[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: La casa de papel S01E01.mkv Video File: La casa de papel S01E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 2 Video Position: 574 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Noto,Noto Naskh Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Noto 60,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Westworld,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,60,1 Style: La Casa de Papel,Noto Naskh Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,40,1 Style: Peaky Blinders,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,1.4,2,10,10,50,1 Style: Peaky Blinders 3,Noto Naskh Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.4,1.1,2,10,10,30,1 Style: The Sopranos,Noto Naskh Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:15.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"الاتصال بهاتف (راكيل) الخلوي"‬ Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا "راكيل"، لا أستطيع الإجابة حالياً.‬\N‫اتركوا رسالة.‬ Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:26.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل"، لماذا لا تجيبين؟‬ Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:31.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,بعد 15 عاماً معاً\N.كنت مثل كلبك الصغير Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:35.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولم أكن أحاول إغواءك.‬ Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:37.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت صداقة.‬ Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وكانت حباً، هل تسمعينني؟‬\N‫فعلت ذلك بداعي الحب.‬ Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:53.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تفضلي من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:55.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، أنت أولاً.‬ Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:57.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:07.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"يوم الأحد، الساعة الـ9 و45 دقيقة ليلاً"‬ Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:10.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:12.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا مستودع.‬ Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:16.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقماش القنب هذا؟‬ Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:18.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه موجود للحماية من البرد.‬ Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:21.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"بعد 60 ساعة من السرقة"‬ Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:22.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لست خائفة.‬ Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:28.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استمر بالتقدم.‬ Dialogue: 0,0:01:42.80,0:01:43.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شغّلها.‬ Dialogue: 0,0:01:47.56,0:01:49.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا تفعل أي شيء غبي.‬ Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:24.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا كنت تعمل من قبل؟‬\N‫لم تكن مجرماً دائماً.‬ Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:26.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، فعلت أشياء كثيرة من قبل.‬ Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:27.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مثل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:31.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أشياء تجارية.‬ Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:34.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كما أنني عملت في الصناعة الكيميائية،‬ Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:38.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وكحارس أمن أيضاً.‬\N‫ورقصت في نادٍ أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- ذلك صحيح.‬ Dialogue: 0,0:03:40.20,0:03:43.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدون قميص في قفص مع مجموعة شبان‬\N‫يرقصون بجنون.‬ Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:44.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫على موسيقى الرقص؟‬ Dialogue: 0,0:03:44.76,0:03:48.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل، وأي شيء يختارونه. "سامبا" و"تويست"‬\N‫و"روك أند رول". هل أثرت إعجابك؟‬ Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:49.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:50.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أرِني.‬ Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:51.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫افعل ذلك وأثر إعجابي.‬ Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:53.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أرِني حركاتك في الرقص.‬ Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:56.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- الآن؟‬\N‫- هيا، ارقص من أجلي.‬ Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:00.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمهليني دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:45.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استمعي.‬ Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:47.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كدت أدمر كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:51.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كدت أهجر "ماري كارمن" بسبب ساقطة‬\N‫لن يمارس "برييتو" الجنس معها حتى.‬ Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:53.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تسمعينني؟‬ Dialogue: 0,0:04:53.32,0:04:56.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي ساقطة.‬\N‫أنتي ساقطة أنانية ومهووسة.‬ Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي ساقطة لعينة!‬ Dialogue: 0,0:04:58.64,0:05:01.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي عاهرة!‬ Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:03.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ساقطة قاسية القلب!‬ Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:49.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل"!‬ Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:51.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل"، هذا أنا مجدداً، "إينجل".‬ Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:54.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:58.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم أقصد وصفك بالساقطة.‬\N‫أنا آسف جداً.‬ Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:03.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستدمرينني.‬ Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:08.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم ماذا سأفعل إذا طردوني.‬ Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:10.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أظن أنني قادر على تحمل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:12.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستدمرينني.‬ Dialogue: 0,0:06:19.88,0:06:21.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعلم أنني تحدثت عن تعتيق ولكن...‬ Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:27.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صناعة شراب التفاح ليست وظيفة فعلاً،‬\N‫بل مجرد مشروع بالنسبة لي.‬ Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:32.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم إن كان سينجح،‬\N‫ولا أعلم ماذا يجري بصراحة.‬ Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:35.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم إذا رأى زميلك شيئاً...‬ Dialogue: 0,0:06:35.96,0:06:39.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫غير شرعي أو صحيح، في بعض الليالي...‬ Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:43.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنام هنا على سرير المبيت،‬\N‫وليست لدي رخصة لذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:46.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم إذا ما رآه أو...‬ Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن كان عليّ الخضوع لبعض التفتيش،‬\N‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:52.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شراب التفاح.‬ Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:54.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أستطيع تذوقه؟‬ Dialogue: 0,0:06:58.36,0:06:59.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:05.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان من المتوقع أنها تريد رؤية‬\N‫مخبأ البروفيسور.‬ Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:10.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومن السهل وضع سقيفة مظلمة‬\N‫مقابل مبلغ صغير،‬ Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:13.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وتحويله إلى المسرح المثالي.‬ Dialogue: 0,0:07:15.92,0:07:17.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت المسألة تعود إليها،‬ Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سواء صدّقت ذلك أم لا.‬ Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:25.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "سالفا".‬ Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:30.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا المكان مدهش.‬ Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:33.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:34.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫محرجة للغاية...‬ Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:36.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بسبب...‬ Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:38.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شهر السلاح عليك.‬ Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:41.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لإجبارك على إحضاري إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:43.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بصراحة،‬ Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:45.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنت أفضّل أن أريك شيئاً آخر.‬ Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:49.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعني، كما قلتَ، شيئاً آخر مثل‬ Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:51.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فيلم "غريزة أساسية". لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:53.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لشعرت...‬ Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:55.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بأنني‬ Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:57.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سخيفة ومحرجة على نحو أقل...‬ Dialogue: 0,0:07:58.60,0:07:59.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مما أشعر به الآن.‬ Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:02.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫و...‬ Dialogue: 0,0:08:04.44,0:08:07.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫التفكير في أنني كدت\N.أرسلك إلى زوجي السابق Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:09.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫زوجك السابق؟‬ Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:12.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:08:12.64,0:08:14.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه أحمق ولكنه...‬ Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:16.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الأفضل‬ Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:20.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في كل وحدة الأدلة الجنائية،‬\N‫وقد وصفوا هذا المكان‬ Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:22.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مثل مختبر الميثامفيتامين.‬ Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:24.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:26.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- مختبر ميثامفيتامين؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:28.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الواقع،‬ Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:29.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كدت...‬ Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:31.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن أجعل الوضع أسوأ.‬ Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:02.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريدك أن تعلم أنني لن أشهر‬\N‫مسدسي مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:09:04.52,0:09:05.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- حسناً؟‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:12.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو أفتشك،‬ Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:14.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو أشك بك.‬ Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:17.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أشك...‬ Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:18.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أشك بك.‬ Dialogue: 0,0:09:18.92,0:09:19.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه...‬ Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:20.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حان الوقت‬ Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:23.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لنتوقف عن التصرف بطريقة رسمية،‬\N‫ألا تظن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:27.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أظن ذلك، أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:27.64,0:09:28.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل، أظن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:30.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أظن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:43.92,0:09:45.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"(بيلار)، وحدة الجرائم"‬ Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:48.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هل هذا الوقت ملائم؟‬\N‫- أجل يا "بيلار"، ما المسألة؟‬ Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:50.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدي النتائج التي طلبتَها.‬ Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:55.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حللت البصمات التي وُجدت على السيارة‬\N‫والملعقة التي أعطيتَني إياها...‬ Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:56.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهي متطابقة.‬ Dialogue: 0,0:09:56.16,0:09:59.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الشخص الذي لمس الملعقة،‬\N‫هو مَن اقتحم سيارة الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:03.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي مذهلة يا "بيلار"!‬\N‫مذهلة! سأتصل بكِ لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:15.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫البريد الصوتي للرقم الذي تتصل به مليء.‬ Dialogue: 0,0:10:15.96,0:10:16.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:22.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حان الوقت.‬ Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:24.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يُفترض أن يفر الحراس الآن.‬ Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:27.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيصلون إلى المخزن في الـ10 والنصف.‬\N‫هل تعلم موقعه؟‬ Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:28.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل، هناك تماماً.‬ Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:29.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل بإمكاني إخبار أحد؟‬ Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:31.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- 5 أو 6 من أصدقائي.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:32.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أنت مجنون؟‬ Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:33.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:34.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تريد تدميره؟‬ Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:38.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من الخطير للغاية معرفة 3 أشخاص بالخطة،‬\N‫و 4 أشخاص سيكون عدداً كبيراً جداً.‬ Dialogue: 0,0:10:38.56,0:10:41.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- سنساعدهم عندما نصبح في الخارج.‬\N‫- 3 أشخاص؟ مَن الثالث؟‬ Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:43.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مونيكا غازتامبيدي".‬ Dialogue: 0,0:10:44.48,0:10:46.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها حامل، وعلينا إخراجها من المكان.‬ Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:48.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فهمت. أين تذهب؟‬ Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:51.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لإحضارها.‬\N‫- وماذا عني؟‬ Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:53.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كيف أصل إلى المخزن؟‬\N‫لا أستطيع المغادرة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:10:53.80,0:10:54.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اعثر على حلّ.‬ Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:57.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليست مشكلتي. ما عليّ إنجازه أسوأ.‬ Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:01.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أسوأ بكثير\N."يجب أن أقنعه باصطحاب "مونيكا Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:03.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والتخلص منه.‬ Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:05.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل ستقتله؟‬ Dialogue: 0,0:11:06.32,0:11:09.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن أبقى هنا وأنتظرهم ليقتلوني.‬ Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:12.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫على الرجل فعل ما يجب عليه.‬ Dialogue: 0,0:11:17.08,0:11:17.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"هلسنكي".‬ Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:19.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما المسألة؟‬ Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:23.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما زال وضعي غير جيد.‬ Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:25.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما المسألة يا "أرتورو"؟‬ Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:27.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تريد المزيد من الحبوب؟‬ Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:28.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:31.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان بإمكاني تحسين الوضع‬\N‫بواسطة الـ"أسبرين".‬ Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:33.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليست تلك المسألة.‬ Dialogue: 0,0:11:35.48,0:11:37.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن من قبل، عندما رأيت‬ Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:40.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مونيكا غازتامبيدي" حية وجيدة...‬ Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:43.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انهرت و...‬ Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:46.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أظن أنني قمت برد الفعل الذي توقعته.‬ Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:49.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المشكلة هي، بعدما...‬ Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:52.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صديقك "دنفر"،‬ Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخذها إلى الطابق السفلي لتستريح...‬ Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شعرت بأنني احتجت إلى التحدث معها.‬ Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:03.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أشعر بذلك فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:06.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:09.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ينبغي على الرجال مساعدة الآخرين‬\N‫الواقعين في الحب.‬ Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:11.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من فضلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:11.76,0:12:12.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيكون الأمر على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:17.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً يا "أرتورو".‬ Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:18.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:20.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هيا بنا.‬\N‫- شكراً.‬ Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:35.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع اقتراب هزيمتنا الأولى بسرعة،‬ Dialogue: 0,0:12:37.68,0:12:39.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان العقل المدبّر للعملية ناقصاً.‬ Dialogue: 0,0:12:41.84,0:12:43.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنه بالرغم من أنه كان ذكياً للغاية،‬ Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:45.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن كانت لديه عينان فقط.‬ Dialogue: 0,0:12:46.52,0:12:48.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وفي تلك اللحظة، لم يرَ غيرها.‬ Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:50.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:52.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:12:54.52,0:12:55.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:58.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل كنت تحدقين؟‬ Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:01.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الأمر هو...‬ Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:03.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:04.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تبدو مختلفاً...‬ Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:07.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدون النظارة.‬ Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:09.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ذلك بمثابة...‬ Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:12.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"سوبرمان" و"كلارك كينت".‬ Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:20.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعجبك أكثر بالنظارة.‬ Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:24.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم أقل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:26.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأرتديها فوراً.‬ Dialogue: 0,0:13:31.04,0:13:33.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫النوم بالنظارة غريب قليلاً،‬\N‫ولكن لا بأس به.‬ Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا بأس. أنا أخلعها عادةً.‬ Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:38.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن هذه الليلة مميزة.‬ Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:41.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل هذا أفضل؟‬ Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:53.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المشكلة هي...‬ Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:56.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعجز عن النوم هنا.‬ Dialogue: 0,0:13:56.44,0:13:57.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:07.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:10.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد أن أستيقظ من أجل ابنتي.‬ Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:12.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأصطحبها إلى المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:14.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأريها أنه ما زال لديها أم.‬ Dialogue: 0,0:14:14.84,0:14:16.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:14:20.36,0:14:21.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"اتصال بمنزل (راكيل)"‬ Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا "راكيل". لا أستطيع الإجابة حالياً.‬ Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا كانت حالة طارئة، اتركوا رسالة.‬ Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:32.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل"، هذا أنا مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:14:32.84,0:14:34.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اتصلي بي. بريدك الصوتي مليء.‬ Dialogue: 0,0:14:34.84,0:14:36.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وصلنا إليه، استمعي، عثرنا عليه.‬ Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قبضنا على الشاب\N.الذي يساعدهم من الخارج Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:42.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن تبقت 7 أو 8 ساعات...‬ Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:44.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قبل ذهابها إلى المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:50.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكنك الوصول إلى هناك\N... في منتصف الليل أو Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:51.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الساعة الـ1...‬ Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو الساعة الـ7 صباحاً.‬ Dialogue: 0,0:14:54.60,0:14:55.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيكون ذلك كافياً.‬ Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:04.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه "سالفا"! شاب شراب التفاح.‬ Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:08.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان في فناء الخردة! هدد الروسي!‬ Dialogue: 0,0:15:08.20,0:15:09.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:11.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أستطيع البقاء.‬ Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:17.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ذلك البيانو هناك؟‬ Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:19.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعزف؟‬ Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:23.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه يستغلك! كانت بصماته على السيارة!‬ Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:27.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تقرّب منك ليعرف عن العملية!‬\N‫إنه يستغلك يا "راكيل"!‬ Dialogue: 0,0:15:28.56,0:15:29.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:32.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:06.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل هي زوجتك؟‬ Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:09.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:12.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم تكن "مونيكا" لتثير فضيحة.‬\N‫لابد من أنها صديقتك.‬ Dialogue: 0,0:17:26.59,0:17:27.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تتوقف.‬ Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:29.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تتوقف!‬ Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:32.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:34.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا تفعلان هنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:51.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قام "أرتورو" بشيء بطولي أخيراً.‬ Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:53.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدلاً من الفرار،‬ Dialogue: 0,0:18:54.04,0:18:56.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قرر إنقاذ أميرته.‬ Dialogue: 0,0:18:57.60,0:18:59.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن أعطى ذلك عكس النتائج المرجوة.‬ Dialogue: 0,0:19:00.32,0:19:02.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأن للأميرات حياة خاصة بهن.‬ Dialogue: 0,0:19:02.32,0:19:03.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يجري يا "مونيكا"؟‬ Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:05.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأسرار خاصة بهن.‬ Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:06.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل كان ذلك الحيوان يغتصبك؟‬ Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:08.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، لم يكن ليفعل ذلك.‬\N‫لا تكن غبياً يا "أرتورو".‬ Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:15.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سمعنا قصصاً عن الأزواج الذين يجدون‬\N‫زوجاتهم مع عشاقهن.‬ Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:17.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أرتورو"؟‬ Dialogue: 0,0:19:17.44,0:19:19.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,"‫ولكن عندما وجد "أرتورو\Nعشيق عشيقته‬ Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:21.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نسي أمر الفرار.‬ Dialogue: 0,0:19:22.32,0:19:23.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أرتورو"، هيا يا رجل.‬ Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:25.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تنفس.‬ Dialogue: 0,0:19:26.36,0:19:28.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وكان يفكر في كلمة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:29.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:19:29.68,0:19:30.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أنا بخير.‬\N‫- تنفس.‬ Dialogue: 0,0:19:30.76,0:19:31.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الانتقام.‬ Dialogue: 0,0:19:32.80,0:19:34.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ارتدي ثيابك يا عزيزتي، واخرجي من هنا.‬ Dialogue: 0,0:19:34.76,0:19:35.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:35.68,0:19:37.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ارتدي ثيابك وغادري من فضلك.‬\N‫- لن أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:39.48,0:19:41.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أخرجها من هنا، واتركني وحدي معه.‬\N‫- ماذا ستفعل؟‬ Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:43.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تثر فضيحة يا "أرتورو".‬ Dialogue: 0,0:19:44.08,0:19:45.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكننا التحدث عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:45.96,0:19:46.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن أغادر.‬ Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:48.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫طلبت منك إخراجها من هنا.‬ Dialogue: 0,0:19:49.32,0:19:52.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد أن أكون لوحدي مع هذا الحقير!‬ Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:53.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل، أنا وأنت! هنا!‬ Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:55.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فوراً! أنا وأنت!‬ Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:57.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أيها الحقير.‬ Dialogue: 0,0:20:09.08,0:20:10.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- من فضلك.‬\N‫- اخرجي.‬ Dialogue: 0,0:20:10.32,0:20:12.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- غادري.‬\N‫- اخرجي. لا بأس بذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:12.60,0:20:13.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا بأس.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:15.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا بأس.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:18.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا بأس، اخرجي.‬\N‫- ماذا ستفعل؟‬ Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:19.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أريد البقاء.‬\N‫- اخرجي.‬ Dialogue: 0,0:20:19.72,0:20:21.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اذهبي، لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:29.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:42.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لابد من أنك تتحلى بالشجاعة‬ Dialogue: 0,0:20:42.32,0:20:44.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لاستغلال امرأة مصابة وضعيفة.‬ Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:50.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلنرَ إذا كنت تتحلى بالجرأة لمواجهتي،‬\N‫أيها الحقير.‬ Dialogue: 0,0:20:57.84,0:20:59.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫توخّ الحذر، ستتعرض للأذية.‬ Dialogue: 0,0:21:14.40,0:21:15.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- توقف!‬\N‫- أنا رهينة.‬ Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:17.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأقابل "أرتورو رومان".‬ Dialogue: 0,0:21:17.48,0:21:18.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أين السيد "أرتورو"؟‬ Dialogue: 0,0:21:18.72,0:21:20.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم. كان يُفترض أن نلتقي‬\N‫في الـ10 والنصف.‬ Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:24.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلنذهب الآن من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:26.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سننتظر "أرتورو".‬ Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:28.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدينا دقيقتان.‬ Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:31.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها حامل. هل علمت بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:21:32.96,0:21:35.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها حامل بطفلي. طفلي أنا!‬ Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:38.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا أظن أن طفلي‬ Dialogue: 0,0:21:38.12,0:21:39.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يريدك أن تتطفل.‬ Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:40.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حقير!‬ Dialogue: 0,0:21:42.20,0:21:44.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أرتورو"، أنت تجلب هذا على نفسك.‬\N‫هذا كافٍ.‬ Dialogue: 0,0:21:44.64,0:21:46.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأقتلك أيها الحقير!‬ Dialogue: 0,0:21:56.88,0:21:57.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مَن يضحك الآن؟‬ Dialogue: 0,0:22:00.56,0:22:03.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أصبحتُ عاجزاً عن سماع ضحكتك الغبية الآن.‬ Dialogue: 0,0:22:16.28,0:22:17.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل حاولت قتلي للتو‬ Dialogue: 0,0:22:18.32,0:22:20.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بواسطة مقص مستدق الطرف؟‬ Dialogue: 0,0:22:23.52,0:22:24.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:22:26.64,0:22:28.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان حادثاً. أقسم على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:28.32,0:22:31.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه التوتر اللعين.‬\N‫يدفعني إلى فعل الأشياء الخاطئة.‬ Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:33.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:22:33.08,0:22:34.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت غبي للغاية.‬ Dialogue: 0,0:22:34.24,0:22:35.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تلكمني.‬ Dialogue: 0,0:22:35.96,0:22:37.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تلكمني!‬ Dialogue: 0,0:22:37.60,0:22:38.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظر إلي!‬ Dialogue: 0,0:22:38.52,0:22:39.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعطِني سبباً واحداً‬ Dialogue: 0,0:22:39.88,0:22:41.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كي لا أشق رأسك!‬ Dialogue: 0,0:22:41.72,0:22:43.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعطِني سبباً وجيهاً واحداً.‬ Dialogue: 0,0:22:43.24,0:22:44.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم يفرّون.‬ Dialogue: 0,0:22:44.68,0:22:47.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- إنهم يفرّون.‬ Dialogue: 0,0:22:47.16,0:22:48.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫16 رهينة في هذه اللحظة.‬ Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:49.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأعلم من أين.‬ Dialogue: 0,0:22:57.76,0:22:58.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نفد الوقت أيها السادة.‬ Dialogue: 0,0:22:59.76,0:23:00.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لننطلق.‬ Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:14.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫توقفوا!‬ Dialogue: 0,0:23:21.28,0:23:22.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫متفجرات بلاستيكية.‬ Dialogue: 0,0:23:30.16,0:23:31.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم يفرّون.‬ Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:33.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫16 رهينة، عبر منافذ تحميل البضائع.‬ Dialogue: 0,0:23:34.24,0:23:36.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"طوكيو"، اذهبي وجدي "نيروبي".‬ Dialogue: 0,0:23:36.80,0:23:38.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"ريو" و"دنفر"، أحضرا "أوسلو" و"هلسنكي".‬ Dialogue: 0,0:24:01.16,0:24:02.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:24:02.76,0:24:04.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تحاول 16 رهينة الفرار.‬ Dialogue: 0,0:24:04.64,0:24:05.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:24:08.92,0:24:10.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وسنذهب لنعيدهم.‬ Dialogue: 0,0:24:13.04,0:24:13.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أنتم جاهزون؟‬ Dialogue: 0,0:24:13.96,0:24:14.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لننطلق.‬ Dialogue: 0,0:24:17.04,0:24:18.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لننطلق!‬ Dialogue: 0,0:24:19.44,0:24:20.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اختبئوا!‬ Dialogue: 0,0:24:21.80,0:24:23.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل اختبأ الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:24:23.08,0:24:23.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:24:24.76,0:24:25.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلنرَ.‬ Dialogue: 0,0:25:18.84,0:25:19.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انتباه!‬ Dialogue: 0,0:25:19.76,0:25:21.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقع انفجار.‬ Dialogue: 0,0:25:21.72,0:25:23.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحضر وحدة الهجوم فوراً!‬ Dialogue: 0,0:25:24.76,0:25:26.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الاستجابة الأولى، 1 و2.‬ Dialogue: 0,0:25:26.24,0:25:27.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اذهبوا إلى منطقة الانفجار.‬ Dialogue: 0,0:25:27.52,0:25:28.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لننطلق! لننطلق!‬ Dialogue: 0,0:25:28.88,0:25:30.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أولويتنا هي إنقاذ الرهائن.‬ Dialogue: 0,0:25:33.44,0:25:34.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جدوا نقطة دخول ممكنة.‬ Dialogue: 0,0:25:39.76,0:25:42.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شغلوا الكاميرا في منطقة التحميل.‬ Dialogue: 0,0:25:43.20,0:25:44.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحسنتم.‬ Dialogue: 0,0:25:45.08,0:25:47.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انتباه، ثمة حركة.‬ Dialogue: 0,0:25:48.32,0:25:50.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نرى الهدف. أكرر، نرى الهدف.‬ Dialogue: 0,0:25:50.92,0:25:51.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم رهائن.‬ Dialogue: 0,0:25:52.44,0:25:53.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم رهائن.‬ Dialogue: 0,0:25:53.36,0:25:54.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نراهم.‬ Dialogue: 0,0:25:55.08,0:25:56.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ننتظر تأكيد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:26:08.80,0:26:12.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل علمتم أن الحادث لا يسبب زحمة سير؟‬ Dialogue: 0,0:26:13.68,0:26:15.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يحصل ذلك لأن الأشخاص يتوقفون لرؤيته.‬ Dialogue: 0,0:26:16.96,0:26:17.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يعجزون عن ردع أنفسهم.‬ Dialogue: 0,0:26:18.84,0:26:22.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنه في أعماقنا، نحن بسطاء للغاية.‬\N‫مثل بعوضة تذهب باتجاه الضوء.‬ Dialogue: 0,0:26:22.88,0:26:25.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مثل أي حشرة تحاول الفرار‬ Dialogue: 0,0:26:25.52,0:26:26.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا أوقعتموها في شرَك.‬ Dialogue: 0,0:26:30.28,0:26:31.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والمحققة "موريو"‬ Dialogue: 0,0:26:32.24,0:26:34.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم تكن معقدة جداً في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:26:35.08,0:26:36.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هلا أحصل على القهوة مع القشدة؟‬ Dialogue: 0,0:26:36.84,0:26:37.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:27:00.48,0:27:01.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ها هي.‬ Dialogue: 0,0:27:02.04,0:27:04.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تغسل إبطَيها وتبتسم بطريقة غبية للمرآة‬ Dialogue: 0,0:27:04.92,0:27:08.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فيما يكافح زميلها للبقاء حياً.‬ Dialogue: 0,0:27:11.80,0:27:12.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تم تأكيد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:27:12.72,0:27:14.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هؤلاء رهائن.‬ Dialogue: 0,0:27:14.24,0:27:17.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اتبّعوا بروتوكول الإنقاذ.‬\N‫أريد استرجاعهم بدون مشاكل.‬ Dialogue: 0,0:27:17.72,0:27:18.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لننطلق!‬ Dialogue: 0,0:27:21.64,0:27:23.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:27:35.60,0:27:37.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن نخرج من هنا.‬ Dialogue: 0,0:27:37.28,0:27:38.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن نخرج.‬ Dialogue: 0,0:27:40.52,0:27:41.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لننطلق.‬ Dialogue: 0,0:27:43.16,0:27:44.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:27:44.68,0:27:46.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:27:48.00,0:27:48.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:27:49.12,0:27:50.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نريد إخراجكم من هنا.‬ Dialogue: 0,0:27:56.28,0:27:58.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلتتحضر الوحدة الطبية.‬\N‫أحضروا الرهائن إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:27:58.52,0:27:59.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انطلقوا!‬ Dialogue: 0,0:28:08.68,0:28:10.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:28:10.80,0:28:11.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد وصلنا.‬ Dialogue: 0,0:28:17.60,0:28:19.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عندما أعدّ من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:28:19.76,0:28:20.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جاهز.‬ Dialogue: 0,0:28:25.92,0:28:26.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫10 ثوان.‬ Dialogue: 0,0:28:27.76,0:28:28.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحسنت.‬ Dialogue: 0,0:28:32.76,0:28:33.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إلى الجميع، جاهز.‬ Dialogue: 0,0:28:50.68,0:28:52.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثمة حركة في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:28:52.88,0:28:54.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه يرتدي قناع "دالي".‬ Dialogue: 0,0:28:55.88,0:28:56.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:28:58.12,0:28:59.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الظروف مناسبة.‬ Dialogue: 0,0:29:00.08,0:29:00.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا أنتظر الأوامر.‬ Dialogue: 0,0:29:01.00,0:29:02.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فليتحضر فريق الهجوم.‬ Dialogue: 0,0:29:02.92,0:29:03.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سندخل.‬ Dialogue: 0,0:29:06.64,0:29:09.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قد يكون العالم ينهار\N لكنها لم تكن تفكر‬ Dialogue: 0,0:29:10.24,0:29:11.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في شيء.‬ Dialogue: 0,0:29:11.64,0:29:14.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وذلك ما تشعرون به تماماً‬\N‫بعد ممارسة جنس مذهلة.‬ Dialogue: 0,0:29:14.52,0:29:17.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن تعيدكم بعض الأشياء دائماً.‬ Dialogue: 0,0:29:17.28,0:29:18.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وليس ذلك سهلاً عادةً.‬ Dialogue: 0,0:29:18.88,0:29:23.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يتحدث الشهود عن انفجار‬\N‫في دار السكّ الملكية.‬ Dialogue: 0,0:29:23.60,0:29:26.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والفرار المحتمَل لـ15 أو 16 رهينة‬ Dialogue: 0,0:29:27.60,0:29:29.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا نعلم هويتهم بعد.‬ Dialogue: 0,0:29:29.72,0:29:31.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم يبدُ أنهم يعانون من إصابات.‬ Dialogue: 0,0:29:32.04,0:29:34.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وفي الأخبار العاجلة،‬\N‫المفوض "إينجل روبيو"‬ Dialogue: 0,0:29:34.88,0:29:37.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحد الشرطيين المسؤولين\N في أزمة الرهائن Dialogue: 0,0:29:37.56,0:29:40.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تعرض لحادث خطير‬\N‫على الطريق السريع "إم 506"،‬ Dialogue: 0,0:29:40.24,0:29:42.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الذي يصل ما بين "خيتافي" و"بينتو"‬\N‫في "مدريد".‬ Dialogue: 0,0:29:43.00,0:29:45.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انحرفت سيارته عن الطريق \N.وانقلبت بضع مرات Dialogue: 0,0:29:46.44,0:29:49.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تعالج الخدمات الطارئة المفوض "روبيو"‬ Dialogue: 0,0:29:49.52,0:29:52.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحالياً، لا نعلم وضعه.‬ Dialogue: 0,0:29:52.68,0:29:55.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم يكن لأي سيارات أخرى \N.علاقة بهذا الحادث Dialogue: 0,0:29:55.56,0:29:56.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا نعلم‬ Dialogue: 0,0:29:56.76,0:29:59.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا كان السبب خطأ ميكانيكياً‬\N‫أو تشتت الانتباه.‬ Dialogue: 0,0:30:37.24,0:30:38.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"ماري كارمن".‬ Dialogue: 0,0:30:39.12,0:30:40.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:30:48.40,0:30:49.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذه أغراض "إينجل".‬ Dialogue: 0,0:31:02.36,0:31:03.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا حصل؟‬ Dialogue: 0,0:31:04.96,0:31:06.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان يشرب الكحول قبل الحادث.‬ Dialogue: 0,0:31:08.04,0:31:09.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تحدثت مع الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:31:10.72,0:31:12.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اتصل بك 16 مرة.‬ Dialogue: 0,0:31:19.12,0:31:19.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا حصل؟‬ Dialogue: 0,0:31:21.72,0:31:22.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟‬ Dialogue: 0,0:31:26.24,0:31:27.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:31:29.00,0:31:30.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم أجب.‬ Dialogue: 0,0:31:31.68,0:31:33.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنت أعمل.‬ Dialogue: 0,0:31:34.52,0:31:36.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخبريني عما حصل بينكما.‬ Dialogue: 0,0:31:38.56,0:31:39.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انحرف "إينجل".‬ Dialogue: 0,0:31:41.04,0:31:42.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انحرف إلى الخط الثاني.‬ Dialogue: 0,0:31:43.48,0:31:45.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انحرف فيما أراد وضع حد لكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:31:53.32,0:31:55.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أرسل أحد أصدقائه الشرطيين هذا لي.‬ Dialogue: 0,0:31:58.88,0:31:59.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخبريني.‬ Dialogue: 0,0:32:01.64,0:32:03.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا حاول قتل نفسه؟‬ Dialogue: 0,0:32:07.36,0:32:08.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:32:11.08,0:32:13.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لم تكن الأشياء جيدة في العمل.‬\N‫- العمل؟‬ Dialogue: 0,0:32:16.08,0:32:17.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انتظرت 7 أعوام.‬ Dialogue: 0,0:32:19.80,0:32:23.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫7 أعوام، انتظرته ليتوقف عن حبك.‬ Dialogue: 0,0:32:32.24,0:32:34.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والآن، أريده أن يستيقظ فحسب.‬ Dialogue: 0,0:32:58.08,0:32:58.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل؟‬ Dialogue: 0,0:33:00.44,0:33:01.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"نيروبي"، هل أنتي بخير؟‬ Dialogue: 0,0:33:01.56,0:33:02.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أظن أن حرارتي مرتفعة.‬ Dialogue: 0,0:33:10.84,0:33:11.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلنرَ.‬ Dialogue: 0,0:33:17.44,0:33:18.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، ليست مرتفعة.‬ Dialogue: 0,0:33:22.32,0:33:24.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان الطعام ربما.‬\N‫لستُ بحالة جيدة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:33:26.68,0:33:28.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استلقِ.‬ Dialogue: 0,0:33:29.52,0:33:30.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثمة مكان.‬ Dialogue: 0,0:33:33.12,0:33:34.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بروفيسور.‬ Dialogue: 0,0:33:34.64,0:33:35.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا لا أعض.‬ Dialogue: 0,0:33:48.00,0:33:49.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أنا السبب أو...‬ Dialogue: 0,0:33:51.08,0:33:53.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل ثمة توتر في الأجواء؟‬ Dialogue: 0,0:33:57.24,0:34:00.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- توتر؟ هنا؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:34:02.28,0:34:03.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظر.‬ Dialogue: 0,0:34:04.12,0:34:06.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قد يكون السبب الأشهر الـ4‬ Dialogue: 0,0:34:07.48,0:34:09.23,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من الاحتجاز في هذا المكان.‬ Dialogue: 0,0:34:10.63,0:34:11.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو الحرارة المرتفعة‬ Dialogue: 0,0:34:13.36,0:34:14.71,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو جاذبيتك الجنسية.‬ Dialogue: 0,0:34:18.36,0:34:20.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا ينتابك الشعور ذاته حيالي؟‬ Dialogue: 0,0:34:23.00,0:34:24.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:34:25.32,0:34:27.15,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"نيروبي"، لا شك‬ Dialogue: 0,0:34:28.32,0:34:29.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في أنكِ امرأة قوية.‬ Dialogue: 0,0:34:30.76,0:34:31.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫امرأة واثقة من نفسها.‬ Dialogue: 0,0:34:33.32,0:34:35.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي فاتنة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:34:36.67,0:34:38.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولستُ محصّناً بالطبع‬ Dialogue: 0,0:34:38.44,0:34:40.67,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ضد تلك الأشياء على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:34:42.08,0:34:45.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن العلاقات‬ Dialogue: 0,0:34:46.71,0:34:47.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫غير مسموح بها فحسب.‬ Dialogue: 0,0:34:48.76,0:34:49.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أفهم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:34:49.84,0:34:53.15,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكنني لا أطلب منك الزواج بي.‬ Dialogue: 0,0:34:53.23,0:34:54.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجل، ولكن لا ينبغي علينا.‬ Dialogue: 0,0:34:54.36,0:34:56.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرة واحدة فقط؟‬ Dialogue: 0,0:34:56.56,0:34:57.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:34:57.56,0:35:00.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:35:03.56,0:35:04.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:35:08.32,0:35:10.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أريد جرحك، ولكن لا يمكننا ذلك.‬ Dialogue: 0,0:35:14.84,0:35:16.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، لا يمكنك جرحي.‬ Dialogue: 0,0:35:18.64,0:35:19.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الواقع،‬ Dialogue: 0,0:35:20.80,0:35:22.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت ألطف رجل تعرفت إليه إطلاقاً.‬ Dialogue: 0,0:35:26.28,0:35:27.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت وخطتك.‬ Dialogue: 0,0:35:32.88,0:35:34.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخبرتني "طوكيو"‬ Dialogue: 0,0:35:34.72,0:35:36.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بأنك لم تبتكرها.‬ Dialogue: 0,0:35:38.32,0:35:41.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكنك لم تخبرها عمَن ابتكرها.‬ Dialogue: 0,0:35:45.88,0:35:46.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:35:47.24,0:35:49.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان أهم الأشخاص في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:35:54.20,0:35:55.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنت طفلاً مريضاً.‬ Dialogue: 0,0:35:58.48,0:35:59.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومراهقاً مريضاً.‬ Dialogue: 0,0:36:03.28,0:36:04.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لذلك السبب،‬ Dialogue: 0,0:36:04.48,0:36:07.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمضيت عدة أعوام \N.في سرير في مستشفى Dialogue: 0,0:36:09.08,0:36:10.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقرأت الكثير.‬ Dialogue: 0,0:36:12.36,0:36:13.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان والدي‬ Dialogue: 0,0:36:15.12,0:36:17.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يروي لي القصص.‬ Dialogue: 0,0:36:17.92,0:36:18.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والحبكات‬ Dialogue: 0,0:36:19.24,0:36:20.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عن أفلام السرقة التي شاهدها.‬ Dialogue: 0,0:36:22.60,0:36:23.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يا له من قدوة!‬ Dialogue: 0,0:36:24.08,0:36:24.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أليس صحيحاً؟‬ Dialogue: 0,0:36:25.00,0:36:27.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدلاً من قراءة "فرخ البط البشع".‬ Dialogue: 0,0:36:31.04,0:36:31.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في أحد الأيام،‬ Dialogue: 0,0:36:33.88,0:36:36.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخبرني قصة عن أعظم فيلم إطلاقاً.‬ Dialogue: 0,0:36:38.44,0:36:41.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قال: "هل تعلم بوجود معمل يصنع‬\N‫المال بواسطة آلة؟"‬ Dialogue: 0,0:36:42.64,0:36:43.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقلت...‬ Dialogue: 0,0:36:45.28,0:36:46.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"لا".‬ Dialogue: 0,0:36:49.40,0:36:51.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"وتلك الآلة في مكان ما‬ Dialogue: 0,0:36:52.80,0:36:54.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يدعى (مصنع المال).‬ Dialogue: 0,0:36:55.76,0:36:59.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبخطة أو خطة عظيمة،‬\N‫يجب أن تكون خطة عظيمة،‬ Dialogue: 0,0:37:02.00,0:37:03.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكنك دخول المكان...‬ Dialogue: 0,0:37:05.88,0:37:07.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وصناعة كل المال الذي تريده.‬ Dialogue: 0,0:37:11.52,0:37:12.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدون سرقة أي شخص.‬ Dialogue: 0,0:37:13.56,0:37:14.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تفهم؟"‬ Dialogue: 0,0:37:16.76,0:37:20.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في ذلك اليوم، تم إطلاق النار عليه‬\N‫أمام أبواب المصرف الأسباني الأمريكي.‬ Dialogue: 0,0:37:25.16,0:37:26.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم تكن أفلاماً.‬ Dialogue: 0,0:37:28.88,0:37:30.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان يخبرني عن سرقاته الخاصة.‬ Dialogue: 0,0:37:34.84,0:37:36.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكنك تحقيق أحلامك...‬ Dialogue: 0,0:37:39.24,0:37:40.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدون أذية أحد.‬ Dialogue: 0,0:37:49.60,0:37:50.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:37:51.12,0:37:52.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لننطلق!‬ Dialogue: 0,0:37:56.80,0:37:58.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيدي، ثمة حركة في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:37:58.40,0:37:59.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بسرعة!‬ Dialogue: 0,0:37:59.80,0:38:00.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:38:00.76,0:38:03.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- إنهم يغلقون الباب.‬\N‫- أطلقوا النار!‬ Dialogue: 0,0:38:03.16,0:38:04.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أطلقوا النار!‬ Dialogue: 0,0:38:10.08,0:38:11.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعجز عن ذلك!‬ Dialogue: 0,0:38:14.60,0:38:15.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"ريو"، أحضر أي شيء‬ Dialogue: 0,0:38:16.72,0:38:18.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كي نستعمله لإغلاقه بإحكام.‬ Dialogue: 0,0:38:18.32,0:38:19.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أسرع!‬ Dialogue: 0,0:38:19.44,0:38:21.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أوسلو"، جدوا "أوسلو"!‬ Dialogue: 0,0:38:23.88,0:38:25.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انقل ذلك من هناك!‬ Dialogue: 0,0:38:26.32,0:38:27.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"هلسنكي"!‬ Dialogue: 0,0:38:28.64,0:38:30.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعجز عن ذلك!‬ Dialogue: 0,0:38:31.40,0:38:32.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انخفضوا!‬ Dialogue: 0,0:38:33.68,0:38:34.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:38:34.80,0:38:36.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"هلسنكي"!‬ Dialogue: 0,0:38:37.72,0:38:38.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"هلسنكي"!‬ Dialogue: 0,0:38:41.32,0:38:42.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,0:38:48.24,0:38:50.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,"‫سأصل إلى "هلسنكي\N.أمنوا الغطاء لي Dialogue: 0,0:38:50.48,0:38:53.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمنوا الغطاء لها!‬\N‫3، 2، 1، أطلقوا النار!‬ Dialogue: 0,0:39:04.24,0:39:05.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمنوا الغطاء لي.‬ Dialogue: 0,0:39:11.24,0:39:12.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"هلسنكي"!‬ Dialogue: 0,0:39:13.52,0:39:14.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ساعدوني!‬ Dialogue: 0,0:39:15.04,0:39:16.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا حصل؟‬ Dialogue: 0,0:39:16.40,0:39:17.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:39:17.32,0:39:18.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:39:18.76,0:39:19.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أوقفتها السترة.‬ Dialogue: 0,0:39:19.92,0:39:20.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت بخير.‬ Dialogue: 0,0:39:24.52,0:39:25.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انطلق!‬ Dialogue: 0,0:39:28.08,0:39:31.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحدات الهجوم، ارموا قنابل الدخان‬\N‫وانطلقوا من الجوانب.‬ Dialogue: 0,0:39:32.64,0:39:33.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمنوا الغطاء لهم الآن!‬ Dialogue: 0,0:39:35.40,0:39:36.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:39:41.32,0:39:42.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أطلقوا القنابل.‬ Dialogue: 0,0:39:45.60,0:39:46.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الآن!‬ Dialogue: 0,0:39:49.20,0:39:50.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لديهم نظارات واقية حرارية.‬ Dialogue: 0,0:39:50.80,0:39:53.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيعمينا الدخان! أخرجوه!‬ Dialogue: 0,0:39:53.48,0:39:54.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا بنا يا "موسكو".‬ Dialogue: 0,0:39:54.60,0:39:55.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آتٍ.‬ Dialogue: 0,0:39:55.68,0:39:56.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيدخلون.‬ Dialogue: 0,0:39:56.72,0:39:58.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن نغلقه.‬ Dialogue: 0,0:39:59.56,0:40:00.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ادخلوا!‬ Dialogue: 0,0:40:03.32,0:40:05.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫غطوا الباب! 3، 2، 1!‬ Dialogue: 0,0:40:05.20,0:40:06.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أطلقوا النار!‬ Dialogue: 0,0:40:09.08,0:40:10.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم في الخارج تماماً.‬ Dialogue: 0,0:40:13.48,0:40:15.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيدخلون.‬ Dialogue: 0,0:40:15.36,0:40:17.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم يتقدمون علينا.‬ Dialogue: 0,0:40:23.96,0:40:25.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمنوا الغطاء لي!‬ Dialogue: 0,0:40:38.12,0:40:38.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأهاجم.‬ Dialogue: 0,0:40:47.96,0:40:49.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمنوا الغطاء لي!‬ Dialogue: 0,0:41:01.68,0:41:02.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه رشاش آلي.‬ Dialogue: 0,0:41:08.24,0:41:10.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫احتموا! إنهم يطلقون النار!‬ Dialogue: 0,0:41:32.20,0:41:33.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أغلقوه!‬ Dialogue: 0,0:41:33.76,0:41:34.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,0:41:41.04,0:41:41.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:41:43.28,0:41:44.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انطلقوا!‬ Dialogue: 0,0:41:44.60,0:41:45.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ساعدوني.‬ Dialogue: 0,0:41:46.04,0:41:48.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا يا "برلين"! أسرع!‬ Dialogue: 0,0:41:49.00,0:41:50.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أسرع!‬ Dialogue: 0,0:41:53.76,0:41:55.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أين "أوسلو"؟‬\N‫- لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:43:15.44,0:43:17.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ترجمة‬\N‫ريما بركات‬