:41,480 --> 00:04:43,600
و"هيس" يعرف "هتلر" بما يكفي

74
00:04:43,680 --> 00:04:46,920
ليفهم أنه مع أن الفوهرر يتكلم عن السلام،

75
00:04:47,400 --> 00:04:48,960
فهو يستعد للحرب.

76
00:04:50,320 --> 00:04:53,320
وفكر في أن الأمور لن تسير كما هو مخطط.

77
00:04:53,400 --> 00:04:55,560
وقال في نفسه إنهم سيخوضون الحرب الخطأ.

78
00:04:55,640 --> 00:04:58,880
وبدلاً من مواجهة "بولنده"
و"الاتحاد السوفياتي"،

79
00:04:58,960 --> 00:05:01,720
سينتهي بنا الأمر في القتال
ضد "فرنسا" و"بريطانيا".

80
00:05:01,800 --> 00:05:03,120
وهذه الحرب الخطأ.

81
00:05:07,920 --> 00:05:11,560
في الماضي، كان "هيس"
أقرب المقربين من "هتلر".

82
00:05:12,360 --> 00:05:14,920
النصر!

83
00:05:15,000 --> 00:05:18,760
الحزب هو "هتلر"!

84
00:05:18,840 --> 00:05:22,480
"هتلر" هو "ألمانيا" و"ألمانيا" هي "هتلر".

85
00:05:22,560 --> 00:05:25,560
"هتلر"! النصر!

86
00:05:25,640 --> 00:05:26,480
النصر!

87
00:05:26,560 --> 00:05:29,000
التزامه تجاه "هتلر" متطرف.

88
00:05:29,080 --> 00:05:30,840
النصر!

89
00:05:35,560 --> 00:05:38,040
ولكن بعد سنوات من التفاني المطلق،

90
00:05:38,120 --> 00:05:40,200
من بين جميع أعضاء حاشية "هتلر"،

91
00:05:40,280 --> 00:05:43,600
شعر أنه أقل من يمكنه التأثير على الأحداث.

92
00:05:45,680 --> 00:05:47,400
لم يعد "هتلر" يصغي إليه،

93
00:05:47,480 --> 00:05:50,200
مع أنه كان يفعل في بداية الحركة،

94
00:05:50,560 --> 00:05:52,160
"(روجر مورهاوس)، مؤرخ وكاتب"

95
00:05:52,240 --> 00:05:56,760
وشعر أنها هذه ضربة لكبريائه.

96
00:05:59,920 --> 00:06:02,640
ومع أن أمور مشتركة كثيرة
تجمع بين الرجلين،

97
00:06:02,720 --> 00:06:06,200
إلا أن هوس "هيس" بدأ يزعج "هتلر".

98
00:06:08,400 --> 00:06:10,560
"هيس" رجل غريب الأطوار.

99
00:06:10,640 --> 00:06:12,880
عندما يزور "هتلر" في "بيرغهوف"،

100
00:06:12,960 --> 00:06:15,720
يحضر طعامه الخاص
وهذا أمر اعترض عليه "هتلر" بشدة.

101
00:06:15,800 --> 00:06:18,920
فهذا غير لائق على عدة مستويات.

102
00:06:21,120 --> 00:06:24,680
إذا بدأ "هيس" يشعر بالذعر،
فذلك لسبب وجيه.

103
00:06:25,480 --> 00:06:28,440
فحتى موظفيه يتآمرون ضده.

104
00:06:31,360 --> 00:06:32,200
قبل 6 سنوات،

105
00:06:32,880 --> 00:06:36,960
كان "مارتن بورمان" موظف إداري ثانوي
في الحزب النازي،

106
00:06:37,040 --> 00:06:39,640
وأثار إعجاب "هيس" بفعاليته ودقته

107
00:06:39,720 --> 00:06:42,920
فعينه في مكتبه الخاص.

108
00:06:45,560 --> 00:06:49,080
ولكن منذ ذلك الحين،
تمكن "بورمان" الطموح والمثابر

109
00:06:49,200 --> 00:06:51,720
من التقرب أكثر من "هتلر"

110
00:06:52,200 --> 00:06:55,800
ولم يفوت أي فرصة لتحجيم "هيس".

111
00:07:05,800 --> 00:07:09,800
وبالنسبة إلى مخطط محنك مثل "بورمان"،
كان رئيسه هدفاً سهلاً

112
00:07:09,880 --> 00:07:11,520
لأنه أصبح مهووساً

113
00:07:11,600 --> 00:07:15,960
بالعلوم الكاذبة مثل التنجيم والأبراج.

114
00:07:18,880 --> 00:07:23,240
إنه يملك الكثير من المال والوقت

115
00:07:23,320 --> 00:07:24,960
ولا يعرف ماذا يفعل.

116
00:07:26,600 --> 00:07:29,840
لطالما اهتم "هيس" بالقوى الخارقة للطبيعة،

117
00:07:29,920 --> 00:07:31,800
أو ما نسميه "الباطنية"،

118
00:07:32,240 --> 00:07:34,920
كان يهتم بالسحر.

119
00:07:35,000 --> 00:07:41,640
كان يهتم بعلم الفلك والعرافة والتبادل
والقدرة على تحريك الأشياء عن بعد.

120
00:07:47,560 --> 00:07:51,480
لا عجب أن موظفيه كانوا يسخرون
من نائب الفوهرر.

121
00:07:53,320 --> 00:07:55,920
في إحدى المناسبات،
دخل أحد المساعدين إلى مكتبه

122
00:07:56,000 --> 00:07:59,080
ووجد ثاني أهم رجل في الحزب النازي

123
00:07:59,160 --> 00:08:01,760
يحاول أن يمارس السيطرة الفكرية

124
00:08:02,680 --> 00:08:04,360
على كرسي.

125
00:08:09,360 --> 00:08:12,840
بصراحة، أي شخص يظن أنه يمكنه
أن يمنع كرسياً من الوقوع

126
00:08:12,920 --> 00:08:14,360
بمجرد استخدام عقله،

127
00:08:14,440 --> 00:08:16,920
هو من الواضح شخص غير مستقر عقلياً.

128
00:08:23,920 --> 00:08:25,720
ازداد وسواس "هيس"

129
00:08:26,200 --> 00:08:29,440
عندما اكتشف أنه تم استدعاء
القادة النازيين إلى اجتماع مهم

130
00:08:29,520 --> 00:08:31,000
في مركز مستشارية الرايخ

131
00:08:31,080 --> 00:08:33,160
للتخطيط لاحتلال "بولنده"

132
00:08:33,840 --> 00:08:35,360
فيما لم تتم دعوته.

133
00:08:36,960 --> 00:08:40,560
لا شك أنه في عقل "هيس"
شكل الأمر خيبة أمل.

134
00:08:40,640 --> 00:08:44,280
أين أخطأت؟ ماذا يجب أن أفعل
لأكسب حظوةً لديه مجدداً؟

135
00:08:44,360 --> 00:08:46,440
لم أنا خارج الحلقة؟

136
00:08:46,520 --> 00:08:49,360
هو ليس سياسياً محنكاً وهو محاط بأشخاص،

137
00:08:49,440 --> 00:08:50,840
"(ريتشارد أوفيري)، بروفسور جامعي،
جامعة (إيكسيتير)"

138
00:08:50,920 --> 00:08:53,760
أمثال "غورينغ" و"هملر"،
سياسيين محنكين جداً.

139
00:08:58,120 --> 00:09:00,400
ولكن رغم بساطته، "هيس" محق

140
00:09:00,480 --> 00:09:02,960
في قلقه بشأن شن حرب شاملة على "أوروبا".

141
00:09:03,040 --> 00:09:04,760
وهو ليس الوحيد.

142
00:09:06,480 --> 00:09:09,760
مع استمرار الاستعدادات لغزو "بولنده"،

143
00:09:09,840 --> 00:09:12,400
كان "هيرمان غورينغ" بدوره قلقاً.

144
00:09:13,800 --> 00:09:16,520
وهو يعرف أن "هتلر" يستهدف "روسيا" الشيوعية

145
00:09:16,600 --> 00:09:20,800
و"بولنده" هي مجرد بوابة عبور
باتجاه الجائزة الكبرى.

146
00:09:22,400 --> 00:09:25,400
لدى "غورينغ" علاقات متينة مع "بريطانيا"

147
00:09:25,480 --> 00:09:27,920
وهو يؤمن أكثر من"هتلر" بكثير

148
00:09:28,000 --> 00:09:29,240
"(طوماس ويبير)، بروفسور جامعي،
جامعة (أبردين)"

149
00:09:29,320 --> 00:09:32,000
بأن بدء حملة غزو شرقاً ستؤدي

150
00:09:32,080 --> 00:09:35,200
إلى دخول "المملكة المتحدة" في الحرب،

151
00:09:35,280 --> 00:09:38,280
ونتيجةً لذلك، ستصبح "ألمانيا"

152
00:09:38,360 --> 00:09:41,800
وسط حرب على جبهتين، شرقاً وغرباً،

153
00:09:41,880 --> 00:09:45,440
وأنه من المستبعد أن تفوز "ألمانيا"
بهكذا حرب،

154
00:09:45,520 --> 00:09:49,840
ولهذا السبب نراه متردداً مجدداً عام 1939.

155
00:09:52,280 --> 00:09:55,000
"هتلر" راهن على أن "بريطانيا" تراوغ

156
00:09:55,080 --> 00:09:57,200
وأنها لن تهب لنجدة "بولنده".

157
00:09:59,560 --> 00:10:02,800
يخشى "غورينغ" أن "هتلر" يسيء تقدير "لندن"

158
00:10:02,880 --> 00:10:06,240
ولكنه أدرك أنه لن يتمكن
من تغيير رأي قائده.

159
00:10:06,320 --> 00:10:08,200
فقام بانسحاب تكتيكي.

160
00:10:11,360 --> 00:10:14,040
انسحب "هيرمان" إلى قصره

161
00:10:14,120 --> 00:10:18,560
مبعداً نفسه عن القرار في حال ساءت الأمور

162
00:10:18,920 --> 00:10:21,240
ولسبب آخر على ما أظن،

163
00:10:21,320 --> 00:10:23,480
ليحافظ على علاقته بـ"هتلر"

164
00:10:23,560 --> 00:10:25,320
"(جايمس ويلي)، مؤرخ وكاتب"

165
00:10:25,400 --> 00:10:29,240
فهو لم يرد أن يكون عبئاً على "هتلر".

166
00:10:35,480 --> 00:10:37,200
مستميتاً ليثبت أهميته،

167
00:10:37,280 --> 00:10:40,800
حاول "هيس" أن يقنع "بريطانيا"
بالتوقف عن دعم "بولنده".

168
00:10:42,480 --> 00:10:45,400
فدعا سياسي بريطاني كبير
اللورد "باكستون"

169
00:10:45,480 --> 00:10:46,960
إلى "ألمانيا" لإجراء محادثات.

170
00:10:48,360 --> 00:10:52,840
ولكن حتى هو أدرك أن "هيس" لم يعد
يملك السلطة للتأثير على الفوهرر.

171
00:10:53,960 --> 00:10:57,560
فعاد اللورد "باكستون"
وقال إن "هيس" ورقة خاسرة

172
00:10:57,640 --> 00:10:59,600
وإنه لا يؤثر على "هتلر" إطلاقاً.

173
00:10:59,680 --> 00:11:02,480
صحيح أنه يعارض فكرة غزو "بولنده"

174
00:11:02,560 --> 00:11:04,440
وافتعال حرب مع "بريطانيا"،

175
00:11:04,520 --> 00:11:06,920
ولكن لن يكون له تأثير كبير.

176
00:11:16,360 --> 00:11:20,240
واندلعت الحرب في 13 يناير من السنة نفسها.

177
00:11:20,320 --> 00:11:24,160
"جوزف غوبلز"، وزير الدعاية الموثوق
لدى "هتلر"

178
00:11:24,240 --> 00:11:26,360
لم تكن له أي تحفظات
بشأن خوض الحرب

179
00:11:27,080 --> 00:11:29,840
وقدم حجةً لغزو "بولنده".

180
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
فاختلقت ماكينته الدعائية قصصاً،

181
00:11:35,080 --> 00:11:39,040
بعضها بالإنجليزية من أجل الجمهور الدولي،

182
00:11:39,120 --> 00:11:43,120
مفادها أن سكان "بولنده" الألمان
يتعرضون لاعتداءات.

183
00:11:43,200 --> 00:11:47,320
وأن الآلاف منهم هربوا من اضطهاد
العصابات البولندية.

184
00:11:47,400 --> 00:11:52,520
أحرق البولنديون بيوتهم ودمروها.

185
00:11:53,880 --> 00:11:56,720
ولكن هذه القصص كلها كانت غير صحيحة.

186
00:11:57,360 --> 00:11:59,360
بنوا دعايتهم...

187
00:11:59,440 --> 00:12:00,880
"(سونكي نيتزل)، بروفسور جامعي،
جامعة (بوتسدام)"

188
00:12:01,000 --> 00:12:05,120
على المشاعر الضخمة المعادية للبولنديين
وسط الجمهور الألماني.

189
00:12:05,680 --> 00:12:08,080
وكان "غوبلز" يركز على ذلك.

190
00:12:08,160 --> 00:12:10,800
وكان من السهل على "غوبلز"

191
00:12:10,880 --> 00:12:14,440
أن يؤجج المشاعر المعادية للبولنديين

192
00:12:14,520 --> 00:12:16,520
وأنه لا بد من شن حرب على "بولنده".

193
00:12:20,040 --> 00:12:23,080
ثم تم تركيز الدعاية على إلقاء اللوم
على الحكومة البولندية

194
00:12:23,160 --> 00:12:27,360
لتنظيمها هذه الاعتداءات
على الألمان ضمن أراضيها.

195
00:12:28,920 --> 00:12:33,240
مئات الآلاف من الناس المتعبين
والخائفين والمرتعبين

196
00:12:33,320 --> 00:12:35,840
تدفقوا يومياً إلى مخيمات اللاجئين الألمان.

197
00:12:39,640 --> 00:12:42,400
وحكيت قصص عن أعمال العنف والقتل

198
00:12:42,480 --> 00:12:46,480
ومصادرة ممتلكات العائلات الألمانية
التي أخرجت من بيوتها

199
00:12:46,560 --> 00:12:49,160
وتعرضت للاعتداءات وحُرمت من حقوقها.

200
00:12:49,240 --> 00:12:50,280
"د. (طوبي ثاكر)، جامعة (كارديف)"

201
00:12:50,360 --> 00:12:52,120
وتم التمييز ضدها واضطهادها.

202
00:12:53,200 --> 00:12:56,480
كل هذا هراء ولكن طبعاً صدقه الجميع.

203
00:12:56,560 --> 00:13:00,760
المشكلة هي أن الشعب الألماني
بدأ يصدق هذه الدعاية

204
00:13:00,840 --> 00:13:04,160
لأنه لم يمكنه معرفة أي وجهة رأي أخرى.

205
00:13:04,240 --> 00:13:08,400
لأن "غوبلز" احتكر وجهات النظر.

206
00:13:11,320 --> 00:13:13,440
والقصص المزيفة حققت هدفها.

207
00:13:14,800 --> 00:13:17,160
تحركت المعدات العسكرية الألمانية

208
00:13:17,240 --> 00:13:19,760
نحو الحدود البولندية واستعدت للقتال.

209
00:13:20,360 --> 00:13:22,720
استعد "غوبلز" لإطلاق النار.

210
00:13:22,800 --> 00:13:26,880
كل ما يحتاجون إليه الآن هو الشرارة
لإشعال فتيل الحرب.

211
00:13:30,000 --> 00:13:32,240
"31 أغسطس 1939 - (غليفيتز، ألمانيا)"

212
00:13:32,320 --> 00:13:34,560
وسرعان ما تحقق مرادهم.

213
00:13:40,880 --> 00:13:44,920
تعرضت إذاعة ألمانية
بالقرب من الحدود البولندية لاعتداء.

214
00:13:46,600 --> 00:13:51,080
وقُتل بعض المعتدين
وتبين أنهم جنود بولنديين.

215
00:13:53,040 --> 00:13:54,360
في وقت لاحق من تلك الليلة،

216
00:13:54,440 --> 00:13:59,000
بثت إذاعة "برلين" خبر
هذا الاستفزاز الفظيع.

217
00:13:59,080 --> 00:14:01,560
ولكن الأمور ليست كما تبدو.

218
00:14:05,360 --> 00:14:07,360
لقد تم تدبير المسألة برمتها،

219
00:14:07,440 --> 00:14:11,240
والعقل المدبر كان رئيس الـ"إس إس"،
"هاينريك هملر".

220
00:14:14,520 --> 00:14:16,480
والمعتدون كانوا في الواقع
عناصر من الـ"إس إس"

221
00:14:16,560 --> 00:14:20,400
متنكرين بملابس الجيش البولندي
وحملوا أسلحة بولندية.

222
00:14:23,400 --> 00:14:27,160
والجثث المتروكة في الموقع؟
لم تكن بولندية هي الأخرى.

223
00:14:28,520 --> 00:14:34,480
سيقت مجموعة من سجناء معسكر اعتقال
من زنزاناتهم المعتادة،

224
00:14:34,560 --> 00:14:39,040
وتم إرداؤهم رمياً بالرصاص
وإلباسهم ملابس الجيش البولندي

225
00:14:39,120 --> 00:14:43,000
ونشرهم في أنحاء مركز الإذاعة الألمانية

226
00:14:43,080 --> 00:14:47,400
ليبدو وكأن المكان تعرض لاعتداء
من قبل الجيش البولندي.

227
00:14:49,960 --> 00:14:52,640
بات "هتلر" يملك حجةً للرد.

228
00:14:53,920 --> 00:14:56,240
ستبدأ الحرب بعد ساعات.

229
00:14:56,320 --> 00:14:58,400
و"غورينغ" يعرف ذلك.

230
00:14:59,640 --> 00:15:02,040
وهو مستاء جداً وكان يقول،
"يا إلهي،

231
00:15:02,120 --> 00:15:05,160
هذه هي، هذه نهاية (ألمانيا)."

232
00:15:06,840 --> 00:15:08,320
للبقاء ضمن حلقة المقربين من "هتلر"،

233
00:15:08,400 --> 00:15:13,280
لا بد من سرعة التفكير،
فتمالك القائد الأعلى لسلاح الجو نفسه.

234
00:15:14,160 --> 00:15:17,200
وعندما تخطى الصدمة واليأس،
عاد وفكر،

235
00:15:17,280 --> 00:15:22,920
"الفوهرر رائع ونحن لسنا سوى أتباعه.

236
00:15:23,000 --> 00:15:25,800
نحن لا شيء مقارنةً بعظمته
وعلينا تنفيذ رغباته."

237
00:15:29,400 --> 00:15:33,080
"1 سبتمبر 1939، (بولنده)"

238
00:15:33,160 --> 00:15:36,680
في فجر يوم 1 سبتمبر 1939،

239
00:15:36,760 --> 00:15:40,560
كانت نقطة اللاعودة،
بداية الصراع الأشرس في تاريخ البشرية.

240
00:15:42,800 --> 00:15:45,600
شن سلاح الجو التابع لـ"غورينغ"
الحرب العالمية الثانية

241
00:15:45,680 --> 00:15:48,160
عبر إلقاء قنابل على أهداف مدنية
في "بولنده".

242
00:16:01,600 --> 00:16:04,560
ثم انضمت سفن الأسطول البحري للهجوم.

243
00:16:08,680 --> 00:16:11,680
فيما هجم الجيش براً.

244
00:16:11,760 --> 00:16:15,600
"(ألمانيا) - (بولنده)"

245
00:16:38,440 --> 00:16:40,440
بدأت الحرب،

246
00:16:40,520 --> 00:16:43,400
وبحماس جديد، وقع "هيس" المستندات

247
00:16:43,480 --> 00:16:47,120
التي بموجبها يتم ضم الأراضي البولندية
إلى الرايخ الثالث.

248
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
تفانيه المتطرف لـ"هتلر"

249
00:16:51,080 --> 00:16:55,080
يطغا على أي شكوك شخصية
قد تراوده بشأن بدء الحرب.

250
00:16:56,600 --> 00:16:59,480
أدرك "هيس" أن عليه
أن ينفذ ما يريده "هتلر".

251
00:16:59,560 --> 00:17:03,840
وإن أراد "هتلر" غزو "بولنده"،
إما أن يجاريه أو لا.

252
00:17:06,040 --> 00:17:07,600
بعد يومين على الغزو،

253
00:17:07,680 --> 00:17:09,000
"خطر الغارات الجوية"

254
00:17:09,080 --> 00:17:11,840
تغيرت الخطة كلياً
مع إعلان "بريطانيا" الحرب.

255
00:17:11,920 --> 00:17:13,080
"(بريطانيا) تتحرك"

256
00:17:13,160 --> 00:17:14,880
"الحرب"

257
00:17:24,760 --> 00:17:29,440
لقد تحقق توقع "غورينغ"
الذي تجاهله "هتلر".

258
00:17:31,360 --> 00:17:33,200
ولقد سُمع "غورينغ" وهو يتمتم،

259
00:17:33,280 --> 00:17:37,320
"إذا خسرنا هذه الحرب،
فليكن الله في عوننا."

260
00:17:37,400 --> 00:17:42,280
في الوقت نفسه، كان يعرف
أن الوقت غير مناسب لمعارضة "هتلر"

261
00:17:42,360 --> 00:17:47,800
وأن الشماتة لن تروق لـ"هتلر".

262
00:17:47,880 --> 00:17:50,440
إذاً، وعلى الرغم من تحفظاته،

263
00:17:50,520 --> 00:17:54,640
قرر مجاراة الأمور والبقاء مع "هتلر".

264
00:17:59,360 --> 00:18:01,080
قد تكون "بريطانيا" في حرب،

265
00:18:01,160 --> 00:18:05,120
ولكن لم تستطع أن توقف "ألمانيا"
من احتلال "بولنده" في 5 أسابيع.

266
00:18:10,280 --> 00:18:12,400
"غورينغ" هو بطل الساعة،

267
00:18:12,480 --> 00:18:17,080
نجاح آخر يضاف إلى سجله
بعد ضم "النمسا" و"تشيكوسلوفاكيا".

268
00:18:24,400 --> 00:18:27,520
والآن، انتقل "هاينريك هملر"
إلى وسط الساحة.

269
00:18:30,240 --> 00:18:33,560
أطلق قوات الـ"إس إس" لقمع أي مقاومة.

270
00:18:37,400 --> 00:18:38,680
ولكنهم تمادوا أكثر

271
00:18:38,760 --> 00:18:43,880
وبحثوا عن اليهود واستهدفوهم
ومارسوا أموراً كريهةً أخرى.

272
00:18:43,960 --> 00:18:48,400
هذه خطوة فظيعة أخرى
باتجاه ما بات يُعرف باسم عمليات الإبادة.

273
00:18:53,640 --> 00:18:57,880
حتى الآن، حملة "هتلر" العظمى
لاحتلال أراض جديدة شرقاً

274
00:18:57,960 --> 00:19:00,080
تسير كما هو مخطط.

275
00:19:01,360 --> 00:19:05,360
ولكن حلقة المقربين من "هتلر"
ستواجه تهديداً يطاول وجودها

276
00:19:05,440 --> 00:19:09,080
ولقد أتى التهديد من قلب الرايخ الثالث.

277
00:19:10,480 --> 00:19:13,120
"8 نوفمبر 1939 - (ميونيخ)"

278
00:19:13,200 --> 00:19:16,800
في خريف 1939،
اجتمع أعضاء حلقة المقربين في "ميونيخ"

279
00:19:16,880 --> 00:19:19,760
احتفالاً بذكرى الانقلاب الفاشل
عام 1923.

280
00:19:22,520 --> 00:19:26,920
وكالعادة، سيلقي "هتلر" خطاباً
في الحانة الشهيرة حيث بدأ كل شيء.

281
00:19:28,280 --> 00:19:30,840
وكان ينوي السفر جواً إلى "برلين"
لاحقاً ذاك المساء.

282
00:19:33,040 --> 00:19:35,480
ولكن مع هبوط الضباب على العاصمة البافارية،

283
00:19:35,560 --> 00:19:37,320
تغيرت خطط "هتلر".

284
00:19:38,360 --> 00:19:42,200
وبناءً على نصيحة طياره "هانس باور"،
قيل له إنه لا يمكنه السفر جواً.

285
00:19:42,800 --> 00:19:45,240
فتقرر أن يستقل القطار

286
00:19:45,320 --> 00:19:50,600
مما يعني أن عليه أن يختصر خطابه في الحانة.

287
00:19:50,680 --> 00:19:53,640
إذاً سيغادر "هتلر" الحانة باكراً.

288
00:19:56,440 --> 00:20:00,280
كان مصور موجوداً
عندما بدأ "هتلر" خطابه قبل الموعد المحدد.

289
00:20:01,920 --> 00:20:04,520
غادر الفوهرر الحانة ما إن أنهى الخطاب.

290
00:20:06,680 --> 00:20:08,960
بعد  13 دقيقة بالتحديد...

291
00:20:15,840 --> 00:20:19,360
زُرعت قنبلة وراء المكان
الذي كان يفترض أن يكون فيه "هتلر".

292
00:20:20,920 --> 00:20:23,800
لقي 8 أشخاص حتفهم وأصيب آخرون بجروح.

293
00:20:25,240 --> 00:20:27,840
دمرت القنبلة العامود الأساسي
حيث كانت موضوعة.

294
00:20:27,920 --> 00:20:30,920
فهبط السقف وتدمرت الغرفة

295
00:20:32,400 --> 00:20:33,760
وعمت الفوضى.

296
00:20:35,880 --> 00:20:40,400
لو لم يغادر "هتلر"
قبل 13 دقيقة مما هو متفق عليه،

297
00:20:40,480 --> 00:20:43,320
من المنطق التفكير أنه كان ليلقى حتفه.

298
00:20:44,960 --> 00:20:50,280
الطقس السيء أنقذ حياة "هتلر" عام 1939.

299
00:20:51,120 --> 00:20:53,480
إنها أحدى لحظات التساؤل المدهشة،

300
00:20:53,560 --> 00:20:57,080
ومن المدهش كم أن المعلومات المتوفرة
عن ذلك اليوم هي قليلة.

301
00:21:00,280 --> 00:21:02,080
وكل تابع، على طريقته،

302
00:21:02,160 --> 00:21:04,880
حاول الاستفادة من محاولة الاغتيال الفاشلة

303
00:21:04,960 --> 00:21:07,520
واستغلالها لكسب حظوة لدى الفوهرر.

304
00:21:09,160 --> 00:21:13,480
نظم "هيس" احتفالاً كبيراً
على شرف "شهداء الدم"،

305
00:21:14,680 --> 00:21:18,480
وطبعاً للتغني بنجاة الفوهرر العجيبة.

306
00:21:23,480 --> 00:21:27,520
أظن أن هذه طريقة أخرى ليثبت فيها وجوده.

307
00:21:27,600 --> 00:21:29,160
"ما زلت أحب الفوهرر.

308
00:21:29,240 --> 00:21:31,240
وأريد العودة إلى حلقة المقربين."

309
00:21:31,320 --> 00:21:35,680
إنها لحظة يائسة ومخيفة فعلاً.

310
00:21:38,880 --> 00:21:41,920
كذلك سارع "غوبلز"
إلى استغلال الاعتداء لمصلحته.

311
00:21:43,840 --> 00:21:48,840
لقد لقم جملةً دعائية لصحفه مفادها الحرفي،

312
00:21:48,920 --> 00:21:50,960
أن عليهم أن يكتبوا

313
00:21:51,040 --> 00:21:53,920
أن هذا من صنع البريطانيين.

314
00:21:54,000 --> 00:21:57,600
يجب إلقاء اللوم
على الاستخبارات البريطانية الرهيبة

315
00:21:57,680 --> 00:22:02,960
وبالتالي يمكن تبرير الحرب
على البريطانيين والفرنسيين.

316
00:22:06,120 --> 00:22:08,600
ولكن كالعادة مع "غوبلز"، هذا كذب.

317
00:22:09,920 --> 00:22:13,080
لم تكن القنبلة من فعل عملاء أجانب.

318
00:22:13,160 --> 00:22:16,120
بل زرعها ألماني يعمل منفرداً.

319
00:22:18,760 --> 00:22:21,680
"غيورغ إيلسر" الذي أراد أن يوقف الحرب

320
00:22:21,760 --> 00:22:24,560
خوفاً من أن تؤدي إلى معاناة إنسانية فظيعة.

321
00:22:26,800 --> 00:22:30,800
أُلقي القبض عليه وهو يحاول الفرار
عبر الحدود السويسرية واعترف.

322
00:22:32,560 --> 00:22:36,800
وكان يؤمن، وتبين أنه محق تماماً،

323
00:22:36,880 --> 00:22:39,480
بأن "هتلر" يدفع بالبلاد إلى الحرب.

324
00:22:39,560 --> 00:22:42,320
وقرر، خلافاً للكثيرين من رفاقه

325
00:22:42,400 --> 00:22:44,160
الذين كانوا متشككين بشأن "هتلر"،

326
00:22:44,240 --> 00:22:46,560
قرر أن عليه أن يفعل شيئاً حيال الأمر،

327
00:22:46,640 --> 00:22:50,680
وهذا يدل على شجاعة "إيلسر".

328
00:22:54,920 --> 00:22:58,640
بالنسبة إلى "هاينريك هملر"،
الرجل المسؤول عن أمن "هتلر" الشخصي،

329
00:22:58,720 --> 00:23:02,160
كانت محاولة الاغتيال خبراً سيئاً جداً.

330
00:23:04,120 --> 00:23:06,520
استشاط "هملر" غضباً.

331
00:23:06,600 --> 00:23:09,040
لقد حصل الأمر فيما هو المسؤول.

332
00:23:12,400 --> 00:23:14,840
وبحسب رئيس الـ"غيستابو" المحلي،

333
00:23:14,960 --> 00:23:18,520
لم يتردد "هملر" في تفجير غضبه
على السجين.

334
00:23:20,120 --> 00:23:23,400
تدخل "هملر" شخصياً
في أجزاء من التحقيق

335
00:23:23,480 --> 00:23:25,680
وأشبع الرجل ضرباً حرفياً.

336
00:23:27,440 --> 00:23:31,280
شعر بالإهانة
وربما كان يحاول أن يُظهر قوته

337
00:23:31,360 --> 00:23:36,360
ويريه أنه كان ضخماً وقوياً
كالعديد من منافسيه.

338
00:23:37,720 --> 00:23:41,200
سأحرص على أن يتعذب هذا الرجل.

339
00:23:42,320 --> 00:23:45,000
كل من يعبث مع الفوهرر،
يعبث معي.

340
00:23:49,880 --> 00:23:53,600
"9 أبريل 1940"

341
00:23:59,760 --> 00:24:03,040
في ربيع العام 1940،
انطلق سلاح الجو التابع لـ"غورينغ"

342
00:24:03,120 --> 00:24:08,000
فيما أطلق "هتلر" المرحلة التالية
من خطته الرئيسية لاحتلال "أوروبا".

343
00:24:17,640 --> 00:24:22,600
أولاً، احتل الجيش الألماني
"الدانمارك" و"النرويج".

344
00:24:22,680 --> 00:24:24,680
"(النرويج) - (الدانمارك)"

345
00:24:26,600 --> 00:24:30,400
ثم قامت قوى غازية ضخمة
بالتقدم عبر "اللوكسمبورغ"

346
00:24:30,480 --> 00:24:32,960
و"هولندا" و"بلجيكا"...

347
00:24:33,040 --> 00:24:34,440
"(هولندا) - (بلجيكا)"

348
00:24:34,520 --> 00:24:37,960
ثم انتصر على "فرنسا" خلال 6 أسابيع.

349
00:24:38,040 --> 00:24:40,000
"(فرنسا)"

350
00:24:45,440 --> 00:24:47,320
القوات البريطانية في شمال "فرنسا"

351
00:24:47,400 --> 00:24:50,360
صُدمت بسرعة تقدم حرب البرق الألمانية.

352
00:24:51,400 --> 00:24:55,200
فأُجبروا على التراجع إلى الساحل
وغادروا البلاد من ساحل "دانكيرك".

353
00:24:58,080 --> 00:25:02,320
"غورينغ" واثق من أنه قادر
على هزيمة "بريطانيا" عندما يحين الوقت.

354
00:25:03,680 --> 00:25:05,240
خلال شهرين،

355
00:25:05,320 --> 00:25:08,120
تحول وضع "ألمانيا" في "أوروبا".

356
00:25:08,200 --> 00:25:12,440
وتغير معها وضع "هتلر" والمحيطين به.

357
00:25:19,080 --> 00:25:21,920
كان غزو "فرنسا" العلامة الفارقة

358
00:25:22,000 --> 00:25:23,960
بالنسبة إلى النجاح العسكري للرايخ الثالث.

359
00:25:29,120 --> 00:25:33,760
"هتلر" منتصر
وكان هذا النصر طموحه طوال حياته

360
00:25:33,840 --> 00:25:37,960
والانتقام الجميل لهزيمة "ألمانيا"
في الحرب العالمية الأولى.

361
00:25:40,200 --> 00:25:43,520
انغمس "غورينغ" في نجاح الفوهرر.

362
00:25:45,520 --> 00:25:48,600
وسقوط "فرنسا" كان أيضاً يعني لـ"غورينغ"

363
00:25:48,680 --> 00:25:51,080
أنه بلغ ذروة مسيرته المهنية.

364
00:25:51,160 --> 00:25:53,800
كان لا يزال محتفظاً بمنصبه

365
00:25:53,880 --> 00:25:58,320
على قمة الهرم.

366
00:26:01,080 --> 00:26:05,480
وبعد أن تمت ترقيته حديثاً
لمنصب "رايخ مارشال"، أعلى منصب عسكري،

367
00:26:05,560 --> 00:26:11,000
اتجه "غورينغ" إلى "باريس"،
إلى "لوفر" وكافأ نفسه بغنائم الحرب.

368
00:26:13,720 --> 00:26:18,120
وكان "هيرمان" أو أحد الشارين
يتفقدون الغنائم كلها

369
00:26:18,200 --> 00:26:20,040
ويقولون "حسناً" بكل بساطة
ويتم تحميلها في القطار

370
00:26:20,600 --> 00:26:21,760
لأخذها إلى "ألمانيا".

371
00:26:22,880 --> 00:26:26,560
كانت عملية سرقة بالجملة.

372
00:26:29,240 --> 00:26:33,640
حجم السرقات التي قام بها "غورينغ"
سينشكف عند نهاية الحرب

373
00:26:33,720 --> 00:26:37,840
حين يكتشف الحلفاء كنوزه المخبأة
في "ألمانيا".

374
00:26:41,120 --> 00:26:45,640
"بورمان" و"غوبلز"، المفضلان
في حلقة المقربين، هما أيضاً في "باريس"

375
00:26:45,880 --> 00:26:48,560
يستفيدان من نجاح ونفوذ الفوهرر.

376
00:26:50,560 --> 00:26:53,760
نظم "غوبلز" لمناسبة التقاط
الصورة الدعائية المطلقة

377
00:26:53,840 --> 00:26:55,480
للبطل الغازي.

378
00:27:00,560 --> 00:27:03,040
ولكن هناك قائد بقي مهمشاً من الحزب
في "باريس".

379
00:27:07,640 --> 00:27:09,000
نائب الفوهرر.

380
00:27:09,880 --> 00:27:13,280
وهذا يدل على أن تأثير "هيس"

381
00:27:13,360 --> 00:27:16,160
يستمر بالتراجع كثيراً.

382
00:27:16,720 --> 00:27:20,040
لم يعد يمكنه التواصل مع "هتلر"
كما في الماضي.

383
00:27:20,120 --> 00:27:23,640
وآخرون ممن هم أكثر ذكاءً ودهاءً

384
00:27:24,240 --> 00:27:29,200
ويروقون لـ"هتلر" شخصياً أكثر،
يتقربون منه أكثر.

385
00:27:31,200 --> 00:27:35,640
و"ألبرت شبير" هو ممن هم دائماً
برفقة "هتلر".

386
00:27:35,720 --> 00:27:38,320
بعد أن كان من موظفي "هيس" البسيطين

387
00:27:38,400 --> 00:27:40,920
ولكنه أصبح الآن كبير مهندسي الرايخ.

388
00:27:42,480 --> 00:27:45,360
وهو يصبح بثبات الأمين على أسرار "هتلر"

389
00:27:45,640 --> 00:27:48,920
وتظهر مدوناته تراجع مكانة "هيس" وحظوته.

390
00:27:50,520 --> 00:27:54,520
"قال لي (هتلر) بعد حديث مع (هيس)
استمر لساعات،

391
00:27:54,600 --> 00:28:00,200
مع (هيس)، يصبح كل حديث
عذاباً مؤلماً ولا يُحتمل.

392
00:28:00,280 --> 00:28:03,960
فهو يأتيني دائماً بمسائل مزعجة
ويأبى نسيانها."

393
00:28:05,000 --> 00:28:08,760
إذاً لدينا دليل من أحد المقربين
من "هتلر"

394
00:28:08,840 --> 00:28:11,280
أن "هيس"... كيف أقولها؟

395
00:28:11,360 --> 00:28:12,880
"(فرانك ماكدونو)، بروفسور جامعي،
جامعة (ليفربول جون مورز)"

396
00:28:12,960 --> 00:28:16,600
سأستخدم تعبير من "ليفربول"،
"كلامه يحفر في دماغي"!

397
00:28:18,000 --> 00:28:22,360
وأظن أن هذا التعبير صحيح
في حالة "هيس"

398
00:28:22,440 --> 00:28:27,200
وهذا يدل على أن "هيس" أصبح متعباً.

399
00:28:39,120 --> 00:28:42,680
بعد أن أُبعد من حلقة المقربين،
بدأ الضغط يؤثر على "هيس"

400
00:28:42,760 --> 00:28:44,840
والآخرون يرون ذلك.

401
00:28:47,960 --> 00:28:52,000
وبدأ "غورينغ" يثرثر قائلاً
إن نائب الفوهرر يستخدم قوى فوق طبيعية

402
00:28:52,080 --> 00:28:55,560
ليعرف إن كانت الرسائل الواردة
تحمل أخباراً سارة أو سيئة.

403
00:28:57,360 --> 00:29:01,840
وفيما لم يعد "هتلر" يأخذه
على محمل الجد قائلاً،

404
00:29:01,920 --> 00:29:03,960
"آمل ألا يُضطر يوماً لاستلام السلطة مني.

405
00:29:04,680 --> 00:29:08,760
لا أعرف على من سآسف أكثر،
(هيس) أو الحزب."

406
00:29:10,000 --> 00:29:13,920
ما يهم "هتلر" الآن هو الحرب العالمية
التي بدأها.

407
00:29:14,000 --> 00:29:18,720
لا يهمه ما يُقلق "هيس" بشأن المنافسات
بين أعضاء الحزب.

408
00:29:23,640 --> 00:29:26,120
بعد 3 أسابيع من استسلام "فرنسا"،

409
00:29:26,200 --> 00:29:29,560
شن سلاح الجو التابع لـ"غورينغ"
هجوماً على "بريطانيا"

410
00:29:29,920 --> 00:29:31,920
استعداداً للغزو.

411
00:29:37,520 --> 00:29:39,960
بدأت معركة "بريطانيا"

412
00:29:40,040 --> 00:29:42,920
ولكنها ستشهد تغيراً في مجريات الحرب.

413
00:29:46,960 --> 00:29:50,240
كانت المعركة جوية ولكن هكذا انتهت.

414
00:29:51,720 --> 00:29:54,040
واحدةً تلو الأخرى.

415
00:29:54,840 --> 00:29:57,360
169 طائرة في يوم واحد.

416
00:30:01,760 --> 00:30:04,840
وخلافاً للتوقعات، صمد سلاح الجو الملكي.

417
00:30:07,400 --> 00:30:10,120
والغارات، القصف العنيف والمكثف

418
00:30:10,200 --> 00:30:12,320
لمدن وصناعات عبر البلاد،

419
00:30:12,400 --> 00:30:14,560
فشلت في إضعاف العزيمة البريطانية.

420
00:30:19,000 --> 00:30:24,080
للمرة الأولى، لم تبد ماكينة الحرب النازية
جبارة لهذه الدرجة.

421
00:30:25,040 --> 00:30:28,760
وهذا يظهر أحد عيوب "غورينغ" الرئيسة،

422
00:30:28,840 --> 00:30:32,200
فمع أنه بطل حرب عظيم،
فهو لم يذهب إلى المدرسة العسكرية،

423
00:30:32,280 --> 00:30:36,320
وهو في الواقع لا يعرف
ما الذي يفعله عسكرياً

424
00:30:36,400 --> 00:30:38,160
بصفته القائد الأعلى لسلاح الجو النازي.

425
00:30:43,200 --> 00:30:46,000
فشل "غورينغ" في القضاء على "بريطانيا" جواً

426
00:30:46,080 --> 00:30:48,840
أجبر الحزب على تعليق خطة الغزو.

427
00:30:49,640 --> 00:30:53,280
بدأت سمعة القائد الأعلى لسلاح الجو تتشوه.

428
00:30:54,960 --> 00:30:56,960
ربما نجمه بدأ يأفل

429
00:30:57,800 --> 00:31:00,960
ولكن "هيس" بالمقابل، وجد عزيمةً جديدة.

430
00:31:02,400 --> 00:31:06,920
فبدأ يرسم خطةً سريةً،
فرصة لينقذ نفسه

431
00:31:07,000 --> 00:31:10,200
مستخدماً كل المهارات التي تعملها
عبر السنين.

432
00:31:19,480 --> 00:31:24,480
"هيس" طيار محترف وقاد طائرات بمحركين
في الحرب العالمية الأولى.

433
00:31:25,880 --> 00:31:30,840
والآن، تدرب على نموذج
لأحدث طائرات "ميشيرسميت"

434
00:31:30,920 --> 00:31:34,760
وحلق بها في رحلات بحجة اختبار قدراتها.

435
00:31:37,720 --> 00:31:40,440
تحتاج طائرة 110 فعلياً إلى طيارين

436
00:31:40,920 --> 00:31:43,880
ولكن "هيس" عدلها
ليتمكن من الطيران بها بمفرده.

437
00:31:45,000 --> 00:31:48,640
وطلب تجهيزها بخزانات وقود إضافية
لزيادة مسافة الطيران.

438
00:31:54,120 --> 00:31:57,680
ويعرف "هيس" أن "هتلر"
يستعد لغزو "روسيا".

439
00:31:57,760 --> 00:32:02,480
وأدرك أن "ألمانيا" لا تستطيع
خوض حرب طويلة على جبهتين.

440
00:32:04,640 --> 00:32:08,480
فكانت خطته الاستثنائية
تقضي بالتحرك بدون علم الفوهرر

441
00:32:08,560 --> 00:32:12,360
والطيران إلى "بريطانيا"
ومحاولة مقابلة طرف نافذ

442
00:32:12,440 --> 00:32:16,040
كان يأمل أن يقدمه إلى "وينستون تشرشل".

443
00:32:17,200 --> 00:32:21,560
والهدف هو إقناع البريطانيين
بالتفاوض من أجل السلام.

444
00:32:23,600 --> 00:32:28,200
وكان يعرف أنه إذا تمكن من إبرام
السلام مع "بريطانيا"،

445
00:32:28,280 --> 00:32:30,160
فهذا سيسر "هتلر" حتماً.

446
00:32:31,040 --> 00:32:33,680
"تفضل أيها الفوهرر،
حققت لك السلام مع (بريطانيا)."

447
00:32:33,760 --> 00:32:38,080
وطبعاً هذا سيعني على الفور

448
00:32:38,160 --> 00:32:41,360
أنه سيعود إلى حلقة المقربين من "هتلر".

449
00:32:43,040 --> 00:32:46,720
"أغسطس 1936 - (برلين)"

450
00:32:46,800 --> 00:32:49,560
والشخص الذي يأمل "هيس"
أن يلعب دور الوسيط

451
00:32:49,640 --> 00:32:53,680
هو شخص قابله قبل 5 سنوات
حين أقيمت الألعاب الأولمبية في "ألمانيا".

452
00:33:01,880 --> 00:33:06,720
في الكواليس، أقام القادة النازيون
حفلات عامرة للمسؤولين الأجانب

453
00:33:07,120 --> 00:33:09,680
ويُعتقد أنه خلال هذه الحفلات،
تعرف "هيس"

454
00:33:09,760 --> 00:33:12,480
إلى شخصية أرستقراطية اسكتلندية شهيرة.

455
00:33:14,720 --> 00:33:16,960
وقيل إنه في إحدى هذه الحفلات

456
00:33:17,040 --> 00:33:19,080
قابل دوق "هاملتون"،

457
00:33:19,160 --> 00:33:23,200
وأقاما علاقةً سيستغلها "هيس"
في المستقبل.

458
00:33:26,200 --> 00:33:29,560
ومثل "هيس"، كان دوق "هاملتون"
طياراً مثابراً.

459
00:33:30,360 --> 00:33:33,120
في الواقع، كان بطلاً في عالم الطيران

460
00:33:33,200 --> 00:33:37,560
بعد أن كان أول شخص يقود طائرةً بمحركين
فوق جبل "إفرست".

461
00:33:38,880 --> 00:33:42,560
بالنسبة إلى "هيس"،
بدا هذا المغامر صاحب اللقب الراقي

462
00:33:42,680 --> 00:33:46,200
وكأنه في قلب المؤسسة البريطانية.

463
00:33:46,280 --> 00:33:49,840
شخص صاحب علاقات كثيرة
ويختلط بالعائلة الملكية

464
00:33:50,560 --> 00:33:54,080
وربما لديه اتصال مباشر
بالقيادة البريطانية.

465
00:33:59,240 --> 00:34:03,640
والآن، بعد 5 سنوات،
ينوي "هيس" أن يجدد هذه المعرفة.

466
00:34:04,920 --> 00:34:08,120
سيطير إلى مقر دوق "هاملتون" في "اسكتلنده"

467
00:34:08,200 --> 00:34:10,880
ويطلب منه أن يقدمه إلى "تشرشل".

468
00:34:13,440 --> 00:34:17,720
إذاً، وإذ وجد الجرأة في هذه الأفكار

469
00:34:17,800 --> 00:34:21,960
المرتبطة بالقدر و"نوستراداموس" وعلم الفلك،

470
00:34:22,320 --> 00:34:28,120
قرر "هيس" أن لديه ورقة أخيرة ليلعبها
وإن أجاد اللعب،

471
00:34:28,200 --> 00:34:32,640
فلن يحصل على امتنان الفوهرر الأبدي فقط،

472
00:34:32,720 --> 00:34:34,800
بل وأيضاً الشعب الألماني.

473
00:34:38,680 --> 00:34:42,840
في بداية مايو، زار "هيس" الفوهرر
في مركز مستشارية الرايخ.

474
00:34:44,840 --> 00:34:46,640
وكان هذا اجتماعهما الأخير.

475
00:34:49,120 --> 00:34:51,720
لم يقل "هيس" ما تحدثا عنه ذاك اليوم

476
00:34:52,240 --> 00:34:54,880
وهذا أمر أدى إلى انتشار نظريات مؤامرات

477
00:34:55,480 --> 00:34:57,760
بأن "هتلر" ربما كان مشاركاً في الخطة.

478
00:34:58,800 --> 00:35:00,800
ولكن هل ستصمد الخطة أمام الانتقاد؟

479
00:35:01,840 --> 00:35:06,600
لا يوجد أي دليل على أن "هتلر"
كان يعلم بخطط "هيس".

480
00:35:06,680 --> 00:35:09,480
وكل الأدلة الموجودة توضح تماماً

481
00:35:09,560 --> 00:35:13,320
أن "هتلر" تفاجأ كلياً بهذه الخطوة

482
00:35:13,400 --> 00:35:17,760
لذا، برأيي، من الواضح تماماً
أن "هتلر" لم يكن يعرف

483
00:35:17,840 --> 00:35:21,080
أن "هيس" كان ينوي السفر جواً
إلى "اسكتلنده"

484
00:35:21,160 --> 00:35:24,320
ليحاول التفاوض من أجل السلام
مع "بريطانيا".

485
00:35:28,200 --> 00:35:30,640
بعد هذا الاجتماع بـ6 أيام،

486
00:35:30,720 --> 00:35:34,960
بدأ الفصل الأغرب
في الحرب العالمية الثانية.

487
00:35:36,800 --> 00:35:41,040
شرح "رودولف هيس" نواياه
في رسالة إلى "هتلر".

488
00:35:44,280 --> 00:35:49,440
ثم غادر منزله وأخبر زوجته "إيلسي"
أنه سيعود بعد يومين.

489
00:35:55,400 --> 00:35:59,280
في 10 مايو، لعب "هيس" ورقته الأخيرة.

490
00:35:59,360 --> 00:36:01,640
ورقة لعبها رجل يائس.

491
00:36:05,880 --> 00:36:07,760
قاد "هيس" سيارته إلى المدرج.

492
00:36:13,200 --> 00:36:18,200
وطلب من معاونه أن يوصل رسالةً
إلى "هتلر" باليد في اليوم التالي.

493
00:36:31,880 --> 00:36:33,680
لا مجال للتراجع بعد الآن.

494
00:36:37,800 --> 00:36:40,680
"10مايو 1941"

495
00:36:41,240 --> 00:36:42,640
"(اسكتلنده) - (إنجلترا)"

496
00:36:42,720 --> 00:36:47,440
سافر "هيس" فوق "ألمانيا"
وفوق البحر الشمالي باتجاه "اسكتلنده".

497
00:36:52,120 --> 00:36:54,880
وحلق في الأجواء المعادية

498
00:36:54,960 --> 00:36:58,440
ووصل إلى وجهته، إلى جنوب "غلاسكو".

499
00:36:59,720 --> 00:37:03,120
ولكن مع مغيب الشمس،
لم ير مكاناً ليحط فيه.

500
00:37:04,440 --> 00:37:06,760
فقرر أنه لا يملك خياراً آخر.

501
00:37:08,440 --> 00:37:09,920
سيقفز.

502
00:37:12,400 --> 00:37:16,080
وهذا أمر استثنائي فعلاً،
إذا أمعنا التفكير فيه.

503
00:37:16,160 --> 00:37:18,560
فهو لم يقفز بالمظلة من قبل.

504
00:37:19,560 --> 00:37:22,600
هذا نائب قائد الحزب النازي

505
00:37:22,680 --> 00:37:26,080
في مهمة أحادية على متن طائرة
"ميشيرسميت" 110

506
00:37:26,160 --> 00:37:29,800
يحلق فوق "اسكتلنده"
إلى مكان لا يعرفه

507
00:37:29,880 --> 00:37:32,960
ثم يقفز بالمظلة للمرة الأولى في حياته.

508
00:37:35,840 --> 00:37:40,800
الأمر كله... بصراحة، هذا غير معقول.

509
00:37:43,120 --> 00:37:46,520
ولكن رغم المخاطر كلها، 
هبط "هيس" بأمان.

510
00:37:48,240 --> 00:37:51,680
نجاته بهذا الشكل أشبه بأعجوبة.

511
00:37:51,760 --> 00:37:53,080
وربما عندما هبط،

512
00:37:53,160 --> 00:37:57,800
شعر أنه نجا من هذه الرحلة الأسطورية
وهذه القفزة بالمظلة،

513
00:37:57,880 --> 00:37:59,640
وبقي حياً،

514
00:37:59,720 --> 00:38:03,560
لا بد أنه شعر أن العناية الإلهية
تسهل هذه الأمور.

515
00:38:20,440 --> 00:38:22,200
عند سماع الطائرة تتحطم،

516
00:38:22,280 --> 00:38:24,720
خرج مزارع لتحري الأمر.

517
00:38:26,920 --> 00:38:31,240
وتقابل وجهاً لوجه مع نائب الفوهرر.

518
00:38:33,120 --> 00:38:36,080
فأعلن المتحدث اللبق قائلاً، "أنا ألماني".

519
00:38:37,240 --> 00:38:40,240
"ولدي رسالة مهمة لدوق (هاملتون)".

520
00:38:42,920 --> 00:38:45,920
ثم وصل الجنود البريطانيون المحليون
 إلى الموقع.

521
00:38:49,080 --> 00:38:51,360
وفي هذه المرحلة، أصبحت الأمور هزلية.

522
00:38:52,960 --> 00:38:56,800
ما حصل لاحقاً كان أشبه بمشهد
من مسرحية بريطانية قديمة.

523
00:38:58,080 --> 00:39:00,000
أخذه المزارع إلى بيته،

524
00:39:00,080 --> 00:39:02,680
وقدم له كوباً من الشاي
بحسب الأسلوب البريطاني التاريخي.

525
00:39:03,640 --> 00:39:05,360
هكذا تسير الأمور في "بريطانيا"،

526
00:39:05,440 --> 00:39:07,960
نقدم كوباً من الشاي
حتى لثاني أهم شخصية نازية.

527
00:39:09,800 --> 00:39:12,600
ولكن هذا الترحيب الحار كان قصيراً.

528
00:39:14,160 --> 00:39:17,680
في النهاية، سيق إلى ثكنة حيث سُجن

529
00:39:17,760 --> 00:39:19,280
لتبدأ بعدها المتاعب الحقيقية.

530
00:39:21,520 --> 00:39:26,520
تم التعرف على السجين
على أنه نائب عدو الدولة.

531
00:39:27,760 --> 00:39:30,680
لم يكن هذا الترحيب الذي توقعه.

532
00:39:35,560 --> 00:39:40,680
بدأ "هيس" يعاني من وهم
رؤية النظام السياسي البريطاني،

533
00:39:40,760 --> 00:39:43,160
الذي ما زال في عقلية شبه إقطاعية،

534
00:39:43,240 --> 00:39:46,840
كنظام ما زال للدوقات والبارونات وغيرهم

535
00:39:46,920 --> 00:39:49,520
تأثير هائل على السياسة.

536
00:39:50,200 --> 00:39:51,720
في الحقيقة، لم يعد لهم تأثير.

537
00:39:53,720 --> 00:39:57,240
يعتقد "هيس" أنهم سيرسلوه
مباشرةً في سيارة خاصة

538
00:39:57,320 --> 00:40:01,120
للذهاب وتناول العشاء مع "وينستون تشرشل"
حيث سيجرون مناقشات رفيعة المستوى.

539
00:40:02,480 --> 00:40:06,080
هذا بعيد كل البعد عن الواقع العملي،

540
00:40:06,160 --> 00:40:09,520
وهذا يدل على مدى ابتعاد "هيس" عن الواقع.

541
00:40:15,280 --> 00:40:19,120
في عطلة الأسبوع نفسها،
كان "أدولف هتلر" يأخذ استراحة استرخاء

542
00:40:19,200 --> 00:40:21,880
في ملاذه البافاري، في "بيرغهوف".

543
00:40:28,640 --> 00:40:33,320
في صباح الأحد، قرابة الوقت الذي تم فيه
التعرف على "هيس" في "اسكتلنده"

544
00:40:33,400 --> 00:40:38,280
وصل معاونه حاملاً أهم رسالة إلى الفوهرر.

545
00:40:47,640 --> 00:40:52,480
"أيها الفوهرر، عندما تستلم هذه الرسالة،
سأكون في (إنجلترا).

546
00:40:52,560 --> 00:40:56,520
يمكنك أن تتخيل أن قرار القيام بهذه الخطوة
لم يكن سهلاً بالنسبة إلي."

547
00:40:58,160 --> 00:41:01,840
يقول "هيس" إنه فعل ذلك من أجل الفوهرر،

548
00:41:01,920 --> 00:41:03,280
ومن أجل "ألمانيا".

549
00:41:03,360 --> 00:41:07,880
الحرب مع "بريطانيا" لا تفيد مصالحنا
وعلينا أن نتوصل إلى السلام.

550
00:41:09,640 --> 00:41:12,360
"وأيها الفوهرر، إن كان هذا المشروع،

551
00:41:12,440 --> 00:41:16,720
وأعترف أنه لديه فرص نجاح ضئيلة،
سينتهي بالفشل،

552
00:41:16,800 --> 00:41:18,280
وتآمرت الأقدار علي،

553
00:41:18,920 --> 00:41:22,560
لن يكون لذلك أي تأثير سلبي
عليك أو على (ألمانيا).

554
00:41:22,640 --> 00:41:26,720
يمكنك دائماً أن تنفي كامل المسؤولية.

555
00:41:26,800 --> 00:41:29,240
قل ببساطة إنني مجنون."

556
00:41:30,600 --> 00:41:33,280
عالياً في "أوبرسالزبورغ"، على هذا الجبل،

557
00:41:33,360 --> 00:41:35,360
خيم اضطراب تام.

558
00:41:35,440 --> 00:41:39,000
وكان "هتلر" وسط هذا الاضطراب
وكان يستشيط غضباً

559
00:41:39,080 --> 00:41:42,120
لأن رفيقه الأوفى والأولى منذ سنوات طويلة،

560
00:41:42,200 --> 00:41:45,480
ركب طائرةً خلال الليل
وغادر بها بدون أن يخبره.

561
00:41:51,160 --> 00:41:53,000
تم استدعاء القادة الأساسيين.

562
00:41:54,520 --> 00:41:58,240
لم يكن لدى "بورمان" أي إجابات
على أسئلة "هتلر" الحانقة.

563
00:41:58,320 --> 00:42:01,680
كيف تمكن "هيس" من التحليق بطائرة
بدون أن يعرف أحد؟

564
00:42:01,760 --> 00:42:03,800
لم لم يوقفه أحد؟

565
00:42:05,200 --> 00:42:09,920
إنه في موقف حساس جداً
كونه ما زال معاون "هيس".

566
00:42:10,000 --> 00:42:13,200
هل ستتلوث سمعته بالتساوي مع الخائن؟

567
00:42:14,840 --> 00:42:17,440
المهووس بالسيطرة فقد السيطرة.

568
00:42:18,480 --> 00:42:20,600
ماذا سيحصل الآن؟

569
00:42:22,280 --> 00:42:25,280
في قلب حلقة المقربين، طُرح السؤال.

570
00:42:25,360 --> 00:42:28,160
كيف سنعرض هذه المسألة على العامة؟

571
00:42:28,760 --> 00:42:32,000
فاتصل "مارتن بورمان" بـ"جوزف غوبلز"

572
00:42:32,320 --> 00:42:34,760
الذي رد بأن هناك بعض الظروف

573
00:42:34,840 --> 00:42:40,080
التي لا تملك الدعاية لها حلاً وهذه إحداها.

574
00:42:40,160 --> 00:42:43,160
"رودولف هيس" فقد عقله.

575
00:42:47,520 --> 00:42:51,560
في مذكراته، لخص "غوبلز" الأجواء
داخل حلقة المقربين.

576
00:42:53,080 --> 00:42:56,360
"الوضع مرتبك كلياً حالياً،

577
00:42:56,440 --> 00:42:58,720
إنها ضربة قاسية ولا تُحتمل.

578
00:42:59,840 --> 00:43:01,600
الفوهرر مدمر.

579
00:43:01,680 --> 00:43:03,920
يا له من منظر!

580
00:43:04,000 --> 00:43:07,920
نائب الفوهرر، رجل مضطرب عقلياً.

581
00:43:09,120 --> 00:43:10,720
رهيب، غير معقول.

582
00:43:11,360 --> 00:43:13,480
والآن، علينا أن نصر أسناننا."

583
00:43:16,880 --> 00:43:19,880
وفعل "غوبلز" ما اقترحه "هيس".

584
00:43:19,960 --> 00:43:23,800
وبثت الإذاعات خبر إصابة "هيس" بالجنون.

585
00:43:25,120 --> 00:43:28,160
"للأسف، تُظهر رسالة تركها مدى ارتباكه

586
00:43:28,240 --> 00:43:31,440
وهذا دليل على اضطرابه العقلي
ولذا نحن نخشى

587
00:43:31,520 --> 00:43:34,680
أن عضو الحزب (هيس)
قد سقط ضحية الأوهام."

588
00:43:36,600 --> 00:43:37,720
"دار الإذاعة"

589
00:43:37,800 --> 00:43:39,760
وتابع الخبر الإذاعي

590
00:43:39,840 --> 00:43:44,640
بأن نائب الفوهرر إما تحطمت طائرته
أو تعرض لحادث.

591
00:43:46,680 --> 00:43:51,080
وبالنسبة إلى المحيطين بـ"هتلر"،

592
00:43:51,160 --> 00:43:52,680
هنا ينتهي الموضوع.

593
00:43:58,200 --> 00:44:03,440
أصبح "هيس" غير موجود
ويجب ألا يؤتى على ذكره علناً مجدداً.

594
00:44:06,360 --> 00:44:10,080
ولكن بقي سؤال محرج
في فكر الكثير من الألمان.

595
00:44:10,800 --> 00:44:13,160
ولكنه سؤال لم يجرؤ أحد على طرحه.

596
00:44:16,040 --> 00:44:18,040
إن كان "هيس" مضطرباً عقلياً،

597
00:44:18,480 --> 00:44:21,760
كيف بقي في منصبه كنائب الفوهرر؟

598
00:44:26,560 --> 00:44:29,680
بعد 4 ساعات تحديداً
من إذاعة نشرة الأخبار الألمانية،

599
00:44:29,760 --> 00:44:33,320
نشرت إذاعة الـ"بي بي سي"
هذا الإعلان المذهل.

600
00:44:33,480 --> 00:44:34,480
"على الهواء"

601
00:44:36,520 --> 00:44:37,920
هذه نشرة أخبار إذاعة "لندن".

602
00:44:38,000 --> 00:44:41,360
"رودولف هيس"، نائب "هتلر"،
طار من "ألمانيا"

603
00:44:41,440 --> 00:44:43,720
وحط في "اسكتلنده" بالمظلة.

604
00:44:45,760 --> 00:44:46,960
"أخبار (موفيتون) البريطانية"

605
00:44:47,040 --> 00:44:49,920
تباهت الأخبار بهذا التغير الغريب
في الأحداث.

606
00:44:50,000 --> 00:44:51,160
"صناعة التاريخ"

607
00:44:51,240 --> 00:44:53,680
وصول "هيس" بشكل مفاجئ إلى "اسكتلنده"

608
00:44:53,760 --> 00:44:57,640
شكل لحظة راحة في مرحلة حالكة
من الغارات الجوية.

609
00:44:57,720 --> 00:44:59,720
اسمه "دايفيد ماكلين".

610
00:44:59,800 --> 00:45:01,960
وهو يعمل في مزرعة قريبة من"غلاسكو".

611
00:45:02,640 --> 00:45:05,680
رأى "رودولف هيس" يهبط ليلاً بمظلة.

612
00:45:05,800 --> 00:45:08,640
أجل، أنا قبضت على "رودولف هيس".

613
00:45:08,720 --> 00:45:11,920
تعامل البريطانيون مع الأمر
وكأنه مهزلة كبيرة.

614
00:45:12,080 --> 00:45:16,160
ذهبت إلى المزرعة
والسلاح الوحيد الذي وجدته كان المذراة.

615
00:45:16,240 --> 00:45:19,440
ماذا يجري؟ هذا لا يعقل.

616
00:45:19,520 --> 00:45:22,960
رفض الرجل الشاي ولم يشرب إلا الماء.

617
00:45:23,040 --> 00:45:25,120
لم يهتم "تشرشل" بما يجري.

618
00:45:25,200 --> 00:45:26,320
"(هيس) يهرب من (هتلر)"

619
00:45:26,400 --> 00:45:28,920
تعاملت الصحافة البريطانية مع الخبر
وكأنه دعابة.

620
00:45:29,000 --> 00:45:30,840
ما الذي يجري؟

621
00:45:35,320 --> 00:45:39,360
ربما ظن "رودولف هيس" إنه ستتم دعوته
لشرب الشاي مع "تشرشل"

622
00:45:39,440 --> 00:45:42,960
ولكن بدلاً من ذلك،
سيق إلى سجن برج "لندن".

623
00:45:47,160 --> 00:45:50,680
قال "هيس" للمحققين،
"التصرف الأكثر حكمةً

624
00:45:50,760 --> 00:45:53,840
يكون بأن تغتنم (بريطانيا) فرصة
إبرام سلام مع (هتلر)"

625
00:45:53,920 --> 00:45:54,800
"الاستخبارات"

626
00:45:54,880 --> 00:45:57,680
"وتشكل مع (ألمانيا) تحالفاً
ضد (روسيا) السوفياتية.

627
00:45:59,080 --> 00:46:02,120
وإن سمح الملك والدولة لـ(ألمانيا) النازية

628
00:46:02,200 --> 00:46:07,560
بالتصرف بحرية مطلقة في قارة (أوروبا)،
ستبقى (بريطانيا) وإمبراطوريته سالمين."

629
00:46:13,120 --> 00:46:18,120
لم يفهم المحققون إن كان "هيس"
موهوماً أو مجنوناً.

630
00:46:21,440 --> 00:46:23,680
وتصادف وصوله إلى "بريطانيا"

631
00:46:23,760 --> 00:46:26,200
مع واحدة من أسوأ الغارات الجوية الألمانية

632
00:46:26,280 --> 00:46:29,520
أدت إلى مقتل 1200 شخص.

633
00:46:31,200 --> 00:46:35,440
لم يكن "وينستون تشرشل"
في مزاج للتحدث في السلام.

634
00:46:38,240 --> 00:46:41,200
إذاً كانت الخطة كلها كارثية بامتياز

635
00:46:41,280 --> 00:46:43,520
كيفما نظرنا إليها، إن كنا مكان "هيس"،

636
00:46:43,600 --> 00:46:47,440
إلى "هتلر" أو "غوبلز"
أو أي كان في "ألمانيا" النازية.

637
00:46:48,760 --> 00:46:52,840
بالعودة إلى "بيرغهوف"، كان "بورمان"
مستميتاً لاستلام المنصب الشاغر.

638
00:46:53,440 --> 00:46:57,120
وعمل فوراً على إبعاد نفسه عن رئيسه السابق.

639
00:47:01,200 --> 00:47:04,200
فقام بالتحقيق مع "إيلسي" زوجة "هيس"

640
00:47:04,280 --> 00:47:07,000
وهدد بإخراجها من بيت العائلة.

641
00:47:07,880 --> 00:47:12,920
ولكنها لجأت إلى "إيفا براون"
وصدق "هتلر" أنها لم تكن على علم بالخطة.

642
00:47:15,320 --> 00:47:20,000
في الماضي، كان "بورمان" قد سمى
اثنين من أولاده "رودولف" و"إيلسي"

643
00:47:20,080 --> 00:47:22,320
تيمناً بعرابيهما.

644
00:47:22,400 --> 00:47:25,360
ولكنه سارع الآن إلى تغيير اسميهما
بموجب قرار محكمة.

645
00:47:29,800 --> 00:47:33,720
خلال أيام، بعد أن هدأت العاصفة،
تمت مكافأة "بورمان" على ولائه.

646
00:47:35,440 --> 00:47:38,760
ألغى "هتلر" منصب نائب الفوهرر

647
00:47:38,840 --> 00:47:42,520
وعلى الرغم من اعتراضات قوية
من "غورينغ" و"غوبلز"،

648
00:47:42,600 --> 00:47:45,640
عين "بورمان" رئيساً للمستشارية،

649
00:47:45,720 --> 00:47:48,840
معاونه الأقرب وحارسه الرسمي.

650
00:47:54,000 --> 00:47:55,880
ماكر كالثعلب،

651
00:47:55,960 --> 00:48:00,280
مشغل الكواليس بلغ أخيراً قمة نفوذه،

652
00:48:00,360 --> 00:48:05,440
في قلب الظلم والعنف والترهيب
في الرايخ الثالث.

653
00:48:07,920 --> 00:48:10,280
يمكننا أن نتخيله وهو يفكر إنه نجح أخيراً،

654
00:48:10,360 --> 00:48:13,000
وأن "هيس" أصبح من الماضي.

655
00:48:14,080 --> 00:48:19,800
أتخيله وكأنه أمامي، جالساً رافعاً رجليه

656
00:48:19,880 --> 00:48:22,640
واضعاً منفضة على الطاولة ليدخن.

657
00:48:22,720 --> 00:48:26,280
طبعاً بالنسبة إلى "بورمان"،
كانت هذه لحظة فريدة.

658
00:48:28,320 --> 00:48:32,320
في "بريطانيا"، نُقل "هيس"
إلى منزل آمن خارج "لندن".

659
00:48:34,400 --> 00:48:38,640
"هيس" مسجون وهو يشعر أنه فشل حتماً.

660
00:48:38,720 --> 00:48:42,920
يشعر بالوحدة، وحيد أكثر مما كان عليه
في الرايخ الثالث.

661
00:48:43,000 --> 00:48:47,400
ولا بد أنه أدرك أن مستقبله غير محسوم،

662
00:48:47,480 --> 00:48:50,280
وهو يعرف أنه يتم تصويره بشكل سيء حتماً،

663
00:48:50,360 --> 00:48:53,040
ليس فقط من أعضاء حلقة المقربين في بلاده،

664
00:48:53,120 --> 00:48:56,040
بل من قبل العالم أجمع، لقد تخلوا عنه.

665
00:49:01,280 --> 00:49:03,520
"هيس" في قمة اليأس.

666
00:49:03,840 --> 00:49:06,400
بالنسبة إليه، هناك مخرج واحد.

667
00:49:08,680 --> 00:49:12,680
لقد بلغ قمة اليأس وحاول الانتحار

668
00:49:12,760 --> 00:49:16,920
عبر رمي نفسه من فوق حافة الدرج
ليسقط في باحة المبنى.

669
00:49:20,200 --> 00:49:21,960
ولكن "هيس" فشل مجدداً.

670
00:49:24,240 --> 00:49:26,840
كسر رجله عندما سقط وهو في ألم كبير.

671
00:49:28,600 --> 00:49:31,160
وهذه كانت فعلاً قمة اليأس لديه.

672
00:49:31,240 --> 00:49:36,880
فهو لم يفشل في مهمته فحسب،
بل فشل حتى في الانتحار.

673
00:49:40,720 --> 00:49:45,240
"رودولف هيس" سيبقى مسجوناً
بقية حياته.

674
00:49:48,040 --> 00:49:51,840
وعبر عن كامل مكنونات صدره في رسائل
"الصليب الأحمر" لعائلته وأصدقائه.

675
00:49:53,560 --> 00:49:57,320
"أعزائي، لا بد أنكم تتخيلون
كم أفكر فيكم.

676
00:49:58,040 --> 00:50:00,680
أفكر كذلك في الفوهرر والأمة كلها.

677
00:50:02,320 --> 00:50:07,240
يوماً ما، سأعود إلى بلادي.
وأنا أتوق لذلك بكل سرور.

678
00:50:08,240 --> 00:50:10,600
صحيح أنني لم أحقق شيئاً.

679
00:50:10,680 --> 00:50:13,080
لم أتمكن من إيقاف جنون الحرب

680
00:50:13,160 --> 00:50:15,760
ولم أتمكن من منع حدوث ما توقعت حدوثه.

681
00:50:16,720 --> 00:50:19,040
ولكن يسعدني أنني حاولت."

682
00:50:20,920 --> 00:50:25,080
من ناحية، من اللطيف أنه كتب ذلك.

683
00:50:25,160 --> 00:50:28,520
يبدو وكأنه رجل أراد السلام
بدلاً من الحرب،

684
00:50:28,600 --> 00:50:33,240
ويبدو أنه كان الأقل عنفاً
من أعضاء حلقة المقربين من "هتلر".

685
00:50:34,600 --> 00:50:37,120
ولكن يجب ألا نكون لطيفين جداً مع "هيس".

686
00:50:37,200 --> 00:50:40,680
فهو الذي روج وأوصل إلى السلطة

687
00:50:40,760 --> 00:50:44,200
أحد أكثر الأنظمة التي عرفها العالم شراً.

688
00:50:50,320 --> 00:50:54,600
مع سقوط أحد العناصر،
أعاد أتباع "هتلر" تقييم مواقعهم.

689
00:50:57,400 --> 00:50:59,560
"غورينغ" يبدو ضعيفاً

690
00:51:00,360 --> 00:51:04,240
فيما يحافظ "غوبلز" و"هملر"
على مواقعهما.

691
00:51:05,680 --> 00:51:09,120
و"بورمان" يسابق جميع منافسيه.

692
00:51:11,160 --> 00:51:12,560
ولكن مع تقدم الحرب،

693
00:51:12,640 --> 00:51:15,520
الصراع داخل حلقة المقربين من "هتلر"

694
00:51:15,600 --> 00:51:18,440
سيحتدم أكثر وأكثر.

695
00:51:19,000 --> 00:51:21,960
ترجمة "موريال ضو"

