1
00:00:08,277 --> 00:00:09,448
حسنا يا شباب, بما أن أبي

2
00:00:09,473 --> 00:00:11,740
أمي ستعلمنا درس السحر

3
00:00:11,765 --> 00:00:13,059
لذلك اظهروا لها بعض الاحترام

4
00:00:13,277 --> 00:00:16,011
نحن نحترمها
انه أنت الذى لا نحترمه

5
00:00:17,226 --> 00:00:18,027
أيا يكن

6
00:00:18,050 --> 00:00:20,718
أترى, نحن لا نحترمك لأنك تقول أشياء كهذه

7
00:00:22,958 --> 00:00:26,018
أجل, أنا في عرين السحرة

8
00:00:26,063 --> 00:00:29,372
أو كما أحب أن أسميه
"مبيعات الكراج التى لا تباع"

9
00:00:30,616 --> 00:00:31,958
حسنا يا شباب,  اعيرونى انتباهكم

10
00:00:32,092 --> 00:00:33,777
أباكم يريدنى أن اعطيكم الدرس اليوم

11
00:00:33,776 --> 00:00:35,690
بينما هو فى مؤتمر للسحرة

12
00:00:37,204 --> 00:00:40,064
لذا دعونا ننتهى من هذا

13
00:00:40,098 --> 00:00:41,506
ما هو رداء الساحر ؟

14
00:00:41,540 --> 00:00:42,915
ماكس

15
00:00:42,949 --> 00:00:44,494
أليكس تجلس على جانبى من المقعد

16
00:00:44,529 --> 00:00:45,831
أنت لا تملك المقعد يا ماكس

17
00:00:45,865 --> 00:00:46,934
هذا الجانب لى

18
00:00:47,105 --> 00:00:48,437
أنتم تتصرفون كالأطفال

19
00:00:50,167 --> 00:00:52,911
لا تجعلونى أنهض من مقعدى

20
00:00:52,945 --> 00:00:54,986
هذا يكفى. سأغادر

21
00:00:55,020 --> 00:00:56,661
جاستين, اكمل الدرس

22
00:00:59,271 --> 00:01:02,413
لقد بقيت أكثر من المدة التى قالها أبى

23
00:01:08,833 --> 00:01:11,874
اليوم, نكمل الدرس مع ملابس الساحر

24
00:01:11,908 --> 00:01:13,646
بعد أن أيهنا الدروع

25
00:01:13,680 --> 00:01:17,723
ننتقل الآن الى الملابس الرياضية

26
00:01:20,431 --> 00:01:21,900
هذا  قميص السرعة

27
00:01:21,934 --> 00:01:23,805
انه يعطيك سرعة الصوت

28
00:01:23,840 --> 00:01:26,347
هل يجعل شعرك طويلا ؟

29
00:01:27,618 --> 00:01:29,956
قميص السرعة

30
00:01:32,497 --> 00:01:34,534
الأن شاهدوا السرعة التى سأذهب
بها الى مطعم الوجبات السريعة

31
00:01:34,568 --> 00:01:36,640
وأصنع شطيرة وأعود

32
00:01:36,674 --> 00:01:38,978
حسنا, مستعدون ؟

33
00:01:40,683 --> 00:01:42,453
تم

34
00:01:42,487 --> 00:01:44,291
مستحيل

35
00:01:44,325 --> 00:01:46,295
بل ممكن

36
00:01:46,329 --> 00:01:48,433
مدهش

37
00:01:48,467 --> 00:01:50,503
لقد نسيت الجبنة

38
00:01:50,538 --> 00:01:52,208
انتظر

39
00:01:54,446 --> 00:01:56,950
هل هذه الجبنة كافية لك؟
أظن ذلك

40
00:01:56,984 --> 00:01:58,587
رائع

41
00:01:59,657 --> 00:02:02,461
حسنا. الشئ الثانى

42
00:02:02,495 --> 00:02:04,063
" انها تدعى " قبعة الليل

43
00:02:04,098 --> 00:02:05,867
من يرتديها يقع فى النوم فورا

44
00:02:05,901 --> 00:02:07,704
حسنا, هل ستكمل التدريس؟

45
00:02:07,838 --> 00:02:09,941
لأننى أريد أن أنام بسبب ذلك
أعطها لى

46
00:02:09,975 --> 00:02:13,213
اوه, لقد تم اغرائى
ولكنك بعدها لن تعرفى عن هذه

47
00:02:17,154 --> 00:02:19,424
"السروال الذكي"

48
00:02:21,229 --> 00:02:23,932
يعطى الشخص الذي يرتديه
معرفة خارقة فى أي شىء

49
00:02:23,967 --> 00:02:25,969
وكل شىء يجب معرفته

50
00:02:26,004 --> 00:02:29,341
كنت أود أن أرتديه لكنى أذكى منه بالفعل

51
00:02:29,375 --> 00:02:33,381
اوه, أنت أذكى من السروال
خير لك

52
00:02:33,415 --> 00:02:34,983
الأن انتبهوا وأنا أقرأ التعليمات

53
00:02:35,218 --> 00:02:36,920
بعضا من الأعراض الجانبية الممكن حدوثها من

54
00:02:36,954 --> 00:02:39,424
ارتداء السروال لمدة طويلة
: الأعراض الجانبية هى

55
00:02:39,458 --> 00:02:42,728
صداع, غثيان, طفح جلدى, الضحك المتكرر
انتفاخ في المعدة

56
00:02:42,763 --> 00:02:44,264
مرض التحدث بدون قذف البصاق

57
00:02:44,566 --> 00:02:46,468
عكس اللسان, غاز الأذن, تعرق الركبتين

58
00:02:46,502 --> 00:02:50,206
وجه بيكاسو, مشاكل فى الأمعاء

59
00:02:50,241 --> 00:02:52,042
حسنا, الدرس انتهى
فلنذهب يا ماكس

60
00:02:52,077 --> 00:02:53,378
أعتقد اننى سأبقى هنا

61
00:02:53,512 --> 00:02:55,381
وأرسم على وجهه -
حسنا, رائع -

62
00:02:55,819 --> 00:02:58,355
* حسنا تعلمون أن كل شىء سيصبح نسيم *

63
00:02:58,390 --> 00:03:00,493
* والنهاية سوف تبرر الوسيلة بلا شك *

64
00:03:00,928 --> 00:03:02,896
* يمكنك اصلاح المشاكل بسهولة كبيرة *

65
00:03:03,231 --> 00:03:05,632
نعم من فضلك *
* ولكن ربما تجد ذلك ينتقل الى رأسك

66
00:03:05,668 --> 00:03:08,137
* عندما تكتب تقرير فى كتاب لن تقرأه *

67
00:03:08,172 --> 00:03:11,043
* باشارة من أصبعك يكنك أن ترتب سريرك *

68
00:03:11,077 --> 00:03:12,578
* هذا ما قلته بالضبط *

69
00:03:12,680 --> 00:03:15,550
* كل شىء ليس كما يبدو *

70
00:03:15,584 --> 00:03:19,356
عندما تحصل على كل ما أردته *
* فى أحلامك الوحشية

71
00:03:19,390 --> 00:03:23,160
* ربما تقع فى مشاكل اذا بالغت فى الافراط *

72
00:03:23,195 --> 00:03:27,597
* لأن كل شىء ليس كما يبدو *

73
00:03:27,632 --> 00:03:30,801
* كل شىء ليس كما يبدو *

74
00:03:30,836 --> 00:03:35,039
عندما يمكنك الحصول على *
* كل ماتريده بأقل الوسائل

75
00:03:35,074 --> 00:03:38,644
* كون حريصا ولا تخطىء فى توازن الأشياء *

76
00:03:38,679 --> 00:03:42,583
* ...لأن كل شىء ليس *

77
00:03:42,617 --> 00:03:44,619
* كما يبدو *

78
00:03:49,660 --> 00:03:51,963
ألفريد, الخطة كانت إذا أردت ان تصبح الحكم

79
00:03:51,997 --> 00:03:53,233
أن لا تلقيني خارج الملعب

80
00:03:53,567 --> 00:03:56,904
عندما أرتدى هذا القميص
فلا مكان للصداقة

81
00:03:58,208 --> 00:04:00,643
انظر الى الصف أمام صنبور المياه

82
00:04:00,678 --> 00:04:02,479
اوه, ياللهول

83
00:04:04,583 --> 00:04:08,522
مرحبا زيك, لم كل هذا الصف؟
هل الصنابير الأخرى مكسورة؟

84
00:04:08,556 --> 00:04:11,626
لا. المياه التى تخرج من هذا الصنبور
هي الأفضل في المدرسة

85
00:04:11,660 --> 00:04:14,196
أنا لا أفهم ذلك. المياه متشابهة لا تتغير

86
00:04:14,231 --> 00:04:18,602
أنا أرجو أن تتغير
هذة المياه لذيذة

87
00:04:18,636 --> 00:04:22,139
اعذرني, العمدة فى المدينة

88
00:04:22,173 --> 00:04:25,541
ابتعد عن حفرة المياه

89
00:04:29,745 --> 00:04:32,980
الأن هذه أفضل مياه

90
00:04:36,650 --> 00:04:38,751
اذا فكرت فى طريقة لأعبئ هذه المياه

91
00:04:38,785 --> 00:04:40,519
سوف أجمع ثروة

92
00:04:40,553 --> 00:04:42,187
أنت تستطيع تعبئتها

93
00:04:42,221 --> 00:04:45,457
لا تزعجنى يا ألفريد
أنا أفكر

94
00:04:45,492 --> 00:04:49,430
مرحبا أليكس, هل أنتِ متحمسة مثلي
بمسابقة اختبار الذكاء

95
00:04:49,464 --> 00:04:52,132
يا الهى, لا

96
00:04:52,166 --> 00:04:54,534
أنتٍ متحمسة

97
00:04:54,568 --> 00:04:56,635
من لن يتحمس
انها عبارة عن مباراة عشارية اكاديمية

98
00:04:56,670 --> 00:04:58,470
وعندما أقود فريقي إلى النصر

99
00:04:58,504 --> 00:05:00,238
الناس سوف يعرفوني بهاربر

100
00:05:00,272 --> 00:05:02,140
الفتاة العبقرية

101
00:05:02,307 --> 00:05:05,642
,بدلا من فقط هاربر
الفتاة صاحبة الموضة الرائعة

102
00:05:05,676 --> 00:05:08,911
هاربر, اذا أردت أن يلاحظ الناس ذكائك

103
00:05:08,945 --> 00:05:10,879
يجب أن تقللي من أرتداء الحلي

104
00:05:10,914 --> 00:05:13,082
هذا لن يحدث

105
00:05:13,116 --> 00:05:16,251
شجر الباباى أصبح موضة

106
00:05:16,285 --> 00:05:18,353
حسنا, أنا أريد أن أشتهر بأليكس

107
00:05:18,387 --> 00:05:20,387
الفتاة التى لا تهتم بما تشتهر به

108
00:05:20,422 --> 00:05:23,222
أنتٍ مشهورة بذلك -
أنا لا أهتم -

109
00:05:23,256 --> 00:05:26,825
رأيت ؟ لقد بدوت وكأني لا أهتم لثانية
هذا جيد

110
00:05:26,860 --> 00:05:29,695
يا الهى, هذا دين
أتمنى أن يعرفنى

111
00:05:30,496 --> 00:05:31,863
دين مورايرتى

112
00:05:31,898 --> 00:05:33,265
يجب ألا تتعرفى عليه

113
00:05:33,466 --> 00:05:37,100
سمعت أنه يلعب بالألعاب النارية

114
00:05:37,135 --> 00:05:39,067
دين مورايرتى

115
00:05:40,469 --> 00:05:43,370
اتساءل اذا كنت تستطيع أن تؤدى لى خدمة

116
00:05:43,404 --> 00:05:46,872
وتدفع بعض الطلاب لمساعدة
جوسى فى الصالة الرياصية

117
00:05:46,907 --> 00:05:49,540
من أجل مسابقة هذا العام

118
00:05:49,574 --> 00:05:51,974
يجب عليك أن تتمهل يا أستاذ لاريتيت

119
00:05:52,008 --> 00:05:54,342
أنا فقط فى الفصل الدراسى
الأول من رعاة البقر

120
00:05:56,845 --> 00:06:00,913
حسنا يا دين. أنت وأصدقائك ستعملون
ضمن طاقم الاعداد فى المسابقة

121
00:06:00,948 --> 00:06:05,116
مهلا, الاعداد سيكون جيدا
متى أكون هناك ؟

122
00:06:05,150 --> 00:06:08,252
ماذا؟ ستفعل ذلك؟

123
00:06:08,286 --> 00:06:10,487
هذا غريب

124
00:06:10,521 --> 00:06:12,122
سوف أقابلك فى الساعة الثالثة

125
00:06:12,156 --> 00:06:14,824
مورايرتى, أنت تتحول الى طالب عادى

126
00:06:16,660 --> 00:06:19,428
يبدو أننى سأساعد فى اعداد الصالة
الرياضية للمسابقة هذا العام

127
00:06:19,462 --> 00:06:22,330
لماذا لدى احساس انك ستفعلين
ذلك لكي تتعرفي على دين

128
00:06:22,364 --> 00:06:24,698
لأنني أجعل ذلك واضحا

129
00:06:26,368 --> 00:06:28,969
مرجبا, دين -
كيف حالكٍ, روسو -

130
00:06:29,003 --> 00:06:31,537
أجل, ماذا بك يا روسو ؟ -
إنها رائعة -

131
00:06:31,572 --> 00:06:34,273
انها رائعة. انها رائعة
فلنترك لهم بعض المساحة

132
00:06:35,742 --> 00:06:39,044
اذا, امم, لقد سمعت انك ستشارك فى اعداد
الصالة الرياضية للمسابقة هذا العام

133
00:06:39,079 --> 00:06:41,547
,وأنا أيضا سأفعل ذلك
ربما يجب أن نتكلم عن ذلك

134
00:06:41,648 --> 00:06:44,249
ونرى كيف سينجح الأمر
هل تريد أن نتصارع بالابهام من أجل ذلك؟

135
00:06:44,283 --> 00:06:45,650
لطيفة

136
00:06:45,684 --> 00:06:47,451
أجل أعلم

137
00:06:49,888 --> 00:06:52,789
أغلب الفتيات لا يحبون أن يتسخوا
وهم يحاولون إنجاح الأمور

138
00:06:52,824 --> 00:06:54,991
انهن غالبا يصنعون الملصقات وينشرون الاشاعات

139
00:06:55,259 --> 00:06:58,560
حقا ؟ لأنه يبدو الأن أنك تنشر
الإشاعات عن الفتيات الآن

140
00:06:58,594 --> 00:07:00,228
سوف أعد الأشياء الصعبة

141
00:07:00,829 --> 00:07:03,631
وسوف أحصل لك على بعض الورق
لتصنع لنفسك ملصق

142
00:07:08,702 --> 00:07:11,202
اذا يا دين, بماذا تفكر؟

143
00:07:11,237 --> 00:07:13,771
أنا أفكر فى اننى سأقوم
باعداد المسابقة مع روسو

144
00:07:13,805 --> 00:07:15,438
بينما تصنعون أنتم الملصقات

145
00:07:15,473 --> 00:07:17,273
لك ذلك يا دين

146
00:07:17,307 --> 00:07:19,209
يا شباب, سنفوم بصنع الملصقات

147
00:07:19,243 --> 00:07:20,744
أجل

148
00:07:32,058 --> 00:07:34,692
ماذا تفعل؟ -
ماذا الذى يبدو اننى أفعله؟ -

149
00:07:34,726 --> 00:07:36,860
أنا أحضر بيتزا -
إنتبه لكلامك -

150
00:07:36,961 --> 00:07:39,663
أنا أملك حق السخرية
ولم أعطيك الاذن لاستخدامه

151
00:07:39,697 --> 00:07:41,398
لطيفة

152
00:07:41,432 --> 00:07:43,066
تعود على ذلك

153
00:07:43,100 --> 00:07:45,201
حسنا, اذا ماذا تريدنى أن أفعل ؟

154
00:07:45,235 --> 00:07:48,103
يمكنك الانتهاء من أسلاك الجهاز الطنان من أجلي -
حسنا -

155
00:07:48,137 --> 00:07:52,006
الأخضر يؤدى الى الأحمر يؤدى الى الأزرق يؤدى الى
أزرق محمر يؤدى الى أخضر محمر يؤدى الى أزرق مخضر

156
00:07:54,542 --> 00:07:58,343
 حسنا, لقد فوت كل ما قلته
لكن لا تقلق سأحل الأمر, هذا جيد

157
00:08:02,380 --> 00:08:05,748
مرحبا هاربر, عمامة جميلة
هل هذا عنب حقيقي؟

158
00:08:05,782 --> 00:08:09,350
لا, العنب الحقيقى لا ينجو من الغسالة

159
00:08:09,384 --> 00:08:10,651
لكن تعرفي ماذا؟

160
00:08:10,685 --> 00:08:13,220
لقد استخدمت عقلى

161
00:08:13,255 --> 00:08:15,122
لأصنع هذه

162
00:08:18,426 --> 00:08:20,727
نعم, لقد فعلتٍ يا هاربر

163
00:08:20,761 --> 00:08:23,228
هل تمانعين أن يتمرن
فريقي على تقنية الجهاز الطنان؟

164
00:08:23,262 --> 00:08:25,196
دعيني أوصل هذه أولا

165
00:08:27,866 --> 00:08:30,433
و... اوه, هذا يبدو مثالى
حسنا

166
00:08:33,304 --> 00:08:36,139
حسنا, فريق مارون
خذوا أماكنكم

167
00:08:40,108 --> 00:08:42,007
عنكبوت خطير فى جنوب أمريكا

168
00:08:42,309 --> 00:08:45,410
,غالبا ما يتواجد فى صناديق فاكهة مصدرة
خصوصا الموز

169
00:08:54,818 --> 00:08:58,921
هل يوجد أحد غيرى يشعر أن شعره يحترق؟

170
00:08:58,956 --> 00:09:01,324
ماذا يحدث؟

171
00:09:03,126 --> 00:09:06,295
لا تنظروا لي, أنا فتاة
أنا كنت أصنع الملصقات فقط

172
00:09:10,900 --> 00:09:13,734
شكرا جزيلا لك يا أليكس

173
00:09:13,768 --> 00:09:15,635
نيللى انسحبت من المسابقة

174
00:09:15,670 --> 00:09:17,837
حادثة الجهاز الطنان أفزعتها

175
00:09:17,872 --> 00:09:20,507
لقد بدت أفضل بشعرها
المحترق على أى حال

176
00:09:20,542 --> 00:09:23,610
ربما اذا لم تكونى مهتمة جدا للتعرف على دين

177
00:09:23,645 --> 00:09:26,078
لكنت أوصلت الأسلاك بطريقة صحيحة

178
00:09:26,113 --> 00:09:29,314
,لا تلقى اللوم على دين الأن
كنت سأفسد الأمر على أى حال

179
00:09:31,484 --> 00:09:34,285
والى جانب ذلك, ألا يكنك أن
تأتى بأحد ليأخذ مكان نيللى

180
00:09:34,319 --> 00:09:37,823
,لا. كل شخص فى المدرسة بالفعل فى فريق
لذلك سنضطر للانسحاب

181
00:09:37,857 --> 00:09:40,393
فريق جاستين غالبا سيفوز الأن

182
00:09:40,427 --> 00:09:42,094
الأن لن أحصل على سمعة جديدة

183
00:09:42,495 --> 00:09:45,430
من الصعب حقا أن أشتهر فقط بالفتاة الفاتنة

184
00:09:49,236 --> 00:09:52,305
,كنت أتمنى أن تكونى ذكية
لتأخذي مكان نيللى فى المسابقة

185
00:09:52,339 --> 00:09:53,973
أنا ذكية

186
00:09:54,008 --> 00:09:56,709
أنا ذكية اجتماعيا -
ولكنك لست ذكية دراسيا -

187
00:09:56,743 --> 00:09:58,711
أنا أيضا ذكية دراسيا

188
00:09:58,812 --> 00:10:02,347
بالتأكيد, لا أقرأ الكتب
لكنى أفرغهم وأخبئ أشياء بداخلهم

189
00:10:03,716 --> 00:10:06,752
مرحبا يا هاربر
لقد سمعت عن حادثة نيللى الصغيرة

190
00:10:06,786 --> 00:10:09,822
شكرا لك يا أليكس -
عمل جيد لاشعال المسابقة -

191
00:10:09,856 --> 00:10:12,658
مهلا, مكونك ستفوز بسبب
انسحاب الأخرين

192
00:10:12,692 --> 00:10:15,794
هذا لا يعنى أنك تفوز حقا
هذا ليس انتصارا عادلا

193
00:10:15,828 --> 00:10:18,529
حسنا, أنا راضى جدا
ماذا عنك يا زيك؟

194
00:10:18,564 --> 00:10:20,865
,أنا راضى جدا جدا
شكرا لسؤالك

195
00:10:22,868 --> 00:10:25,902
مارأيك بصفعة علوية ثم سفلية -
هذا هو ما أتكلم عنه -

196
00:10:25,937 --> 00:10:27,537
!أجل

197
00:10:29,706 --> 00:10:32,274
حسنا, خمن ماذا؟
فريقك لن يفوز

198
00:10:32,309 --> 00:10:35,711
فريق هاربر لن يضطر للانسحاب
لانني اشتركت به للتو

199
00:10:35,745 --> 00:10:39,814
أنتِ؟ لا تمزحى يا أليكس
لقد حصلتٍ على مقبول في مادة الغداء

200
00:10:39,848 --> 00:10:42,350
لنقم بصفعة عكسية

201
00:10:42,384 --> 00:10:44,551
أجل

202
00:10:44,586 --> 00:10:46,419
من فضلك

203
00:10:46,453 --> 00:10:49,288
المسابقة هى مجرد لعبة ذكاء تافهة
أنا أعرف معلومات

204
00:10:49,322 --> 00:10:53,258
أتعرفين ماذا؟
هزيمتي لك فى المسابقة سوف تكون بهجة لى

205
00:10:53,292 --> 00:10:54,759
ولأكون عادلا

206
00:10:54,793 --> 00:10:56,394
لأنني مضطر

207
00:10:56,795 --> 00:10:59,029
سوف أعيرك ال 15 ألف بطاقة دراسية خاصتى

208
00:10:59,064 --> 00:11:01,365
المكتوبة بخط اليد لتعطيكي معلومات

209
00:11:03,534 --> 00:11:08,571
هل واحدة من تلك البطاقات تقول لك ألا ترفع
سماعة الهاتف وتجيب ب " يالو "؟

210
00:11:08,605 --> 00:11:10,272
لا أستطيع الانتظار للمسابقة بعد الان

211
00:11:10,940 --> 00:11:13,308
هل تفكر فى نفس الشئ الذى أفكر فيه يا زيك؟

212
00:11:13,342 --> 00:11:15,476
إذاعة الخبر؟ -
أجل -

213
00:11:19,547 --> 00:11:21,214
أليكس, ما الذي فعلته؟

214
00:11:21,481 --> 00:11:24,750
سوف تحرجين نفسكٍ أمام الجميع

215
00:11:24,784 --> 00:11:26,584
سوف أضطر لقراءة الكتب

216
00:11:26,619 --> 00:11:29,220
حسنا, لكن ليس الكتب المشوهة

217
00:11:29,254 --> 00:11:31,455
لا

218
00:11:45,368 --> 00:11:47,201
!تحذير! تحذير

219
00:11:47,836 --> 00:11:50,638
استخدام السروال الذكى لمدة طويلة -
حسنا لقد فهمت -

220
00:11:50,672 --> 00:11:56,109
,قد يؤدى الى أعراض جانبية مثل صداع , غثيان

221
00:11:56,143 --> 00:12:01,213
طفح جلدى, سيقان عظمية
انتفاخ في المعدة

222
00:12:01,247 --> 00:12:04,216
مرض التحدث بدون قذف البصاق

223
00:12:04,250 --> 00:12:08,586
رائحة قدم كريهة, أصابع صفراء, قشرة شعر

224
00:12:08,621 --> 00:12:10,621
الأن أنا أعرف كيف أسكتك

225
00:12:10,655 --> 00:12:12,355
حفر متقشرة

226
00:12:14,224 --> 00:12:16,157
معرفة الأشياء شئ جميل

227
00:12:23,317 --> 00:12:24,617
ماذا تفعل؟

228
00:12:24,952 --> 00:12:27,486
هل تذكر كيف أحب الناس الماء
من صنبور المياه؟

229
00:12:27,520 --> 00:12:31,089
لقد أتيت بهذا الدلو المليئ بمائه من المدرسة

230
00:12:31,123 --> 00:12:32,690
الأن سوف أعبئ المياه فى زجاجات

231
00:12:32,725 --> 00:12:34,726
وسوف أبيعها للناس

232
00:12:36,496 --> 00:12:38,196
لماذا خضت كل هذه المتاعب؟

233
00:12:38,364 --> 00:12:40,198
لماذا لا تبيع لهم مياه معدنية

234
00:12:40,232 --> 00:12:42,233
وتقول لهم أنها من صنبور المياه؟

235
00:12:42,268 --> 00:12:43,735
كلها لها نفس الطعم

236
00:12:46,690 --> 00:12:49,426
نحن نعلم أن لديك اختيارات عديدة
بشأن ماء صنبور المياه

237
00:12:49,460 --> 00:12:51,194
ونحن سعداء باختيارك لنا

238
00:12:52,763 --> 00:12:54,764
أنتم يا شباب تقفون فى صف
لشراء مياه الصنبور المعلبة

239
00:12:55,065 --> 00:12:58,734
,لأنكم لا تريدون أن تقفوا فى صف أمام الصنبور
بينما لا يوجد صف أمام الصنبور

240
00:13:00,736 --> 00:13:02,336
مهلا مهلا, أصبح لا يوجد صف هنا الأن

241
00:13:04,505 --> 00:13:06,206
يا شباب عندما ننتهى من الشرب

242
00:13:06,574 --> 00:13:08,707
يمكننا تعبئة زجاجاتنا مرة أخرى بالمجان

243
00:13:11,443 --> 00:13:15,613
لقد خسرنا تجارتنا -
ما الذي سنفعله؟ -

244
00:13:15,647 --> 00:13:17,213
يجب أن نفكر فى حل

245
00:13:17,248 --> 00:13:18,982
الفزع والهرب
دائما ما تنجح هذه الخطة

246
00:13:27,973 --> 00:13:29,673
يا الهى

247
00:13:29,707 --> 00:13:31,908
يا له من اقبال كبير

248
00:13:35,712 --> 00:13:39,248
أعتقد أنه ليس هناك فائدة من انتظار أحد أخر

249
00:13:41,317 --> 00:13:43,117
حسنا, يا شباب

250
00:13:43,152 --> 00:13:48,354
فلنستعد لمسابقة الذكاء

251
00:13:52,126 --> 00:13:55,228
مسابقة الذكاء؟! ماذا نفعل هنا؟

252
00:13:56,763 --> 00:14:00,364
أردت أن آتي وأري ملصقاتكم

253
00:14:00,399 --> 00:14:02,199
حقا؟ -
أجل -

254
00:14:05,769 --> 00:14:08,002
واحد, اثنان, ثلاثة, الفوز

255
00:14:10,672 --> 00:14:12,439
لماذا ترفعين السروال لأعلى؟

256
00:14:12,473 --> 00:14:14,007
إنه جميل وعالي الجودة

257
00:14:14,275 --> 00:14:15,808
ومايدل على أنه قابل للتمدد

258
00:14:15,843 --> 00:14:17,443
لأن الجو حار هنا كما تعلمين

259
00:14:17,577 --> 00:14:19,345
لكن تذكري أن هذا ليس عني

260
00:14:20,080 --> 00:14:23,180
...بل أن الجميع سوف يقدركٍ لذكائكٍ

261
00:14:23,215 --> 00:14:26,082
وليس لزيكٍ البرتقالي -
أنه يوسفي -

262
00:14:26,116 --> 00:14:27,716
ولكن شكرا لكٍ

263
00:14:27,750 --> 00:14:29,318
الفريقان جاهزان

264
00:14:29,352 --> 00:14:31,253
خذوا وقتكم وأمرحوا

265
00:14:31,287 --> 00:14:33,221
وتذكروا أنه ليس هناك خاسرون

266
00:14:33,322 --> 00:14:36,258
هناك فقط الفائزون
والأشخاص الذين لم يفوزوا

267
00:14:37,661 --> 00:14:39,896
:السؤال الأول
ما المصطلح

268
00:14:39,930 --> 00:14:42,299
الذى يشير الى الأمراض والأوعية الدموية؟

269
00:14:43,435 --> 00:14:45,135
الأمراض القلبية الوعائية

270
00:14:45,169 --> 00:14:47,669
صحيح

271
00:14:51,106 --> 00:14:53,340
رئع, لقد ذاكرتٍ

272
00:14:53,374 --> 00:14:55,942
نعم, هذا ما فعلته

273
00:14:55,976 --> 00:14:57,577
السؤال التالى

274
00:14:57,611 --> 00:14:59,612
كم عدد تسلسل كودون المتميز الموجود فى

275
00:14:59,647 --> 00:15:01,881
مثقال ذرة الحمض النووي؟

276
00:15:02,650 --> 00:15:04,951
ثمان أو إثنان تكعيب

277
00:15:07,720 --> 00:15:09,587
ماذا قلنا من قبل يا زيك؟

278
00:15:09,621 --> 00:15:11,788
إذا كنت تخمن فالجواب خاطئ

279
00:15:14,125 --> 00:15:16,392
أربعة وستون أو أربعة تكعيب

280
00:15:16,426 --> 00:15:20,028
هذا صحيح

281
00:15:23,464 --> 00:15:27,034
,لا يمكنك رؤية مافي البطاقات
أليس كذلك يا روسو؟

282
00:15:28,870 --> 00:15:30,671
مدهش, كيف عرفتٍ الاجابة؟

283
00:15:30,805 --> 00:15:33,106
أنتٍ التي قلتٍ اننى ذاكرت
فلماذا تسأليني؟

284
00:15:34,608 --> 00:15:36,675
يا سيد لاريتيت, يجب أن أحصل على الثناء لهذا

285
00:15:36,710 --> 00:15:38,478
لقد ذاكرت من بطاقاتي الدراسية

286
00:15:38,746 --> 00:15:40,713
حسنا انظر, أعتقد أننا كلنا
متفقون على انني قد ذاكرت

287
00:15:40,747 --> 00:15:42,782
السؤال الثالث من فضلك يا أستاذ لاريتيت

288
00:15:43,884 --> 00:15:45,484
السؤال الثالث

289
00:15:48,255 --> 00:15:49,989
مبدأ أرخميدس

290
00:15:53,193 --> 00:15:58,129
ميكرو متر 9,476,251

291
00:16:01,432 --> 00:16:02,832
الدمى

292
00:16:07,503 --> 00:16:09,537
الأبجدية اليابانية هي

293
00:16:17,945 --> 00:16:21,013
بطاقاتي الدراسية

294
00:16:30,488 --> 00:16:33,989
ماذا تفعلين؟
لقد أجبتٍ على كل أسئلة الجولة الأولى

295
00:16:34,024 --> 00:16:36,891
أليس هذا ما أردتهٍ؟
أن تكوني في الفريق الرابح

296
00:16:36,926 --> 00:16:40,261
أداء رائع فى الجولة الأولى يا فريق مارون

297
00:16:40,295 --> 00:16:43,063
أو من المفترض أن أقول فريق ماروسو

298
00:16:46,166 --> 00:16:48,100
لا, لا, لا. أرجوك لا تقول فريق روسو

299
00:16:48,268 --> 00:16:51,602
قل فريق هاربر
هيا, هاربر, هاربر, هاربر

300
00:16:51,637 --> 00:16:54,638
أتمازحني؟ أسيصبك الضرر إذا رددتها؟
حقا؟ حقا؟

301
00:16:56,374 --> 00:16:58,475
الرائحة الجميلة من التواضع

302
00:16:58,509 --> 00:17:01,044
يبدو أنها ليست أول مسابقة ذكاء لكِ

303
00:17:01,245 --> 00:17:05,947
عليكٍ أن تكوني حريصة وإلا أنتهى بكِ المطاف
بالحصول على سمعة جديدة

304
00:17:05,981 --> 00:17:08,850
وكلنا نعرف مدى صعوبة ذلك

305
00:17:10,185 --> 00:17:11,918
هاربر, أنا أعرف أنكٍ غاضبة مني
أنا آسفة

306
00:17:12,053 --> 00:17:13,887
أعدك بأني سوف أتراجع
وأترككٍ تجلبين النصر

307
00:17:13,921 --> 00:17:15,789
أنه من الأفضل بكثير أن تشتهري بجالبة النصر

308
00:17:16,557 --> 00:17:19,524
حسنا, ولكن اذا انتقلت إلى سنة جديدة
بنفس السمعة سيكون ذلك بسببكِ

309
00:17:23,028 --> 00:17:25,329
لقد زاد الأمر عن حد, من هو الشخص الآخر
الذي تستخدمين بطقاته الدراسية؟

310
00:17:25,364 --> 00:17:28,232
لقد أجبتٍ على أسئلة لم تكن في بطاقاتي

311
00:17:28,266 --> 00:17:30,367
منذ متى أصبحتٍ بذكاء السروال الذكى؟

312
00:17:33,037 --> 00:17:35,772
السروال الذكى! من المؤكد أنك ترتدينه الأن

313
00:17:35,806 --> 00:17:38,307
أنا لا أرتديه

314
00:17:41,477 --> 00:17:43,611
سأشي بك عند الأستاذ لاريتيت -
انتظر, مهلا -

315
00:17:43,646 --> 00:17:46,280
ما الذي ستخبره به؟
ستقول له أنه لدي سروال سحري؟

316
00:17:46,314 --> 00:17:47,948
نعم, سأقول له ذلك

317
00:17:52,819 --> 00:17:54,787
لن أخبره بذلك -
لا, لا يمكنك ذلك -

318
00:18:01,994 --> 00:18:05,563
مرحبا يا ماكسى, كيف تجري واجباتك؟

319
00:18:05,597 --> 00:18:07,631
على مايرام -
لنتكتفي من الثرثرة -

320
00:18:07,966 --> 00:18:10,667
دعنا نتختصر الحوار, والدة ألفريد اتصلت بي
وألفريد غنى مثل الكناري

321
00:18:10,701 --> 00:18:13,602
علمت أنه يجب على أن لا أعلمه
أغنية الكناري القذرة

322
00:18:15,605 --> 00:18:17,539
ما الذى جعلك تفكر فى أنك ستفلت من عقاب

323
00:18:17,706 --> 00:18:19,674
ببيع مياه الصنبور بجوار صنبور المياه؟

324
00:18:20,142 --> 00:18:23,844
لا أعرف, أنت تشترين مياه معدنية
بينما يوجد حنفية هناك

325
00:18:23,878 --> 00:18:27,614
لأن المياه المعدنية نظيفة ومحمولة

326
00:18:27,648 --> 00:18:30,182
وتستطيع أن تأخذها الى أى
مكان وتشربها متى تريد

327
00:18:30,383 --> 00:18:33,551
مثل تلك الجراء الصغيرة التى
 يمكن وضعها فى حقيبتكِ؟

328
00:18:34,820 --> 00:18:37,486
لا, ليس الشىء نفسه

329
00:18:37,521 --> 00:18:40,889
ولكن هيا, أنهم لطفاء جدا

330
00:18:40,923 --> 00:18:44,525
اسمع, اذا كنت تريد أن تبيع شيئا
يمكن للناس أن يحصلوا عليه من مكان أخر بالمجان

331
00:18:44,559 --> 00:18:47,763
يجب عليك أن تضيف إليه شيئا يجعله أكثر قيمة

332
00:18:47,797 --> 00:18:51,733
أكثر قيمة, لقد فهمت
شكرا لك يا أمي

333
00:18:51,768 --> 00:18:53,736
العفو يا عزيزى

334
00:18:53,770 --> 00:18:56,138
الأن, دعنا نتحدث عن أغنية الكناري القذرة

335
00:18:56,172 --> 00:18:59,473
جيد, لأني أحتاج الى المقطوعة الثانية
دعيني أحضر كتاب الأغاني خاصتي

336
00:19:08,015 --> 00:19:10,282
شكرا لك يا زيك, وها هي مياهك

337
00:19:10,317 --> 00:19:12,317
و...ألفريد

338
00:19:14,054 --> 00:19:15,821
ها هو جروك

339
00:19:17,757 --> 00:19:19,422
لا أعتقد أنني أريده

340
00:19:19,723 --> 00:19:22,390
,أنا أضيف قيمة
اذا لم تستفد منها فهذه خسارة

341
00:19:26,194 --> 00:19:28,662
أحصل على مياه الجرو -
أحصل على مياه الجرو -

342
00:19:28,696 --> 00:19:31,298
أحصل على مياه الجرو -
إنها عبارة عن مياه مع جرو -

343
00:19:33,134 --> 00:19:34,868
السؤال الأول فى علم الجبر

344
00:19:35,236 --> 00:19:38,237
ما هى الاحداثيات القطبية لنقطة
:إحداثياتها الديكارتية هي

345
00:19:38,271 --> 00:19:39,505
صفر, ثلاثة

346
00:19:42,175 --> 00:19:43,341
أليكس روسو

347
00:19:43,375 --> 00:19:45,643
بالطبع, أليكس روسو

348
00:19:45,677 --> 00:19:47,945
ثلاثة باي تقسيم على إثنين

349
00:19:47,979 --> 00:19:50,447
صحيح

350
00:19:53,451 --> 00:19:55,352
أنا اسفة, لا أستطيع منع نفسي

351
00:19:55,386 --> 00:19:57,587
وفرى آسفك, كنت أعلم أننى
لا أستطيع أن أثق بكٍ

352
00:19:57,621 --> 00:19:59,788
كل ما أردته أن أبدو ذكية أمام الجميع

353
00:19:59,822 --> 00:20:01,823
وبعد ذلك أنتٍ من بين الجميع أخذت مكاني

354
00:20:01,857 --> 00:20:04,525
ما هي السعرات الحرارية؟

355
00:20:04,559 --> 00:20:06,560
إذا أجبتٍ على هذا السؤال, سأنسحب

356
00:20:06,594 --> 00:20:07,828
لن أجيب

357
00:20:09,096 --> 00:20:10,596
هى كمية الحرارة اللازمة لتسخين

358
00:20:10,931 --> 00:20:13,499
غرام واحد من الماء درجة مئوية واحدة

359
00:20:13,533 --> 00:20:14,666
أنا آسفة

360
00:20:14,701 --> 00:20:16,801
صحيح

361
00:20:18,470 --> 00:20:20,638
هكذا إذن, أنا أنسحب

362
00:20:20,672 --> 00:20:22,306
انتظري يا هاربر

363
00:20:22,340 --> 00:20:25,242
لا لا , هاربر انتظري -
فينكل, روسو -

364
00:20:25,276 --> 00:20:28,645
إنها مسابقة ذكاء وليست مسابقة دراما

365
00:20:28,679 --> 00:20:30,680
لنعود إلى المسابقة

366
00:20:30,714 --> 00:20:33,616
...حسنا, السؤال التالي -
مهلا, وقت مستقطع -

367
00:20:33,650 --> 00:20:35,551
مهلا, أيمكنني أخذ وقت مستقطع؟

368
00:20:35,919 --> 00:20:38,187
ليس طبقا لقواعد مسابقة الذكاء العالمية
اسأل السؤال

369
00:20:38,221 --> 00:20:40,690
إنها بعيدة عن الجهاز الطنان -
أرجوك لدي شيء لأقوله -

370
00:20:40,724 --> 00:20:44,891
بما أنهم متقدمون بـ27 نقطة
سأسمح بالوقت المستقطع

371
00:20:44,926 --> 00:20:49,161
المشتركون الباقون في هذه المسابقة مجبرون على ذلك -
أجل -

372
00:20:51,764 --> 00:20:55,633
السبب الوحيد لاشتراكي في هذه مسابقة
هو لأساعد صديقتي

373
00:20:56,702 --> 00:20:59,303
ولن أخذل صديقتي

374
00:20:59,337 --> 00:21:01,538
سأفعل أي شىء

375
00:21:01,572 --> 00:21:03,940
بغض النضر عن مدى إحراجه

376
00:21:03,974 --> 00:21:06,576
بعضكم ربما لا يريد النظر

377
00:21:06,610 --> 00:21:11,180
دين, انها تخلع سروالها
هل يمكننا اختلاس النظر؟

378
00:21:12,148 --> 00:21:13,915
لا

379
00:21:21,723 --> 00:21:24,524
لقد ارتديت السروال لمدة طويلة يا أليكس

380
00:21:24,559 --> 00:21:27,193
ماذا؟ -
سيقان عظمية -

381
00:21:28,761 --> 00:21:31,629
أحد الأعراض الجانبية التى لم أستمع اليها

382
00:21:33,531 --> 00:21:36,766
حسنا, عندما تكون فى مشكلة ارقص للخارج؟

383
00:21:36,801 --> 00:21:39,368
حسنا

384
00:21:41,638 --> 00:21:44,673
هذا جيد -
هيا بنا -

385
00:21:55,927 --> 00:21:58,828
شكرا لك يا أليكس, بعد أن غادرت
نيللي عادت للمسابقة

386
00:21:58,863 --> 00:22:01,130
وقد فزت به بأظافري الخلابة

387
00:22:01,164 --> 00:22:04,466
مدهش, لقد فزتٍ
لم أكن أتوقع ذلك

388
00:22:05,968 --> 00:22:07,301
أنا أدين لكٍ بالكثير

389
00:22:07,402 --> 00:22:09,303
وكنت أفكر فى صنع قميص عظمى

390
00:22:09,337 --> 00:22:11,338
ليتناسب مع سروالكٍ العظمي

391
00:22:11,372 --> 00:22:13,373
نعم, السروال العظمي

392
00:22:13,407 --> 00:22:16,142
هذا حقيقى تماما
أنشري هذه الاشاعة من فضلك

393
00:22:17,743 --> 00:22:20,479
ماذا حدث يا أمي؟
هل أنا فى مأذق كبير؟

394
00:22:20,513 --> 00:22:22,915
هذا غريب, بدأ المدير فى التحدث عنكٍ

395
00:22:22,949 --> 00:22:25,384
وفجأة جاءت له مكالمة عن
أغنية كناري قذرة

396
00:22:25,418 --> 00:22:27,819
منتشرة فى الصف السابع

397
00:22:27,853 --> 00:22:29,553
أمي, أعتقد أن ماكس هو الذى نشرها

398
00:22:29,587 --> 00:22:30,821
دعينا نخرج من هنا

