[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: La casa de papel S01E01.mkv Video File: La casa de papel S01E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 6 Video Position: 644 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Noto,Noto Naskh Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Noto 60,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Westworld,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,60,1 Style: Pirates of the Caribbean,Noto Naskh Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,15,1 Style: Peaky Blinders,Noto Naskh Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.7,1.4,2,10,10,50,1 Style: Peaky Blinders 3,Noto Naskh Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.4,1.1,2,10,10,30,1 Style: The Sopranos,Noto Naskh Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,50,1 Style: La Casa de Papel,Noto Naskh Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:09.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"فناء الخردة مغلق"‬\N‫"ممنوع التجاوز"‬ Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:10.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ذلك الأحد،‬ Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:14.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخفقت "راكيل موريو" في‬\N‫رؤية وجه البروفيسور بثوان.‬ Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وكانت تلك واحدة‬\N‫من قطع الأحجية اللازمة‬ Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:22.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لحل مسألة الخطف.‬ Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:25.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت لديها صورة "ريو".‬ Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:26.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وصورتي.‬ Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:28.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقريباً صورة "برلين".‬ Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫توقع البروفيسور أن‬\N‫تجد "راكيل" كل الصور،‬ Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:36.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كما لو أنه يوزع ورق لعب،‬ Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:39.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كي تستمر المحققة في ممارسة اللعبة.‬ Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:41.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت صورته الوحيدة‬\N‫التي لم تتمكن من رؤيتها.‬ Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:46.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنه لم يعد مجهولاً.‬ Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:50.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت الشرطة قد بدأت تكوّن‬\N‫صورته كصورة ثلاثية الأبعاد.‬ Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:55.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جعله ذاك الوضع غير المكتمل في خطر.‬ Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:58.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وإذا لعبت المحققة أوراقها‬\N‫بشكل صحيح الآن،‬ Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:01.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫واكتشفت وجه البروفيسور‬\N‫فقد تنتهي اللعبة.‬ Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:05.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كش ملك.‬ Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:17.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"يوم الأحد"‬ Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:20.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- "أليسون باركر".‬\N‫- هل أنتي متأكدة؟‬ Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تفضّلين إنقاذ حياة "أليسون"‬\N‫على ثمانية مراهقين؟‬ Dialogue: 0,0:02:23.32,0:02:24.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعم، أنا متأكدة.‬ Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:26.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يا للبرودة، لم تتردد حتى.‬ Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:28.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن يقرر أحد ذلك من دون تردد،‬ Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:30.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أجد الكلمات.‬ Dialogue: 0,0:02:43.08,0:02:45.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"50 ساعة منذ السرقة"‬ Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:49.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أصدق أن حياة ثمانية مراهقين إسبان‬ Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:51.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أقل أهمية من حياة فتاة إنكليزية.‬ Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:54.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أليسون باركر" إسبانية‬\N‫ولديها جنسية مزدوجة.‬ Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:56.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا أخذنا الرهائن بعين الاعتبار،‬ Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:59.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعتقد أنه علينا التشكيك في‬\N‫دور المحققة "راكيل موريو".‬ Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف إذا كان بوسعها‬\N‫تحمّل هذا النوع من التفاوض.‬ Dialogue: 0,0:03:02.80,0:03:05.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لديها مسيرة واسعة‬\N‫مع الشرطة الوطنية.‬ Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:07.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها عالمة نفس وعالمة إجرام.‬\N‫ما أدراك؟‬ Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيرتها الذاتية جيدة.‬ Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:13.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المشكلة أنها وجّهت اتهاماً‬\N‫بالاعتداء الجسدي‬ Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:15.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ضد زوجها السابق.‬ Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:16.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- "باولا"!‬\N‫- ماذا إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:19.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب الأخذ بعين الاعتبار‬ Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:21.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كيف سيؤثر هذا الأمر عليها.‬ Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:23.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها تداوى على الأرجح‬\N‫وغير مستقرة...‬ Dialogue: 0,0:03:24.44,0:03:26.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد تكلمت مع والدها للتو.‬ Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:30.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم لا تخبرين والدتك‬\N‫يا عزيزتي "باولا"‬ Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:32.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما قاله لك والدك؟ هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:36.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سألني إذا كنت أود‬\N‫العيش معه ومع عمتي.‬ Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:40.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وماذا قلتِ يا عزيزتي؟‬ Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:41.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قلت نعم.‬ Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:46.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:48.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا ذهبت للعيش مع والدك،‬ Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:50.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فسترى إحدانا الأخرى نادراً.‬ Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مثل ما يحصل الآن.‬\N‫فأنتي لا تتواجدين في المنزل.‬ Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:56.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمعي يا "باولا"...‬ Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:01.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أريدك أن تعيشي مع والدك...‬ Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:05.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنه ليس لطيفاً...‬ Dialogue: 0,0:04:05.40,0:04:06.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهو يؤذيني كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:08.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أبي لطيف.‬ Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:11.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يا حبيبتي، ليس لطيفاً.‬ Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح، قال لي أبي ذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:16.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قال لها إنها كذبة.‬ Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:18.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وإنكِ تختلقين الأمور.‬ Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:21.95,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد العيش مع عمتي.‬ Dialogue: 0,0:04:23.44,0:04:24.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن يا حبيبتي...‬ Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:27.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عمتك "مارتا" طائشة.‬ Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:31.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يجب أن أقول ذلك لأنني والدتها،‬ Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:34.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن دماغها محشو بالقطن،‬\N‫مثل لعبتك المحشوة "أوخينيو".‬ Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:35.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمي.‬ Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:36.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا يكفي.‬ Dialogue: 0,0:04:37.12,0:04:39.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تحرضيها على عمتها.‬ Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:40.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:42.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمعي يا حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:04:42.28,0:04:43.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أتعلمين؟‬ Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:47.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدينا همبرغر، ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:49.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع كتشاب؟‬ Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:53.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع كتشاب وبطاطا مقلية و...‬ Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:57.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عندما أنتهي من هذه القضية،‬\N‫سنذهب إلى جزر "الكناري".‬ Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:00.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنذهب إلى الشاطئ، نحن الفتيات فقط.‬\N‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:03.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا كانت رحلة فتيات، فأنا سأذهب.‬ Dialogue: 0,0:05:03.84,0:05:05.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:07.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وآيس كريم بالشوكولا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:09.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وآيس كريم بالشوكولا، نعم.‬ Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:22.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لائحة الأسئلة عن السرقة‬\N‫التي أصابت الأمة بالصدمة‬ Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:23.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تتنامى: من هم الخاطفون؟‬ Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:26.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أرادوا البقاء بالداخل؟‬ Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:29.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل يريدون المال أم هو‬\N‫احتجاج ضد النظام المالي؟‬ Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:33.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كم سيمضي من الوقت‬\N‫قبل أن تقرر‬ Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:34.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحدات الشرطة التدخل؟‬ Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:39.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لماذا لا تتدخل الشرطة؟‬\N‫- لأننا سنقفل الباب.‬ Dialogue: 0,0:05:43.56,0:05:45.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يفعلوا ذلك لأنه...‬ Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:49.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يرغب أحد في "إسبانيا" في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:51.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل سيجرون استفتاء؟‬ Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:56.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:05:56.80,0:05:58.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمعوا، في عام 2011،‬ Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:00.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بعض الأولاد...‬ Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:04.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫احتلوا "بويرتا ديل سول" وهي‬\N‫أكثر ساحة عامة أيقونية في "إسبانيا"،‬ Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:07.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وجمعوا أكثر من 20 ألف شخص.‬ Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:08.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حركة مكافحة التقشف؟‬ Dialogue: 0,0:06:09.72,0:06:10.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:13.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لو أخبرنا أحدهم‬ Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:16.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بأنّ 20 ألف شخص سيخيمون‬ Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:19.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عند "بويرتا ديل سول" لشهر،‬\N‫من دون تدخل الشرطة،‬ Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:23.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لما كنا صدقنا ذلك.‬\N‫كان الأمر مستحيلاً.‬ Dialogue: 0,0:06:25.04,0:06:26.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن الأمر قد حصل.‬ Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:28.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم تأت الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:31.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:37.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأن "إسبانيا" ساندت أولئك الأولاد.‬ Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:41.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنه كان لديهم خيم،‬ Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ونحن لدينا أسلحة.‬ Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:45.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يختلف الأمر، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:47.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن السياسة سياسة.‬ Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والمال مال.‬ Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:52.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والسانغريا سانغريا.‬ Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:56.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كانت لتتدخل الشرطة في "صربيا".‬ Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:00.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نخبكم.‬ Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:01.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، لا تفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:03.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا مقرف.‬ Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:05.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنكون...‬ Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:09.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المقاومة العالقة بالداخل.‬ Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:14.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كما كانوا المقاومة في "بويرتا دل سول".‬ Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:18.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وتلقى المقاومة دوماً دعم الشعب.‬ Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:24.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- إن لم ينجح ذلك...‬\N‫- لديك جمهور.‬ Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:27.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- المعذرة؟‬\N‫- أنا آسفة‬ Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:28.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أكمل.‬ Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:30.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:07:31.92,0:07:33.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن لم ينجح ذلك،‬ Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:36.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فستعرف الشرطة أنه لدينا بنادق هجومية.‬ Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:38.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وستعرف أن لدينا متفجرات.‬ Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:42.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولن تعرف أي وحدة نخبة‬\N‫من الرهائن ومن المهاجمين.‬ Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:44.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا وزارة داخلية...‬ Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:46.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستعطي الأمر بالتدخل.‬ Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:48.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:51.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بسبب الأولاد.‬ Dialogue: 0,0:07:56.32,0:08:00.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مواطنون إسبان من الدرجة الثانية"‬ Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:07.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان اختيار حياة "أليسون باركر"‬\N‫على حياة الأولاد الثمانية قرارك.‬ Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:10.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قلت إن المخابرات ستتقبل العواقب.‬ Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:12.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اذهب إلى هناك،‬ Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:15.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأخبر الصحافة أنك كنت أنت‬\N‫ومركز المخابرات الوطنية.‬ Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:18.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يمكن للمخابرات التصريح بذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:20.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن ابقي هادئة.‬ Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:23.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الرئيس مدرك ولديك مساندة الحكومة.‬ Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:26.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تهمني‬ Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:28.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الحكومة.‬ Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:31.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يهمني رأي ابنتي وأمي.‬ Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:33.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وليس الرئيس.‬ Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:34.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أيتها المحققة...‬ Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:38.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يطلقوا سراح "أليسون باركر"‬\N‫أو أولئك القاصرين الثمانية.‬ Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:40.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد كان فخاً.‬ Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:43.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن دعيني أخبرك شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:45.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عندما ينتهي كل هذا،‬ Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:47.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يتذكره أحد.‬ Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:49.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه...‬ Dialogue: 0,0:08:51.08,0:08:54.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه أشبه بكرة القدم،‬\N‫لا أحد يهتم كيف يبدأ كأس العالم،‬ Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:56.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫طالما أنهم يحصلون على النهاية السعيدة.‬ Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:59.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستكونين بطلة قومية.‬ Dialogue: 0,0:09:00.44,0:09:02.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن إذا تركت مجموعة جثث خلفك،‬ Dialogue: 0,0:09:02.88,0:09:04.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فسيقضى علينا.‬ Dialogue: 0,0:09:04.36,0:09:05.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:08.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫آسف جداً على أخطائي.‬ Dialogue: 0,0:09:09.76,0:09:11.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنني تحت تصرفك.‬ Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:14.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن إذا كنت تريدينني أن أذهب...‬ Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:21.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"سواريز".‬ Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:23.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد أن يعمل الجميع.‬ Dialogue: 0,0:09:24.72,0:09:27.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد النتائج الجنائية الخاصة‬\N‫بسيارة الـ"سيات" الآن.‬ Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:30.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وماذا جرى بتقرير تحت الأرض؟‬ Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:35.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الأهم يا سيد "برييتو"،‬ Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:39.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد أن تخبرني الاستخبارات‬\N‫كيف ينوي الخاطفون الفرار.‬ Dialogue: 0,0:09:48.76,0:09:50.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدي سؤال يا بروفيسور.‬ Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:52.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كيف سنخرج؟‬ Dialogue: 0,0:09:55.84,0:09:57.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- عبر نفق.‬\N‫- هذه الخطة؟‬ Dialogue: 0,0:09:58.76,0:10:00.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستعرف الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:01.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:10:12.40,0:10:13.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظروا.‬ Dialogue: 0,0:10:13.96,0:10:15.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا...‬ Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:19.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الـ"رويال مينت" من الأعلى.‬ Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:22.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حالما تدخلون،‬ Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:25.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستجعلون الرهائن يحفرون هنا.‬ Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:27.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في غرفة المرجل.‬ Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:32.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها تبعد 13 متراً بالضبط‬\N‫عن الصرف الصحي الرئيسي.‬ Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:35.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫13 متراً؟‬ Dialogue: 0,0:10:37.96,0:10:41.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيتمكن رادار مخترق‬\N‫للأرض من ضبط ذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:43.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:45.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:50.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يتمتع الرادار المخترق‬\N‫للأرض بنطاق 15 متراً.‬ Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:55.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وإلا فسيستعملون جهاز قياس زلازل‬\N‫لتحديد ذبذبات المطرقة.‬ Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيعتقدون أننا سنهرب هنا.‬ Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:03.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكننا لن نفعل، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:06.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:11:09.20,0:11:10.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنستعمل نفقاً آخر.‬ Dialogue: 0,0:11:11.20,0:11:12.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نفق...‬ Dialogue: 0,0:11:13.76,0:11:15.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يتمكنوا من رؤيته.‬ Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:19.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنه يبعد 26 متراً‬ Dialogue: 0,0:11:19.56,0:11:21.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عن أقرب خط صرف صحي.‬ Dialogue: 0,0:11:21.64,0:11:22.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهو موجود أصلاً.‬ Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:25.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن نحفر حفرة بغية فتح منفذ من هنا،‬ Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من طابق الأمان الثالث.‬ Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:33.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من بنى النفق؟‬ Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:36.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أمرت ببنائه منذ 5 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:41.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تصلون إلى النفق‬\N‫من داخل "رويال مينت" فقط،‬ Dialogue: 0,0:11:42.12,0:11:44.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستجون امتداداً بطول 486 متراً‬ Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:46.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يؤدي إلى...‬ Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:48.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حظيرة طائرات.‬ Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:53.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قمت بتجهيزها.‬ Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:57.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:00.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحسنت فعلاً!‬ Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:04.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن طابق الأمان...‬ Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:08.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫محمي أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:12:09.76,0:12:10.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:14.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هناك طبقة من الصلب‬\N‫تليها طبقة من الخرسانة المسلحة.‬ Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:15.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك...‬ Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:18.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يمكننا استعمال آلة ثقب الصخور.‬ Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:22.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن نستعمل حربة حرارية وشعاعية.‬ Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:23.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كم سنتيمتراً؟‬ Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:28.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫15 سنتيمتراً من الفولاذ.‬ Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:32.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫81 سنتيمتراً من الخرسانة المسلحة.‬ Dialogue: 0,0:12:34.32,0:12:35.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأخيراً التراب.‬ Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫6.7 أمتار بالإجمال.‬ Dialogue: 0,0:12:39.08,0:12:41.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يا لها من حفرة.‬ Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:45.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وكم سيستغرق حفرها‬ Dialogue: 0,0:12:45.56,0:12:47.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من الوقت؟‬ Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:52.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عشرة أو 12 يوماً.‬ Dialogue: 0,0:12:54.56,0:12:56.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستكون هذه مدة تواجدنا بالداخل.‬ Dialogue: 0,0:12:56.64,0:12:57.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نطبع حوالي...‬ Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:02.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫200 مليون يورو يومياً.‬ Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:07.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫2.4 مليار.‬ Dialogue: 0,0:13:07.72,0:13:09.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرحى!‬ Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:12.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نخبكم!‬ Dialogue: 0,0:13:13.44,0:13:17.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أكد الطب الشرعي وجود‬\N‫أمونيا وكحول على لوحة القيادة،‬ Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:18.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والفرش والزجاج...‬ Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:20.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل مكان.‬ Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:24.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كشف التقرير الكيميائي أنها استُخدمت‬ Dialogue: 0,0:13:24.60,0:13:26.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قبل لحظات من وصولهم.‬ Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:28.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما قد يعني...‬ Dialogue: 0,0:13:28.48,0:13:31.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أننا كدنا نصادف‬\N‫شخصاً مرتبطاً بالعصابة.‬ Dialogue: 0,0:13:34.56,0:13:35.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا عن المتسول؟‬ Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:37.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يوجد أثر.‬ Dialogue: 0,0:13:38.28,0:13:40.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد تحققنا من كاميرات المرور‬ Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:42.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والمحال القريبة من فناء الخردة‬\N‫لم نجد شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:44.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولكن لدي خبر سار.‬ Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:48.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وجدوا بصمة على الزر‬\N‫الذي وجدته في السيارة.‬ Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:55.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المالك لديه سجل جنائي.‬\N‫سيرسلونه.‬ Dialogue: 0,0:13:58.72,0:14:00.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمعوا جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:14:01.08,0:14:03.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريدكم أن تغادروا لدقائق قليلة.‬ Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:06.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الجميع ما عدا الوكيل "روبيو".‬ Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:10.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫دقائق قليلة فقط.‬\N‫شكراً لكم.‬ Dialogue: 0,0:14:10.84,0:14:11.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً لكم.‬ Dialogue: 0,0:14:16.72,0:14:17.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ومركز المخابرات الوطنية.‬ Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:29.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل هذه صدفة؟‬ Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:32.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن المتسول وصل إلى فناء الخردة قبلنا.‬ Dialogue: 0,0:14:32.84,0:14:34.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كلا، لم تكن صدفة.‬ Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:38.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ثمة جاسوس بيننا.‬ Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:41.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟‬ Dialogue: 0,0:14:43.76,0:14:44.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نجده.‬ Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:55.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وصل تقرير الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:08.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"معلومات شخصية"‬\N‫"(أندريس فونولوسا)"‬ Dialogue: 0,0:15:22.68,0:15:23.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اهدأ.‬ Dialogue: 0,0:15:24.08,0:15:24.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اهدأ.‬ Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:27.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:28.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اهدأ.‬ Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:30.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ارتح.‬ Dialogue: 0,0:15:35.04,0:15:35.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تتحرك.‬ Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:38.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ابقَ هادئاً.‬ Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:51.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:15:51.96,0:15:53.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:16:15.72,0:16:16.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأعود.‬ Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:33.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يبدو جيداً.‬ Dialogue: 0,0:16:34.08,0:16:35.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يوجد عدوى.‬ Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:36.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جيد جداً.‬ Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:39.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جيد جداً.‬ Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:48.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫37.6 درجة مئوية.‬ Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:50.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا جيد.‬ Dialogue: 0,0:16:50.68,0:16:51.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫40؟‬ Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:53.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا سيىء.‬ Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:55.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫37.6 درجة مئوية...‬ Dialogue: 0,0:16:56.04,0:16:57.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا جيد.‬ Dialogue: 0,0:16:58.24,0:17:00.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عالجت الكثير من الرجال خلال الحرب.‬ Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:03.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يهتم الرجال بالرجال.‬ Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:06.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:09.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:11.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:37.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مونيكا".‬ Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:43.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"مونيكا".‬ Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:44.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استيقظي.‬ Dialogue: 0,0:17:51.24,0:17:52.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:17:54.88,0:17:55.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أفضل.‬ Dialogue: 0,0:17:57.64,0:17:58.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا؟‬ Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:01.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حان وقت نومي وأردت الاطمئنان عليك.‬ Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:09.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الطقس حار هنا.‬ Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:10.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:14.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولا يوجد أوكسجين كاف.‬ Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:17.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكنك النوم هنا إن أردت،‬\N‫لا مانع لدي.‬ Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:20.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أحتاج إلى الجلوس قليلاً فقط.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:45.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تفضلي.‬ Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:04.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أندريس دي فونويوسا".‬ Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:06.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خارج عن القانون حالياً.‬ Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:09.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫محال مجوهرات،‬ Dialogue: 0,0:19:09.32,0:19:11.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شاحنات، بيوت مزاد...‬ Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:13.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫جرائم تزوير.‬ Dialogue: 0,0:19:14.36,0:19:16.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليس لديه أي أختام‬\N‫على جواز سفره الإلكتروني.‬ Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:19.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا بد أن لديه‬\N‫جواز سفر مزيفاً.‬ Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:21.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يوجد سجل لأي عائلة أو أصدقاء.‬ Dialogue: 0,0:19:21.92,0:19:23.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والمخابرات لا تعرفه.‬ Dialogue: 0,0:19:24.92,0:19:27.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ليس لديه عنوان وليس في تعداد النفوس...‬ Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:30.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فكرتي الوحيدة هي أن‬\N‫نتكلم مع زميله في الزنزانة.‬ Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:33.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد سُجنوا 7 أشهر‬\N‫في "سوتو ديل ريال".‬ Dialogue: 0,0:19:34.92,0:19:35.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:38.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫املأ الأوراق لإحضاره إلى هنا الآن.‬ Dialogue: 0,0:19:38.16,0:19:40.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انتظري، أكثر شيء‬\N‫مثير للاهتمام عنه‬ Dialogue: 0,0:19:40.48,0:19:42.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كتبه طبيب نفسي شرعي.‬ Dialogue: 0,0:19:42.56,0:19:43.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل أقرأه؟‬ Dialogue: 0,0:19:46.80,0:19:49.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نتعامل مع أناني نرجسي...‬ Dialogue: 0,0:19:51.20,0:19:52.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لديه أوهام عظمة.‬ Dialogue: 0,0:19:55.44,0:19:56.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد جمعتكم هنا‬ Dialogue: 0,0:19:57.52,0:20:00.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأخبركم عن مسار الأمور.‬ Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:03.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولإسكات الشائعات.‬ Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:05.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يظهر أي تعاطف.‬ Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:07.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعرف أن الألسنة تتناقل شائعة‬ Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:10.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مفادها أن "مونيكا غازتامبيدي"...‬ Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:13.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماتت وهذا غير جيد.‬ Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:15.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فالشائعات تُولّد...‬ Dialogue: 0,0:20:16.28,0:20:19.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكاً وقلقاً...‬ Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لهذا السبب أردت التكلم عن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:20:24.80,0:20:28.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الحقيقة هي أن صديقتكم‬\N‫الآنسة "مونيكا" أُعدمت.‬ Dialogue: 0,0:20:30.44,0:20:33.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫غريب أطوار مع ميول جنون عظمة،‬ Dialogue: 0,0:20:33.56,0:20:35.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما يثنيه عن معرفة الصح من الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:39.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنني أريد أيضاً...‬ Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:43.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن أطلعكم ببعض الأخبار.‬ Dialogue: 0,0:20:43.76,0:20:45.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الأخبار الجيدة.‬ Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:46.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأن الحقيقة هي...‬ Dialogue: 0,0:20:47.48,0:20:50.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن هذه السرقة تنجح بشكل ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:20:51.68,0:20:52.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تنجح بشكل ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:55.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لديه حس فكاهة كبير.‬ Dialogue: 0,0:20:55.88,0:20:59.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحاجة مرضية لكي ينال إعجاب الآخرين،‬ Dialogue: 0,0:21:00.24,0:21:02.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خاصة حول الغرباء.‬ Dialogue: 0,0:21:05.60,0:21:06.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا جل ما أريده...‬ Dialogue: 0,0:21:08.60,0:21:10.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد أن...‬ Dialogue: 0,0:21:11.32,0:21:12.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أشكر جميع...‬ Dialogue: 0,0:21:13.40,0:21:16.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الذين ساعدوا...‬ Dialogue: 0,0:21:16.56,0:21:17.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وتعاونوا.‬ Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:20.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأريد شكر شخص واحد‬\N‫على وجه التحديد.‬ Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:22.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫السيد "توريس".‬ Dialogue: 0,0:21:24.96,0:21:25.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيد "توريس".‬ Dialogue: 0,0:21:28.84,0:21:29.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تحرك.‬ Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:34.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"باكو".‬ Dialogue: 0,0:21:34.84,0:21:35.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"باكيتو".‬ Dialogue: 0,0:21:37.32,0:21:38.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"باكيتو".‬ Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيد "فرانسيسكو توريس".‬ Dialogue: 0,0:21:42.52,0:21:45.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان هذا الرجل يطبع العملات‬ Dialogue: 0,0:21:45.60,0:21:47.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫منذ أكثر من 27 سنة.‬ Dialogue: 0,0:21:47.52,0:21:50.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقد حطم رقمه القياسي اليوم.‬ Dialogue: 0,0:21:50.32,0:21:54.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لأنه بعد 40 ساعة، طبع...‬\N‫كم؟ أخبرهم.‬ Dialogue: 0,0:21:55.32,0:21:57.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫311 مليون يورو.‬ Dialogue: 0,0:21:57.20,0:21:59.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ارفع صوتك بفخر وأعلم الجميع.‬ Dialogue: 0,0:22:00.28,0:22:02.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫311 مليون يورو.‬ Dialogue: 0,0:22:02.08,0:22:05.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫311 مليون يورو!‬ Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:08.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫311 مليون يورو.‬ Dialogue: 0,0:22:09.04,0:22:11.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وحده!‬ Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:14.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد ساعدني زملائي بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:22:15.20,0:22:18.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وهو متواضع علاوة على ذلك.‬\N‫شكراً يا سيد "توريس".‬ Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:20.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً لكم جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:22:20.64,0:22:23.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعرف ما أنت عليه‬\N‫يا سيد "توريس"؟‬ Dialogue: 0,0:22:23.08,0:22:27.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت رهينة الشهر.‬ Dialogue: 0,0:22:27.88,0:22:30.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا صحيح، صفقوا...‬ Dialogue: 0,0:22:31.20,0:22:32.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫للسيد "توريس"!‬ Dialogue: 0,0:22:35.36,0:22:36.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:22:36.72,0:22:39.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أروه...‬ Dialogue: 0,0:22:40.60,0:22:41.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت رائع.‬ Dialogue: 0,0:22:41.92,0:22:43.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫...كم نحبه.‬ Dialogue: 0,0:22:43.96,0:22:44.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً لكم!‬ Dialogue: 0,0:22:53.04,0:22:55.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن بما أن الأخبار الجيدة‬\N‫تأتي في أزواج،‬ Dialogue: 0,0:22:56.48,0:22:58.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أود...‬ Dialogue: 0,0:22:59.84,0:23:00.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن نرحّب...‬ Dialogue: 0,0:23:02.08,0:23:05.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ونصفق بشدة...‬ Dialogue: 0,0:23:06.80,0:23:08.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالسيد "أرتورو"،‬ Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:11.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المدير العام الذي خرج من الخطر أخيراً!‬ Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:35.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شكراً يا "باكو".‬ Dialogue: 0,0:23:47.56,0:23:49.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل يمكن أن أكلمك على انفراد؟‬ Dialogue: 0,0:24:17.36,0:24:20.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سرّب كل شيء لدينا عنه إلى الصحافة.‬ Dialogue: 0,0:24:21.92,0:24:22.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:24:23.40,0:24:24.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:24:25.60,0:24:27.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يعتبر هذا الشاب الأمر عرضاً،‬ Dialogue: 0,0:24:27.84,0:24:29.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كما لو أن هذا فيلم.‬ Dialogue: 0,0:24:29.48,0:24:30.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لنر ما رأي "إسبانيا"‬ Dialogue: 0,0:24:31.04,0:24:34.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫عندما تعرف أن رجلاً مجنوناً‬\N‫يحتجز مجموعة من مراهقين كرهائن.‬ Dialogue: 0,0:24:34.44,0:24:35.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"راكيل".‬ Dialogue: 0,0:24:36.80,0:24:39.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعتقد أننا سنكسب الجمهور‬ Dialogue: 0,0:24:39.28,0:24:41.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من خلال إخبارهم أن الزعيم مجنون.‬ Dialogue: 0,0:24:41.88,0:24:43.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تحب البلاد المجانين.‬ Dialogue: 0,0:24:44.56,0:24:45.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نحتاج إلى شيء آخر.‬ Dialogue: 0,0:24:50.08,0:24:51.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الاتجار بالجنس.‬ Dialogue: 0,0:24:52.32,0:24:54.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قضية دعارة لم يتم حلها.‬ Dialogue: 0,0:24:55.12,0:24:56.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫شيء لا يمكنهم التغاضي عنه.‬ Dialogue: 0,0:25:00.12,0:25:01.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تفعليها.‬ Dialogue: 0,0:25:01.32,0:25:04.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تنحدري إلى هذا الدرك يا "راكيل".‬\N‫لا تفعليها.‬ Dialogue: 0,0:25:12.64,0:25:14.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سرّب الخبر. قواد.‬ Dialogue: 0,0:25:15.48,0:25:18.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫متهم في قضية مستمرة عن الاتجار بالنساء.‬ Dialogue: 0,0:25:19.64,0:25:20.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بعضهن قاصرات.‬ Dialogue: 0,0:25:21.72,0:25:23.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأطلق سراحه لتعاونه مع الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:25:24.52,0:25:25.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫واش.‬ Dialogue: 0,0:25:27.20,0:25:28.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يعجبني أسلوبك.‬ Dialogue: 0,0:25:29.36,0:25:30.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأذهب لأجهز كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:25:35.80,0:25:36.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمعي.‬ Dialogue: 0,0:25:36.96,0:25:38.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمعيني يا "راكيل".‬ Dialogue: 0,0:25:39.68,0:25:40.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي مدركة...‬ Dialogue: 0,0:25:41.08,0:25:42.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أننا على وشك تشويه سمعة أحدهم.‬ Dialogue: 0,0:25:43.72,0:25:45.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- تشويه سمعة أحدهم؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:25:46.52,0:25:49.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد تم التشهير بي‬\N‫على التلفزيون يا "إينجل".‬ Dialogue: 0,0:25:49.60,0:25:52.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تعتقد الصحافة العالمية‬\N‫أنني أكبر عاهرة في البلاد.‬ Dialogue: 0,0:25:53.52,0:25:55.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقد صودف أن زوجي السابق يستخدم‬ Dialogue: 0,0:25:55.92,0:25:58.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذه اللحظة المجيدة ليطلب من ابنتي‬ Dialogue: 0,0:25:58.60,0:25:59.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫العيش معه.‬ Dialogue: 0,0:26:01.56,0:26:02.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعرف ماذا يعني ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:26:05.92,0:26:08.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنه سيأخذ ابنتي مني.‬ Dialogue: 0,0:26:08.68,0:26:10.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وسيقول لقاض‬ Dialogue: 0,0:26:11.00,0:26:13.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه لا يمكن لعاهرة‬\N‫"إسبانيا" أن تربي ابنتي.‬ Dialogue: 0,0:26:14.24,0:26:16.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والفتاة تريد العيش معه.‬ Dialogue: 0,0:26:16.40,0:26:18.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظري.‬ Dialogue: 0,0:26:18.12,0:26:20.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن يعطي أي قاضي الحضانة لمسيء.‬ Dialogue: 0,0:26:22.16,0:26:24.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حتى أمي لا تصدقني.‬\N‫هل تعتقد أنّ قاضياً سيفعل؟‬ Dialogue: 0,0:26:25.32,0:26:26.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أصدقك يا "راكيل".‬ Dialogue: 0,0:26:27.68,0:26:28.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أصدقك.‬ Dialogue: 0,0:26:30.44,0:26:32.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكن أن أشهد لصالحك.‬ Dialogue: 0,0:26:34.36,0:26:35.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- تشهد؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:26:35.52,0:26:36.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا يمكن أن تقول؟‬ Dialogue: 0,0:26:36.88,0:26:38.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم ترَ أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:26:38.72,0:26:40.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نحن نشوه سمعة "فونويوسا".‬ Dialogue: 0,0:26:40.28,0:26:41.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الجميع يفعل ذلك هنا.‬ Dialogue: 0,0:26:42.60,0:26:44.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سنبدأ بزوجك.‬ Dialogue: 0,0:26:46.92,0:26:48.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انتهى الأمر إذاً.‬ Dialogue: 0,0:26:48.92,0:26:50.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأقول إنني رأيت كدماتك.‬ Dialogue: 0,0:26:51.80,0:26:53.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تحت تنورتك القصيرة.‬ Dialogue: 0,0:26:56.00,0:26:57.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أرتدي تنورة قصيرة يا "إينجل".‬ Dialogue: 0,0:26:57.76,0:26:59.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يهم.‬ Dialogue: 0,0:27:00.72,0:27:01.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫و...‬ Dialogue: 0,0:27:02.24,0:27:04.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأخبرهم عن الليلة في الغابة.‬ Dialogue: 0,0:27:07.04,0:27:09.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫التي لم تكن في "سيرسيديا"‬\N‫بل في "ميرافلوريس".‬ Dialogue: 0,0:27:23.20,0:27:24.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعذريني أيتها المحققة.‬ Dialogue: 0,0:27:25.00,0:27:25.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل يمكنني التكلم؟‬ Dialogue: 0,0:27:26.84,0:27:27.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:27:28.56,0:27:30.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنا في المستودع نستجوب الروسي.‬ Dialogue: 0,0:27:33.52,0:27:35.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"نيكولاي ديميتريفيتش" الحارس.‬ Dialogue: 0,0:27:36.36,0:27:39.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يبدو أنه كان هناك رجل فقط‬\N‫يسأل عن السيارة قبل ساعة.‬ Dialogue: 0,0:27:39.88,0:27:40.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان يتكلم الروسية.‬ Dialogue: 0,0:27:42.44,0:27:44.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وفقاً للوصف، يمكن أن يكون‬ Dialogue: 0,0:27:44.56,0:27:46.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الرجل عينه الذي تكلم مع "ألمانسا".‬ Dialogue: 0,0:27:46.68,0:27:47.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المتسول.‬ Dialogue: 0,0:27:48.20,0:27:49.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحضره إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:27:50.20,0:27:52.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أرِه جميع صور مجرمي "أوروبا الشرقية".‬ Dialogue: 0,0:27:53.44,0:27:54.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وقم برسم ملامح الوجه.‬ Dialogue: 0,0:28:04.64,0:28:06.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريد كل الصور‬ Dialogue: 0,0:28:06.64,0:28:08.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكل روسي‬ Dialogue: 0,0:28:08.52,0:28:10.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تم استجوابه أو سجنه أو اتهامه.‬ Dialogue: 0,0:28:10.08,0:28:13.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدينا برنامج يساعد\N.على رسم صورة ملامح Dialogue: 0,0:28:15.36,0:28:17.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان وجه البروفيسور مجهولاً،‬ Dialogue: 0,0:28:17.64,0:28:19.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مثل أحجية من ألف قطعة.‬ Dialogue: 0,0:28:20.16,0:28:22.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن شاهداً واحداً يمكن أن يجمعها.‬ Dialogue: 0,0:28:23.32,0:28:24.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫و"راكيل"،‬ Dialogue: 0,0:28:25.08,0:28:26.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫التي لم تثق برسومات‬\N‫ملامح الوجه من قبل،‬ Dialogue: 0,0:28:28.76,0:28:30.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سيكون معها مفتاح العملية.‬ Dialogue: 0,0:28:38.40,0:28:40.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:28:55.12,0:28:55.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"جيسيكا".‬ Dialogue: 0,0:28:57.20,0:28:58.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"إيلينا".‬ Dialogue: 0,0:28:58.84,0:29:00.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"دينيز".‬ Dialogue: 0,0:29:01.36,0:29:02.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"باولا".‬ Dialogue: 0,0:29:02.88,0:29:03.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:29:04.24,0:29:05.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"آورورا".‬ Dialogue: 0,0:29:06.00,0:29:06.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫و"أليسون".‬ Dialogue: 0,0:29:10.88,0:29:12.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫آسف لأنني قيدتك.‬ Dialogue: 0,0:29:15.76,0:29:17.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنكِ وجهت مسدساً إلى رأسي.‬ Dialogue: 0,0:29:18.52,0:29:19.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا كنتِ تتوقعين؟‬ Dialogue: 0,0:29:20.88,0:29:23.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنتي ثائرة صغيرة لكونك ابنة السفير.‬ Dialogue: 0,0:29:24.80,0:29:27.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان ثاني أكثر شيء جنوني قمت به.‬ Dialogue: 0,0:29:27.44,0:29:29.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حقاً؟ ما كان أول شيء؟‬ Dialogue: 0,0:29:29.76,0:29:30.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫التسجل في دروس الرقص.‬ Dialogue: 0,0:29:31.16,0:29:33.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- سراً.‬\N‫- هذا جنوني جداً.‬ Dialogue: 0,0:29:34.04,0:29:37.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انتبهي، يمكن أن يؤدي‬\N‫الرقص إلى شيء خطير جداً،‬ Dialogue: 0,0:29:37.76,0:29:39.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مثل العزف على الكمان.‬ Dialogue: 0,0:29:45.48,0:29:47.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يقرر أبي كل شيء عني.‬ Dialogue: 0,0:29:48.64,0:29:50.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كليتي ومسيرتي...‬ Dialogue: 0,0:29:51.68,0:29:54.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حتى مكان عيشي عندما‬\N‫أحصل على الماجستير من "أوكسفورد".‬ Dialogue: 0,0:29:55.28,0:29:56.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"(أليسون).‬ Dialogue: 0,0:29:56.84,0:29:59.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا مناسب مع السمك.‬\N‫(أليسون)، ليس ذلك الكأس.‬ Dialogue: 0,0:29:59.68,0:30:00.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫(أليسون).‬ Dialogue: 0,0:30:01.12,0:30:02.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ستتعلمين الشطرنج."‬ Dialogue: 0,0:30:03.92,0:30:04.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وكل شيء آخر.‬ Dialogue: 0,0:30:06.96,0:30:07.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:30:08.56,0:30:10.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ولتثيري جنونه ترقصين الباليه.‬ Dialogue: 0,0:30:12.36,0:30:14.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تسجلت لأنه يكره الباليه.‬ Dialogue: 0,0:30:15.84,0:30:17.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وكرة اليد أيام السبت.‬ Dialogue: 0,0:30:18.00,0:30:21.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل أي شيء السبت‬\N‫بدون أن يعرف.‬ Dialogue: 0,0:30:25.32,0:30:26.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:30:27.00,0:30:29.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحضروا مستلزمات المرحاض واصطفوا.‬ Dialogue: 0,0:30:45.52,0:30:46.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا كنتِ تقولين؟‬ Dialogue: 0,0:30:47.84,0:30:48.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:30:51.40,0:30:52.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كنت تتكلمين‬\N‫عن "أوكسفورد".‬ Dialogue: 0,0:30:53.96,0:30:55.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد سمعتك.‬ Dialogue: 0,0:30:55.48,0:30:56.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، كنت أتكلم عن حياتي.‬ Dialogue: 0,0:30:57.36,0:30:58.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أبي متسلط.‬ Dialogue: 0,0:31:01.96,0:31:03.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل ستدعينه إلى السفارة؟‬ Dialogue: 0,0:31:04.20,0:31:05.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫من هو؟‬ Dialogue: 0,0:31:06.28,0:31:07.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"ريو".‬ Dialogue: 0,0:31:10.40,0:31:11.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا يعجبك حبيبي؟‬ Dialogue: 0,0:31:13.68,0:31:14.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:31:17.76,0:31:19.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تعجبني ابتسامته.‬ Dialogue: 0,0:31:20.68,0:31:21.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا تعجبك؟‬ Dialogue: 0,0:31:25.24,0:31:26.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:31:27.96,0:31:29.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد رأيتك. لماذا تكذبين؟‬ Dialogue: 0,0:31:42.80,0:31:43.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أليس "ريو" وسيماً؟‬ Dialogue: 0,0:31:46.84,0:31:47.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بلى...‬ Dialogue: 0,0:31:49.00,0:31:50.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أترين؟ إنه يعجبك.‬ Dialogue: 0,0:31:51.04,0:31:52.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا بأس، اعترفي...‬ Dialogue: 0,0:31:56.28,0:31:57.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:31:57.84,0:31:59.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه معي.‬ Dialogue: 0,0:32:01.32,0:32:02.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكنني لست عاهرة غيورة‬ Dialogue: 0,0:32:03.48,0:32:05.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تعض عندما تشعر بعدم الأمان.‬ Dialogue: 0,0:32:14.00,0:32:15.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا كنت تحبين اللعب،‬ Dialogue: 0,0:32:16.40,0:32:18.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فيجب أن نلعب معاً، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:33:01.84,0:33:02.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اذهبي.‬ Dialogue: 0,0:33:09.20,0:33:10.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كم من الوقت بقيت هناك؟‬ Dialogue: 0,0:33:35.84,0:33:37.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫3 اعتداءات جنسية.‬ Dialogue: 0,0:33:40.16,0:33:42.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫6 جرع زائدة من المخدرات.‬ Dialogue: 0,0:33:42.96,0:33:44.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فعل فاحش علني.‬ Dialogue: 0,0:33:44.64,0:33:45.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المجموع...‬ Dialogue: 0,0:33:46.16,0:33:47.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫38 سنة في السجن.‬ Dialogue: 0,0:33:48.20,0:33:50.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وما زالت لديك محاكمة قيد الانتظار.‬ Dialogue: 0,0:33:54.96,0:33:56.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لماذا أحضرتني إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:34:02.80,0:34:04.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد تشاركت زنزانة معه.‬ Dialogue: 0,0:34:06.28,0:34:07.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع من تكلم؟‬ Dialogue: 0,0:34:09.96,0:34:10.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أحد.‬ Dialogue: 0,0:34:11.12,0:34:13.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن لا بد أنه كانت لديه عائلة.‬ Dialogue: 0,0:34:14.48,0:34:15.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حبيبة، شريك؟‬ Dialogue: 0,0:34:16.23,0:34:17.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:34:17.56,0:34:18.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أصدقاء؟‬ Dialogue: 0,0:34:19.36,0:34:20.19,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم يقل شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:34:20.67,0:34:21.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تقول لي‬ Dialogue: 0,0:34:22.15,0:34:24.23,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه لم يذكر أحداً خلال 7 أشهر؟‬ Dialogue: 0,0:34:28.84,0:34:29.67,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:34:32.04,0:34:32.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:34:34.63,0:34:35.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل ذكر منزله؟‬ Dialogue: 0,0:34:36.00,0:34:37.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- لا؟‬ Dialogue: 0,0:34:37.84,0:34:39.71,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حيّه؟ بلدة؟ لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:34:40.28,0:34:42.15,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مكان يود العودة إليه.‬ Dialogue: 0,0:34:42.96,0:34:44.23,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعرف. لم يقل.‬ Dialogue: 0,0:34:44.60,0:34:47.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنك تفهم كيف تجري الأمور.‬ Dialogue: 0,0:34:50.88,0:34:52.63,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أريدك أن تعطيني شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:34:53.40,0:34:54.23,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تفهم؟‬ Dialogue: 0,0:34:54.71,0:34:55.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫معلومة ما.‬ Dialogue: 0,0:34:56.92,0:34:57.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فكّر أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:35:01.56,0:35:03.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- ثمة شيء ما.‬\N‫- ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:35:04.80,0:35:06.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لن أخبرك ببساطة.‬ Dialogue: 0,0:35:07.52,0:35:08.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لقد قضيت 4 سنوات في السجن.‬ Dialogue: 0,0:35:09.76,0:35:11.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أحتاج إلى شيء في المقابل.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:35:11.60,0:35:13.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا تغضبني.‬ Dialogue: 0,0:35:13.16,0:35:15.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- "إينجل".‬\N‫- ليس هذا فيلماً.‬ Dialogue: 0,0:35:15.60,0:35:17.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا، ستتكلم.‬ Dialogue: 0,0:35:17.60,0:35:19.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وسنرى إذا كان بوسعنا المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:35:19.24,0:35:21.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تكلم وستحصل على مكافأة.‬ Dialogue: 0,0:35:21.16,0:35:22.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هل تسمعني؟‬\N‫- "إينجل"!‬ Dialogue: 0,0:35:24.88,0:35:25.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اهدأ.‬ Dialogue: 0,0:35:28.84,0:35:29.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمع.‬ Dialogue: 0,0:35:31.76,0:35:35.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأوقع طلباً للجنة أوصي فيه‬\N‫بإطلاق سراح مشروط.‬ Dialogue: 0,0:35:36.52,0:35:37.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لكن تحت شرطين.‬ Dialogue: 0,0:35:38.68,0:35:40.28,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أولاً، تتكلم الآن.‬ Dialogue: 0,0:35:41.44,0:35:42.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إن كانت معلومة مفيدة،‬ Dialogue: 0,0:35:43.12,0:35:44.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فسأخبرك ما التالي.‬ Dialogue: 0,0:35:44.76,0:35:46.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعدك بأن أحصل لك‬\N‫على إطلاق سراح مشروط.‬ Dialogue: 0,0:35:49.88,0:35:51.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان يأخذ دواء.‬ Dialogue: 0,0:35:51.96,0:35:52.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كل يوم.‬ Dialogue: 0,0:35:53.44,0:35:55.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدي تقرير الدواء لكنه...‬ Dialogue: 0,0:35:56.16,0:35:57.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يذكر أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:35:58.08,0:35:59.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعلم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:36:00.12,0:36:01.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أبقى الأمر سراً.‬ Dialogue: 0,0:36:02.72,0:36:04.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنه مرض انتكاسي.‬ Dialogue: 0,0:36:04.76,0:36:06.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تذكر الدواء؟‬ Dialogue: 0,0:36:07.36,0:36:09.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- "ريتروكسيل".‬\N‫- كيف كان يحصل عليه؟‬ Dialogue: 0,0:36:10.12,0:36:13.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا أعلم لكن من السهل‬\N‫تهريب الأشياء إلى الداخل.‬ Dialogue: 0,0:36:14.92,0:36:16.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في شرجك.‬ Dialogue: 0,0:36:21.08,0:36:23.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أخبريني عن الشرط التالي الآن.‬ Dialogue: 0,0:36:25.60,0:36:29.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن تخضع طوعاً لعلاج كيميائي إخصائي.‬ Dialogue: 0,0:36:31.72,0:36:34.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫سأوقع الأوراق حالما تطلب ذلك.‬ Dialogue: 0,0:36:35.52,0:36:36.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- لا؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:36:37.08,0:36:38.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خذه يا "سواريز".‬ Dialogue: 0,0:36:40.12,0:36:41.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- هيا بنا.‬\N‫- لقد وعدتني.‬ Dialogue: 0,0:36:42.44,0:36:44.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أيتها العاهرة.‬\N‫- هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:36:46.68,0:36:48.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فتّش عن استعمال الـ"ريتروكسيل".‬ Dialogue: 0,0:36:48.96,0:36:52.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اتبع أي معلومات مشبوهة في أي‬\N‫صيدلية في الأشهر الـ6 الماضية.‬ Dialogue: 0,0:36:53.96,0:36:55.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إذا كان يستعمله بشكل يومي،‬ Dialogue: 0,0:36:55.88,0:36:58.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فلا بد أنه قام بتأمين‬\N‫كمية كبيرة منه قبل دخوله.‬ Dialogue: 0,0:36:59.88,0:37:00.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قم بذلك وحدك.‬ Dialogue: 0,0:37:03.44,0:37:05.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا يمكن أن نثق بأحد حتى نجد الجاسوس.‬ Dialogue: 0,0:37:06.12,0:37:06.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:37:10.48,0:37:11.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لدي الروسي.‬ Dialogue: 0,0:37:12.48,0:37:13.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"نيكولاي".‬ Dialogue: 0,0:37:14.84,0:37:18.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫استدعيتك إلى هنا للتعرف على‬\N‫الرجل الذي رأيته هذا الصباح.‬ Dialogue: 0,0:37:18.72,0:37:19.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في فناء الخردة.‬ Dialogue: 0,0:37:21.28,0:37:22.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تذكر وجهه؟‬ Dialogue: 0,0:37:24.44,0:37:25.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أيمكنك المساعدة‬\N‫في رسم ملامحه؟‬ Dialogue: 0,0:37:26.64,0:37:27.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قطعاً.‬ Dialogue: 0,0:37:28.48,0:37:30.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫قل للجميع إنه يمكنهم الدخول يا "إينجل".‬ Dialogue: 0,0:37:31.36,0:37:32.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫الحق بي.‬ Dialogue: 0,0:37:41.76,0:37:42.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫اسمع.‬ Dialogue: 0,0:37:43.92,0:37:46.24,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا قلقة جداً على طالبتي "سيلفيا".‬ Dialogue: 0,0:37:46.84,0:37:48.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها...‬ Dialogue: 0,0:37:49.72,0:37:51.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فتاة هشة بشكل خاص.‬ Dialogue: 0,0:37:53.04,0:37:56.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وأعتقد أنها ستشعر بأمان أكبر‬ Dialogue: 0,0:37:56.08,0:37:58.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع المجموعة.‬\N‫مع زملائها في الصف.‬ Dialogue: 0,0:38:00.12,0:38:03.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أي صفوف تعلمين؟‬ Dialogue: 0,0:38:05.92,0:38:07.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- أنا؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:38:08.00,0:38:08.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:38:09.88,0:38:11.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- الفلسفة والأخلاق.‬\N‫- الفلسفة؟‬ Dialogue: 0,0:38:12.32,0:38:13.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- جميل.‬ Dialogue: 0,0:38:14.48,0:38:16.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫والديانات العالمية.‬ Dialogue: 0,0:38:16.84,0:38:20.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- وبعض اللامنهاجيات أيضاً.‬\N‫- مثل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:38:22.68,0:38:25.72,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫علم البيئة والتربية الجنسية.‬ Dialogue: 0,0:38:30.00,0:38:31.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها الأهم، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:38:35.80,0:38:37.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بما أنكِ الخبيرة،‬ Dialogue: 0,0:38:38.36,0:38:40.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يمكنكِ مساعدتي‬ Dialogue: 0,0:38:40.48,0:38:42.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مع هذه المشكلة الجنسية التي لدي.‬ Dialogue: 0,0:38:43.76,0:38:45.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫في الواقع،‬ Dialogue: 0,0:38:46.16,0:38:48.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أود أن أخبرك عن نظريتي.‬ Dialogue: 0,0:38:55.52,0:38:56.36,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل يمكنني؟‬ Dialogue: 0,0:38:58.44,0:38:59.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:39:00.00,0:39:00.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تفضل.‬ Dialogue: 0,0:39:02.88,0:39:04.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫إنها مرتكزة على النكات.‬ Dialogue: 0,0:39:05.84,0:39:06.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫النكات؟‬ Dialogue: 0,0:39:08.60,0:39:09.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫صحيح...‬ Dialogue: 0,0:39:12.68,0:39:15.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعرفين أنه كي تكون النكتة مضحكة،‬ Dialogue: 0,0:39:15.80,0:39:17.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجب أن يكون فيها بعض الحقيقة‬ Dialogue: 0,0:39:18.68,0:39:19.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫وبعض الألم؟‬ Dialogue: 0,0:39:20.52,0:39:21.56,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:39:21.64,0:39:23.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف ذلك، هذا غريب.‬ Dialogue: 0,0:39:23.24,0:39:24.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:39:24.92,0:39:25.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:39:29.20,0:39:30.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعرفين...‬ Dialogue: 0,0:39:30.68,0:39:31.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫نكتة وجع الرأس؟‬ Dialogue: 0,0:39:35.08,0:39:35.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:39:37.00,0:39:38.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يدخل زوج إلى المنزل، ويقول:‬ Dialogue: 0,0:39:38.56,0:39:39.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"حبيبتي،‬ Dialogue: 0,0:39:40.28,0:39:42.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أحضرت لك (الأسبرين)."‬ Dialogue: 0,0:39:42.96,0:39:45.60,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫فتجيبه: "لكنني لا أعاني ألماً في الرأس."‬ Dialogue: 0,0:39:47.56,0:39:49.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"لنمارس الجنس إذاً."‬ Dialogue: 0,0:39:58.60,0:40:00.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل لاحظتِ Dialogue: 0,0:40:00.88,0:40:03.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كمية النكات التي تظهر الرجال‬ Dialogue: 0,0:40:03.12,0:40:05.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫المهووسين بإقناع النساء‬ Dialogue: 0,0:40:05.84,0:40:06.92,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بممارسة الجنس؟‬ Dialogue: 0,0:40:07.20,0:40:10.04,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫يجبرون المرأة دائماً‬\N‫كما لو أنها لا تحب ذلك.‬ Dialogue: 0,0:40:13.12,0:40:14.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أن هذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:40:16.72,0:40:19.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ألا تملك النساء الشهوة‬\N‫الجنسية نفسها التي لدينا؟‬ Dialogue: 0,0:40:24.16,0:40:25.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:40:27.24,0:40:29.48,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ربما ليس في كثير من الأحيان، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:40:30.56,0:40:31.40,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ربما.‬ Dialogue: 0,0:40:33.20,0:40:35.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ماذا عن "سيلفيا"؟‬\N‫هل يمكنني أخذها...‬ Dialogue: 0,0:40:35.40,0:40:37.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"سيلفيا"، صحيح.‬ Dialogue: 0,0:40:37.56,0:40:40.00,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هلا تقفين قليلاً من فضلك؟‬ Dialogue: 0,0:40:41.24,0:40:42.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انضمي إلي.‬ Dialogue: 0,0:40:43.36,0:40:44.20,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:40:49.20,0:40:50.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذه "سيلفيا".‬ Dialogue: 0,0:40:53.28,0:40:54.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫انظري كم هذا مسالم.‬ Dialogue: 0,0:40:57.28,0:40:58.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:40:59.76,0:41:00.68,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:41:01.52,0:41:02.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫البروفيسورة تحييك.‬ Dialogue: 0,0:41:03.32,0:41:05.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنها ستحب ذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:21.64,0:41:22.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ما الأمر "نايروبي"؟‬ Dialogue: 0,0:41:25.56,0:41:26.76,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أنت على التلفزيون.‬ Dialogue: 0,0:41:32.68,0:41:33.52,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"أوسلو".‬ Dialogue: 0,0:41:36.32,0:41:37.80,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كان ذلك من دواعي‬\N‫سروري بروفيسورة.‬ Dialogue: 0,0:41:39.04,0:41:41.08,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لنفعل ذلك مجدداً ونناقش الأخلاقيات.‬ Dialogue: 0,0:41:41.80,0:41:42.64,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫خذها.‬ Dialogue: 0,0:41:46.00,0:41:46.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:41:57.28,0:41:58.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫هذا الأنف، أعتقد.‬ Dialogue: 0,0:42:11.32,0:42:12.16,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫"ألمانسا".‬ Dialogue: 0,0:42:14.16,0:42:15.44,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫كيف يجري رسم ملامح الوجه؟‬ Dialogue: 0,0:42:15.52,0:42:17.96,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫بشكل جيد، كلانا يوافق على السمات.‬ Dialogue: 0,0:42:18.04,0:42:20.12,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫- سنحصل على وجهه قريباً.‬\N‫- جيد جداً.‬ Dialogue: 0,0:42:43.24,0:42:45.32,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫تلك الكلمات جعلت البروفيسور يفعل شيئاً‬ Dialogue: 0,0:42:45.40,0:42:46.84,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫لم يتخيل قط أنه قد يفعله.‬ Dialogue: 0,0:42:49.76,0:42:51.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫أن يجد المحققة وينقذ نفسه.‬ Dialogue: 0,0:43:31.88,0:43:33.88,La Casa de Papel,,0,0,0,,‫ترجمة "اسم"‬\N‫وائل قبيسي‬