[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: La casa de papel S01E01.mkv Video File: La casa de papel S01E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 2 Video Position: 834 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Noto,Noto Naskh Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Noto 60,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Westworld,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,60,1 Style: La Casa de Papel,Noto Naskh Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,40,1 Style: Peaky Blinders,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,1.4,2,10,10,50,1 Style: Peaky Blinders 3,Noto Naskh Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.4,1.1,2,10,10,30,1 Style: The Sopranos,Noto Naskh Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"يوم الأحد، الساعة الـ7 ودقيقتان مساءً"‬ Dialogue: 0,0:00:14.72,0:00:15.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"صيدلية"‬ Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:34.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"وحدات الشرطة الوطنية"‬ Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:40.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"بعد 57 ساعة من السرقة"‬ Dialogue: 0,0:00:41.92,0:00:44.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل"، سرقوا الصيدلية. أخذوا كل السجلات.‬ Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:46.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم كيف.‬ Dialogue: 0,0:00:46.16,0:00:48.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنا الوحيدَين اللذين يدركان أمرها.‬ Dialogue: 0,0:00:51.16,0:00:54.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعرفون تلك اللحظة حين تدركون‬\N‫شيئاً سيئاً؟‬ Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:56.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها مؤلمة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:00.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تكونون هناك مع شريككم وتفكرون:‬ Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:02.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"يا لك من لعين."‬ Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:03.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا في طريقي.‬ Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:05.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو "يا لك من ساقط."‬ Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:08.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تريدون تصديق ذلك، ولكن ثمة جاسوس.‬ Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا يمكن أن يكون سوى أنتم أو شريككم.‬ Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:14.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وعَلِم "إينجل" أنه لم يكن هو.‬ Dialogue: 0,0:01:16.64,0:01:19.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حاولت "راكيل" إيجاد تفسير للسرقة.‬ Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:21.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن عندما تعجزون عن التفكير في أي تفسير،‬ Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثمة شخص مستعد للمساعدة دائماً.‬ Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:27.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا مسنّ وما زلت أؤمن بالخير والشر.‬ Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:32.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت أحد الأشخاص الطيبين.‬\N‫وأنا متأكد للغاية من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:35.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن هل أنتي متأكدة للغاية من معاونك؟‬ Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:38.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنني لست كذلك.‬ Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:49.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ظن "إينجل" أنه لا يمكن أن يزداد‬\N‫الوضع سوءاً.‬ Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:51.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن كان ذلك ممكناً.‬ Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:54.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان ممكناً بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:01:59.48,0:02:00.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عندما تبلغون الحضيض...‬ Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:03.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يزال لديكم بعض الطرق لتسلكوها‬\N‫قبل الوصول إلى الهاوية.‬ Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تراب!‬ Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:34.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:02:37.56,0:02:39.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يجري يا "موسكو"؟‬ Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:40.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما أردناه!‬ Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:46.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم تكن قد حلّت ليلة الأحد بعد...‬ Dialogue: 0,0:02:47.96,0:02:49.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حين وصلنا إلى التراب.‬ Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:52.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وجعلت "نيروبي" المطابع‬\N‫تعمل بسرعتها القصوى.‬ Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:55.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت قد تخطت مبلغ الـ 400 مليون يورو.‬ Dialogue: 0,0:03:10.40,0:03:13.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنا قد أحكمنا إغلاق كل المداخل‬\N‫بواسطة المتفجرات،‬ Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:15.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وشعرنا بأننا في داخل خندق.‬ Dialogue: 0,0:03:16.04,0:03:17.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت تلك الـ10 دقائق الخاصة بنا من المجد.‬ Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:22.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مَن يحتاج إلى المحيط؟ هذا شِعر.‬ Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:26.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا قلب العالم الذي ينبض.‬\N‫إنه ينبض من أجلنا لأننا ننجح!‬ Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:27.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"400 مليون يورو"‬ Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:30.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأن العالم يتمحور على هذا، اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:37.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:55.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:23.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدون شك، كانت تلك اللحظة‬\N‫الأكثر سعادةً هناك.‬ Dialogue: 0,0:04:25.44,0:04:27.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولم نتوخَّ الحذر.‬ Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:42.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تتحرك.‬ Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:51.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تحتاج إلى مشط؟‬ Dialogue: 0,0:05:57.92,0:06:01.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعلم الكلمة التي يستعملونها في قريتي‬\N‫للإشارة إلى رجلَين يمارسان الجنس؟‬ Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:05.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يسمّون ذلك "تمشيطاً".‬ Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:16.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:18.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل الأدوية...‬ Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:21.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أزعجت معدتي.‬ Dialogue: 0,0:06:21.80,0:06:24.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هل يمكن أن أستعمل الحمام من فضلك؟‬\N‫- بالطبع يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:06:38.64,0:06:39.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"خاسينتو"؟‬ Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:44.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"خاسينتو"، هذا أنا "أرتورو".‬\N‫هل تسمعني؟‬ Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:46.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"خاسينتو"؟‬ Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:48.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيد "أرتورو".‬ Dialogue: 0,0:06:57.20,0:06:58.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت حيّ.‬ Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:03.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنت متأكداً من أنهم قتلوك. لم أنم بعد.‬ Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نحن في غرفة المرجل،‬ Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:07.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مقيدين كالكلاب.‬ Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:11.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سجنونا مع 4 شرطيين.‬ Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:15.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"خاسينتو"، استمع إلي.‬ Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:19.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدي مقص ويمكنني إيصال المزيد‬\N‫من الأدوات لك.‬ Dialogue: 0,0:07:19.24,0:07:23.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مفكات ومنشار... لا أعلم.‬\N‫يمكنني إيصالها بعد ساعتين.‬ Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:24.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل لديك ساعة؟‬ Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:26.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- فكّر في عذر.‬ Dialogue: 0,0:07:26.72,0:07:29.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحاول العودة بعد ساعتين.‬ Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:32.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بعد ساعتين، اتفقنا؟‬\N‫تذكر الثاني إلى اليسار.‬ Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:33.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأترك الأدوات هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:37.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يمكننا فعله بواسطة مقص ومنشار؟‬ Dialogue: 0,0:07:37.16,0:07:39.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لديهم متفجرات و"إم 16" وكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حياة 67 شخصاً... تلك مسؤوليتك.‬ Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:49.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيكون ذلك على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:52.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثق بي، وبعد بضع ساعات\N سينتهي هذا الكابوس Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:54.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:07:57.08,0:07:58.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل، سأخرج على الفور.‬ Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:13.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"متفجر بلاستيكي (سمتكس إيتش)"‬ Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:14.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الصور التي أرسلها الخاطفون‬ Dialogue: 0,0:08:14.88,0:08:18.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تظهر متفجرات مرتبطة ببطاريات‬\N‫تعمل على الطاقة الشمسية.‬ Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:22.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وضعوها في كل المداخل.‬ Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:25.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحتى في مجاري الهواء.‬ Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:27.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أي نوع من المتفجرات؟‬ Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:29.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يظن خبراء المتفجرات أنها "سي 4".‬ Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:34.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكنها تبدو برتقالية جداً برأيي،‬\N‫لذا أرسلناها إلى المختبر.‬ Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:36.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إلى مَن في المختبر؟‬ Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:38.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أرسلناها إلى "ألبيرتو".‬ Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:45.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا يوجد شخص آخر في المختبر؟‬\N‫هل كان ضرورياً أن يكون زوجي السابق؟‬ Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:48.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫السبب هو أن "ألبيرتو" هو الأفضل.‬ Dialogue: 0,0:08:48.24,0:08:50.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان أمراً مباشراً من المفوض "سواريز".‬ Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:53.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:54.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذاً؟ ماذا قال التقرير؟‬ Dialogue: 0,0:08:54.92,0:08:56.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يظنون أنها "بي 4".‬ Dialogue: 0,0:08:56.48,0:09:00.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صُنعت في "المملكة المتحدة".‬\N‫هي شبيهة جداً بالـ"سي 4".‬ Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:04.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجعلون الأمر صعباً، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.52,0:09:17.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أليسون"!‬ Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:30.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حان وقت إجراء حديث ودي‬\N‫مع "أليسون باركر" برأيي.‬ Dialogue: 0,0:09:38.96,0:09:39.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كولونيل.‬ Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:46.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نتلقى اتصالاً هاتفياً من هاتف خلوي‬\N‫في داخل المبنى.‬ Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:49.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سجّلوه.‬ Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:50.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"تمّ وصل المكالمة"‬ Dialogue: 0,0:09:52.24,0:09:54.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه الرهينة "يون لي".‬ Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:00.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا "أنيبال كورتيس".‬ Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:02.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا تريدون؟‬ Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:05.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مساعدتك يا "أنيبال".‬ Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:09.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن حتى نفعل ذلك،‬\N‫نريدك أن تساعدنا على الدخول...‬ Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:13.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وإيصال الرهائن إلى الخارج‬\N‫بالطريقة الأكثر أماناً.‬ Dialogue: 0,0:10:13.44,0:10:14.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تفهم؟‬ Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:21.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثمة متفجرات في كل المداخل.‬ Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:23.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:23.28,0:10:25.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يكون الدخول صعباً...‬ Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:27.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكننا نحتاج إلى حليف.‬ Dialogue: 0,0:10:27.72,0:10:31.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حليف قادر على إخبارنا عن مكان الجميع‬\N‫طوال الوقت، هل تفهم؟‬ Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:32.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:34.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولماذا أخون أصدقائي؟‬ Dialogue: 0,0:10:35.56,0:10:37.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيُغرونكم بمستقبل أفضل.‬ Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:41.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وعقوبة أقصر، تدوم عاماً أو عامين.‬ Dialogue: 0,0:10:41.72,0:10:44.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا ساعدتَنا، ستستفيد من ذلك في السجن.‬ Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:46.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عقوبة أقصر تدوم عامين.‬ Dialogue: 0,0:10:47.32,0:10:51.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستستعيد مستقبلك في سن الـ22.‬ Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"فرّق تسُد"‬ Dialogue: 0,0:10:56.28,0:11:01.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ساعد هذا الشعار قرية صغيرة في "إيطاليا"‬\N‫على السيطرة على... العالم بكامله.‬ Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:03.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولاحقاً، ساعد "نابوليون".‬ Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:08.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقد ساعد الشرطة الوطنية الآن.‬ Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:11.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيستفيدون من أي اتصال...‬ Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:14.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لإغراء أحدنا.‬ Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:22.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بعد وجودكم هناك لـ48 ساعة، سيبدأ ذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:25.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الألم والسلبية.‬ Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:29.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وآنذاك سيحاولون اختراق الحلقة الأضعف.‬ Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:34.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ضعفنا ليس موجوداً في داخلنا.‬ Dialogue: 0,0:11:34.72,0:11:36.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه موجود بما لدينا في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:11:36.56,0:11:38.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما زال بإمكانك التراجع يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:43.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن حين يتصلون بكم،‬ Dialogue: 0,0:11:43.24,0:11:45.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تكونون قد ارتكبتم 6 أو 8 جرائم.‬ Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:48.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولن يضمن أي قاضٍ حريتكم،‬\N‫لن يضمنها أي منهم.‬ Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:52.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عندما تدخلون ذلك المكان،‬\N‫الشخص الوحيد القادر على تحريركم هو...‬ Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:54.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا.‬ Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:00.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أنيبال"، استمع إلي.‬ Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:04.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكن للقاضي\N.ضمان حريتك بعد وقت قصير Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:13.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً أيتها المحققة، فلنقم بالحسابات.‬ Dialogue: 0,0:12:15.24,0:12:17.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظري، السرقة المسلحة...‬ Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:19.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تلك فترة تتراوح بين عامين و5.‬ Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:22.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جريمة تقييد الحرية والخطف‬\N‫ووضع شروط لإطلاق سراح‬ Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:25.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رجال الشرطة الـ4 من الموكب...‬ Dialogue: 0,0:12:26.08,0:12:27.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫40 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:32.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قرصنة أجهزة الإنذار والجريمة الإلكترونية،‬\N‫تلك فترة تتراوح بين 6 و24 شهراً.‬ Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:36.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الإزعاج بداعي السرقة،‬\N‫تلك فترة تتراوح بين عام و6 أعوام.‬ Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:39.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ووجود الرهائن يجعل الأمر أصعب بكثير.‬ Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:40.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫67 رهينة.‬ Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:43.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحسب قانون العقوبات‬ Dialogue: 0,0:12:43.48,0:12:45.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تلك فترة تتراوح بين 6 و10 أعوام‬\N‫عن خطف كل شخص.‬ Dialogue: 0,0:12:45.64,0:12:48.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثمة إطلاق النار على الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:51.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تلك فترة متراوحة بين 6 و8 أعوام‬\N‫عن كل شرطي.‬ Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:53.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كما أننا أضررنا بهم أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:55.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مما يعني إصابات جسدية...‬ Dialogue: 0,0:12:56.56,0:12:59.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وعقوبة تصل إلى 8 أعوام عن كل واحد.‬ Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:00.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نتحدث عن...‬ Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:04.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا كان القاضي قاسياً\Nذلك يعني 723 عاماً Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:08.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بحسب طلب المدعي العام،‬\N‫العقوبة الأدنى التي قد يقدمها قاضٍ‬ Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:12.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو يقدمها لكم المدعي العام‬\N‫بدون السخرية من القانون...‬ Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫...173 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:13:15.60,0:13:16.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تنخدعوا.‬ Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:21.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظروا، قانون العقوبات هو قوانين اللعبة‬\N‫في كل بلد.‬ Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رغم أنه بإمكاننا الاتفاق على شيء واحد.‬ Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:33.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫العفو الرئاسي.‬ Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قولي له إنك موافقة.‬ Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:41.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تريد أن تطلب العفو من الرئيس؟‬ Dialogue: 0,0:13:41.60,0:13:46.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، أريدك أن تطلبي من الرئيس الظهور‬\N‫على التلفزيون والقول للجميع في "إسبانيا"‬ Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:51.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه في حال قرر أي من الخاطفين التعاون‬\N‫لوضع حد للأزمة،‬ Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:54.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيفكر في العفو عنه مقابل المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:57.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أولاً فليظهر الرئيس في الأخبار...‬\N‫- إنها خدعة.‬ Dialogue: 0,0:13:57.72,0:14:00.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثم سأفكر بالخيانة.‬ Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:02.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ممتاز، ذلك ما سنفعله.‬ Dialogue: 0,0:14:02.08,0:14:05.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكننا نحتاج منك إلى علامة حسن نية.‬ Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:10.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريدك أن تخبرني اسم البروفيسور،‬ Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:12.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وعددكم هناك.‬ Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:18.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا يا "أنيبال". أعطِني اسماً وعدداً،‬ Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:21.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأعدك بأنك ستحظى بمستقبل.‬ Dialogue: 0,0:14:22.76,0:14:23.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:27.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسم ورقم. أحضري قلماً وورقة.‬ Dialogue: 0,0:14:30.84,0:14:33.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خصيتاي رقم 33!‬ Dialogue: 0,0:14:34.84,0:14:36.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعين.‬ Dialogue: 0,0:14:36.36,0:14:37.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:14:37.76,0:14:41.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الانتباه، خسرنا وسيلة التواصل مع الداخل.‬ Dialogue: 0,0:14:46.56,0:14:47.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫دمّر فرصنا بالحصول على المزيد من الوقت،‬\N‫ذلك ما فعله.‬ Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:52.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم أكن أجري صفقة، حسناً؟‬ Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:54.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سمعت همسات طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:57.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمع، مَن تظن نفسك؟‬ Dialogue: 0,0:14:57.60,0:14:59.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مهمتك هي إنجاز الأشياء،‬\N‫وليس اتخاذ القرارات‬ Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:02.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو تغيير الخطط. اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:04.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والهمسات. ماذا بشأنها؟‬ Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:07.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سمعها "ريو"، وإذا قال إنه لم يخرق الأوامر،‬\N‫فهو لم يفعل.‬ Dialogue: 0,0:15:08.96,0:15:11.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعبث مع تلك المحققة منذ بضعة أيام.‬ Dialogue: 0,0:15:11.72,0:15:14.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذاً الخطأ ليس خطأه، صحيح؟ هل فهمت؟‬ Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:18.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كما أنها لن تتصل بالرئيس أو الإعلام‬\N‫أو أي شخص.‬ Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:21.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً، اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:15:33.44,0:15:37.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫على الرغم من أدائه الممتاز،‬\N‫عَلِم "ريو" أنه أراد قبول الصفقة.‬ Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:40.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إيقاف الوقت...‬ Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:42.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والمغادرة وكأن شيئاً لم يحصل.‬ Dialogue: 0,0:15:53.64,0:15:55.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل كنت تريد قبول الصفقة؟‬ Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:03.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تعلمين أن هذا لن ينتهي جيداً.‬ Dialogue: 0,0:16:04.80,0:16:06.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعلم معنى إطلاق السراح المشروط‬\N‫مدى الحياة؟‬ Dialogue: 0,0:16:09.72,0:16:10.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ذلك ما سأحصل عليه.‬ Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:16.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قتلت حارس أمن.‬ Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:20.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبعد بضعة أشهر، اقتحمت هذا المكان...‬ Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:23.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأطلقت النار على شرطي.‬ Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:26.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وتبدين بريئة جداً.‬ Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:29.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تظن أن قاضياً سيرى أنني قد أتغير؟‬ Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:33.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:16:39.52,0:16:40.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أثق بالبروفيسور.‬ Dialogue: 0,0:16:42.72,0:16:44.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أوافقه الرأي بالكامل.‬ Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:49.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم تجبني.‬ Dialogue: 0,0:16:52.92,0:16:54.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أردت قبول الصفقة؟‬ Dialogue: 0,0:17:02.08,0:17:03.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إضافةً إلى ذلك...‬ Dialogue: 0,0:17:04.11,0:17:05.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا سيحصل إذا خرجنا من هنا؟‬ Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:08.11,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل سنبقى معاً؟‬ Dialogue: 0,0:17:09.24,0:17:12.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو هل ستمضين كل وقتك\N تحاولين الانتقام مني؟‬ Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:16.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن قبلت فستخون أصدقاءك.‬ Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:17.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أصدقائي؟‬ Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:19.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أصدقائي ذوو أسماء المدن؟‬ Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:22.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"طوكيو" و"برلين" و"موسكو" و"دنفر"...‬ Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:28.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أصدقائي ذوو أسماء المدن \N.هم الأفضل برأيي Dialogue: 0,0:17:30.80,0:17:32.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ودعني أخبرك شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:37.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تأكد من الاختباء إذا قبلت بالصفقة.‬ Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:40.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنني في حال وجدتك،‬\N‫سأضع رصاصة في رأسك.‬ Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:57.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تكلمت مع حارس الأمن للتو‬\N‫في دار السكّ الملكية.‬ Dialogue: 0,0:17:57.64,0:17:59.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وجدتُه في الحمام.‬ Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:02.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قال إنهم محتجَزون،‬\N‫11 حارساً و4 رجال شرطة.‬ Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:04.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم أملنا الوحيد.‬ Dialogue: 0,0:18:10.36,0:18:12.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لست جائعاً، شكراً.‬\N‫- هل أنت متأكد؟‬ Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:13.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:18.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- كيف؟ إذا كانوا محتجَزين؟‬\N‫- يجب أن نسلحهم بطريقة ما.‬ Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:21.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأن نحضر الأدوات إليهم.‬ Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:27.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أي أدوات تنوي سرقتها؟‬\N‫- مثقاباً ومسامير،‬ Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:31.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومطارق وبراغي وأي شيء.‬\N‫رأيتَ الترسانة في الأسفل.‬ Dialogue: 0,0:18:31.76,0:18:34.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنسرقها ونتركها في الحمام.‬ Dialogue: 0,0:18:34.24,0:18:35.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظر يا "بابلو".‬ Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:37.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعجز عن إنجاز ذلك وحدي.‬ Dialogue: 0,0:18:37.56,0:18:38.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً؟ أحتاج إلى مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:18:40.32,0:18:44.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عندما يصطحبني الغوريلا السلافي للمشي...‬ Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:46.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريدك أن تشتت انتباهه.‬ Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:50.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هو من ساعدني على التعافي، وهو يعتني بي.‬\N‫إنه يساعدني على المشي...‬ Dialogue: 0,0:18:51.72,0:18:53.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمع، شتت انتباهه بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:18:54.84,0:18:57.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وسأسرق الأدوات والأشياء التي نحتاج إليها.‬ Dialogue: 0,0:18:57.36,0:18:58.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نفد الوقت.‬ Dialogue: 0,0:18:58.92,0:19:01.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أرتورو"، استرح.‬ Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:03.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اعتنِ بجرحك.‬ Dialogue: 0,0:19:03.56,0:19:04.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأعود على الفور.‬ Dialogue: 0,0:19:05.32,0:19:06.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلنذهب.‬ Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا كنتم في النفق... هنا.‬ Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:10.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إلى المطابع...‬ Dialogue: 0,0:19:10.48,0:19:12.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تخبر أحداً.‬ Dialogue: 0,0:19:12.32,0:19:15.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كلما علم عدد أقل عن الأمر، كان ذلك أفضل.‬ Dialogue: 0,0:19:15.88,0:19:17.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنساعد على إخراج الجميع، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:19:23.88,0:19:25.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أرتورو"، سأكون هناك.‬ Dialogue: 0,0:19:31.88,0:19:32.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تفضلي واجلسي.‬ Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:38.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مرسيدس".‬ Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:41.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:19:42.92,0:19:45.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫طلبتُ مجيئك إلى هنا لرؤية ما يمكننا فعله‬\N‫بشأن تلميذتك.‬ Dialogue: 0,0:19:48.44,0:19:49.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فرّت،‬ Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:52.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ووجدناها في خزنة محكمة الإقفال.‬ Dialogue: 0,0:19:53.60,0:19:56.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما كانت تلك المسألة برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:19:57.08,0:19:59.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل السبب هو أنها عذراء ربما؟‬ Dialogue: 0,0:19:59.96,0:20:02.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا تعني بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:03.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"نيروبي".‬ Dialogue: 0,0:20:04.04,0:20:05.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نرى ذلك لدى عدة أنواع حيّة.‬ Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:09.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫العذارى متمردات دائماً‬\N‫لأنهن لم يختبرنَ ذلك بعد.‬ Dialogue: 0,0:20:09.52,0:20:13.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع كل احترامي،‬\N‫كذلك تجري الأمور مع الأفراس.‬ Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:15.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إلا إذا تزاوجت...‬ Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:18.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تبقى قادرة على الفرار.‬ Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:21.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تركل وتتصرف بطريقة غير متوقعة إطلاقاً.‬ Dialogue: 0,0:20:21.16,0:20:23.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل سمعت عن ذلك أيتها البروفيسورة؟‬ Dialogue: 0,0:20:27.16,0:20:30.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في أي سنّ فقدتِ عذريتك؟‬ Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:33.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مرسيدس"، لا بأس. استمرّي من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:20:34.56,0:20:35.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نحن عائلة.‬ Dialogue: 0,0:20:36.56,0:20:37.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكننا الثقة ببعضنا البعض.‬ Dialogue: 0,0:20:39.12,0:20:40.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بروفيسورة.‬ Dialogue: 0,0:20:43.20,0:20:44.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:20:45.92,0:20:48.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا من قرية صغيرة في "سوريا".‬ Dialogue: 0,0:20:50.56,0:20:51.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنت أبلغ 24 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:20:53.36,0:20:55.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهل لاحظت الشجاعة العذرية؟‬ Dialogue: 0,0:20:57.32,0:20:58.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:20:59.44,0:21:01.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- فكري في ذلك.‬\N‫- ربما.‬ Dialogue: 0,0:21:01.80,0:21:02.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فكري في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:04.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:08.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تسللت من مهرجان "مديناسيلي" 3 مرات‬\N‫قبل فقدانها.‬ Dialogue: 0,0:21:10.40,0:21:14.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا أعلم إن كان ذلك ما...‬\N‫- ذلك تماماً.‬ Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:19.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تفضل.‬ Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:22.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫القهوة، سادة مع ملعقة سكر.‬ Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:23.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:21:25.84,0:21:27.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مهرجان "مديناسيلي".‬ Dialogue: 0,0:21:31.28,0:21:32.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا "أليسون"؟‬ Dialogue: 0,0:21:35.20,0:21:36.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أنتي عذراء؟‬ Dialogue: 0,0:21:37.36,0:21:38.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:21:39.48,0:21:40.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:44.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تخيفني خطاباتك الغبية.‬ Dialogue: 0,0:21:44.84,0:21:46.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولن تؤذيني. هل تعلم السبب؟‬ Dialogue: 0,0:21:47.28,0:21:48.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنني لست مجرد رهينة،‬ Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:50.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بل أنا حبل سلامتك.‬ Dialogue: 0,0:21:54.20,0:21:55.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ذلك ما في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:21:55.52,0:21:58.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ها هي، الشجاعة العذرية بدون شك.‬ Dialogue: 0,0:21:58.80,0:22:02.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عزيزتي "أريادنا"،‬\N‫هلّا تُحضرين الملف الأحمر؟‬ Dialogue: 0,0:22:03.68,0:22:04.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:22:10.80,0:22:12.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلنرَ ما لدينا هنا.‬ Dialogue: 0,0:22:18.24,0:22:19.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خالتك "بيكي".‬ Dialogue: 0,0:22:20.20,0:22:21.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تتطوع في "مالي".‬ Dialogue: 0,0:22:22.76,0:22:25.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذه قريبتك "إلسي".‬ Dialogue: 0,0:22:25.92,0:22:27.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها رائعة. ترتاد كلية "كينغ".‬ Dialogue: 0,0:22:29.44,0:22:32.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"براين" هو الذكي في العائلة.‬\N‫وهو في "ولينغتون".‬ Dialogue: 0,0:22:33.04,0:22:36.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهنا لدينا عدة صور لـ...‬ Dialogue: 0,0:22:36.52,0:22:38.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أختك "ليز". تقيم بجوارك.‬ Dialogue: 0,0:22:39.44,0:22:42.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ترتادان المدرسة ذاتها.‬ Dialogue: 0,0:22:42.88,0:22:44.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن لا أظن أنها تحمل مزاجك ذاته.‬ Dialogue: 0,0:22:49.68,0:22:52.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا متأكد من أن \Nفتاة بأهميتك لا تعلم كلفة‬ Dialogue: 0,0:22:53.00,0:22:54.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫توظيف قاتل مأجور.‬ Dialogue: 0,0:22:56.04,0:22:58.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكنك توظيف قاتل محترم\N. بمبلغ 30 ألف يورو Dialogue: 0,0:22:59.24,0:23:01.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رغم أن الاهتمام بخالتك في "أفريقيا"‬ Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:04.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يتطلب 10 آلاف يورو.‬ Dialogue: 0,0:23:06.08,0:23:08.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حياة عائلتك بين يدَيك.‬ Dialogue: 0,0:23:12.24,0:23:14.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- "نيروبي".‬\N‫- هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:23:16.24,0:23:17.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:23:20.68,0:23:21.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عندما طلبت منك اتخاذ موقف،‬ Dialogue: 0,0:23:22.04,0:23:24.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان يُفترض أن أذكرك بأن التوقيت‬\N‫هو كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:23:39.28,0:23:40.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مركز الاتصال، "برلين".‬ Dialogue: 0,0:23:41.28,0:23:42.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل شيء جيد. ماذا عن هناك؟‬ Dialogue: 0,0:23:43.40,0:23:44.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل شيء يسير بانتظام.‬ Dialogue: 0,0:23:45.28,0:23:48.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا مثالي. سأعاود الاتصال بك بعد 6 ساعات.‬ Dialogue: 0,0:23:51.08,0:23:51.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:23:52.72,0:23:56.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وجدت وحدة التربة السفلى‬\N‫تذبذبات في جهاز قياس الزلازل.‬ Dialogue: 0,0:23:56.40,0:23:58.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يستعملون الآلات الثقيلة.‬ Dialogue: 0,0:23:58.52,0:24:00.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يحفرون نفقاً بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:02.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحضر الرادار الجيولوجي إلى هنا الآن.‬ Dialogue: 0,0:24:02.24,0:24:04.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلنرَ إن كان بإمكاننا إيجاد النفق اللعين.‬ Dialogue: 0,0:24:04.56,0:24:05.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأعتني بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:24:08.96,0:24:10.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فليستمع الجميع.‬ Dialogue: 0,0:24:10.52,0:24:13.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أي شخص يمكن الاستغناء عنه يمكنه المغادرة.‬ Dialogue: 0,0:24:13.92,0:24:17.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعني أي شخص لا يفعل أي شيء حالياً.‬ Dialogue: 0,0:24:18.76,0:24:19.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اذهبوا للاستراحة.‬ Dialogue: 0,0:24:20.52,0:24:21.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومن فضلكم، استحموا.‬ Dialogue: 0,0:24:22.00,0:24:24.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فقد بدأت رائحة شبيهة بالشرطيين السريين‬\N‫تنبعث في المكان.‬ Dialogue: 0,0:24:28.32,0:24:29.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأكرر ذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:30.20,0:24:31.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فليخرج الجميع.‬ Dialogue: 0,0:24:44.16,0:24:46.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن أزيلك من القضية. أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:24:47.96,0:24:49.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أنه يمكننا توضيح ذلك،‬ Dialogue: 0,0:24:50.44,0:24:52.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن... لا أثق بك حالياً يا "إينجل".‬ Dialogue: 0,0:24:53.80,0:24:55.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا تثقين بي؟‬ Dialogue: 0,0:24:57.52,0:25:00.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نحن الوحيدان اللذان علما بأمر "توليدو"‬\N‫يا "راكيل".‬ Dialogue: 0,0:25:00.76,0:25:01.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي وأنا.‬ Dialogue: 0,0:25:04.08,0:25:05.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا تعني بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:25:05.96,0:25:07.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنني لست الجاسوس.‬ Dialogue: 0,0:25:07.84,0:25:10.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأنتي الوحيدة التي تبقت.‬ Dialogue: 0,0:25:10.08,0:25:11.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظر، فلنواجه الأمر.‬ Dialogue: 0,0:25:12.64,0:25:16.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫علموا أننا ذاهبون إلى المتحف مع الأقنعة‬\N‫حين علمتَ ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:16.68,0:25:19.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اكتشفوا أمر فناء الخردة حين اكتشفتَ ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:19.28,0:25:21.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫واكتشفوا أمر الصيدلية حين اكتشفتَه.‬ Dialogue: 0,0:25:21.84,0:25:23.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا يمكن أن يكون السبب شيئاً آخر؟‬ Dialogue: 0,0:25:23.60,0:25:25.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا غير ذلك؟‬\N‫- لا أعلم. اتصال هاتفي.‬ Dialogue: 0,0:25:25.92,0:25:27.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هاتف. ميكروفون لعين.‬ Dialogue: 0,0:25:27.48,0:25:29.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نحن الوحيدان اللذان أدركا أمر الصيدلية.‬ Dialogue: 0,0:25:29.40,0:25:30.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألم تخبري أحداً؟‬ Dialogue: 0,0:25:31.00,0:25:34.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا عن الشاب الغريب من الكافتيريا؟‬ Dialogue: 0,0:25:34.88,0:25:35.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:25:36.00,0:25:38.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الشاب الذي أخبرتِه عمّا في داخلك.‬ Dialogue: 0,0:25:38.80,0:25:41.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الشاب الذي ظهر فجأة.‬ Dialogue: 0,0:25:41.08,0:25:42.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكنك لا تشتبهين به، أليس صحيحاً؟‬ Dialogue: 0,0:25:42.84,0:25:45.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه هنا يا "راكيل"، في داخل الخيمة.‬ Dialogue: 0,0:25:47.04,0:25:48.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل حقّقتِ في أمره؟‬ Dialogue: 0,0:25:48.92,0:25:51.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنني حقّقت في أمره\N هل قمتِ بعملك اللعين؟‬ Dialogue: 0,0:25:51.60,0:25:55.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لديه متجر في الجوار،‬\N‫حيث يُفترض أنه يصنع شراب التفاح.‬ Dialogue: 0,0:25:55.40,0:25:57.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهو مغطى بقماش القنب،‬\N‫ولا يعلم أحد ما الذي يخبئه.‬ Dialogue: 0,0:25:58.04,0:25:59.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل كنت تلاحقه؟‬ Dialogue: 0,0:25:59.56,0:26:00.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:26:01.40,0:26:03.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا يصنع شراب التفاح أو المياه.‬ Dialogue: 0,0:26:03.16,0:26:05.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يصب "تيترا بريك" في وعاء.‬ Dialogue: 0,0:26:05.92,0:26:09.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫النفايات في أنحاء المكان،‬\N‫ولديه سيارة معطلة،‬ Dialogue: 0,0:26:09.88,0:26:13.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وينام في سرير مبيت‬\N‫تحيط به الإطارات وبقع الدهن.‬ Dialogue: 0,0:26:13.60,0:26:17.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ورائحته كالكيماويات التي تستعملينها‬\N‫لتحضير الميثامفيتامين أو الأشياء الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:26:17.20,0:26:19.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هو ليس شاباً صالحاً يا "راكيل".‬\N‫ليس صالحاً.‬ Dialogue: 0,0:26:19.32,0:26:23.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأنا المشتبه به الوحيد. أنا!‬ Dialogue: 0,0:26:29.36,0:26:31.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كم سيدفعون لك؟ مليون؟ مليونان؟‬ Dialogue: 0,0:26:40.72,0:26:41.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظري يا "راكيل".‬ Dialogue: 0,0:26:44.52,0:26:45.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استمعي جيداً.‬ Dialogue: 0,0:26:48.64,0:26:49.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اذهبي إلى الجحيم.‬ Dialogue: 0,0:26:53.72,0:26:54.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"سواريز"!‬ Dialogue: 0,0:26:54.84,0:26:56.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أصدق ذلك.‬ Dialogue: 0,0:26:57.16,0:26:58.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قيدوه وأخرجوه من هنا.‬ Dialogue: 0,0:26:59.76,0:27:01.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اهدئي يا سيدتي. البروتوكول ليس هكذا.‬ Dialogue: 0,0:27:01.96,0:27:03.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بل هو كذلك يا "سواريز".‬ Dialogue: 0,0:27:03.28,0:27:04.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قيّدني بحق السماء.‬ Dialogue: 0,0:27:04.60,0:27:06.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- إنها مجنونة. قيّدني!‬\N‫- لا آبه لذلك.‬ Dialogue: 0,0:27:06.44,0:27:08.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قيّده وأخرجه من هنا.‬ Dialogue: 0,0:27:08.56,0:27:10.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظري، يمكنني الاتصال بالشؤون الداخلية،‬ Dialogue: 0,0:27:10.52,0:27:12.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن لن يقيّده أحد حالياً.‬ Dialogue: 0,0:27:13.48,0:27:14.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل".‬ Dialogue: 0,0:27:17.08,0:27:18.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نحن معاً منذ 15 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:27:18.60,0:27:20.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫معاً؟ لا.‬ Dialogue: 0,0:27:20.96,0:27:23.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمضيتَ 15 عاماً تحاول إغوائي،‬ Dialogue: 0,0:27:23.76,0:27:27.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تتكلم دائماً عن "سيرسيديا"،‬\N‫وتقول إنك ستهجر "ماري كارمن"،‬ Dialogue: 0,0:27:28.12,0:27:30.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وتقول جملك اللعينة للتقرب مني.‬ Dialogue: 0,0:27:30.24,0:27:31.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحين أرفض ذلك،‬ Dialogue: 0,0:27:31.80,0:27:34.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تتحول إلى خائن.‬ Dialogue: 0,0:27:35.04,0:27:36.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خائن.‬ Dialogue: 0,0:27:38.64,0:27:39.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا قايضت يا "إينجل"؟‬ Dialogue: 0,0:27:40.68,0:27:41.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صداقتنا؟‬ Dialogue: 0,0:27:42.72,0:27:43.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫العملية؟‬ Dialogue: 0,0:27:46.88,0:27:48.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اخرج من هنا فوراً.‬ Dialogue: 0,0:27:59.96,0:28:01.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعلمون معنى "الأضرار الجانبية"؟‬ Dialogue: 0,0:28:03.28,0:28:06.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها عبارة استعملها الجيش الأمريكي‬\N‫خلال حرب "فيتنام"...‬ Dialogue: 0,0:28:07.56,0:28:10.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حين لم يتحلوا بالجرأة للقول‬\N‫إنهم قتلوا المدنيين.‬ Dialogue: 0,0:28:13.72,0:28:16.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن أحياناً، تُستعمل للتخلص من الذنب...‬ Dialogue: 0,0:28:17.20,0:28:18.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مثل "البمرنغ".‬ Dialogue: 0,0:28:20.72,0:28:23.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأوشك البروفيسور على اختبار ذلك.‬ Dialogue: 0,0:28:34.84,0:28:35.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:28:35.88,0:28:38.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أسرعوا، هيا.‬ Dialogue: 0,0:28:40.48,0:28:42.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا، أسرعوا.‬ Dialogue: 0,0:28:48.72,0:28:51.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحضروا بعض الأكياس ووضبوا هذه.‬ Dialogue: 0,0:28:52.28,0:28:53.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستتناولون العشاء بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:28:54.92,0:28:58.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- تمكنت من سرقة بعض الأدوات.‬\N‫- مثل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:28:59.64,0:29:02.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫منشار، شفرات...‬ Dialogue: 0,0:29:03.20,0:29:04.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مفكات ومبارد...‬ Dialogue: 0,0:29:05.52,0:29:08.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- انظر.‬\N‫- خبئها.‬ Dialogue: 0,0:29:12.92,0:29:14.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بعد 35 دقيقة...‬ Dialogue: 0,0:29:15.52,0:29:16.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اطلب الذهاب إلى الحمام.‬ Dialogue: 0,0:29:17.00,0:29:19.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ادخل الحجرة الثانية إلى اليسار.‬ Dialogue: 0,0:29:20.92,0:29:24.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألصق الأدوات على غطاء‬\N‫كرسي الحمام من الداخل.‬ Dialogue: 0,0:29:25.96,0:29:28.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيكونون هناك بعد 40 دقيقة. هل فهمت؟‬ Dialogue: 0,0:29:28.96,0:29:31.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا لا يُصدَّق. هل علي ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:29:36.60,0:29:39.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سرقت الأدوات وأنا مغطى بالخردة.‬ Dialogue: 0,0:29:40.64,0:29:42.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تريد إعطائي إياها الآن؟‬ Dialogue: 0,0:29:45.56,0:29:47.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنجز دورك وسأنجز دوري أيها الشاب.‬ Dialogue: 0,0:29:50.68,0:29:51.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل".‬ Dialogue: 0,0:29:52.20,0:29:54.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل حصل شيء؟ هل أنتي بخير؟‬ Dialogue: 0,0:29:55.96,0:29:59.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الواقع، أنا...‬\N‫أشعر بالملل لوحدي في الكافتيريا.‬ Dialogue: 0,0:30:00.84,0:30:03.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبصراحة، خاب ظني قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:30:04.64,0:30:06.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫آسف، لا أفهم. ماذا تعنين؟‬ Dialogue: 0,0:30:08.00,0:30:10.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خططت لتناول العشاء مع شخص.‬ Dialogue: 0,0:30:11.92,0:30:14.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان عشائي الأول منذ 8 أعوام.‬ Dialogue: 0,0:30:14.68,0:30:16.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعني مع شخص غير عائلتي.‬ Dialogue: 0,0:30:17.44,0:30:19.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن أظن أنه تخلف عن موعده معي.‬ Dialogue: 0,0:30:20.68,0:30:25.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل يمكن أنك وصلتِ قبل 36 دقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:30:25.64,0:30:29.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ذلك ممكن. الحقيقة هي أنني امرأة‬\N‫غير صبورة إطلاقاً.‬ Dialogue: 0,0:30:30.96,0:30:32.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫آسفة يا "سالفا".‬ Dialogue: 0,0:30:33.24,0:30:34.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تعر أهمية لنكاتي.‬ Dialogue: 0,0:30:35.04,0:30:37.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أردت التأكد من أنك تتذكر العشاء.‬ Dialogue: 0,0:30:39.00,0:30:42.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخاف للغاية \N.من أن يتخلف معي أحد عن موعده Dialogue: 0,0:30:43.08,0:30:45.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن أعلم ماذا كنت سأفعل،‬\N‫وكيف أغادر المكان إذا...‬ Dialogue: 0,0:30:46.00,0:30:48.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا لم تأتِ. لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:30:48.12,0:30:52.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعتقد أنني سأبقى هنا وحيدة‬\N‫منتعلةً الكعب العالي.‬ Dialogue: 0,0:30:52.88,0:30:56.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأشرب الجعة حتى يطردوني من المكان.‬ Dialogue: 0,0:30:56.52,0:30:57.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي محصّنة من خيبات الأمل.‬ Dialogue: 0,0:30:57.84,0:31:00.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا. أشعر بالخجل الشديد.‬ Dialogue: 0,0:31:01.64,0:31:02.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تقلقي.‬ Dialogue: 0,0:31:03.48,0:31:06.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأصل على الفور وأحتسي المشروب‬\N‫معك بعد 5 دقائق.‬ Dialogue: 0,0:31:06.80,0:31:07.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أراك قريباً.‬ Dialogue: 0,0:31:08.40,0:31:09.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أراكِ قريباً.‬ Dialogue: 0,0:31:28.60,0:31:31.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعجز عن التنفس بقربك.‬ Dialogue: 0,0:31:33.04,0:31:34.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تنفّس.‬ Dialogue: 0,0:31:34.56,0:31:37.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنه بعد 9 أشهر، ستعجز عن التنفس فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:31:39.32,0:31:40.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تمزحين، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:31:41.44,0:31:44.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أخبريني أنك تمزحين من فضلك.‬\N‫- لا، لا أمزح.‬ Dialogue: 0,0:31:46.36,0:31:48.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مونيكا"، تقنياً...‬ Dialogue: 0,0:31:49.08,0:31:50.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا عاقر.‬ Dialogue: 0,0:31:51.28,0:31:54.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لابد من أنك "شيفا"، إلهة الخصوبة.‬ Dialogue: 0,0:31:55.04,0:31:57.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأطلب من زوجتي إحضار الأولاد‬\N‫ويمكننا الذهاب للاحتفال.‬ Dialogue: 0,0:31:59.72,0:32:02.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫زواجنا مثل أي زواج آخر مع 3 أولاد.‬\N‫لسنا منفصلَين عن أحدنا الآخر.‬ Dialogue: 0,0:32:11.36,0:32:12.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحضرت لك تشكيلة رائعة.‬ Dialogue: 0,0:32:14.24,0:32:15.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سندويش...‬ Dialogue: 0,0:32:16.12,0:32:20.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تناولتُه مرتين ولم أمت، لذا...‬ Dialogue: 0,0:32:21.04,0:32:22.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بعض الكعك...‬ Dialogue: 0,0:32:23.20,0:32:24.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الخالي من الغلوتين.‬ Dialogue: 0,0:32:25.36,0:32:26.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنني ظننت أنك...‬ Dialogue: 0,0:32:28.76,0:32:32.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تعانين الداء البطني مثل الكثيرين،‬\N‫لذا، هذا أفضل.‬ Dialogue: 0,0:32:32.16,0:32:34.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وفطيرة بالشوكولا، وهي المفضلة لدي.‬ Dialogue: 0,0:32:36.80,0:32:37.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبعض الحلوى.‬ Dialogue: 0,0:32:39.20,0:32:40.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تريدينها؟‬ Dialogue: 0,0:34:20.32,0:34:22.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "راكيل".‬\N‫أعجز عن الإجابة حالياً.‬ Dialogue: 0,0:34:22.92,0:34:25.23,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا كانت حالة طارئة، اتركوا رسالة.‬ Dialogue: 0,0:34:26.08,0:34:27.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل".‬ Dialogue: 0,0:34:28.76,0:34:30.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل"، أنا "إينجل".‬ Dialogue: 0,0:34:31.04,0:34:33.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استمعي، أطلب منك إعادة التفكير.‬ Dialogue: 0,0:34:34.04,0:34:35.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أفهم أن التوتر ازداد...‬ Dialogue: 0,0:34:36.15,0:34:37.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وتجاوزت حدودي، ولكن...‬ Dialogue: 0,0:34:38.56,0:34:41.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة، هذا ليس جدالنا الأول.‬ Dialogue: 0,0:34:45.32,0:34:47.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمعي، قد أكون أحمقاً‬ Dialogue: 0,0:34:48.48,0:34:50.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو أي شيء تريدينه، ولكن...‬ Dialogue: 0,0:34:51.40,0:34:52.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكنني لست الجاسوس.‬ Dialogue: 0,0:34:53.96,0:34:55.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لست الجاسوس، اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:35:00.04,0:35:01.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل"، ستدمرين حياتي.‬ Dialogue: 0,0:35:03.36,0:35:05.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستدمرين حياتي.‬ Dialogue: 0,0:35:07.76,0:35:08.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اتصلي بي.‬ Dialogue: 0,0:35:31.88,0:35:33.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما رأيك‬ Dialogue: 0,0:35:33.88,0:35:35.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الصباح قبل السرقة؟‬ Dialogue: 0,0:35:35.44,0:35:37.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا حصل بعد أن استيقظت؟‬ Dialogue: 0,0:35:39.32,0:35:40.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:35:41.56,0:35:43.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تستيقظين في الفجر.‬ Dialogue: 0,0:35:46.48,0:35:47.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تدخنين سيجارة.‬ Dialogue: 0,0:35:48.92,0:35:50.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تتحدثين عن أمور مهمة.‬ Dialogue: 0,0:35:50.96,0:35:53.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا تدخن في هذا الوقت الباكر؟‬ Dialogue: 0,0:35:53.80,0:35:55.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رأيتك تدخن العلبة.‬ Dialogue: 0,0:35:58.96,0:35:59.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:36:00.04,0:36:01.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جيد، وأنت؟‬ Dialogue: 0,0:36:03.40,0:36:04.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا شيء غير اعتيادي.‬ Dialogue: 0,0:36:05.80,0:36:07.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لابد من أنك شجاع جداً.‬ Dialogue: 0,0:36:08.00,0:36:09.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعني...‬ Dialogue: 0,0:36:09.16,0:36:11.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أفكر في تلك الأشياء.‬ Dialogue: 0,0:36:12.36,0:36:14.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والأشخاص الذين ينتظرون عقوبة الإعدام،‬ Dialogue: 0,0:36:14.80,0:36:17.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو أفكر بشأن الشبان مثلك‬\N‫الذين يدخلون غرفة بدون تردد.‬ Dialogue: 0,0:36:17.68,0:36:19.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ليس ذلك صعباً جداً.‬\N‫- بلى.‬ Dialogue: 0,0:36:20.36,0:36:22.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استمع إلى ما أقوله، أنا جبانة.‬ Dialogue: 0,0:36:24.32,0:36:25.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظر إلي فحسب.‬ Dialogue: 0,0:36:26.32,0:36:30.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا مع رجل متزوج لتفادي الفشل...‬\N‫أو التعرض للهجر.‬ Dialogue: 0,0:36:30.52,0:36:33.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لست جبانة.‬\N‫- بلى.‬ Dialogue: 0,0:36:35.32,0:36:37.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سرقت هاتفاً خلال سرقة.‬ Dialogue: 0,0:36:37.88,0:36:40.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫طلبتِ مني إطلاق رصاصة عليك في ساقك.‬ Dialogue: 0,0:36:40.72,0:36:42.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وواجهتِ "برلين".‬ Dialogue: 0,0:36:42.84,0:36:45.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وتحليت بالجرأة لتقبيلي،‬ Dialogue: 0,0:36:46.72,0:36:47.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وممارسة الجنس معي.‬ Dialogue: 0,0:36:48.48,0:36:51.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لابد أن تتحلي بشجاعة كبيرة جداً‬\N‫لممارسة الجنس مع مجرم يرتدي قناع "دالي".‬ Dialogue: 0,0:36:52.88,0:36:54.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي مثل "نيكيتا".‬ Dialogue: 0,0:37:00.24,0:37:02.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بصراحة، في الصباح قبل السرقة...‬ Dialogue: 0,0:37:04.28,0:37:05.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنت خائفاً للغاية.‬ Dialogue: 0,0:37:06.20,0:37:08.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ذلك جنوني للغاية.‬\N‫- ما ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:37:08.92,0:37:10.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل هذا يا أبي.‬ Dialogue: 0,0:37:12.00,0:37:13.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ذلك الشاب...‬ Dialogue: 0,0:37:14.64,0:37:16.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يبدو ذكياً ولكن...‬ Dialogue: 0,0:37:17.44,0:37:20.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا أعلم. كل هذا الشيء جنوني.‬\N‫- ليس جنونياً.‬ Dialogue: 0,0:37:21.00,0:37:22.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه يدرك ما يفعله.‬ Dialogue: 0,0:37:24.40,0:37:25.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدأتُ...‬ Dialogue: 0,0:37:26.40,0:37:27.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫التشكيك في كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:37:27.72,0:37:29.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أملك أدنى فكرة عن سبب وجودي هنا.‬ Dialogue: 0,0:37:29.84,0:37:31.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لتكون معي.‬ Dialogue: 0,0:37:31.08,0:37:33.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل، ولكن الجميع متخصصون بشيء.‬ Dialogue: 0,0:37:33.28,0:37:36.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثمة الفتاة التي تزوّر.‬ Dialogue: 0,0:37:37.48,0:37:39.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت تجيد\N ما تفعله للغاية يا أبي، ولكن أنا؟‬ Dialogue: 0,0:37:40.00,0:37:41.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم أفعل أي شيء صواب.‬ Dialogue: 0,0:37:41.64,0:37:43.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن هذا الشاب المذهل...‬ Dialogue: 0,0:37:44.00,0:37:46.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخبرني بأنهم يحتاجون إلي، وها أنا،‬ Dialogue: 0,0:37:46.76,0:37:50.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أتعرف إلى أجمل الفتيات في كل هذه الفوضى.‬ Dialogue: 0,0:38:08.56,0:38:09.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:38:28.36,0:38:30.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذه الأدوات التي تمكنّا من سرقتها.‬ Dialogue: 0,0:38:31.36,0:38:36.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اخلع ثيابك وألصقها على جسمك‬\N‫وانزل إلى القبو.‬ Dialogue: 0,0:38:36.08,0:38:40.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اقطع الأنابيب في غرفة المرجل‬\N‫وأي شيء يمكنك استعماله كسلاح.‬ Dialogue: 0,0:38:40.96,0:38:42.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫العشاء في الساعة الـ9.‬ Dialogue: 0,0:38:42.20,0:38:45.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استفد من تلك اللحظة لانتزاع الأسلحة‬\N‫من خاطفيك والهرب.‬ Dialogue: 0,0:38:45.68,0:38:47.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنلتقي في المستودع.‬ Dialogue: 0,0:38:47.28,0:38:48.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنكون مختبئين خلف اللفائف.‬ Dialogue: 0,0:38:49.04,0:38:52.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سآخذ أكبر عدد رهائن أقدر عليه‬\N‫بدون المخاطرة بالخطة.‬ Dialogue: 0,0:38:54.44,0:38:55.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لحظة.‬ Dialogue: 0,0:38:58.76,0:38:59.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اخرج.‬ Dialogue: 0,0:39:03.60,0:39:05.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من الجيد أنني أتيت.‬ Dialogue: 0,0:39:06.00,0:39:07.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بما أن مَن واعدك...‬ Dialogue: 0,0:39:08.72,0:39:09.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم يأتِ.‬ Dialogue: 0,0:39:10.64,0:39:11.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:39:12.36,0:39:15.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم ما كنت لأفعله لو لم تأتِ.‬ Dialogue: 0,0:39:15.96,0:39:17.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والشاب الذي تواعدينه...‬ Dialogue: 0,0:39:18.60,0:39:20.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل يعجبك أو...؟‬ Dialogue: 0,0:39:21.80,0:39:23.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، ليس بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:39:25.12,0:39:25.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كم ذلك مؤسف!‬ Dialogue: 0,0:39:27.20,0:39:28.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كم ذلك مؤسف!‬ Dialogue: 0,0:39:29.28,0:39:32.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلنرَ إن كنت سأفيدك.‬ Dialogue: 0,0:39:33.80,0:39:34.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:39:37.00,0:39:40.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا سعيد. ولكن علي الاعتراف...‬ Dialogue: 0,0:39:42.24,0:39:46.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أننا نحن الاثنان... في خطر لأنه...‬ Dialogue: 0,0:39:46.76,0:39:49.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا احتسيتُ مشروباً آخر كهذا،‬ Dialogue: 0,0:39:49.48,0:39:51.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأبدأ الغناء والرقص.‬ Dialogue: 0,0:39:51.68,0:39:53.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وسنواجه مشكلة آنذاك.‬ Dialogue: 0,0:39:53.60,0:39:55.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أنك ستصبح مضحكاً جداً.‬ Dialogue: 0,0:40:00.44,0:40:02.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫متى سنتوقف عن التصرف‬\N‫بهذه الطريقة الرسمية جداً؟‬ Dialogue: 0,0:40:07.84,0:40:11.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بعد أن تنظر تحت الطاولة.‬ Dialogue: 0,0:40:22.52,0:40:23.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا يا "سالفا".‬ Dialogue: 0,0:40:25.40,0:40:26.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألقِ نظرة.‬ Dialogue: 0,0:40:28.12,0:40:29.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظر تحت الطاولة.‬ Dialogue: 0,0:40:33.28,0:40:37.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحذّرك، إن كنت ستفعلين شيئاً‬\N‫كما في "غريزة أساسية"...‬ Dialogue: 0,0:40:38.04,0:40:41.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,،سأحتاج إلى شيء أقوى\N.لأنني محافظ قليلاً Dialogue: 0,0:40:42.32,0:40:43.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نفّذ ما أقوله.‬ Dialogue: 0,0:41:06.20,0:41:09.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تثير فضيحة.‬ Dialogue: 0,0:41:11.32,0:41:15.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدي أسباب لأشتبه بأنك تخفي شيئاً‬\N‫في متجر شراب التفاح ذاك.‬ Dialogue: 0,0:41:17.08,0:41:19.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لذا... لديك خياران.‬ Dialogue: 0,0:41:20.16,0:41:21.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكننا إنجاز الأمر بالطريقة السهلة...‬ Dialogue: 0,0:41:23.04,0:41:26.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو يمكننا الانتظار هنا‬\N‫حتى أُحضر مذكرة تفتيش.‬ Dialogue: 0,0:41:26.96,0:41:28.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكنني أحذرك، ستستغرق بضع ساعات.‬ Dialogue: 0,0:41:30.00,0:41:30.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لذا...‬ Dialogue: 0,0:41:32.68,0:41:33.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت قرّر.‬ Dialogue: 0,0:42:11.72,0:42:13.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ترجمة‬\N‫ريما بركات‬