﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:02,000
"سابقاً في "أمّة زي

2
00:00:02,052 --> 00:00:03,251
(معكُم المواطن (زي

3
00:00:03,303 --> 00:00:05,907
(يوجد رجُلٌ يتنقّلُ بينكم , إسمه  (مورفي

4
00:00:06,007 --> 00:00:07,473
إن إسمك لم يكن ليكون (مورفي) صدفةً , أليس كذلك ؟

5
00:00:07,592 --> 00:00:10,927
إنّ دمه يحتوي على الأجسام المضادة التي ستساعد
على خلق لقاح

6
00:00:10,979 --> 00:00:14,147
إن مركز السيطرة على الأمراض يُقدّم مكافأة ضخمة

7
00:00:14,182 --> 00:00:15,348
من أجل تسليم (مورفي) بحالة سليمة

8
00:00:15,400 --> 00:00:19,685
حافظوا عليه حيّاً بأيّ ثمن . أكرّر
حافظوا عليه حيّاً بأيّ ثمن

9
00:00:19,785 --> 00:00:21,117
حسناً , ماذا نفعل الآن أيّتها القائدة ؟

10
00:00:21,169 --> 00:00:24,254
(سوف نذهب للبحث عن (مورفي
(و نرسله إلى (كاليفورنيا

11
00:00:24,289 --> 00:00:27,006
و سوف يقومون بصُنع لقاح و إنقاذ العالم

12
00:00:27,042 --> 00:00:29,909
و سوف أقوم بقتل أي صائد جوائز يعترض طريقي

13
00:02:08,392 --> 00:02:09,858
(يا (مورفي

14
00:02:10,190 --> 00:02:11,106
إلى المرآب

15
00:02:48,649 --> 00:02:51,983
حسناً , هكذا تجري الأمور , إذن

16
00:03:04,331 --> 00:03:05,614
!إحترسوا

17
00:03:08,285 --> 00:03:09,284
إحترس , يا فتى

18
00:03:11,121 --> 00:03:13,288
(يا (تين كي ) , لاحِق (مورفي

19
00:03:14,875 --> 00:03:16,341
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

20
00:03:16,376 --> 00:03:18,126
إنّها مسابقة الحصول على مكافأة (مورفي) اللعينة

21
00:03:23,467 --> 00:03:24,633
.... أعتقد أنّه حان الوقت الذي نحتاج فيه إلى

22
00:03:24,635 --> 00:03:26,434
حان وقت المغادرة

23
00:04:09,229 --> 00:04:11,012


24
00:04:13,183 --> 00:04:16,303


25
00:04:04,327 --> 00:04:18,894
الموسم الثاني الحلقة الثانية
ترجمة المهندس / إبراهيم عبدالله

26
00:04:35,505 --> 00:04:36,705
حسناً

27
00:04:36,707 --> 00:04:39,040
سوف نفترق . يا (ايرل) , سوف تكون معي

28
00:04:39,092 --> 00:04:42,594
و بالنسبة للبقيّة , إفعلوا ما يتحتّم عليكم فعله

29
00:04:43,463 --> 00:04:45,130
لكن لا ترتكبوا أخطاء

30
00:04:46,683 --> 00:04:50,352
و إذا أي واحد منكم يعتقد أنّه سيتلاعب بي

31
00:04:50,387 --> 00:04:52,687
لتهربوا بالمكافأة

32
00:04:52,723 --> 00:04:54,389
ثقوا بي

33
00:04:54,391 --> 00:04:58,860
لأنه كما أنا واثق من أنّنا نستطيع أن نجده
سوف نجدكم

34
00:04:58,896 --> 00:05:01,029
و سوف نقطّعكم إرَباً

35
00:05:01,064 --> 00:05:04,065
و نطعمُكم للكلاب

36
00:05:04,117 --> 00:05:06,067
هل تفهموني ؟

37
00:05:06,069 --> 00:05:09,571
فقط لا تفكرّوا أن تغامروا بذلك , ذلك ما أعنيه

38
00:05:09,623 --> 00:05:13,742
الآن , ماذا سنفعل عندما نجد (مورفي) ؟

39
00:05:19,299 --> 00:05:20,582
ويس) ؟ )

40
00:05:21,501 --> 00:05:23,585
سوف نسحق ركبتيه حتى تتكسّر

41
00:05:23,637 --> 00:05:24,836
أو ؟

42
00:05:26,173 --> 00:05:27,255
أو قدميه

43
00:05:27,257 --> 00:05:28,673
حسناً , أيّاً كان منهما أسهل

44
00:05:28,725 --> 00:05:31,509
تأكّدوا بأنّه لن يتمكّن الهروب مرّة أخرى

45
00:05:34,514 --> 00:05:35,647
بعدها ؟

46
00:05:35,682 --> 00:05:38,016
نضع كيساً على رأسه حتى لا يعلم أيّ شخص من هو

47
00:05:38,068 --> 00:05:40,402
هذا ما أتحدّث عنه

48
00:05:40,437 --> 00:05:42,320
ماذا نفعل مع أي شخص آخر ؟

49
00:05:42,356 --> 00:05:43,405
نقتله

50
00:05:43,440 --> 00:05:45,073
و نرميه أرضاً

51
00:05:45,108 --> 00:05:48,610
أيّها الأخوة , فلنذهب للصّيد

52
00:07:08,241 --> 00:07:09,524
إبتعدوا ! إبتعدوا ! إذهبوا إلى منازلكم

53
00:07:34,051 --> 00:07:35,884
إبتعد و دعني لوحدي

54
00:07:45,862 --> 00:07:48,029
من فضلك , يا سيّدتي ؟

55
00:07:48,065 --> 00:07:50,815
لقد كنت أتساءل إن كنت أستطيع أن أركب السيّارة معكِ ؟

56
00:08:29,689 --> 00:08:32,907
أيّها الأحمق الغبي

57
00:10:04,200 --> 00:10:06,033
لقد أخَفتَني كثيراً يا فتى

58
00:10:06,069 --> 00:10:06,901
أين أنا ؟

59
00:10:06,903 --> 00:10:08,236
لا تقلق . أنت معنا الآن

60
00:10:10,540 --> 00:10:11,406
ماذا ؟

61
00:10:11,408 --> 00:10:13,241
ــ لقد قلتُ أنّنا سنهتم بك
ــ لا أستطيع أن أسمعك

62
00:10:13,293 --> 00:10:14,208
أيّها المجنون

63
00:10:19,082 --> 00:10:21,382
لماذا بحق الجحيم يقوم الجميع بإطلاق النار على الجميع ؟

64
00:10:21,418 --> 00:10:23,418
لأنّ (مورفي) هو الدجاجة التي تبيض ذهباً

65
00:10:27,724 --> 00:10:28,923
نحن في مرمى النّيران هُنا

66
00:10:28,925 --> 00:10:31,392
سوف نفترق إلى مجموعات و نستمر في التحرّك

67
00:10:31,428 --> 00:10:33,261
يا (تين كي) , هل أنتَ على ما يُرام ؟

68
00:10:33,313 --> 00:10:34,145
ماذا ؟

69
00:10:34,180 --> 00:10:35,313
أعتقد أنّه أصبح أصم

70
00:10:36,433 --> 00:10:37,932
يا (دوك) , خذهُ معك

71
00:10:37,984 --> 00:10:41,486
أيّها الرِفاق , إذهبوا إلى الزقاق و توجهّوا شرقاً
ثم شمالاً

72
00:10:41,521 --> 00:10:43,438
يا (ماك) و (آدي) , أنتم يا رِفاق ستتجهون للجانب
الغربي من المدينة

73
00:10:43,440 --> 00:10:44,572
سوف نطردهم لنؤمّن لكم الطريق

74
00:10:44,607 --> 00:10:46,240
حسناً ,,,, حسناً ,, ماذا عن صائدي الجوائز ؟

75
00:10:46,276 --> 00:10:47,825
أقتلوهم أيضاً

76
00:10:47,861 --> 00:10:50,328
عند إشارتي . سوف نقوم بالتغطية لحمايتكم

77
00:10:57,620 --> 00:11:00,371
ثلاثة , إثنان , واحد

78
00:11:00,423 --> 00:11:01,672
إذهبوا

79
00:11:06,546 --> 00:11:07,962


80
00:11:08,298 --> 00:11:08,629
(آدي)

81
00:11:10,016 --> 00:11:10,848
هل أُصِبتِ ؟

82
00:11:10,884 --> 00:11:13,267
نعم , أنا بخير , أنا بخير

83
00:11:13,303 --> 00:11:15,102
حسناً . عليكِ أن تتحرّكي

84
00:11:15,138 --> 00:11:15,853
حسناً , حسناً

85
00:11:15,889 --> 00:11:16,971
حسناً , هل أنت مستعدّة ؟

585
00:11:18,651 --> 00:11:19,843
ثلاثة , إثنان , واحد

86
00:11:18,608 --> 00:11:19,524


87
00:11:49,756 --> 00:11:52,173
أنتم أيها الرفاق ستقتلوني من التعب

88
00:11:55,228 --> 00:11:56,761
من هذا الإتّجاه

89
00:12:05,488 --> 00:12:09,774
أيّها الرّفاق , هل فكّر فيكم أحدٌ أبداً كم أنّ
هذا الوضع مُزعج ؟

90
00:12:09,826 --> 00:12:12,493
أنا أتكلّم بجد
الوضع الآن لا يساعد الشخص على التفكير

91
00:12:14,697 --> 00:12:17,782
أنا أقدّر ذلك . حقّاً

92
00:12:18,167 --> 00:12:21,836
لكنّ هذا سيكون مكاني . و هناك سيكون مكانكم

93
00:12:23,623 --> 00:12:25,423
أعطوني قليلاً من الوقت

94
00:12:26,125 --> 00:12:27,625
ذلك كُل ما أطلبه

95
00:12:31,047 --> 00:12:32,964
حسناً

96
00:12:36,719 --> 00:12:39,303
مرحباً أيّها الوسيم

97
00:12:55,238 --> 00:12:56,070
مورفي) ؟)

98
00:12:56,072 --> 00:12:56,904
لا بد أن يكون هو

99
00:12:56,956 --> 00:12:58,873
إتبعيني

100
00:13:04,547 --> 00:13:05,963
حسناً , حسناً , من ذلك الإتجاه

101
00:13:05,999 --> 00:13:07,214
حسناً

102
00:13:21,931 --> 00:13:22,647
إذهب

103
00:14:12,949 --> 00:14:14,281
مورفي) ؟)

104
00:14:14,317 --> 00:14:20,287
نعم , ذلك ما أظنّه
جاهز ؟ إنطلق

105
00:15:27,190 --> 00:15:28,689
(ماك)

106
00:15:29,225 --> 00:15:30,357
(ماك)

107
00:15:30,693 --> 00:15:32,143
(ماك)

108
00:15:33,396 --> 00:15:35,229
(ماك)

109
00:15:47,577 --> 00:15:49,043
فلنذهب

110
00:16:04,508 --> 00:16:07,008


111
00:16:08,562 --> 00:16:10,896


112
00:18:45,689 --> 00:18:47,389
اللعنة عليكِ أيتّها العاهرة

113
00:18:51,812 --> 00:18:53,645
اللعنة , لا

114
00:19:10,213 --> 00:19:11,796


115
00:19:12,165 --> 00:19:13,164
إنتظر دقيقة

116
00:19:13,216 --> 00:19:14,716
لقد وجدتُه

117
00:19:15,252 --> 00:19:17,252
أبطئ من حركتِك , يا رجُل

118
00:19:31,485 --> 00:19:33,234
أنت

119
00:19:39,109 --> 00:19:41,576
أنا لن أؤذيك يا أخي

120
00:19:44,081 --> 00:19:46,114
كل شيء سيكون على مايُرام

121
00:19:55,675 --> 00:19:57,592
أنت بالداخل هُناك , يا أخي ؟

122
00:20:04,851 --> 00:20:06,551
أنتم أيّها الرّجال

123
00:20:07,437 --> 00:20:09,387
إنّه هنا

124
00:20:11,892 --> 00:20:14,559
أعتقد أن المكان به أنت و أنا فقط , يا أخي

125
00:20:42,422 --> 00:20:43,755
إنّه بداخل هذا المبنى

126
00:20:43,757 --> 00:20:45,340
هذا المبنى ؟

127
00:21:01,691 --> 00:21:04,442
لا بد أنّ الزومبي قد لحقوه للداخل

128
00:21:04,494 --> 00:21:08,446
لكنّي أعتقد أنّني أعرف مدخلاً خلفيّاً قد يكون أكثر أماناً

129
00:21:08,498 --> 00:21:10,615
هل تستطيع سماع أيّ شيء أقوله ؟

130
00:21:10,667 --> 00:21:11,666
ماذا ؟

131
00:21:12,335 --> 00:21:13,168
يا إلهي

132
00:21:13,203 --> 00:21:14,869
هذا الوضع مثير للسخرية

133
00:21:14,921 --> 00:21:17,372
ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ؟

134
00:21:17,424 --> 00:21:20,542
هذا سؤالٌ بلاغي , حسناً , مستعد ؟

135
00:21:20,594 --> 00:21:25,797
سوف أقوم بالتغطية عليك , و أنت أركض
واحد , إثنان , ثلاثة , إنطلق

136
00:21:26,633 --> 00:21:27,599
اللعنة

137
00:21:28,685 --> 00:21:30,468
يوجد شخص ما يستهدفنا

138
00:21:38,478 --> 00:21:39,644
قنّاص

139
00:21:39,646 --> 00:21:41,145
عظيم

140
00:21:48,488 --> 00:21:50,321
في الطابق الثاني

141
00:21:50,373 --> 00:21:51,706
سابع نافذة من اليمين

142
00:21:51,741 --> 00:21:53,374
هل تعتقد أنّك تستطيع أن تصيبه ؟

143
00:22:50,884 --> 00:22:52,717
الآن حان الوقت لكل الرجال الأخيار

144
00:22:52,769 --> 00:22:55,470
أن يهبّوا لنجدة بلدهم

145
00:23:15,408 --> 00:23:16,658
اللعنة

146
00:23:33,927 --> 00:23:36,010
ماذا تفعل يا رجُل ؟

147
00:23:36,763 --> 00:23:37,762
هيّا

148
00:23:37,814 --> 00:23:39,263
هل تريد أن تذوق بعضاً من هذه السكّينة ؟

149
00:25:03,816 --> 00:25:06,934
حسناً , لقد إكتفيتُ من ذلك

150
00:25:07,186 --> 00:25:09,520
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

151
00:25:13,910 --> 00:25:15,776
هل هذه النهاية ؟

152
00:25:16,412 --> 00:25:19,663
السباق الأخير

153
00:25:20,533 --> 00:25:23,784
لقد حان الوقت لأغادر هذا العالم

154
00:25:25,204 --> 00:25:26,787


155
00:25:27,039 --> 00:25:30,424
يوجدُ شيءٌ في أعلى الرّف

156
00:25:30,626 --> 00:25:33,260
هيّا يا رجُل , أحصل على ذلك الشيء

157
00:26:00,823 --> 00:26:02,239
ما الخطب , يا (دوك) ؟

158
00:26:03,409 --> 00:26:05,409
(مورفي)

159
00:26:07,580 --> 00:26:08,829
ماذا ؟

160
00:26:09,048 --> 00:26:09,663
هل أنتَ على ما يُرام ؟

161
00:26:09,715 --> 00:26:10,714
إن (مورفي) هُنا

162
00:26:10,750 --> 00:26:11,382
هل هو في المبنى ؟

163
00:26:11,417 --> 00:26:13,550
لقد هَرَبَ للتّو

164
00:26:18,641 --> 00:26:20,224
أعطوني بعض الراحة

165
00:26:20,893 --> 00:26:22,092
(دوك)

166
00:27:43,794 --> 00:27:45,210
اللعنة

167
00:28:51,710 --> 00:28:54,044
أخشى أنّ ذلك لن يكون كافياً

168
00:28:55,297 --> 00:28:57,547
كنت أود أن أقول لكِ لو تتراجعي قليلاً

169
00:28:57,883 --> 00:29:02,719
لكن رجالي سوف يصلون من خلال تلك السلالم
في أي لحظة

170
00:29:05,057 --> 00:29:09,943
لذلك من أي طريق ستذهبين إليه
ستكونين محاصَرة

171
00:29:18,070 --> 00:29:20,570
ذلك لن ينفعكِ يا عزيزتي

172
00:29:26,912 --> 00:29:31,381
كم رصاصة تبقّت لديكِ ؟

173
00:29:34,086 --> 00:29:36,553
لأن لدي العديد منها هُنا

174
00:29:45,063 --> 00:29:46,930
يا بنت

175
00:29:46,932 --> 00:29:47,814
العاهرة

176
00:29:49,735 --> 00:29:52,769
نعم , إنّ ذلك يُؤلم

177
00:29:54,072 --> 00:29:56,606
سوف أقوم بفعل

178
00:29:57,526 --> 00:29:59,576
أشياء شنيعة بكِ

179
00:30:00,529 --> 00:30:03,246
قبل أن أقتُلكِ

180
00:30:30,108 --> 00:30:31,441
أنا

181
00:30:31,476 --> 00:30:33,727
أنا سأقتلكَ

182
00:30:43,405 --> 00:30:46,990
أنتِ بالفعل ميّتة , أيّتها القصيرة

183
00:31:21,076 --> 00:31:22,192
شكراً

184
00:31:22,527 --> 00:31:24,244
علينا أن نصعد إلى الأعلى

185
00:31:24,279 --> 00:31:25,695
لقد نفذت منّي الذخيرة

186
00:34:02,486 --> 00:34:03,402
تحرّكوا

187
00:34:03,454 --> 00:34:04,069
إنّهم مباشرة خلفنا

188
00:34:04,071 --> 00:34:04,736
إنخفضوا

189
00:34:08,909 --> 00:34:10,542
إتبعونا

190
00:34:37,104 --> 00:34:38,820
هناك

191
00:34:48,666 --> 00:34:49,865
لقد إنتهي الأمر

192
00:34:49,917 --> 00:34:52,951
نعم , لقد إنتهيت

193
00:34:53,337 --> 00:34:54,119


194
00:34:54,121 --> 00:34:55,253
ــ ماذا الذي تفعله
ــ لا تقتربي , لا تقتربي

195
00:34:55,289 --> 00:34:57,506
أنا جاد . لا تقتربي

196
00:34:58,959 --> 00:35:00,459
حسناً

197
00:35:00,961 --> 00:35:03,128
ما الفائدة من فعل ذلك  ؟

198
00:35:03,180 --> 00:35:04,463
شيءٌ جيّد

199
00:35:05,883 --> 00:35:07,382
ما الذي يهُم ؟ ما هو المغزى ؟

200
00:35:07,434 --> 00:35:09,468
هيّا يا رجُل . ليس لدينا الوقت لهذه الأشياء

201
00:35:09,520 --> 00:35:11,269
أنا لدي الوقت

202
00:35:11,305 --> 00:35:13,021
لديّ كل الوقت في هذا العالم

203
00:35:13,057 --> 00:35:14,222
إسمع

204
00:35:14,274 --> 00:35:16,475
أنا لستُ طبيبتُك النفسيّة , نحن لم نقطع كل تلك المسافة
من أجلك

205
00:35:16,527 --> 00:35:18,810
يا إلهي . هل تستمعين حتّى لنفسك ؟

206
00:35:18,862 --> 00:35:20,645
ألم يصبح ذلك شيئاً قديما ؟

207
00:35:20,948 --> 00:35:22,397
قولك لذلك الكلام المكرّر ؟

208
00:35:24,151 --> 00:35:25,951
لا

209
00:35:41,051 --> 00:35:42,751
لا

210
00:35:47,674 --> 00:35:49,307
فلننزل للأسفل

211
00:36:03,574 --> 00:36:05,157
(آدي)

212
00:36:05,859 --> 00:36:07,025
(ماك)

213
00:36:09,029 --> 00:36:10,195
(ماك)

214
00:36:10,831 --> 00:36:11,696
(آدي)

215
00:36:11,698 --> 00:36:12,864
(ماك)

216
00:36:12,866 --> 00:36:14,166
(آدي)

217
00:36:14,251 --> 00:36:15,333
(آدي)

218
00:36:15,419 --> 00:36:16,334
إذهبي

219
00:36:16,370 --> 00:36:18,036
سوف أخرجُك من هناك

220
00:36:18,088 --> 00:36:19,538
إذهبي

221
00:36:19,590 --> 00:36:19,921
لا

222
00:36:21,375 --> 00:36:22,007
اللعنة

223
00:36:22,042 --> 00:36:22,707
إذهبي

224
00:36:22,760 --> 00:36:24,709
إذهبي فقط

225
00:36:24,878 --> 00:36:25,927
(أعثري على (وارن

226
00:36:28,215 --> 00:36:30,215
سوف أخرجُكَ من هناك

227
00:36:31,468 --> 00:36:33,218
إذهبي فقط

228
00:36:33,270 --> 00:36:34,386
لا

229
00:36:37,691 --> 00:36:38,974
أرجوك

230
00:36:40,611 --> 00:36:41,560
(أرجوكِ يا (آدي

231
00:36:41,612 --> 00:36:44,529
لا أريدكِ أن تريني و أنا أتحوّل

232
00:36:48,702 --> 00:36:51,069
لا ! لا

233
00:38:26,411 --> 00:38:27,910
هيّا

234
00:40:02,429 --> 00:40:03,261
إركبي

235
00:40:18,829 --> 00:40:19,744
توقّفي

236
00:40:19,830 --> 00:40:20,195
توقّفي

237
00:40:20,280 --> 00:40:21,279
توقّفي

238
00:40:21,532 --> 00:40:24,166
يا (آدي) ,,, يكفي ذلك

239
00:40:25,869 --> 00:40:28,420
ماذا يجري بحق الجحيم ؟
ما الذي فعلتُه لها ؟

240
00:40:28,455 --> 00:40:29,754
هل أنتِ بخير ؟

241
00:40:31,959 --> 00:40:33,124
أين (ماك) ؟

242
00:40:34,962 --> 00:40:36,878
أين (ماك) ؟

243
00:41:49,870 --> 00:41:51,586
لا نستطيع الذهاب غرباً

244
00:41:52,256 --> 00:41:55,173
العاصفة الترابية ستثير كل تلك التداعيات

245
00:41:56,209 --> 00:41:58,176
علينا أن نتجاوز تلك السحابة

246
00:42:00,013 --> 00:42:01,096
نعم

247
00:42:10,223 --> 00:42:11,890
اللعنة

248
00:42:16,259 --> 00:42:27,140
******************
أرجو أن تحوز الترجمة على رضاكم
ترجمة المهندس / إبراهيم عبدالله
*****************

