[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: La casa de papel S01E01.mkv Video File: La casa de papel S01E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 5 Video Position: 1625 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Noto,Noto Naskh Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Noto 60,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Westworld,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,60,1 Style: Pirates of the Caribbean,Noto Naskh Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,15,1 Style: Peaky Blinders,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,1.4,2,10,10,50,1 Style: Peaky Blinders 3,Noto Naskh Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.4,1.1,2,10,10,30,1 Style: The Sopranos,Noto Naskh Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,50,1 Style: La Casa de Papel,Noto Naskh Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:07.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"كن حذراً جداً،‬ Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:09.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنه ما إن تسقط نقطة دم،‬ Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:12.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنتوقف عن كوننا (روبن هود)‬\N‫ونتحوّل إلى أوغاد."‬ Dialogue: 0,0:00:21.40,0:00:22.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"ريو"!‬ Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:30.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سحقاً!‬ Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:06.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"ريو"!‬ Dialogue: 0,0:01:06.52,0:01:11.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سحقاً يا صاح، هذه القاعدة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:12.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سحقاً!‬ Dialogue: 0,0:01:15.48,0:01:16.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:19.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظري...‬ Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:23.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تنسين اللون الأرجواني يا "باولا".‬ Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:25.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"باولا"!‬ Dialogue: 0,0:01:26.12,0:01:26.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"باولا"؟‬ Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:32.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أفهم لماذا أبي لا يستطيع‬\N‫المجيء إلى عيد ميلادي غداً.‬ Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:34.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد أخبرتك يا "باولا".‬ Dialogue: 0,0:01:34.52,0:01:37.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم يمنحه القاضي حق‬\N‫الحضانة وسأهتم بك الآن.‬ Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:39.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم يكن قاضياً.‬ Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:40.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:41.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من كان؟‬ Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:44.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنتِ السبب، لا تريدينه أن يأتي‬\N‫إلى عيد ميلادي.‬ Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:46.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صحيح يا جدتي؟‬ Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:47.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:50.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والداك ليسا على وفاق الآن.‬ Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:52.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيتدبّران أمرهما وسترين.‬ Dialogue: 0,0:01:52.72,0:01:53.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رجاءً يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:01.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أيها الرئيس...‬ Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:04.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعرف أن هذا يوم عطلتك يا "راكيل".‬ Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:06.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن لدينا مشكلة مع الرهائن.‬ Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:10.19,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حاول السارقون الهروب بالمال ولم ينجحوا.‬ Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:11.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد جرحوا شرطيَين.‬ Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:14.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المكان في الـ"رويال مينت".‬ Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:16.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريدك أن تكوني المفاوضة.‬ Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:24.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أرسل سيارة.‬ Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:25.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها عند بابك.‬ Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:32.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تفهمين؟ ما كان ذلك بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اشرحي لي ما كان ذلك بحق الجحيم؟‬\N‫هل فقدت صوابك؟‬ Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫(ثمان ساعات من السرقة)‬ Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:40.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد أطلقت النار على شرطي.‬ Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:43.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اهدأ! ظهر شرطي فجأة،‬ Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:45.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبدأ بإطلاق النار، ماذا كنت لتفعل؟‬ Dialogue: 0,0:02:45.76,0:02:47.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هل تبصق عليه؟‬\N‫- لا أكترث!‬ Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا كنت لتفعل؟ تتبع الخطة‬\N‫سحقاً!‬ Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:53.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مررنا بذلك مراتٍ كثيرة.‬ Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:55.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫(الجمعة، الساعة السادسة و25 دقيقة)‬ Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:57.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألم نتفق على عدم إطلاق‬\N‫النار على أحد؟‬ Dialogue: 0,0:02:58.72,0:03:01.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لقد أفقدتني الصدمة وعيي...‬\N‫- اصمت!‬ Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:04.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫غطّيتك و"نايروبي"‬\N‫لكن أطلق النار على الأرض.‬ Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:06.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وليس على الناس عن قرب.‬ Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:16.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم يأخذون الشرطيين المصابين.‬ Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:18.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل الهواتف موصولة؟‬ Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:23.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أسقط أي راديو أو إشارة لاسلكية.‬ Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:27.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنحوّل إلى الإشارة التماثلية.‬ Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:38.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اتصل بالبروفيسور.‬ Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:48.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا ترتدي؟‬ Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:52.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا ترتدي؟‬ Dialogue: 0,0:03:54.28,0:03:55.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا ترتدي؟‬ Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:04.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا حصل؟‬\N‫- جُرحَ شرطيان.‬ Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:06.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من أطلق النار؟‬ Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:07.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"طوكيو"!‬ Dialogue: 0,0:04:08.96,0:04:10.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أوصل الكاميرات للبروفيسور.‬ Dialogue: 0,0:04:11.40,0:04:13.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أصيب "ريو" وأطلقت "طوكيو" النار.‬ Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:16.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنهم متورّطون على ما يبدو.‬ Dialogue: 0,0:04:19.76,0:04:20.95,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫دعني أتكلم معها.‬ Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:32.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- هل هذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:36.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هل أنتي متورطة مع "ريو"؟‬\N‫- ماذا تقول بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:38.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:40.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مات حبّ حياتي بسببي،‬ Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:43.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لذا آخر ما يخطر في بالي هو‬\N‫التورط مع شاب.‬ Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:46.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أطلقت النار لأحمي شريكي ونفسي.‬ Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:50.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبغض النظر عن مدى تفكيرك في الأمر‬\N‫أيها البروفيسور،‬ Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:52.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فإنّ الأشياء لا تجري دائماً كما خططت لها.‬ Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:01.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫(بيت من ورق)‬ Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:11.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يحصل؟‬ Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:15.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فجّروا إحدى الخزائن لأخذ‬\N‫آخر الأوراق المطبوعة.‬ Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:17.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لماذا لم تنطلق صفارات الإنذار؟‬\N‫- لا نعرف!‬ Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:20.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انطلق إنذار يدوي، نفترض‬\N‫أنّ أحد الموظفين قد فعّله.‬ Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:21.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كم عدد الرهائن؟‬ Dialogue: 0,0:06:21.64,0:06:24.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من المستحيل تحديد العدد‬\N‫كان المتحف مفتوحاً.‬ Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:26.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أعطني رقماً!‬\N‫- من المؤكد أنّ هناك 35 موظفاً،‬ Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫و11 حارساً أمنياً و17 طالباً‬\N‫من المدرسة البريطانية.‬ Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:31.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا كان يفعل التلاميذ بالداخل؟‬ Dialogue: 0,0:06:31.76,0:06:32.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رحلة ميدانية!‬ Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:35.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هل نقلت وسائل الإعلام الخبر؟‬\N‫- ليس بعد.‬ Dialogue: 0,0:06:35.96,0:06:36.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل هم سارقو مصارف؟‬ Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:39.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا نعرف بعد! نجمع الصور‬\N‫من المباني التجارية المجاورة.‬ Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- فقد! الكثير من الدم.‬\N‫- كم العدد برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:43.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خرجَ أربعة...‬ Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:45.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا نعتقد أنهم أكثر من ستة.‬ Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:47.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا عن الأسلحة؟‬ Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:50.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعرف أنّ لديهم على الأقل ثلاثة "أم 16"‬\N‫وهم عدوانيون جداً.‬ Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:53.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ووصلت قوات التدخل السريع.‬\N‫- كانوا أول الواصلين.‬ Dialogue: 0,0:06:56.20,0:06:58.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعطني بعض الأخبار الجيدة رجاءً!‬ Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:00.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الشرطيان المصابان...‬ Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:02.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:05.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً للربّ.‬ Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:09.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لنذهب!‬ Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:18.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما خطب صورة الكاميرات‬\N‫من خارج المبنى؟‬ Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:19.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ليس هناك إرسال.‬\N‫- ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليس هناك إرسال، لا أعرف‬\N‫ربما حطّموها.‬ Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:24.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعمل على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا عن الشبكة؟‬\N‫- فككوا الألياف الضوئية.‬ Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:27.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا نستطيع بالتالي اختراقها.‬ Dialogue: 0,0:07:30.12,0:07:31.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليسمع الجميع بعناية.‬ Dialogue: 0,0:07:31.88,0:07:33.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الشرطة! الحماية العامة.‬ Dialogue: 0,0:07:34.04,0:07:36.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد فصل كل هاتف.‬ Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:40.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنترك جهاز المرحل على سطح‬\N‫المبنى في حال اتصلوا.‬ Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:44.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن يمرّ إرسال كل هاتف خليوي‬\N‫في المحيط عبرنا مباشرة.‬ Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:49.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد أن يأتي المحللون إلى هنا‬\N‫في غضون ثانيتَين، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:07:50.04,0:07:51.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل لدينا خرائط المبنى؟‬ Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:53.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعم، أدرس تدخلاً محتملاً.‬ Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:02.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعمة كبيرة!‬ Dialogue: 0,0:08:04.84,0:08:07.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قالوا إنّ الموظفين المدنيين‬\N‫لا يتمّ الاعتناء بهم جيداً...‬ Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:10.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا تفعل بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:12.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها استراحتنا القصيرة.‬ Dialogue: 0,0:08:12.64,0:08:14.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عليهم أن ينصبوا معسكراً،‬ Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:16.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ويرسلوا إلينا طائرة بدون طيار،‬ Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:18.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ويبحثوا عن خرائط المبنى...‬ Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:20.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫علينا أن نعطيهم وقتاً لينظّموا أمورهم.‬ Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:26.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا قالت "طوكيو" إنه‬\N‫ليس هناك علاقة بينكما؟‬ Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:28.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنّ هذه الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:08:31.40,0:08:35.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا سمعت إذاً اللوحة الرأسية في‬\N‫مقدمة سريرها تهتزّ بقوة كل ليلة؟‬ Dialogue: 0,0:08:35.40,0:08:38.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنها تتعلم رقص السامبا‬\N‫عند الخامسة فجراً؟‬ Dialogue: 0,0:08:38.40,0:08:39.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف! ليس لديّ أدنى فكرة.‬ Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:41.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كانت ترقص السامبا‬\N‫أو تجد صعوبة في النوم.‬ Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:45.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخبرني...‬ Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:50.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنني سافل تخبره الأكاذيب؟‬ Dialogue: 0,0:08:57.40,0:08:58.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا أمزح!‬ Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:06.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنت لأرقص السامبا معها أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:09.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قد أحاول في الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:11.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعتقد أنك مخطئ.‬ Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:14.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا جادّ جداً بشأنها.‬ Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:16.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن هل أنت جاد...‬ Dialogue: 0,0:09:20.44,0:09:23.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كالمحافظة على الحديقة والقيام‬\N‫بتحسينات في المنزل أيام الآحاد.‬ Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:24.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالضبط!‬ Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:26.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وملؤه بالأبناء.‬ Dialogue: 0,0:09:33.64,0:09:34.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اجلس!‬ Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:43.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمع يا فتى...‬ Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:49.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستمنحك النساء الجنس والمتعة‬\N‫لأنهنّ مبرمَجات على الخضوع لإرادتك،‬ Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:50.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والحمل منك.‬ Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:53.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا تكون موجوداً بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:55.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستدرك ذلك في خلال الولادة.‬ Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:00.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن تكون الولادة الشيء‬\N‫الأكثر إثارة بالنسبة إلى الأب.‬ Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:01.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في خلال الولادة...‬ Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:06.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما ستراه بين رجلَيها هو‬\N‫رأس نووي سيدمّر كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الفرج الرائع أولاً الذي كنت‬\N‫تقحم قضيبك فيه،‬ Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:12.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يكون نفسه أبداً.‬ Dialogue: 0,0:10:13.64,0:10:15.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبينما تلعن اسمك،‬ Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:17.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وتطلب مخدر فوق الجافية،‬\N‫وتتغوط على نفسها.‬ Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:22.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعرف ماذا تخبرك مع ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:25.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنها لن تكون امرأة مثيرة مجدداً أبداً.‬ Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:29.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫منذ ذلك الوقت فصاعداً، تلك المرأة البدينة‬ Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:31.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستكون محور الكون.‬ Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:34.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جميعهن هكذا.‬ Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:40.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خذها مني كوني طلّقت خمس مرات‬\N‫هل تعي ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:45.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫آمنت بالحب خمس مرات.‬ Dialogue: 0,0:10:49.76,0:10:51.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يجري في رأسك؟‬ Dialogue: 0,0:10:56.28,0:10:58.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا عيّنك البروفيسور المسؤول؟‬ Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأجل حساسيتي تجاه الناس.‬ Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:12.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خذ الرهينة الثمينة من المجموعة‬\N‫إلى أحد المكاتب الآن.‬ Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:15.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا تتركها حتى إن كان عليها‬\N‫أن تغيّر فوطتها.‬ Dialogue: 0,0:11:17.08,0:11:17.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً!‬ Dialogue: 0,0:11:34.32,0:11:37.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن نعود في خلال 30 دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:40.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المعذرة!‬ Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:50.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأذهب لأقوم بالجري البطيء.‬ Dialogue: 0,0:11:50.88,0:11:52.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأمدّد رجلَي قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:11:52.92,0:11:54.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اذهب واستمتع بالريف.‬ Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:57.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تعلّم لغة جديدة أسهل مما يبدو.‬ Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:59.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن تدع دلالات الألفاظ...‬ Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:24.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:26.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استرخي.‬ Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:29.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سآخذك إلى مكان آخر لتستريحي‬\N‫هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:30.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:39.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كلّ الاتصالات من داخل المبنى يا "راكيل"‬ Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:43.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن تجري من ذلك الهاتف أو جهاز‬\N‫الإرسال، الهواتف الخليوية ممنوعة.‬ Dialogue: 0,0:13:43.16,0:13:44.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أجرِ ذلك الاتصال.‬ Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:46.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد التكلم مع السارقين.‬ Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:48.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أنخل"!‬ Dialogue: 0,0:13:48.36,0:13:50.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يفعل الكولونيل "بريتو" هنا‬\N‫بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:53.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف!‬ Dialogue: 0,0:13:55.76,0:13:59.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هناك بعض الرجال يطلقون النار‬\N‫في المكان الذي تُطبع فيه الأوراق المالية.‬ Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:02.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا تعتقدين أنّ المخابرات يجب أن تشارك؟‬ Dialogue: 0,0:14:03.20,0:14:05.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أتصل بـ"رويال مينت" يا "راكيل".‬ Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:07.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الاتصال الهاتفي جاري أيتها الرئيسية.‬ Dialogue: 0,0:14:35.16,0:14:36.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألو؟‬ Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:38.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- مساء الخير!‬\N‫- أنا "راكيل موريلو"،‬ Dialogue: 0,0:14:38.52,0:14:41.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا مفتشة مسؤولة عن المفاوضات‬\N‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:43.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا الرجل المسؤول عن السرقة.‬ Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:46.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- يستعمل جهاز تغيير الصوت.‬\N‫- أطهّر الإشارة.‬ Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:48.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كيف حال زملاؤك؟‬ Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:54.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليس علينا الآن أن نندم‬\N‫على أي ضحايا.‬ Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:56.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يسعدني ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:58.60,0:14:59.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا سعيد بذلك بصدق.‬ Dialogue: 0,0:15:03.68,0:15:05.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا آسفة، لكن صوتك يبدو غريباً.‬ Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:08.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعتذر عن الصوت الرنان الشنيع.‬ Dialogue: 0,0:15:09.44,0:15:12.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن يجب أن تفهمي أنّ عليّ‬\N‫أن أحمي هويّتي.‬ Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:15.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في حال أمّنت لنا مروحية ذات‬\N‫يوم لنستطيع الذهاب إلى (البرازيل).‬ Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تريد مروحية إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:20.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما أريده في الوقت الراهن \Nهو التفاوض مع شخص‬ Dialogue: 0,0:15:20.56,0:15:23.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يماطل وليس عليه أن يرجع‬\N‫إلى مشرف أو...‬ Dialogue: 0,0:15:24.04,0:15:26.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مخابرات أو والدته ليجيبني بنعم أو لا.‬ Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:29.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن تتكلم إذاً مع الرئيس مباشرة،‬ Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:32.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنه بما أنه مشغول في إدارة البلد،‬ Dialogue: 0,0:15:32.84,0:15:34.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأبذل قصارى جهدي لأحلّ مكانه‬\N‫إن كنت لا تمانع.‬ Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:38.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل لديك أي أسئلة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:39.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعم!‬ Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:43.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا ترتدين؟‬ Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:48.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- ماذا ترتدين؟‬ Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:53.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا تعتقدين أنّ ملابسنا تعكس‬\N‫الكثير من شخصيّاتنا؟‬ Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:59.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمع! لا أمانع الإجابة عن سؤالك،‬ Dialogue: 0,0:15:59.68,0:16:01.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن يجب أن أعلمك‬ Dialogue: 0,0:16:01.24,0:16:03.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنّ هذه المحادثة يسمعها‬ Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:06.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عدة أعضاء من وحدة الجرائم الخاصة‬\N‫وفرقة التدخل ومركز الاستخبارات الوطنية،‬ Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:10.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومكتب الاتصال خاصتهم ورئيس فريق‬\N‫الاستجابة التكتيكية والمزيد من الضباط.‬ Dialogue: 0,0:16:11.56,0:16:15.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، من المهذّب إلقاء التحية‬\N‫وتقديم أنفسنا.‬ Dialogue: 0,0:16:15.40,0:16:16.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يسرّني وجودكم يا سادة.‬ Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:20.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سامحوني على عدم إعطائكم اسمي‬\N‫لكن يمكنكم مناداتي بالبروفيسور.‬ Dialogue: 0,0:16:21.36,0:16:22.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هكذا يناديني الجميع.‬ Dialogue: 0,0:16:28.04,0:16:30.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "أنخل" نائب مفتش الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يسرني لقاؤك يا "انخل"، كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:36.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- مرحباً، صباح الخير.‬\N‫- صباح الخير.‬ Dialogue: 0,0:16:36.72,0:16:37.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرحباً، كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:40.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا بأفضل حال، شكراً لك، وأنتي؟‬ Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:46.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بعد هذه اللحظة المؤثرة، أخبرني...‬ Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:48.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:50.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الوقت!‬ Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:55.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لمحاولة تصحيح الأمور،‬\N‫اسمعي يا سيدتي المفتشة،‬ Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:57.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت مسألة ثواني لنهرب،‬ Dialogue: 0,0:16:57.24,0:17:00.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكننا كنا مستعدين جيداً للدفاع‬\N‫عن أنفسنا لذا...‬ Dialogue: 0,0:17:00.64,0:17:02.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حاولي تجنّب أي نوع من التدخّل.‬ Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:06.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أستطيع الوثوق بك؟‬ Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:08.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالتأكيد!‬ Dialogue: 0,0:17:10.04,0:17:13.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن يجب أن تعطيني شيئاً لأثق بك.‬ Dialogue: 0,0:17:14.96,0:17:18.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أطلق سراح طلاب المدرسة، إنهم قصّر‬\N‫وسيجري كل شيء بشكل أفضل بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:22.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن أيتها المفتشة\N لم تخبريني ماذا ترتدين Dialogue: 0,0:17:26.64,0:17:28.35,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدلة رمادية...‬ Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:30.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقميص أزرق...‬ Dialogue: 0,0:17:31.68,0:17:33.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحذاء طويل أسود بكعب عالي و...‬ Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:36.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعتقد أنّ هذا يكفي الآن‬\N‫ألا تعتقد ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:38.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أستطيع تخيّلك بشكل أفضل الآن.‬ Dialogue: 0,0:17:39.72,0:17:43.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن البدلة النسائية \Nتأتي مع تنورة أو سروال‬ ‫أيتها المفتشة.‬ Dialogue: 0,0:17:43.80,0:17:46.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأطلب منك في المرة المقبلة،‬ Dialogue: 0,0:17:47.44,0:17:48.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن تكوني أكثر تحديداً.‬ Dialogue: 0,0:17:51.32,0:17:52.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫دعني أفكر في طلبك.‬ Dialogue: 0,0:17:57.92,0:18:00.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أي مجنون يحتجز 60 رهينة‬ Dialogue: 0,0:18:00.08,0:18:01.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ويمارس الألاعيب مع مفاوضه؟‬ Dialogue: 0,0:18:04.72,0:18:05.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:18:06.44,0:18:08.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه هادئ جداً ليكون مجنوناً.‬ Dialogue: 0,0:18:10.16,0:18:13.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد مروحيات تحلق فوق رأسه طوال اليوم.‬ Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:16.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الطعام والماء ممنوع وأي مطالب أخرى أيضاً‬\N‫هل هذا واضح؟‬ Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:17.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المعذرة أيتها المفتشة.‬ Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:21.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنهم سيستسلمون لأنك‬\N‫سلبتهم الحلوى.‬ Dialogue: 0,0:18:22.96,0:18:25.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رئيس فريق الاستجابة التكتيكية وأنا‬ Dialogue: 0,0:18:25.60,0:18:27.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعتقد أنّ التدخل الفوري مطلوب.‬ Dialogue: 0,0:18:29.32,0:18:31.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لو أرادوا حمام دم كأوبرا "موسكو"،‬ Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:33.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لاتصلوا بك مباشرة.‬ Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنك هنا للأسف للتعبير عن رأي والإزعاج.‬ Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:39.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رجاءً أيتها المفتشة.‬ Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:42.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تكوني دفاعية جداً، أنا هنا لأساعدك.‬ Dialogue: 0,0:18:42.84,0:18:45.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعرف أنك تمرين بوقت عصيب.‬ Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:49.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن كنت تشير إلى الحيض فهذا ليس الحال‬\N‫لكن شكراً على السؤال.‬ Dialogue: 0,0:18:49.84,0:18:53.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أشير إلى شكوى العنف المنزلي‬\N‫ضدّ زوجك السابق.‬ Dialogue: 0,0:19:01.52,0:19:03.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عمل استخباراتي رائع!‬ Dialogue: 0,0:19:04.80,0:19:07.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليس هناك غرفة نوم لا تقحم أنفاسك فيها.‬ Dialogue: 0,0:19:07.68,0:19:09.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تفعل الشؤون الداخلية ذلك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:12.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يعتقدون أنّ شكواك لا أساس لها.‬ Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:18.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعاد زوجك السابق حياته بسرية‬\N‫ومهنية في القوة‬ Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:21.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن بعض النساء لا ينسينَ الأمر.‬ Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:26.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كنت بائساً،‬ Dialogue: 0,0:19:27.44,0:19:29.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أو عنيداً فحسب.‬ Dialogue: 0,0:19:30.76,0:19:32.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في حال كان أحد مهتماً في شؤوني الخاصة...‬ Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:36.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن تعرف أنّه تم تخطي المسألة،‬ Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:37.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ويتوقف الأمر على القاضي الآن.‬ Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:43.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً على حساسيتك...‬ Dialogue: 0,0:19:43.88,0:19:44.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أيها الكولونيل.‬ Dialogue: 0,0:19:50.04,0:19:52.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اتصال وارد على \Nجهاز التناوب الخاص بالمتحف Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:54.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- سجّله!‬\N‫- نفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:56.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ارفع الصوت! ليصمت الجميع رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:19:57.92,0:19:59.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا لن تأتي إلى العشاء؟‬ Dialogue: 0,0:19:59.48,0:20:02.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا أعمل، اعتذري لأمك عني،‬ Dialogue: 0,0:20:02.40,0:20:04.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- وأختك...‬\N‫- لا أصدق أنك لن تأتي!‬ Dialogue: 0,0:20:04.40,0:20:07.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اعتذري لي منهما.‬ Dialogue: 0,0:20:07.32,0:20:09.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صدّقيني رجاءً! لا تحزنيني يا حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:20:09.92,0:20:14.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- "ألمانسا"!‬\N‫- يجب أن أرحل الآن! أحبك كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:20:17.40,0:20:18.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انسَ الأمر!‬ Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:20.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت "ألمانسا"!‬ Dialogue: 0,0:20:51.76,0:20:52.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا جلبتني إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:20:59.44,0:21:00.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا بأس!‬ Dialogue: 0,0:21:01.48,0:21:02.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أرسلوني لأحميك.‬ Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:05.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ارتدي البدلة الحمراء‬\N‫ما إن تخلعي ملابسك.‬ Dialogue: 0,0:21:09.56,0:21:10.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً!‬ Dialogue: 0,0:21:43.64,0:21:46.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا لو ساء كل شيء؟ ماذا سيحصل‬\N‫إن فشلت الخطة؟‬ Dialogue: 0,0:21:46.60,0:21:48.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيكون الحال كما العادة يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:21:49.00,0:21:52.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنعود إلى السجن وندخّن في الفناء،‬ Dialogue: 0,0:21:52.64,0:21:54.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ونأكل أربع قطع قريدس في عيد الميلاد...‬ Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:57.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ونتلقى زيارات شخصية...‬ Dialogue: 0,0:21:57.24,0:21:58.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الشيء المقيت إن جرى الأمر بشكل جيد.‬ Dialogue: 0,0:21:59.24,0:22:02.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل مع كل هذا المال؟‬\N‫- سأشتري سيارة "مازيراتي".‬ Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:05.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫باللون الأزرق السماوي.‬ Dialogue: 0,0:22:06.00,0:22:07.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫واستديو للفنون القتالية.‬ Dialogue: 0,0:22:08.48,0:22:10.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أستطيع تخيّل ذلك.‬\N‫- وملهى ليلياً.‬ Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:11.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن من ثلاثة طوابق.‬ Dialogue: 0,0:22:11.84,0:22:13.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع مكبرات صوت كبيرة ستجعل أذنَيك تنزفان.‬ Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:18.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثلاثة ملايين أكثر من كافية له.‬ Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:22.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ورئتان جديدتان لك \N.لأنك أفسدتهما في المنجم Dialogue: 0,0:22:22.12,0:22:24.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل ستنفق المال على رئتَين؟‬ Dialogue: 0,0:22:24.64,0:22:26.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بربك! كفى!‬ Dialogue: 0,0:22:26.80,0:22:29.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تخبرنا من أين ستحصل‬\N‫على الرئتَين؟‬ Dialogue: 0,0:22:29.56,0:22:32.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هناك أناس يبيعون الكلى، لا بدّ من وجود‬\N‫أناس يبيعون الرئتَين.‬ Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:34.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:22:35.16,0:22:36.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مصنع نبيذ في "بروفانس".‬ Dialogue: 0,0:22:36.80,0:22:40.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كرم مساحته 250 فداناً لصنع نبيذي الخاص.‬ Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:43.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫براميل من خشب البلوط.‬ Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:47.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن يمكنك الذهاب إلى متجر البقالة وشراء‬\N‫أي زجاجة نبيذ تريدها.‬ Dialogue: 0,0:22:47.68,0:22:49.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا تكبّد كل ذلك العناء؟‬ Dialogue: 0,0:22:50.24,0:22:51.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأجل الفنّ.‬ Dialogue: 0,0:22:53.08,0:22:54.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد جزيرة.‬ Dialogue: 0,0:22:56.24,0:22:58.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ضع واحداً آخر.‬\N‫- ضع ثلاثة إذاً.‬ Dialogue: 0,0:22:59.12,0:23:01.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هناك زحمة.‬\N‫- أرخبيل.‬ Dialogue: 0,0:23:01.96,0:23:03.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، أريد جزيرة صغيرة...‬ Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:05.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع منزل كبير،‬ Dialogue: 0,0:23:05.72,0:23:08.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع شرفة قرب البحر.‬ Dialogue: 0,0:23:08.52,0:23:09.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد إذاً أن أنهض من السرير و...‬ Dialogue: 0,0:23:10.52,0:23:11.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أقفز في الماء.‬ Dialogue: 0,0:23:11.68,0:23:14.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثمة شخص ذكي أخيراً.‬ Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:17.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعتقد أنّ بعضنا عليهم تسوية‬\N‫بعض الأمور أولاً.‬ Dialogue: 0,0:23:18.88,0:23:20.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أفعل ذلك على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:23:20.84,0:23:22.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومع المال المتبقي...‬ Dialogue: 0,0:23:23.20,0:23:25.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأشتري طائرة لأقودها بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:27.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫متى يمكنك الحصول على طيار مثير؟‬ Dialogue: 0,0:23:27.48,0:23:30.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تحصلي على ذلك‬\N‫أريد الاستمتاع مع برج التحكم،‬ Dialogue: 0,0:23:30.76,0:23:33.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫واطلب منهم منح هذا المخبول المدرج.‬ Dialogue: 0,0:23:35.20,0:23:39.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن حصلنا على كل ذلك بسعر‬\N‫لنقل...‬ Dialogue: 0,0:23:39.24,0:23:41.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بسعر مرتفع جداً.‬ Dialogue: 0,0:23:42.68,0:23:43.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رغم ذلك...‬ Dialogue: 0,0:23:44.08,0:23:46.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيتبقى لدينا الكثير من المال.‬ Dialogue: 0,0:23:46.48,0:23:47.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن سرقنا الكثير من المال...‬ Dialogue: 0,0:23:50.56,0:23:51.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فيجب أن تكون أحلامنا كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:23:51.88,0:23:54.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأسجّل ألبوماً موسيقياً بعنوان "كوريدوس".‬ Dialogue: 0,0:23:55.04,0:23:57.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع هذا الوجه على الغلاف...‬ Dialogue: 0,0:23:58.96,0:24:01.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كـ"بيرتن أوزبورن"‬\N‫لكن أسمن بـ27 كيلوغراماً.‬ Dialogue: 0,0:24:02.32,0:24:06.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يغني "بيرتن" الـ"رانشيراس"،‬\N‫قلت "كوريدوس" وهذا مختلف.‬ Dialogue: 0,0:24:06.76,0:24:09.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أرهم ما هو الـ"كوريدو" يا أبي.‬ Dialogue: 0,0:24:09.28,0:24:10.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا يا رجل.‬\N‫- هيا!‬ Dialogue: 0,0:24:10.68,0:24:11.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:24:11.96,0:24:14.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنك تحبهم!‬ Dialogue: 0,0:24:14.56,0:24:18.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أغنية!‬ Dialogue: 0,0:24:18.88,0:24:21.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫على غياب شفتَيك،‬ Dialogue: 0,0:24:21.16,0:24:22.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بكيت للمرة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:24:23.36,0:24:25.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولعنت اليوم الذي التقينا فيه،‬ Dialogue: 0,0:24:25.64,0:24:29.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنني لم أستطيع التوقف عن حبّك.‬ Dialogue: 0,0:24:30.12,0:24:32.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أردت جعلك زوجتي،‬ Dialogue: 0,0:24:33.28,0:24:35.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أبحث عن الحظّ بدون الحب.‬ Dialogue: 0,0:24:36.44,0:24:39.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أطلق النار من مسدساتي،‬ Dialogue: 0,0:24:39.44,0:24:41.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وجلبَ القدر...‬ Dialogue: 0,0:24:41.76,0:24:43.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الموت!‬ Dialogue: 0,0:24:43.88,0:24:48.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"ماريا"، يا حياتي وحبي،‬ Dialogue: 0,0:24:48.56,0:24:49.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن أتوقف...‬ Dialogue: 0,0:24:50.48,0:24:52.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عن حبّك.‬ Dialogue: 0,0:24:52.60,0:24:56.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خسرتك بالرصاص،‬ Dialogue: 0,0:24:56.84,0:25:01.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن تريني بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:25:21.44,0:25:22.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قفوا!‬ Dialogue: 0,0:25:23.68,0:25:25.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:25:29.44,0:25:30.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اخلعوا أقنعتكم.‬ Dialogue: 0,0:25:32.68,0:25:34.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اخلعوا أقنعتكم.‬ Dialogue: 0,0:25:36.68,0:25:37.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحسنوا التصرف!‬ Dialogue: 0,0:25:40.84,0:25:42.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمعوا! حصل شيء غير متوقع،‬ Dialogue: 0,0:25:43.92,0:25:45.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ورغم تلك المروحيات،‬ Dialogue: 0,0:25:45.44,0:25:47.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعرف أنهم سيعطوننا هدنة لبضع ساعات،‬ Dialogue: 0,0:25:48.48,0:25:49.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لذا ستقدرون على الراحة.‬ Dialogue: 0,0:25:50.72,0:25:53.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنوزّع بعض أكياس النوم في غضون دقائق،‬ Dialogue: 0,0:25:53.96,0:25:55.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وماء وشطيرة.‬ Dialogue: 0,0:25:55.96,0:25:57.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأريد أن أطلب منكم معروفاً...‬ Dialogue: 0,0:25:59.28,0:26:00.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اخلعوا ثيابكم.‬ Dialogue: 0,0:26:03.20,0:26:05.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد أن أعطيكم بدلة حمراء كهذه.‬ Dialogue: 0,0:26:05.92,0:26:07.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لتشعروا براحة أكبر.‬ Dialogue: 0,0:26:08.16,0:26:10.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المعذرة يا سيدي، لا أقصد إزعاجك،‬ Dialogue: 0,0:26:11.08,0:26:14.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن هناك بعض الناس المصابين‬\N‫بأمراض قلبية،‬ Dialogue: 0,0:26:15.32,0:26:18.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ونساء حوامل ومراهقون ومرضى سكّري...‬ Dialogue: 0,0:26:19.88,0:26:22.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أتوسل إليك لتعتق الأشخاص الأضعف.‬ Dialogue: 0,0:26:22.76,0:26:25.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنهم يستطيعون تحمّل‬\N‫هذا الكرب طوال الليل.‬ Dialogue: 0,0:26:25.64,0:26:27.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من تخال نفسك؟ "غاندي" اللعين؟‬ Dialogue: 0,0:26:27.80,0:26:29.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا...‬\N‫- اهدأ يا "دنفر".‬ Dialogue: 0,0:26:29.56,0:26:33.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه صديقي ونتشارك ولعنا بالأفلام.‬ Dialogue: 0,0:26:43.48,0:26:44.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذ المسدس.‬ Dialogue: 0,0:26:46.04,0:26:49.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أسألك بل آمرك بأخذه.‬ Dialogue: 0,0:26:50.32,0:26:51.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- رجاءً...‬\N‫- خذ المسدس.‬ Dialogue: 0,0:26:54.72,0:26:55.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صوّبه نحوي الآن.‬ Dialogue: 0,0:26:56.04,0:26:57.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا رجاءً...‬\N‫- طلبت منك أو توجّه المسدس صوبي.‬ Dialogue: 0,0:26:59.56,0:27:02.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه أمر! صوّب المسدس نحوي، خذ!‬ Dialogue: 0,0:27:03.88,0:27:05.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أطلق النار علي الآن.‬ Dialogue: 0,0:27:05.12,0:27:06.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- أطلق النار عليّ.‬ Dialogue: 0,0:27:07.72,0:27:09.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أطلق النار عليّ.‬\N‫- رجاءً...‬ Dialogue: 0,0:27:09.52,0:27:10.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا رجاءً!‬ Dialogue: 0,0:27:11.04,0:27:13.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إما تطلق النار عليّ أو أطلق النار عليك‬\N‫لديك عشر ثواني.‬ Dialogue: 0,0:27:13.68,0:27:15.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫واحد، اثنان، ثلاثة،‬ Dialogue: 0,0:27:15.88,0:27:19.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة...‬ Dialogue: 0,0:27:25.64,0:27:29.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها مزيّفة يا "أرتوريتو"‬\N‫لكنك أبليت بشكل رائع.‬ Dialogue: 0,0:27:29.68,0:27:31.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها هدية، يمكنك الاحتفاظ به.‬ Dialogue: 0,0:27:31.36,0:27:34.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنوزّع الآن بعض المسدسات المزيّفة.‬ Dialogue: 0,0:27:34.64,0:27:36.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنحتاج إلى تعاونكم في غضون بضع ساعات.‬ Dialogue: 0,0:27:37.16,0:27:40.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والشيء الوحيد الذي عليكم فعله‬\N‫هو الانصياع كما رأيتم.‬ Dialogue: 0,0:27:42.32,0:27:43.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثقوا بنا...‬ Dialogue: 0,0:27:44.72,0:27:45.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وامتثلوا لأوامرنا.‬ Dialogue: 0,0:27:47.96,0:27:49.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا اخلعوا ملابسكم.‬ Dialogue: 0,0:27:50.88,0:27:51.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:28:01.88,0:28:04.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ماذا ترتدين؟‬\N‫- "راكيل"!‬ Dialogue: 0,0:28:04.72,0:28:06.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الهواتف والأجهزة الإلكترونية‬\N‫واللاسلكية ممنوعة.‬ Dialogue: 0,0:28:06.88,0:28:09.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم نقدر على تعقّب أي موجة تردد راديو‬\N‫من الداخل.‬ Dialogue: 0,0:28:09.68,0:28:12.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تخبرني أنهم يتواصلون‬\N‫بواسطة كوب وخيط،‬ Dialogue: 0,0:28:12.28,0:28:13.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لذا لا نستطيع تعقّبهم؟‬ Dialogue: 0,0:28:13.36,0:28:15.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كانوا عصابة من الصمّ والبكم،‬ Dialogue: 0,0:28:15.24,0:28:17.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكننا لم نجد أي ترددات راديو.‬ Dialogue: 0,0:29:12.72,0:29:14.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هذه السيارات المصفحة هنا؟‬ Dialogue: 0,0:29:18.40,0:29:20.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنهجم بكل ما لدينا.‬ Dialogue: 0,0:29:21.68,0:29:23.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن أعطيت أمراً بذلك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:29:23.60,0:29:25.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا المسؤولة ولم أعطِ أي أمر.‬ Dialogue: 0,0:29:28.84,0:29:29.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الأوامر من الأعلى.‬ Dialogue: 0,0:29:32.52,0:29:34.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هلا يخبرني أحد ماذا يجري هنا!‬ Dialogue: 0,0:29:34.72,0:29:37.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أم هل عليّ أن أتصل بوزير الداخلية شخصياً؟‬ Dialogue: 0,0:29:40.40,0:29:41.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يجري بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:29:52.00,0:29:55.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يوجد بالداخل شخص ذو أولوية قصوى‬\N‫هل تعرفين معنى ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:29:55.88,0:29:59.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا! لا أنتمي إلى عصابة المخابرات خاصتك‬\N‫لذا لا أعرف معنى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:30:00.12,0:30:01.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيدخلون!‬ Dialogue: 0,0:30:01.84,0:30:04.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيدخلون لأنّ لديهم شخصية مهمة.‬ Dialogue: 0,0:30:06.24,0:30:07.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أليسون باركر".‬ Dialogue: 0,0:30:08.16,0:30:10.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إبنة "بنجامين باركر"‬\N‫سفير "المملكة المتحدة".‬ Dialogue: 0,0:30:10.84,0:30:13.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والصديق المُقرَّب لملكة "إنكلترا".‬ Dialogue: 0,0:30:13.08,0:30:15.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لهذا السبب لا خيار أمامنا سوى الدخول.‬ Dialogue: 0,0:30:15.16,0:30:18.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأننا إن لم نفعل ذلك الآن‬\N‫فسيعرف البلد برمّته غداً.‬ Dialogue: 0,0:30:19.36,0:30:20.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيعتقدون أننا غير مدركين بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:30:22.08,0:30:25.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيعتقدون أنهم أخفوا هذه المعلومة‬\N‫بنجاح عن الشعب،‬ Dialogue: 0,0:30:26.48,0:30:28.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها رهينة أخرى فحسب اليوم.‬ Dialogue: 0,0:30:28.40,0:30:32.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنها ستكون غداً هدفهم الرئيسي‬\N‫وستُوجّه كل الأسلحة على رأسها.‬ Dialogue: 0,0:30:32.96,0:30:34.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل هذا ما تريدينه؟‬ Dialogue: 0,0:30:35.84,0:30:38.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لهذا السبب سيدخلون في الليلة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:30:38.32,0:30:40.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وسيفعلون ذلك قبل الساعة‬\N‫الرابعة و15 دقيقة فجراً...‬ Dialogue: 0,0:30:41.56,0:30:42.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنه عند السادسة والنصف...‬ Dialogue: 0,0:30:43.68,0:30:44.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيبزغ الفجر.‬ Dialogue: 0,0:30:44.68,0:30:46.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تخيّلي معنى ذلك لـ"إسبانيا".‬ Dialogue: 0,0:30:46.52,0:30:48.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أزمة رهائن تفاوضها "المملكة المتحدة"؟‬ Dialogue: 0,0:30:50.20,0:30:54.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومن الأفضل أن يدخلوا بدون التفكير \N‫في الأمر‬ كثيراً وفرصنا بهذه الطريقة‬ Dialogue: 0,0:30:55.44,0:30:56.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫للفوز بالمعركة الأولى أكبر.‬ Dialogue: 0,0:31:05.00,0:31:07.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سندخل الآن أيتها المفتشة "موريلو".‬ Dialogue: 0,0:31:07.88,0:31:09.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وسنخرج هذه الفتاة على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:31:30.56,0:31:34.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن أتكلم معك، أعدك...‬ Dialogue: 0,0:31:34.20,0:31:36.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اصمت! سيقتلوننا بسببك.‬ Dialogue: 0,0:31:55.76,0:31:57.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يبدو أنّ رئيسك لا يعجبك.‬ Dialogue: 0,0:31:59.72,0:32:01.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كيف تعرفِ أنه رئيسي؟‬ Dialogue: 0,0:32:04.80,0:32:06.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنني أعرف كل شيء عنك.‬ Dialogue: 0,0:32:07.48,0:32:08.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد درست.‬ Dialogue: 0,0:32:10.68,0:32:12.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رأيت اختبار الحمل على مكتبك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:32:15.64,0:32:17.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومن السهل تخيّل هوية الأب الآن.‬ Dialogue: 0,0:32:21.28,0:32:22.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألم تعجبه الهدية؟‬ Dialogue: 0,0:32:26.16,0:32:29.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا قال؟ ألا يريد المسؤولية؟‬ Dialogue: 0,0:32:36.20,0:32:37.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليس من السهل توديع طفل.‬ Dialogue: 0,0:32:47.04,0:32:48.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:32:53.84,0:32:55.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأجري عملية إجهاض.‬ Dialogue: 0,0:33:12.68,0:33:15.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحدات التدخل الأولى والثانية والثالثة‬\N‫استعدوا!‬ Dialogue: 0,0:33:16.12,0:33:17.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سندخل!‬ Dialogue: 0,0:33:17.12,0:33:18.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انطلقوا!‬ Dialogue: 0,0:33:19.04,0:33:20.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لتستعدّ الفرق الأولى والثانية والثالثة.‬ Dialogue: 0,0:33:22.92,0:33:24.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الآن!‬ Dialogue: 0,0:33:37.08,0:33:39.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الفريق الأول! هناك متراس عند‬\N‫المدخل الرئيسي.‬ Dialogue: 0,0:33:40.16,0:33:41.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫راقبوا السطح والأجنحة العليا.‬ Dialogue: 0,0:33:51.96,0:33:53.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- نعم؟‬\N‫- "برلين"...‬ Dialogue: 0,0:33:55.32,0:33:56.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- إنهم يدخلون.‬\N‫- نحن في طريقنا.‬ Dialogue: 0,0:33:59.12,0:34:00.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أيها الناس!‬ Dialogue: 0,0:34:01.28,0:34:02.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حان الوقت!‬ Dialogue: 0,0:34:02.76,0:34:04.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وصل الوقت لاتباع الأوامر.‬ Dialogue: 0,0:34:12.80,0:34:13.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫معنا!‬ Dialogue: 0,0:34:22.12,0:34:25.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهكذا فعلت قوات الأمن الوطني‬ Dialogue: 0,0:34:25.19,0:34:28.19,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما طلبه منها البروفيسور بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:34:28.71,0:34:31.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن عندما أخبرنا ذلك العصر‬\N‫أننا كنا في البلد،‬ Dialogue: 0,0:34:32.44,0:34:35.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولم يحدنا الشعور بأنّ رصاصة‬\N‫ستدخل في رؤوسنا.‬ Dialogue: 0,0:34:35.44,0:34:38.19,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيدخلون عبر هذه الأماكن الأربعة،‬ Dialogue: 0,0:34:38.60,0:34:40.71,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المدخل الرئيسي ومنطقة التحميل،‬ Dialogue: 0,0:34:40.80,0:34:42.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومخرج الطوارئ والسطح.‬ Dialogue: 0,0:34:42.63,0:34:45.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫احرسوا مؤخرة كل الأبواب‬\N‫ولا تسمحوا بخروج أحد.‬ Dialogue: 0,0:34:46.60,0:34:47.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنهم سينتظرون.‬ Dialogue: 0,0:34:48.40,0:34:51.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سينتظرون فريق التدخل،‬ Dialogue: 0,0:34:51.60,0:34:53.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لاستكشاف المنطقة.‬ Dialogue: 0,0:34:54.15,0:34:56.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيفعلون ذلك من منطقة التحميل.‬ Dialogue: 0,0:35:13.16,0:35:14.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:35:18.96,0:35:20.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا! إنهم عند الباب.‬ Dialogue: 0,0:35:33.08,0:35:33.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسنا!‬ Dialogue: 0,0:35:35.16,0:35:36.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أدخل منظار الأفق.‬ Dialogue: 0,0:35:38.72,0:35:39.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,0:35:48.80,0:35:51.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هناك اتصال وارد يا "راكيل"‬\N‫من أحد هواتف الرهائن الخليوية.‬ Dialogue: 0,0:35:51.64,0:35:52.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أليسون باركر".‬ Dialogue: 0,0:35:56.00,0:35:57.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ارفع الصوت!‬ Dialogue: 0,0:35:57.16,0:36:00.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدينا مستمع آخر على الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:36:00.16,0:36:02.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لست مستمعة\N.بل أنا رهينة وتعرضت للخطف Dialogue: 0,0:36:03.24,0:36:06.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إسمي "أليسون باركر" وأنا ابنة‬\N‫سفير "المملكة المتحدة".‬ Dialogue: 0,0:36:06.76,0:36:08.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا مباشر!‬ Dialogue: 0,0:36:08.24,0:36:10.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أتصل من داخل الـ"رويال مينت".‬ Dialogue: 0,0:36:10.48,0:36:12.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اقطعي هذا الاتصال على الفور.‬ Dialogue: 0,0:36:12.48,0:36:15.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- اقطعي الاتصال الآن!‬\N‫- اقطعي الاتصال.‬ Dialogue: 0,0:36:15.36,0:36:17.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد ارتدوا الملابس كالخاطفين.‬ Dialogue: 0,0:36:18.04,0:36:19.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدينا صورة من الداخل.‬ Dialogue: 0,0:36:22.84,0:36:24.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:36:28.56,0:36:30.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اعطونا أسلحة وجعلونا نضع الأقنعة نفسها.‬ Dialogue: 0,0:36:30.52,0:36:32.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قرّب الصورة، توقف!‬ Dialogue: 0,0:36:33.04,0:36:34.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف يعرف هويّة أحد.‬ Dialogue: 0,0:36:34.40,0:36:36.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫رشاش أرض طراز "براونينغ".‬ Dialogue: 0,0:36:36.52,0:36:37.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الأوغاد!‬ Dialogue: 0,0:36:38.52,0:36:40.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن دخلت الشرطة فسيتعرض أبرياء‬\N‫لإطلاق النار.‬ Dialogue: 0,0:36:40.44,0:36:42.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد تحصّنوا بالرهائن وألبسوهم‬\N‫الملابس نفسها.‬ Dialogue: 0,0:36:43.04,0:36:44.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من المستحيل معرفة على من يطلقون النار.‬ Dialogue: 0,0:36:46.60,0:36:49.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا تدخلوا!‬\N‫- أوقف العملية.‬ Dialogue: 0,0:36:54.12,0:36:56.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا تدخلوا بحق السماء!‬\N‫- أوقفوا العملية.‬ Dialogue: 0,0:36:59.80,0:37:02.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخلوا كل مواقعكم، أوقفت العملية.‬ Dialogue: 0,0:37:20.64,0:37:21.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أيتها المفتشة...‬ Dialogue: 0,0:37:23.56,0:37:25.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنهِ ما بدأته أيها الكولونيل.‬ Dialogue: 0,0:37:28.20,0:37:29.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أريد أن يكون لي أي علاقة بذلك.‬ Dialogue: 0,0:37:41.92,0:37:45.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهكذا فزنا بالمعركة الأولى‬\N‫في ليلتنا الأولى.‬ Dialogue: 0,0:37:46.72,0:37:48.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدون الانخراط في أي قتال وبالفطنة.‬ Dialogue: 0,0:37:50.36,0:37:51.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبعد 20 دقيقة...‬ Dialogue: 0,0:37:52.96,0:37:54.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بدأنا نقوم بما أتينا لفعله.‬ Dialogue: 0,0:37:56.44,0:37:58.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الجزء الأفضل الآن.‬ Dialogue: 0,0:37:58.80,0:38:00.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنبدأ العمل.‬ Dialogue: 0,0:38:01.16,0:38:03.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫معي يا "توريس".‬ Dialogue: 0,0:38:04.12,0:38:06.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"سانشيز"، "بيزما"،‬ Dialogue: 0,0:38:07.28,0:38:09.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"لينون"، "واتساني"،‬ Dialogue: 0,0:38:10.32,0:38:12.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مولينا"، "غارسيا"،‬ Dialogue: 0,0:38:13.28,0:38:15.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"دومنغو"، "ديبورا"،‬ Dialogue: 0,0:38:16.04,0:38:18.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- "ماتيو"!‬\N‫- هيا من هنا.‬ Dialogue: 0,0:38:18.68,0:38:20.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مويا"، "بيريز"...‬ Dialogue: 0,0:38:21.32,0:38:22.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لنذهب!‬ Dialogue: 0,0:38:26.32,0:38:27.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لنرَ...‬ Dialogue: 0,0:38:27.48,0:38:30.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد أن تعمل تلك الآلات‬\N‫على مدار الساعة والأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:38:31.32,0:38:33.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وكأننا في "رايف تيكنو".‬ Dialogue: 0,0:38:36.16,0:38:39.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نخسر نصف مليون \N...في كل مرة نتوقف فيها لذا Dialogue: 0,0:38:40.32,0:38:43.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نقوم بتصحيحات فنية كل ثلاث ساعات.‬ Dialogue: 0,0:38:43.28,0:38:44.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حبر وطباعة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:38:45.40,0:38:47.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت تعرف الآن إذاً...‬ Dialogue: 0,0:38:47.24,0:38:50.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فرح وحماس واحتفال.‬ Dialogue: 0,0:38:53.20,0:38:55.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أفضل عمل مدفوع أجره في التاريخ.‬ Dialogue: 0,0:38:55.80,0:38:58.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫2،4 مليار يورو...‬ Dialogue: 0,0:38:58.40,0:39:01.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ربما أكثر، سيتوقف الأمر على‬\N‫الوقت الذي نستطيع فيه الصمود.‬ Dialogue: 0,0:39:01.76,0:39:05.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يا للهول! هذا رائع يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:39:07.08,0:39:10.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا رائع!‬ Dialogue: 0,0:39:10.68,0:39:12.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مالنا يا أصحاب!‬ Dialogue: 0,0:39:36.44,0:39:38.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل لي بقهوة دون "كافيين"، فضلاً؟‬ Dialogue: 0,0:39:44.20,0:39:48.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرحباً، هذا جهاز الردّ الآلي الخاص‬\N‫بـ"ماريبي"، اترك رسالة بعد الصافرة.‬ Dialogue: 0,0:39:49.16,0:39:50.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد انتهيت للتوّ يا أمي، هل السادسة...‬ Dialogue: 0,0:39:56.36,0:39:58.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المعذرة! هل لديك شاحن هاتف خليوي؟‬ Dialogue: 0,0:39:59.08,0:39:59.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:40:05.44,0:40:06.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تريدين استعمال هاتفي؟‬ Dialogue: 0,0:40:10.60,0:40:11.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حقاً؟ ألا تمانع؟‬ Dialogue: 0,0:40:12.12,0:40:13.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا!‬\N‫- هل أنت متأكد؟‬ Dialogue: 0,0:40:15.20,0:40:16.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً!‬ Dialogue: 0,0:40:17.52,0:40:18.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن أجري بعض الاتصالات.‬ Dialogue: 0,0:40:19.80,0:40:21.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا مشكلة!‬\N‫- شكراً.‬ Dialogue: 0,0:40:58.80,0:41:00.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ترجمة‬\N‫محمد غدار‬