﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:01:00,166 --> 00:01:02,168
هل من مشكلة في المضخة؟

3
00:01:02,585 --> 00:01:04,211
"كلا، المضخة على ما يرام"

4
00:01:04,336 --> 00:01:06,380
"انتظر، دعني أتفقد الضغط"

5
00:01:07,173 --> 00:01:09,008
"كلا، كل شيء جيد"

6
00:01:09,133 --> 00:01:11,010
حسنا، لا بد أن شيئا قد سدها

7
00:01:11,385 --> 00:01:13,220
!(بربك يا (فرانك

8
00:01:16,557 --> 00:01:18,392
!أوقف المضخة! أوقف المضخة

9
00:01:18,517 --> 00:01:20,936
!أوقف المضخة! أوقف المضخة

10
00:01:21,395 --> 00:01:23,481
!أبعده عني يا رجل، هيا

11
00:01:38,120 --> 00:01:39,830
تتحرك البارجة
على امتداد الساحل

12
00:01:39,955 --> 00:01:42,041
لإصلاح الشواطئ
التي أضر بها الطقس

13
00:01:42,333 --> 00:01:44,960
وما عمق المياه
التي تأتي منها هذه الرمال؟

14
00:01:45,085 --> 00:01:48,547
حوالى 100 متر، تسحب المضخة
شتى أنواع الأشياء من قاع المحيط

15
00:01:48,672 --> 00:01:51,342
وهل تفعلون هذا كل عام؟ -
(هذه أول مرة في (جاكسونفيل -

16
00:01:51,467 --> 00:01:53,594
نقلنا البارجة إلى هنا
قبل 3 أيام فقط

17
00:01:53,719 --> 00:01:55,262
مئات الأميال
من مياه المحيط الواسع

18
00:01:55,387 --> 00:01:58,057
ويتكشف قبر مجرم
مجهول بفعل الحظ الأعمى

19
00:01:58,182 --> 00:02:01,393
طلبتُ منهم إيقاف المضخة
حالما عرفتُ ما كان هذا

20
00:02:01,519 --> 00:02:03,229
نحتاج منك إلى إعادة تشغيلها

21
00:02:03,354 --> 00:02:06,357
إن لم نواصل الحفر فلن نعرف
عدد الجثث التي هناك في الأسفل

22
00:02:08,275 --> 00:02:10,444
علام عثرتِ؟ -
معضلة حسابية مخيفة -

23
00:02:10,569 --> 00:02:12,822
أنهيتُ للتو مسح تقارير
(الأشخاص المفقودين في (جاكسونفيل

24
00:02:12,947 --> 00:02:15,116
هناك 6 حالات لم يتم حلها
3 منها لأطفال

25
00:02:15,241 --> 00:02:17,243
وأنتم لديكم 9 جثث لراشدين

26
00:02:17,368 --> 00:02:19,411
،إذا، فهو لا يصطاد هنا
وسعي نطاق بحثك

27
00:02:19,537 --> 00:02:21,997
أجل، سأفعل ذلك، ولكن تذكر
...أنه من الصعب تحديد هوية

28
00:02:22,123 --> 00:02:25,084
باستخدام عظمة الفخذ أو العصعص -
حضرة العميل (هوتشنر)؟ -

29
00:02:25,209 --> 00:02:26,919
نعم سيدي -
(أنا المحقق (فورمان -

30
00:02:27,044 --> 00:02:28,420
(نادني بـ(جي تي

31
00:02:28,546 --> 00:02:30,297
ليست أكثر تدابير الإقامة رفاهية

32
00:02:30,422 --> 00:02:32,341
ولكنها ستُبقي فريقك قريبا
من مسرح الجريمة للوقت الحالي

33
00:02:32,466 --> 00:02:34,135
شكرا لأنك أعددت هذا -
على الرحب والسعة -

34
00:02:34,260 --> 00:02:35,970
سيساعدنا هذا في الحفاظ
على ما بإمكاننا الحفاظ عليه

35
00:02:36,095 --> 00:02:38,097
معذرة -
أجل، عدتُ على الخط -

36
00:02:38,722 --> 00:02:40,808
اعتمادا على الطفيليات الموجودة
على آخر الضحايا

37
00:02:40,933 --> 00:02:42,810
فقط قتل المجرم المجهول
قبل مدة قصيرة تُقدر بشهر

38
00:02:42,935 --> 00:02:45,604
مما يعني أنها ما يزال نشطا -
كيف حددت المدة بهذه السرعة -

39
00:02:45,729 --> 00:02:47,481
باستخدام الهندسة العكسية للطبيعة الأم
...فكل عام

40
00:02:47,606 --> 00:02:51,068
تغطي الرمال والرواسب البقايا
مخلفة طبقات على قاع المحيط

41
00:02:51,193 --> 00:02:53,446
هذا يبدو منطقيا، فكلما تعمقت المضخة
في الحفر كلما كانت الرفات أقدم

42
00:02:53,571 --> 00:02:56,490
تسع ضحايا في تسع سنوات
يعني أنه يتحكم برغباته

43
00:02:56,615 --> 00:02:58,784
هل استنبطت شيئا من دراسة الضحايا -
فقط أنه يحب التنويع -

44
00:02:58,909 --> 00:03:01,120
عرض عظم الحوض يشير
إلى أنه يقتل كلا من النساء والرجال

45
00:03:01,245 --> 00:03:03,998
وبنية الجمجمة تدلنا
على أنه يتخطى الخطوط العرقية أيضا

46
00:03:04,123 --> 00:03:07,626
أيها العميل (هوتشنر)، معذرة
لقد وجدنا 3 جثث جديدة

47
00:03:09,962 --> 00:03:12,256
إن كان يستخدم الموقع لرمي الجثث
كل تلك المدة فذلك ليس بسبب السهولة

48
00:03:12,381 --> 00:03:14,216
لا بد أن ثمة رابط عاطفي أيضا

49
00:03:14,341 --> 00:03:17,386
سيغير أسلوبه لأنه مضطر إلى ذلك
ولكنه لن يُسر لذلك

50
00:03:17,511 --> 00:03:19,805
آنذاك سيكون لديه المحيط الأطلسي بأكمله
ليختار فيه موقعا جديدا

51
00:03:26,228 --> 00:03:27,605
"!النجدة"

52
00:03:28,981 --> 00:03:30,357
"!النجدة"

53
00:03:32,276 --> 00:03:34,111
"!النجدة"

54
00:03:34,135 --> 00:04:11,235
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

55
00:04:11,281 --> 00:04:14,034
لم يكن اليم ودودا قط"
"تجاه الإنسان

56
00:04:14,159 --> 00:04:18,121
على الأكثر، كان شريك"
"القلق البشري في الجرم

57
00:04:18,246 --> 00:04:19,873
"(جوزيف كونراد)"

58
00:04:19,998 --> 00:04:22,208
ذلك الموقع شهير بأرقام قياسية
(لصيد أسماك بركودة (يلوماوث

59
00:04:22,334 --> 00:04:24,628
لذا فإن المجرم المجهول كان ذكيا بما فيه
الكفاية لرمي الجثث خارج أوقات الموسم

60
00:04:24,753 --> 00:04:26,630
وتجنب الصيادين -
إذا، فهو شخص محلي -

61
00:04:27,172 --> 00:04:29,883
،أخشى أن أسأل
أيمكن لهذا أن يكون أحد رجالي؟

62
00:04:30,008 --> 00:04:32,177
فنحن نجري تمارين
حظر في ذلك الموقع

63
00:04:32,302 --> 00:04:34,179
كلا، هو على الأرجح
صياد أسماك آخر

64
00:04:34,304 --> 00:04:37,098
كيف لك أن تعرف؟ -
تعال، سأريك -

65
00:04:40,727 --> 00:04:43,021
أترى؟ إنه يفكك الجسم عند المفاصل

66
00:04:43,146 --> 00:04:44,940
فذلك يساعدها على عدم الطفيان

67
00:04:45,065 --> 00:04:47,692
وتلك مهارة لن يمتلكها إلى لحّام
أو صياد سمك ذو خبرة

68
00:04:47,984 --> 00:04:51,112
الأثلام على العظام تشير
إلى أن الرجل أنزل ألما كبيرا بضحاياه

69
00:04:51,238 --> 00:04:53,406
وهذا يعني أنه ساديّ

70
00:04:55,033 --> 00:04:56,409
معذرة

71
00:04:59,162 --> 00:05:01,623
،ساحرة كل ما هو ممكن
استخدم مخيلتك

72
00:05:01,748 --> 00:05:04,501
هلا تسحرين لي قائمة بأسماء
(مالكي القوارب في (جاكسونفيل

73
00:05:04,626 --> 00:05:06,628
تعرف أنني أستطيع ذلك يا عزيزي
(حسنا، في مقاطعة (دوفال كاونتي

74
00:05:06,753 --> 00:05:09,422
لدينا 31 ألفا و 47 قاربا مسجلا

75
00:05:09,547 --> 00:05:12,425
احصريها بالقوارب التي يمكن
لشخص واحد فقط تشغيلها

76
00:05:12,550 --> 00:05:15,220
حسنا، سأحتاج إلى أكثر"
"من هذا بكثير لفعل ذلك

77
00:05:15,345 --> 00:05:18,932
ما تزال قائمة طويلة جدا

78
00:05:20,684 --> 00:05:22,060
هل أنت بخير؟

79
00:05:22,560 --> 00:05:24,604
"الضحية 5، سوداء، في العشرينيات" -
أجل -

80
00:05:24,729 --> 00:05:27,357
أجل أنا بخير، سأبقيكِ على اطلاع

81
00:05:27,482 --> 00:05:29,067
!حسنا أيها القبطان

82
00:05:31,361 --> 00:05:33,405
لمَ قد لا تكون بخير؟

83
00:05:34,864 --> 00:05:37,909
القضايا كهذه حيث لا توجد
إلا أجزاء متفرقة تكون صعبة

84
00:05:38,034 --> 00:05:41,246
أكثر ما يمكننا فعله هو فهرستها وانتظار
ارتكاب المجرم خطأ في مكان آخر

85
00:05:41,788 --> 00:05:44,708
هل تظن أنه انتقل إلى مكان آخر؟ -
إذا كان ذكيا -

86
00:05:45,250 --> 00:05:47,168
وحتى الآن يبدو أن هذا الرجل
ذكي جدا

87
00:05:50,213 --> 00:05:53,383
هل حددت أنماط اختيار الضحايا؟ -
وجدت تطورا فريدا في الواقع -

88
00:05:53,508 --> 00:05:55,552
الضحايا الأوائل يبدون
ذوي نسبة خطر عالية

89
00:05:55,677 --> 00:05:58,763
هذه الآفات تتفق مع مرض الزهري
على الأرجح كانت عاهرة

90
00:05:58,888 --> 00:06:01,641
أما هذه فلديها أسنان
متآكلة بحدة وأخرى مفقودة

91
00:06:01,766 --> 00:06:03,727
وهو ما نراه في حالات
(التعاطي المسرف لمخدر الـ(ميثامفيتامين

92
00:06:03,852 --> 00:06:06,521
ثم فجأة نرى تحولا كاملا

93
00:06:06,646 --> 00:06:10,066
ضحايا تنعم بصحة وقوة أوفر
حتى الضحية رقم 12

94
00:06:10,275 --> 00:06:12,360
ذوو مخاطرة منخفضة
ويشكلون صعوبة أكبر في الصيد

95
00:06:12,652 --> 00:06:14,487
ماذا نعرف عن الضحية الأولى -
تلك الضحية صعبة التحديد -

96
00:06:14,613 --> 00:06:17,365
فهو أو هي بقي في الماء لفترة طويلة
درجة لم يتبق منه إلا شظايا عظام

97
00:06:17,490 --> 00:06:19,951
...يمكنني محاولة إعادة بناء -
أمامك 3 ساعات -

98
00:06:20,285 --> 00:06:23,204
يمكنني تنفيذ ذلك في ساعتين -
اجعلها ساعة واحدة -

99
00:06:29,753 --> 00:06:31,421
كم من المعلومات تسربت؟

100
00:06:31,755 --> 00:06:34,883
يصعب القول بذلك، بعض هذه الفرق
الإخبارية تعمل مع محطات وطنية

101
00:06:35,592 --> 00:06:39,054
إن كان المشتبه به لا يعلم بعثورنا
على مقبرته فسيعلم بذلك عمّا قريب

102
00:06:39,512 --> 00:06:42,515
عندها ستردنا اتصالات من كل
من تقدم ببلاغ عن شخص مفقود

103
00:06:44,309 --> 00:06:46,686
ربما يمكننا أن نستغل هذا لمصلحتنا

104
00:06:47,228 --> 00:06:48,813
بوسعي الحديث إلى الصحافة

105
00:06:49,940 --> 00:06:52,943
قد يرضي هذا غروره ويخفف
من أثر اكتشافنا لمقبرته

106
00:06:53,318 --> 00:06:56,154
قد يبقيه ذلك في المنطقة -
جيد -

107
00:06:59,699 --> 00:07:02,869
من المبكر حاليا أن نقوم
بالتعليق على تفاصيل القضية

108
00:07:03,745 --> 00:07:08,541
هدفنا هو تحديد هوية الجثث بأسرع
وقت ممكن لمصلحة أقربائها

109
00:07:08,875 --> 00:07:12,170
ولكي يتم الإسراع بذلك فإننا
نطلب من عائلات وأصدقاء

110
00:07:12,295 --> 00:07:15,090
الأشخاص المفقودين"
"في الساحل الشرقي للبلاد

111
00:07:15,215 --> 00:07:17,592
"منذ العام 2000 أن يتصلوا بنا"

112
00:07:17,801 --> 00:07:19,594
"سنقارن الحمض النووي مع الجثث"

113
00:07:19,719 --> 00:07:22,264
وسيفيدنا أن يكون لدينا"
"أحد المقتنيات الشخصية

114
00:07:22,555 --> 00:07:24,349
"لكلٍ من الأشخاص المفقودين"

115
00:07:24,474 --> 00:07:28,937
كقطعة ثياب أو فرشاة شعر"
"أو بطانية أو كيس وسادة

116
00:07:29,062 --> 00:07:31,439
وصور أو سجلات طبية"
"إن كانت متوفرة

117
00:07:31,564 --> 00:07:33,733
كما أننا نبحث عن مقتنيات
...مهمة من شأنها مساعدتنا في تحديد

118
00:07:33,858 --> 00:07:36,861
آخر مكان تواجد كلٍ من الضحايا

119
00:07:37,654 --> 00:07:40,949
الرسائل المكتوبة
والإلكترونية ستفيدنا أيضا

120
00:07:41,074 --> 00:07:44,119
أخبرني (مورغان) عن مدى
صعوبة مثل هذه القضايا

121
00:07:44,619 --> 00:07:46,162
من فقد؟

122
00:07:46,997 --> 00:07:49,165
(عمتي (إيفون
كيف حالك؟

123
00:07:49,291 --> 00:07:52,377
ديريك)، هل ابنتي على ذلك الشاطىء؟)

124
00:07:52,919 --> 00:07:56,756
لقد سبق وتحدثنا في هذا الأمر
لا سبب يدعو للاعتقاد بوجودها هنا

125
00:07:56,881 --> 00:07:59,509
لقد فُقدَت منذ 7 سنين
(ومن (تشارلستون

126
00:07:59,634 --> 00:08:01,511
وذلك في الساحل الشرقي
كما قال رئيسك

127
00:08:01,636 --> 00:08:04,556
!بربك يا عمتي
(كلانا يعلم ما حدث لـ(سيندي

128
00:08:04,973 --> 00:08:07,142
وعليك قبول ذلك بطريقة ما

129
00:08:07,809 --> 00:08:10,812
سأبقى على اتصال -
"(حسنا، شكرا يا (ديريك" -

130
00:08:20,447 --> 00:08:24,576
منذ بضعة أعوام، هربت قريبة
مورغان) من شخص كان يطاردها)

131
00:08:24,951 --> 00:08:26,953
(ووصلت إلى (ساوث كارولاينا

132
00:08:27,078 --> 00:08:29,497
ولم يرها أحد أو يسمع
منها منذ ذلك الحين

133
00:08:29,623 --> 00:08:32,292
هل قتلها من كان يطاردها؟ -
قتل نفسه بعد أسبوعين -

134
00:08:32,417 --> 00:08:34,461
لذا لم نتمكن من تأكيد ذلك

135
00:08:34,586 --> 00:08:37,130
لكن تحليل (مورغان) لشخصية الفاعل
قادتنا إليه مباشرة

136
00:08:37,255 --> 00:08:40,842
لذا فكلما تم اكتشاف
...جثة مجهولة لفتاة

137
00:08:42,052 --> 00:08:43,762
يتلقى هذا الاتصال

138
00:09:04,991 --> 00:09:07,661
لمَ تفعل هذا؟
!بربك يا رجل

139
00:09:10,163 --> 00:09:12,082
بربك يا رجل! كلّمني

140
00:09:22,217 --> 00:09:24,010
لا، لا
تمهل، تمهل

141
00:09:24,135 --> 00:09:25,845
!اسمع، ليس ثانية

142
00:09:25,971 --> 00:09:27,806
لمَ تفعل هذا؟

143
00:09:28,723 --> 00:09:31,142
!أيها... الوغد

144
00:09:47,117 --> 00:09:49,869
(أليكس كوتل)، (بيث رايلي)
(لويز جونز)

145
00:09:49,995 --> 00:09:51,705
رافقوني من فضلكم

146
00:09:52,747 --> 00:09:55,250
كنا نعمل على مشروع علاج جيني
(في مستشفى (جونز هوبكنز

147
00:09:55,375 --> 00:09:57,877
عندما تلقت (سامانثا) خبر
(إصابتها بمرض (باركنسونز

148
00:09:58,003 --> 00:10:00,839
لا بد أن ذلك كان قاسيا عليها -
كنت أقرب أصدقائها إليها -

149
00:10:01,214 --> 00:10:03,550
وهذه البطاقة البريدية
كانت كل ما وصلني منها

150
00:10:04,634 --> 00:10:06,761
"(تشارلستون)"

151
00:10:08,471 --> 00:10:11,808
ويز)، لن أعود إلى الجامعة)"
"فلم يعد لي بها شيء

152
00:10:11,933 --> 00:10:13,935
أريد أن أبحث عن ذاتي"
"(مع محبتي لك، (سامي

153
00:10:14,394 --> 00:10:17,647
هل يبدو لك أنها من كتبت هذا؟ -
لا -

154
00:10:17,981 --> 00:10:20,317
إنها تحب كتابة الرسائل الطويلة

155
00:10:20,442 --> 00:10:22,527
(لكنها خاطبتني باسم (ويز

156
00:10:22,652 --> 00:10:24,696
وهي الوحيدة التي تناديني بهذا الاسم

157
00:10:27,490 --> 00:10:29,868
أود الاحتفاظ بالبطاقة لو سمحت لي
فقد تكون دليلا

158
00:10:29,993 --> 00:10:31,536
...أنا

159
00:10:32,829 --> 00:10:34,623
نعم، لا بأس -
شكرا لك -

160
00:10:35,790 --> 00:10:38,710
هل أحضرت معك ما يمكننا من
استخلاص عينة حامض نووي منه؟

161
00:10:38,877 --> 00:10:42,088
قام كل عامل في المشروع بإدخال عينات
حامضه النووي في قاعدة البيانات

162
00:10:42,464 --> 00:10:44,132
أريد الحصول على هذه المعلومات

163
00:10:44,507 --> 00:10:47,052
بالنسبة للضحية الأولى
كلما عملت على الهيكل العظمي

164
00:10:47,177 --> 00:10:48,803
كلما ازدادت شكوكي حيال حالته

165
00:10:48,929 --> 00:10:51,389
ساهم قاع المحيط بحفظ
بقية الجثث بشكل جيد

166
00:10:51,514 --> 00:10:53,141
لكني أعتقد أن هناك
شيئا آخر تسبب بهذا

167
00:10:53,266 --> 00:10:55,602
هل ممكن أن يكون السبب
عمر العظام مقارنة ببقية الجثث؟

168
00:10:55,727 --> 00:10:58,855
إنه أكبر سنا بكثير، والتهاب المفاصل لديه
يجعله في أواخر الخمسينيات من العمر

169
00:10:58,980 --> 00:11:00,357
لكن هذا لا يفسر
درجة الاهتراء هذه

170
00:11:00,482 --> 00:11:02,776
وفي الواقع لا شيء في المحيط
يمكنه التسبب بذلك

171
00:11:02,901 --> 00:11:04,736
لعل الفاعل المجهول مسؤول عن ذلك

172
00:11:05,111 --> 00:11:08,281
فربما مزق هذه الضحية إلى أشلاء
ولم يقطعها تقطيعا

173
00:11:08,406 --> 00:11:10,450
،وانظر إلى هذا
هذه العظمة تحمل علامة جرح دفاعي

174
00:11:10,575 --> 00:11:12,410
كما لو أنه رفعها
قبل تعرضه للضربة

175
00:11:12,535 --> 00:11:16,289
أعتقد أن تحطيم العظام
حدث قبل وفاة الضحية

176
00:11:16,414 --> 00:11:18,667
إفراط شديد -
مارس عنفا شديدا على هذه الضحية -

177
00:11:18,792 --> 00:11:21,836
لم يمارسه على الآخرين
ما يشير إلى وجود علاقة شخصية معه

178
00:11:21,962 --> 00:11:23,755
أبوه؟ -
أعتقد هذا، ولم يكن أبا صالحا -

179
00:11:23,880 --> 00:11:26,841
بناء على مستوى الكالسيوم المنخفض
المقترن بإدمان الكحول

180
00:11:31,680 --> 00:11:34,099
أتعتفد أن الوقت قد حان
للتفكير باختفاء (سيندي)؟

181
00:11:35,183 --> 00:11:37,477
روسي)، الرابط الوحيد)
(حاليا هو (تشارلستون

182
00:11:37,686 --> 00:11:39,312
إنه رابط ضعيف -
الضحية رقم ه -

183
00:11:39,437 --> 00:11:42,190
أمريكية من أصل أفريقي
في العشرينيات من عمرها

184
00:11:42,315 --> 00:11:44,317
توفيت في عام 2004

185
00:11:44,442 --> 00:11:45,944
هذا ليس ضعيفا

186
00:11:46,444 --> 00:11:49,781
قضت عمتي أعواما مهووسة
(بالساعات الأخيرة لـ(سيندي

187
00:11:49,906 --> 00:11:52,701
لم تعد تغادر المنزل
كما لم تعد تنام

188
00:11:52,826 --> 00:11:54,786
باتت تنسى تناول أدويتها

189
00:11:55,078 --> 00:11:56,621
الأمر مؤلم للغاية
(بالنسبة لها يا (روسي

190
00:11:56,746 --> 00:11:58,832
كما كان مؤلما لك أيضا

191
00:11:59,332 --> 00:12:03,378
لكني تعلمت أن الأمر لا يتعلق
بما أريد أن يكون حقيقة

192
00:12:03,712 --> 00:12:05,422
بل يتعلق بما أستطيع إثباته

193
00:12:06,214 --> 00:12:08,758
لذا لن أخوض في الأمر -
لدينا تطابق -

194
00:12:09,634 --> 00:12:12,596
أقدّم لكم أول ضحية مؤكدة الهوية
(الدكتورة (سمانثا كورميك

195
00:12:12,721 --> 00:12:15,599
وفّرنا بضعة أيام عمل نظرا لوجود
معلومات كاملة عن حمضها النووي

196
00:12:15,724 --> 00:12:17,392
(إذا فهو يصيد في (تشارلستون
ثم يدفن الضحايا هنا

197
00:12:17,517 --> 00:12:18,977
إنها منطقة سياحية
يزورها العديد من السياح

198
00:12:19,102 --> 00:12:21,855
لكنها تبعد 400 كم
ما قد يعرّضه لاكتشاف أمره

199
00:12:21,980 --> 00:12:26,109
التعذيب يتطلب الوقت والعزلة
وقطع الأطراف هذا يسبب فوضى كبيرة

200
00:12:26,234 --> 00:12:29,696
قد يكون لديه حجرة تعذيب متنقلة
في شاحنته ورأينا هذا من قبل

201
00:12:29,821 --> 00:12:32,115
أو لعله لا يقود سيارة أصلا
فبوسعه القيام بذلك على قاربه

202
00:12:32,240 --> 00:12:33,617
إن أغراهم بركوب القارب
(في (تشارلستون

203
00:12:33,742 --> 00:12:35,493
وأبحر بهم إلى هنا فسيتوفر
له الوقت لكلا الأمرين

204
00:12:35,619 --> 00:12:38,538
ولن يستغرب أحد أمر صياد
يرمي بالطعم في مياه البحر

205
00:12:39,372 --> 00:12:41,291
ألو -
"غارسيا)، لدينا معلومات أكثر)" -

206
00:12:41,416 --> 00:12:43,501
عن قارب الفاعل المجهول
قد تساعدك في البحث

207
00:12:43,627 --> 00:12:45,045
حسنا، ما هي؟

208
00:12:45,170 --> 00:12:48,590
هلّا أعطيتنا قائمة بالقوارب التي يمكن
أن تخفي حجرات تعذيب بداخلها

209
00:12:49,215 --> 00:12:53,553
حجرات تعذيب؟ كأن هذا سيكون
!مدرجا بقائمة مواصفات القوارب

210
00:12:53,678 --> 00:12:56,514
جربي قياسات الحجرات
وابدأي بقياس 10 × 10 أقدام

211
00:12:56,640 --> 00:12:58,016
واجعلي 30 الحد الأقصى

212
00:12:58,141 --> 00:13:00,644
سيستغرق هذا وقتا طويلا

213
00:13:00,769 --> 00:13:03,396
،لأني يجب أن أتفحص كل قيد على حدة
من حسن حظكم أنني أحبكم، وداعا

214
00:13:03,521 --> 00:13:05,815
ينبغي سؤال العائلات إن كانت
استلمت بطاقات بريدية مشابهة

215
00:13:05,941 --> 00:13:07,442
لعلنا أخيرا وجدنا سمة مشتركة
في تحليل الضحايا

216
00:13:07,567 --> 00:13:10,111
إرسال بطاقة بريدية من باب الخداع
ينطوي على مخاطرة

217
00:13:10,237 --> 00:13:13,406
فحتى لو كُتبت تحت الإكراه
فبوسع الضحية تمرير رسالة فيها

218
00:13:13,531 --> 00:13:15,283
لا أعتقد أن هذه كُتبت تحت الإكراه

219
00:13:15,408 --> 00:13:18,495
قلت أن الدكتورة (كورميك) لم تكن تتناول
عقارا لعلاج (باركنسونز)، صحيح؟

220
00:13:18,620 --> 00:13:20,330
انظر إلى خط يدها

221
00:13:21,539 --> 00:13:24,459
لا أثر لأي ارتجاف أو رعشة

222
00:13:24,584 --> 00:13:27,712
يوجد دواء يُدعى (تريلامايد) يمكن أن
يعالج (باركنسونز) بجرعات صغيرة

223
00:13:27,837 --> 00:13:30,257
لكنه يستخدم بشكل رئيسي
لمعالجة دوار البحر

224
00:13:30,382 --> 00:13:32,342
وهو عقار يمكن أن يكون
بحوزة أي صياد

225
00:13:32,467 --> 00:13:34,302
إضافة إلى المجرمين
(في (أمريكا الجنوبية

226
00:13:34,427 --> 00:13:37,514
أفادت التقارير الإخبارية أنهم عرفوا أن
الجرعة الكبيرة تجعل الضحية ذاعنا تماما

227
00:13:37,639 --> 00:13:39,975
نعم، يضيفونها خلسة إلى الشراب
أو ينفثون مسحوقها في وجه الضحية

228
00:13:40,100 --> 00:13:41,977
حيث امتصاصها عبر الأنف
يتم بشكل شبه فوري

229
00:13:42,102 --> 00:13:44,437
فيصبح المرء فورا متقبلا لأية أوامر

230
00:13:44,562 --> 00:13:47,148
وأشارت التقارير إلى سماح المواطنين
للمجرمين بالدخول إلى مساكنهم

231
00:13:47,274 --> 00:13:49,818
ليسرقوا ممتلكاتهم وكانوا حتى
يساعدونهم في تحميلها إلى شاحناتهم

232
00:13:56,324 --> 00:13:58,159
...أبي، أرجوك

233
00:13:59,869 --> 00:14:02,831
لا تصغِ لما يقول، قاومه

234
00:14:02,998 --> 00:14:04,541
حسنا

235
00:14:12,882 --> 00:14:15,844
هل فهمت؟ -
نعم -

236
00:14:16,344 --> 00:14:17,721
جيد

237
00:14:32,277 --> 00:14:35,155
(هذا أنا، (جايمس

238
00:15:15,362 --> 00:15:16,947
اختر واحدة

239
00:15:25,747 --> 00:15:29,251
جيد، ستكون هذه هي السكين
التي ستقتل نفسك بها

240
00:15:35,140 --> 00:15:38,435
لدينا 4 بطاقات بريدية أخرى
وبطاقة (سمانثا) هي الخامسة

241
00:15:38,560 --> 00:15:40,437
هل هناك أي نمط جغرافي؟ -
من الناحية الجغرافية -

242
00:15:40,562 --> 00:15:42,189
أتت كل ضحية من ولاية مختلفة

243
00:15:42,314 --> 00:15:43,857
لكن جميعهم فُقِد في (تشارلستون)؟

244
00:15:43,982 --> 00:15:46,610
اثنان منها فقط، البطاقات الثلاثة
(الأخرى أرسِلت من (ميامي

245
00:15:47,277 --> 00:15:48,862
هل يتنقل بين مدينتين؟

246
00:15:48,987 --> 00:15:52,115
ميامي) منطقية جدا فهي مدينة)
ساحلية يؤمها العديد من السياح

247
00:15:52,240 --> 00:15:54,368
وبالتنقل بين المدينتين فهو يتجنب

248
00:15:54,493 --> 00:15:56,244
لفت الأنظار في أي منهما
بشأن غياب أي شخص

249
00:15:56,370 --> 00:15:58,121
ما سبب اختياره للضحايا الخمسة؟
ما هو الرابط بينهم؟

250
00:15:58,246 --> 00:16:01,166
البطاقات البريدية هي الرابط الوحيد
حاليا وقد يكون مفتاح السر مدفونا فيها

251
00:16:01,291 --> 00:16:04,628
قامت الضحايا بكتابة البطاقات البريدية
بحسب ما كان المشتبه به يملي عليهم

252
00:16:04,753 --> 00:16:06,713
ربما كشف القليل عن نفسه خلال ذلك

253
00:16:06,838 --> 00:16:08,256
ابدأ بإجراء تحليل لغوي

254
00:16:08,382 --> 00:16:11,301
يجب أن نتحدث مع أولئك
الذين استلموا هذه البطاقات

255
00:16:12,677 --> 00:16:16,515
لا، القوارب هنا تُورّث من جيل لآخر

256
00:16:16,640 --> 00:16:19,976
إذا فلا أحد من السكان يصيد
السمك هنا وفي (تشارلستون)؟

257
00:16:20,143 --> 00:16:23,688
لو بدأ شخص حسب وصفك
(بإحضار سمك التونا من (كارولينا

258
00:16:23,814 --> 00:16:26,858
(أو سمك الكنعد من (ميامي
لكنا لاحظنا ذلك

259
00:16:27,567 --> 00:16:32,406
حسنا، إن سمعت بما يمكن أن يساعدنا
أرجو أن تتصل بنا

260
00:16:35,367 --> 00:16:38,203
يجب أن نعيد التفكير بطريقة
عثور المشتبه به على ضحاياه

261
00:16:38,328 --> 00:16:41,331
هؤلاء الصيادون منعزلون
بعكس الفاعل المجهول

262
00:16:41,456 --> 00:16:45,377
نعم، يجب أن يتمتع
بمهارات اجتماعية جيدة

263
00:16:45,502 --> 00:16:48,422
وقارب مغر ذو أساليب ترفيه

264
00:16:49,798 --> 00:16:51,842
ماذا لو كان يدير شركة تأجير قوارب؟

265
00:16:52,426 --> 00:16:54,803
هناك العديد من الزبائن
(في (تشارلستون) و(ميامي

266
00:16:56,513 --> 00:16:59,975
إذا فإنه يصطحب مجموعة من الناس
لكن كيف يختار ضحيته؟

267
00:17:00,851 --> 00:17:03,228
إنه يبدأ بالركاب المسافرين بمفردهم

268
00:17:03,353 --> 00:17:05,188
وهو ما يشعره بضعفهم

269
00:17:05,313 --> 00:17:09,067
وسيعرف بأسئلة بريئة
إن كان لهم من سيفتقد غيابهم

270
00:17:09,192 --> 00:17:12,195
وإن دفعوا ببطاقات ائتمانية
فيمكنه تمزيق إيصال الدفع

271
00:17:12,320 --> 00:17:14,614
لكي يخفي أي أثر لوجودهم على قاربه

272
00:17:14,740 --> 00:17:17,242
حسنا، قد يخبرنا هذا
عن كيفية اختياره للضحايا

273
00:17:17,534 --> 00:17:20,120
لكن السؤال هو... من؟

274
00:17:22,289 --> 00:17:24,875
ما الذي أتى بابنك إلى (ميامي)؟ -
العمل -

275
00:17:26,877 --> 00:17:29,129
كان لا ينفك
يقول إنها فرصته الكبيرة

276
00:17:29,504 --> 00:17:31,757
وإنها البداية الجديدة
التي كان بحاجة إليها

277
00:17:33,592 --> 00:17:35,677
متى بدأت تشعر بالقلق؟

278
00:17:37,262 --> 00:17:39,014
بعد مرور أسبوع تقريبا

279
00:17:40,682 --> 00:17:43,560
لمَ تأخرت في تقديم البلاغ؟

280
00:17:43,685 --> 00:17:47,272
استلمت هذه البطاقة البريدية
التي كانت مكتوبة بخط يدها

281
00:17:47,606 --> 00:17:50,067
وأنا أعيش معها
...منذ 4 أعوام ولم

282
00:17:50,609 --> 00:17:52,319
لم يراودني الشك بشأنها

283
00:17:54,154 --> 00:17:56,615
إذا فلقد كانت
تتحلى بالمسؤولية بنظرك؟

284
00:17:56,740 --> 00:17:58,325
بربك يا (روسي)! نعم

285
00:17:59,242 --> 00:18:01,495
ما هو سؤالك التالي؟ -
(اسمع يا (ديريك -

286
00:18:01,620 --> 00:18:05,665
أعلم أن الأمر مزعج لكننا ندقق
بمستوى الخطر لدى جميع الضحايا

287
00:18:05,791 --> 00:18:07,292
حتى المحتملين منهم

288
00:18:07,417 --> 00:18:09,753
سيندي) لم تكن تشرب الكحول)
كما لم تكن تتعاطى المخدرات

289
00:18:09,878 --> 00:18:11,755
وكان لديها وظيفة دائمة

290
00:18:11,880 --> 00:18:14,132
ماذا عمّن كان يطاردها؟ -
ماذا عنه؟ -

291
00:18:14,966 --> 00:18:18,178
هل مارست الجنس معه؟ -
أنت تعرف الإجابة على ذلك -

292
00:18:18,887 --> 00:18:21,973
حسنا، ربما ينبغي أن تعيد التفكير
في الأمر، فلعلك تتذكر أمرا جديدا

293
00:18:22,099 --> 00:18:23,975
خرجا في موعد واحد

294
00:18:24,351 --> 00:18:26,269
وحصل على قبلة وداع واحدة

295
00:18:26,395 --> 00:18:28,313
لكنه كان من الطراز التقليدي الحازم

296
00:18:28,438 --> 00:18:30,899
ورأيت ما يكفي من هذه القضايا
لأعرف نهايتها

297
00:18:31,650 --> 00:18:33,944
إذا، أنت الذي شجعها على الانتقال

298
00:18:34,069 --> 00:18:36,196
لم تخبرني بهذا من قبل

299
00:18:37,239 --> 00:18:39,408
لماذا ذهبَت إلى (تشارلستون)؟

300
00:18:40,075 --> 00:18:41,743
لا أعرف

301
00:18:41,868 --> 00:18:45,163
طلبت منها اختيار مدينة وألا تخبر
أحدا عنها بما في ذلك أنا

302
00:18:45,497 --> 00:18:48,250
دعنا نفكر في الأمر قليلا

303
00:18:48,375 --> 00:18:50,669
هل سافرت إليها من قبل؟
هل كان لديها أصدقاء هناك؟

304
00:18:50,794 --> 00:18:53,755
ربما أرادت
أن تكون قريبة من المحيط

305
00:18:58,802 --> 00:19:00,178
ماذا؟

306
00:19:02,180 --> 00:19:04,349
الرابع من يوليو 1996

307
00:19:05,600 --> 00:19:08,103
كانت العائلة تتنزه عند البحيرة

308
00:19:08,854 --> 00:19:11,106
وركب الأولاد على قوارب التجديف

309
00:19:11,565 --> 00:19:13,900
هل كانت (سيندي) معهم؟ -
لا -

310
00:19:14,776 --> 00:19:16,778
لا، وهذا ما أجده غريبا

311
00:19:17,904 --> 00:19:19,740
بقيت على الشاطىء طيلة اليوم

312
00:19:23,118 --> 00:19:25,120
قل لابنك أنك تخلّيت عنه

313
00:19:28,040 --> 00:19:30,125
لكني لم أفعل -
قل له ذلك -

314
00:19:41,762 --> 00:19:43,889
لماذا تخليت عن حضانته إذا؟

315
00:19:45,182 --> 00:19:47,517
لأني لم أعد أطيق نفقات المحامين

316
00:19:48,226 --> 00:19:51,730
ووصلت إلى مرحلة
ينبغي عليّ المضي قدما في حياتي

317
00:19:54,232 --> 00:19:56,651
،لكنه كان عائقا أمامك
أليس كذلك؟

318
00:19:57,694 --> 00:19:59,446
قل له أنك تكرهه

319
00:20:00,155 --> 00:20:02,032
لا -
!قل له ذلك -

320
00:20:10,832 --> 00:20:13,877
أخبره عن مشاعرك حينئذ

321
00:20:15,420 --> 00:20:20,050
لقد... توقفت عن حبك

322
00:20:34,815 --> 00:20:37,150
هل لديك ما تود قوله لأبيك؟

323
00:20:43,156 --> 00:20:45,909
أبي... أرجوك

324
00:20:47,744 --> 00:20:50,038
توقف عن طعن نفسك

325
00:20:56,253 --> 00:20:58,714
المشتبه به هو صياد أسماك
عمره بين الثلاثين والأربعين

326
00:20:58,839 --> 00:21:02,467
يقوم حاليا بتأجير قاربه للسياح ليجد
ضحية تمثل خطرا متوسطا بالنسبة له

327
00:21:02,592 --> 00:21:04,261
ما هو تعريف "خطر متوسط"؟

328
00:21:04,386 --> 00:21:06,680
لو تعطلت سيارتك
مثلا في حي مخيف

329
00:21:06,805 --> 00:21:09,933
حالما تخرج عن نطاق روتينك المألوف
تتعاظم فرصة تعرّضك للخطر

330
00:21:10,058 --> 00:21:11,476
وهذا هو الخطر المتوسط

331
00:21:11,601 --> 00:21:13,895
كل واحد من هؤلاء الضحايا
كان يحاول بدء حياته من جديد

332
00:21:14,020 --> 00:21:16,022
خرجوا من علاقة عاطفية
أو استلموا وظائف جديدة

333
00:21:16,148 --> 00:21:18,984
لكن بالنسبة للمشتبه به
كانوا يتخلون عن مسؤولياتهم

334
00:21:19,109 --> 00:21:21,862
هذا واضح في الرسائل
التي أجبرهم على كتابتها

335
00:21:21,987 --> 00:21:24,906
هذا كثير"
"لم يعد لي شيء هنا

336
00:21:25,031 --> 00:21:26,742
"من الأفضل لو رحلت"

337
00:21:26,867 --> 00:21:30,120
نعتقد أن هذا الغضب صادر
عن ضحيته الأولى... والده

338
00:21:30,245 --> 00:21:32,956
كان صياد أسماك على الأغلب
ومدمن على الكحول بكل تأكيد

339
00:21:33,081 --> 00:21:36,209
وبناء على مستوى ساديته
فهو كان أيضا مؤذٍ بشكل عنيف

340
00:21:36,334 --> 00:21:38,670
كما أنه كان أول
من هجر المشتبه به

341
00:21:38,795 --> 00:21:42,424
هجر عائلته
وربما كتب بطاقة بريدية كهذه

342
00:21:42,549 --> 00:21:45,260
لذا فقد اختار المشتبه به
موقعا مهم لكليهما

343
00:21:45,385 --> 00:21:48,346
موقع معروف للصيادين المحليين
حوّله إلى سجنه الخاص

344
00:21:48,472 --> 00:21:51,266
لكن هذا انتهى الآن
فإلى أين سيذهب بعد ذلك؟

345
00:21:51,391 --> 00:21:54,019
حسنا، لن يعود إلى ذلك المكان
لكنه لن يغادر (جاكسونفيل) أيضا

346
00:21:54,144 --> 00:21:57,355
ذلك السجن كان مسؤوليته
وبدونه فسيتعلق بما يعرف

347
00:21:57,481 --> 00:22:00,317
سيغيّر أسلوبه
وهذا سيجعله فوضويا

348
00:22:00,776 --> 00:22:03,653
سيصعّد من ساديته وسيقتل
بشكل خارج عن نطاق السيطرة

349
00:22:03,779 --> 00:22:06,406
إلى أن يعثر على بقعة أخرى
في المحيط كبديل لهذه

350
00:22:06,531 --> 00:22:09,368
شكرا جزيلا -
(عمتي (إيفون -

351
00:22:11,036 --> 00:22:12,996
قال إنكم بحاجة لعينات
من الحمض النووي

352
00:22:25,717 --> 00:22:27,886
كرهتك عندما تركتني

353
00:22:29,971 --> 00:22:32,808
هل كنت تعلم ذلك؟ -
نعم -

354
00:22:33,475 --> 00:22:35,227
لماذا إذا أرجعتني إليك؟

355
00:22:35,352 --> 00:22:36,728
(جايمس)

356
00:22:40,524 --> 00:22:42,567
لأني لم أعد أطيق الحياة بدونك

357
00:22:44,277 --> 00:22:46,655
ولن أتخلى عنك مرة ثانية
أعدك بذلك

358
00:22:48,323 --> 00:22:51,326
أبي... ماذا سنفعل؟

359
00:22:53,161 --> 00:22:54,788
سأفكر في أمر ما

360
00:23:00,377 --> 00:23:02,212
كنت محقة، أليس كذلك؟

361
00:23:02,921 --> 00:23:04,965
لقد عثرتم على جثتها على الشاطىء

362
00:23:05,340 --> 00:23:07,300
في الواقع، نحن نحاول استبعادها

363
00:23:07,801 --> 00:23:11,304
(أعرفك يا (ديريك
وأعرف تلك النظرة في عينيك

364
00:23:12,305 --> 00:23:14,141
هناك شيء ما، أليس كذلك؟

365
00:23:15,392 --> 00:23:17,728
عمتي، خبرتي في هذا المجال طويلة

366
00:23:18,228 --> 00:23:19,980
...ما رأيته خلال ذلك

367
00:23:20,564 --> 00:23:23,316
لا أريد أن أقحمك في ذلك -
لكني مقحمة بالفعل -

368
00:23:23,442 --> 00:23:27,362
لا داعي لأن تحميني
(يجب أن أعرف ما جرى لابنتي (سيندي

369
00:23:31,825 --> 00:23:34,494
حسنا، إحدى الضحايا التي وجدناها

370
00:23:34,619 --> 00:23:37,914
(تشبه الوصف العام لـ(سيندي
وأنا لا ألمح إلى أنها هي

371
00:23:38,290 --> 00:23:40,542
لكن إن كانت هي، فهناك شيء
غير مفهوم وآمل أن تساعديني

372
00:23:40,667 --> 00:23:42,210
هذا هو سبب حضوري

373
00:23:43,754 --> 00:23:46,882
هل كانت (سيندي) تخشى البحر؟ -
لا، كانت تحب السابحة -

374
00:23:47,007 --> 00:23:48,842
لأني أذكر أنها
في إحدى أعياد الاستقلال

375
00:23:48,967 --> 00:23:52,387
أبت ركوب قوارب التجديف -
القوارب أمر مختلف -

376
00:23:52,512 --> 00:23:54,473
فحينما كانت (سيندي) تركب قاربا

377
00:23:54,598 --> 00:23:56,767
كانت تصاب بدوار بحر قوي

378
00:23:59,770 --> 00:24:01,730
القوارب ليست الوسيلة
التي يستخدمها لاصطياد ضحاياه؟

379
00:24:01,855 --> 00:24:04,608
لو حاول إقناع (سيندي) بركوب القارب
فكانت ستهرب على الفور

380
00:24:04,733 --> 00:24:07,778
حيلته لم تكن لتفيده -
لسنا متأكدين من أنها الضحية الخامسة -

381
00:24:07,944 --> 00:24:10,155
(أرسلت حامضها النووي إلى (كوانتيكو
وهم يعملون على الأمر

382
00:24:10,280 --> 00:24:13,241
لكن إلى أن يصلنا تأكيد فليس بوسعنا
الخروج بافتراضات بناء على تصرفاتها

383
00:24:13,366 --> 00:24:15,202
لا أقصد التخلي عن تحليلنا

384
00:24:15,327 --> 00:24:17,371
كل ما أقصده هو أن علينا
التوسع في تفكيرنا

385
00:24:19,748 --> 00:24:21,583
كرة الأجوبة السحرية -
"...غارسيا)، نحن ندرس)" -

386
00:24:21,708 --> 00:24:23,668
طرق أخرى ربما اتبعها المجرم
للعثور على ضحاياه

387
00:24:23,794 --> 00:24:26,588
ما هو تاريخ الضحايا سواء
في (تشارلستون) أو (ميامي)؟

388
00:24:26,963 --> 00:24:29,549
من بين الخمسة الذين
...تم التعرف عليهم لغاية الآن

389
00:24:29,674 --> 00:24:31,635
"اكتمل البحث، لا نتائج مطابقة" -
لا يوجد شيء -

390
00:24:31,760 --> 00:24:33,804
ربما يقابلهم خلال سفرهم
كيف وصلوا إلى هناك؟

391
00:24:33,929 --> 00:24:36,807
نعم، نعم، حسنا

392
00:24:37,474 --> 00:24:39,601
لا معلومات بهذا الشأن أيضا

393
00:24:39,726 --> 00:24:41,770
كيف يعقل هذا؟
كانوا يبدأون حياتهم من جديد

394
00:24:41,895 --> 00:24:44,356
السفر بعيدا هو الهدف الرئيسي -
حتى لو سددوا مصاريفهم نقدا -

395
00:24:44,481 --> 00:24:46,149
فسيكون هناك اسم على تذكرة السفر -
نعم، أعلم ذلك -

396
00:24:46,274 --> 00:24:49,027
أوافقك الرأي
لكن حواسيبي لا تخطىء أبدا

397
00:24:49,152 --> 00:24:53,073
لذا فبصرف النظر عن طريقة سفر
أولئك الناس إلى حيث المجرم المجهول

398
00:24:53,198 --> 00:24:54,825
فلا سجل لذلك

399
00:24:54,950 --> 00:24:57,285
ليس هذا الرجل يختطفهم
(في (ميامي) أو (تشارلستون

400
00:24:57,411 --> 00:24:59,454
إنه يختطفهم وهم في الطريق

401
00:25:43,957 --> 00:25:45,584
نظفه

402
00:26:22,412 --> 00:26:23,997
!أبي

403
00:26:24,664 --> 00:26:26,041
!أبي

404
00:26:56,540 --> 00:26:59,960
إذا كان المجرم المجهول يختطفهم وهو
يتنقلون فكيف بإمكانه التستر على الأمر؟

405
00:27:00,586 --> 00:27:02,880
شعرتُ أننا قريبون
بفكرة تأجير القوارب

406
00:27:03,005 --> 00:27:05,591
لعله لا يختطفهم من على قارب

407
00:27:05,716 --> 00:27:07,384
تفاصيل حيلته كانت صحيحة

408
00:27:07,510 --> 00:27:11,263
أي نوع من وسائل النقل
لا يستصدر فيها الشخص تذكرة مقدما

409
00:27:12,806 --> 00:27:14,225
قطارات الركاب

410
00:27:14,350 --> 00:27:16,810
يستطيع قاطع التذاكر
تحرير تذكرة بنفسه لك بعد ركوبك

411
00:27:16,936 --> 00:27:18,938
في الواقع، معظم المحطات
الأصغر حجما لا يوجد فيها عمال حتى

412
00:27:19,063 --> 00:27:20,606
ويكون المرء مضطرا
لشراء تذكرة في القطار

413
00:27:20,731 --> 00:27:23,484
القطار مفهوم لطالما اجتذب الناس
الذين يحاولون طي صفحة الماضي

414
00:27:23,609 --> 00:27:25,319
من أجل جاذبية الهرب والرومانسية

415
00:27:25,444 --> 00:27:27,863
إذا كان قاطع تذاكر
فهو في بيئة غنية بالأهداف

416
00:27:27,988 --> 00:27:30,074
انتشل رجالي جثة من المياه

417
00:27:30,574 --> 00:27:32,743
(العميل (مورغان
في غرفة التشريح الآن

418
00:27:35,454 --> 00:27:37,998
الجراح التي على الفخذ
تُظهر علامات تردد

419
00:27:38,123 --> 00:27:40,459
ومجرم مجهول بهذا القدر من الخبرة
ما كان ليصدر منه ذلك

420
00:27:40,584 --> 00:27:42,294
لا أظن المجرم هو فعل ذلك

421
00:27:42,419 --> 00:27:44,338
تشير الزاوية إلى أن الفاعل أعسر

422
00:27:44,463 --> 00:27:46,549
وتشير الملفات
إلى أن هذا الرجل كان أعسرا أيضا

423
00:27:46,674 --> 00:27:49,510
إذا كان قد تلقى جرعة (تريلامايد) فمن
الممكن أن المجرم أجبره على جرح نفسه

424
00:27:49,635 --> 00:27:51,512
ذلك منطقي لساديّ
يعاني من عقدة هجر

425
00:27:51,637 --> 00:27:53,180
ولكن لماذا لم ينه المهمة؟

426
00:27:53,305 --> 00:27:55,683
لا بد أن الضحية حظي
بفرصة للهرب واغتنمها

427
00:27:55,808 --> 00:27:58,394
(ولكن كيف؟ فالـ(تريلامايد
جعله ذاعنا كفاية درجة جرح نفسه

428
00:27:58,519 --> 00:28:00,479
فقد طغى على غريزة المحافظة
على الذات لديه

429
00:28:00,604 --> 00:28:02,481
إذا، لا بد أن غريزة أخرى لديه
كانت أقوى

430
00:28:02,606 --> 00:28:04,567
مثل ماذا؟ -
غريزة تقضي بحماية شخص آخر -

431
00:28:04,692 --> 00:28:06,485
كان هذا الرجل موهنا ذهنيا وبدنيا

432
00:28:06,610 --> 00:28:09,280
ولكنه مع ذلك هاجم المجرم
بكل ما أوتي من قوة

433
00:28:09,530 --> 00:28:11,699
عمّن كان يدافع بهذه الضراوة؟

434
00:28:12,825 --> 00:28:15,911
طفل يا (غارسيا)، أجري بحثا
على صعيد البلاد في قوائم المفقودين

435
00:28:16,036 --> 00:28:18,747
عن رجال كانوا مسافرين مع أطفالهم -
هل أبحث عن ابن أم ابنة؟ -

436
00:28:18,873 --> 00:28:20,499
لا نعرف بعد -
كلا، كلا -

437
00:28:20,624 --> 00:28:22,543
آسفة يا عزيزي، لا نتائج

438
00:28:23,169 --> 00:28:26,005
ماذا لو لم يكونا
قد تم الإبلاغ عنهما كمفقودين؟

439
00:28:26,130 --> 00:28:29,133
أجل، بالطبع، فعندما التقاهما المجرم
المجهول كانا يفتحان صفحة جديدة

440
00:28:30,009 --> 00:28:33,053
حسنا يا عزيزتي، بحث جديد
إشعارات تغيير عناوين الإقامة لدى البريد

441
00:28:33,179 --> 00:28:36,056
الأناس الذين في طور الانتقال
(إلى (فلوريدا) و(ساوث كارولاينا

442
00:28:36,182 --> 00:28:37,975
تم -
استبعدي النساء والزوجات -

443
00:28:38,100 --> 00:28:39,852
والأزواج واحصري النتائج
بالرجال فقط

444
00:28:39,977 --> 00:28:41,812
،إذا، نحن نخمن أنه أب مطلق
صحيح؟

445
00:28:41,937 --> 00:28:43,314
نعم، ولكن ليس أي أب مطلق فحسب

446
00:28:43,439 --> 00:28:46,775
هذا الرجل يريد إبعاد ابنه
عن طليقته قدر الإمكان

447
00:28:46,901 --> 00:28:49,403
فابحثي عن النزاعات حول الوصاية
والإنذارات القضائية والادعاءات

448
00:28:49,528 --> 00:28:51,238
كلما كان الطلاق شائكا كان ذلك أفضل -
فهمت -

449
00:28:51,363 --> 00:28:52,907
سأعاود الاتصال بك

450
00:29:18,474 --> 00:29:19,850
خذها

451
00:29:31,362 --> 00:29:33,656
هيا، افعل ذلك
بكل ما أوتيت من قوة

452
00:29:35,991 --> 00:29:37,993
كما فعل أبوك

453
00:29:44,208 --> 00:29:45,584
قطّعها

454
00:29:47,711 --> 00:29:49,171
قطّعها

455
00:30:03,602 --> 00:30:05,437
،أجل، إنها تردني الآن يا صغيرتي
هذا هو الضحية

456
00:30:05,563 --> 00:30:08,774
،عزيزي عميل المباحث الفدرالية"
"ديريك مورغان)، أنت تستحق علاوة)

457
00:30:08,899 --> 00:30:11,068
(غاري رايمر)، من (فرجينيا)
نال حق الوصاية الكاملة مؤخرا

458
00:30:11,193 --> 00:30:13,362
بعد أن فشلت زوجته
في فحص المخدرات الثالث

459
00:30:13,654 --> 00:30:15,239
من هو الابن؟ -
"(اسمه (جيمس" -

460
00:30:15,364 --> 00:30:17,449
،وهو في الـ15 من العمر
وقد سُجل في السنة الدراسية القادمة

461
00:30:17,575 --> 00:30:19,201
،(في (ماونت بلزنت
(شرقي (تشارلستون

462
00:30:19,326 --> 00:30:20,870
ويبدو أن (غاري) لديه أخت هناك

463
00:30:20,995 --> 00:30:22,621
ماذا عن وسيلة سفرهما؟

464
00:30:22,746 --> 00:30:25,833
،كلا، آسفة يا عزيزي
ما من سجل عن ذلك، كالآخرين تماما

465
00:30:26,166 --> 00:30:28,002
!شكرا يا بطتي -
لا أحد من أفراد عائلات الضحايا -

466
00:30:28,127 --> 00:30:30,087
أمكنه تأكيد خط السكة الحديدية
التي سلكها الضحايا

467
00:30:30,296 --> 00:30:31,922
ماذا نفعل إذن؟
هل نستبعد ذلك الاحتمال فحسب؟

468
00:30:32,047 --> 00:30:33,966
كلا، هناك شخص لم نسأله بعد

469
00:30:34,091 --> 00:30:35,885
من؟ -
عمتك -

470
00:30:39,305 --> 00:30:42,266
القطار؟ -
هل أتت على ذكره؟ -

471
00:30:42,725 --> 00:30:46,103
،كلا، لم تخبرنا بشيء قط
أنت قلت أن ذلك آمن لها

472
00:30:50,608 --> 00:30:53,068
(أتعلم؟ عندما كان عمك (بول
ما يزال حيا

473
00:30:53,194 --> 00:30:55,237
كان يستقل القطار
(إلى (ميرتل بيتش

474
00:30:55,362 --> 00:30:57,364
حقا؟ مع أية شركة؟

475
00:30:58,282 --> 00:30:59,992
(ذا سيلفر ستار)

476
00:31:01,285 --> 00:31:03,037
زارته (سيندي) ذات مرة

477
00:31:04,079 --> 00:31:06,207
بالقطار؟ -
أجل -

478
00:31:06,540 --> 00:31:09,376
يا عمتي، تلك رحلة
تستغرق 36 ساعة، كم كان عمرها؟

479
00:31:09,502 --> 00:31:10,878
10

480
00:31:14,048 --> 00:31:16,258
...أحيانا نرغب في شيء بشدة

481
00:31:16,759 --> 00:31:18,677
درجة أن عقولنا تبتدع
تفاصيل غير حقيقية لنا

482
00:31:18,802 --> 00:31:21,388
...لكن -
كلا، اسمعيني -

483
00:31:22,264 --> 00:31:24,517
(أريد العثور على (سيندي
من أجلك، صدقيني

484
00:31:25,100 --> 00:31:28,646
،ولكنه الآن يحتجز طفل شخص آخر
شخص ما زال بإمكاننا إنقاذه

485
00:31:29,605 --> 00:31:31,524
لا يسعنا الخطأ

486
00:31:34,193 --> 00:31:36,946
،أنا آسفة
كنت أحاول المساعدة فحسب

487
00:31:37,071 --> 00:31:39,114
أعرف ذلك، لا بأس

488
00:31:41,116 --> 00:31:43,786
حاولي أن تتذكري، هل زارته؟

489
00:31:48,123 --> 00:31:49,500
أجل

490
00:31:50,459 --> 00:31:52,211
ولكنها استقلت الطائرة

491
00:31:52,920 --> 00:31:55,422
أذكر جميع النماذج
التي كان عليها تعبئتها

492
00:31:56,924 --> 00:31:58,926
كانت قاصرا تسافر
من دون مرافق راشد

493
00:32:11,021 --> 00:32:13,816
استقل (جيمس) القطار في ثلاثة"
"فصول صيف متتالية أثناء طلاق والديه

494
00:32:13,941 --> 00:32:15,943
(عمته في (ساوث كارولاينا
اشترت التذكرة

495
00:32:16,068 --> 00:32:17,653
وعبأت نماذج
القاصر المسافر من دون مرافق

496
00:32:17,778 --> 00:32:19,363
ولهذا لم تظهر في بحثي

497
00:32:19,488 --> 00:32:21,490
ماذا كانت شركة السكك الحديدية؟ -
"(سيرف رايدر)" -

498
00:32:21,615 --> 00:32:24,994
(يتوقف القطار في (جاكسونفيل
(و(تشارلستون) و(ميامي

499
00:32:25,119 --> 00:32:27,913
قارني قائمة مالكي القوارب
مع لائحة موظفي السكك الحديدية

500
00:32:28,914 --> 00:32:32,293
لدي اسم عائلة مشترك
تشاك ويلز)، صياد سمك محلي)

501
00:32:32,418 --> 00:32:35,546
وابنه (بليك)، قاطع تذاكر
في السكة الحديدية

502
00:32:35,671 --> 00:32:37,298
وها هي، لم يحضر للعمل هذا الأسبوع

503
00:32:37,423 --> 00:32:39,133
هل له عنوان حالي؟

504
00:32:39,258 --> 00:32:41,177
كلا، مجرد قارب باسم الأب

505
00:32:41,302 --> 00:32:43,512
(انتقل إلى (نورفولك
في العام 2000

506
00:32:43,637 --> 00:32:46,515
عندما تم تشخيص إصابة الأم
بسرطان الثدي، وماتت بعد بضعة شهور

507
00:32:46,640 --> 00:32:48,642
تخلى عنه الأب وكان على المجرم المجهول
معاقبته على ذلك

508
00:32:48,767 --> 00:32:51,812
جيمس) لا يطابق تحليل الضحايا)
ليس منطقيا أن يختطفه المجرم

509
00:32:51,937 --> 00:32:55,024
رأى علاقة بين أب وابنه
ذكرته بعلاقته بأبيه

510
00:32:55,149 --> 00:32:58,569
(وما لم يتوقعه هو أن يقاوم (غاري
(لإنقاذ حياة (جيمس

511
00:32:58,736 --> 00:33:01,030
كيف نعرف أن المجرم المجهول
لم يقتل (جيمس) بعد؟

512
00:33:01,614 --> 00:33:04,742
حتى الآن، لقد عاقب أناس
تخلوا عن مسؤولياتهم

513
00:33:04,867 --> 00:33:07,745
(ولكن هذا ما يمثله (جيمس
تماما بالنسبة إليه، مسؤولية

514
00:33:07,870 --> 00:33:09,663
سيغضب المجرم أكثر فأكثر
من ذلك الفتى

515
00:33:09,788 --> 00:33:12,208
وعندما يحدث ذلك سيصبح
أشبه بأبيه

516
00:33:21,467 --> 00:33:24,136
كنتُ بمثل سنك تقريبا
عندما بدأتُ العمل هنا

517
00:33:24,803 --> 00:33:27,181
14 ساعة في اليوم، كل يوم

518
00:33:27,765 --> 00:33:30,559
ذلك الوغد قال
إن علي أن أدفع مقابل اعتنائه بي

519
00:33:31,560 --> 00:33:34,438
ثم كان يضربني ويأخذ راتبي

520
00:33:34,563 --> 00:33:36,482
وكان يهدره على المشروب

521
00:33:49,870 --> 00:33:51,455
انهض

522
00:33:54,124 --> 00:33:57,378
ضيقت (غارسيا) نطاق تاريخ الضحية
مع والده إلى موقعين

523
00:33:57,920 --> 00:34:00,756
رصيف (سيسايد بير) وهو حيث
كان (تشاك ويلز) يرسو بقاربه

524
00:34:00,881 --> 00:34:03,300
،جميع المحليين يفعلون ذلك
فهو أرخص موقع للرسو

525
00:34:03,425 --> 00:34:05,845
وقد ذكرَت أيضا مصنع تعليب
(عند نهر (سانت جونز

526
00:34:05,970 --> 00:34:08,806
ذلك المكان أفلس العام الماضي
وهو الآن مهجور

527
00:34:08,931 --> 00:34:11,141
كان الأب يأخذ حصيلة صيده
إلى هناك بينما عمل المجرم في المصنع

528
00:34:11,267 --> 00:34:14,061
وقد بدأ في عمر الـ16
وهو عمر (جيمس) الآن تقريبا

529
00:34:14,186 --> 00:34:16,564
(حسنا، سنفترق، (مورغان
قد فرقة ضاربة إلى مصنع التعليب

530
00:34:16,689 --> 00:34:18,732
أما أنا والمحقق (فورمان) فسنأخذ الفرقة
الأخرى ونذهب إلى حوض السفن

531
00:34:18,858 --> 00:34:21,026
حسنا -
يمكننا بلوغ كلا الموقعين -

532
00:34:21,151 --> 00:34:22,528
خلال 5 دقائق

533
00:34:30,870 --> 00:34:34,039
ذات مرة تأخرتُ عن العمل
وكسر أبي ذراعي

534
00:34:34,707 --> 00:34:36,625
وأمرني بمواصلة تقطيع السمك

535
00:34:36,834 --> 00:34:39,378
فظللتُ أقطع وأقطع

536
00:34:40,212 --> 00:34:41,797
حتى أغمي علي

537
00:34:49,722 --> 00:34:51,432
والآن، قطّع السمكة

538
00:35:17,208 --> 00:35:19,460
نعم -
ليس هنا، أظنه في موقعك -

539
00:35:21,003 --> 00:35:22,796
(أرى القارب يا (هوتش

540
00:35:22,922 --> 00:35:24,298
هيا بنا

541
00:35:25,925 --> 00:35:28,010
كلا، لن أفعل ذلك

542
00:35:30,804 --> 00:35:33,224
التقط السكين -
وإلا ماذا؟ -

543
00:35:33,599 --> 00:35:34,975
هل ستكسر ذراعي؟

544
00:35:36,644 --> 00:35:40,022
كلا، سوف أجز عنقك

545
00:35:40,523 --> 00:35:42,650
بليك)! مكتب التحقيقات الفدرالي)

546
00:35:42,942 --> 00:35:45,110
!ألغوا حالة التأهب
!لا تطلقوا النار

547
00:35:45,236 --> 00:35:46,779
اخفضوا أسلحتكم جميعا

548
00:35:46,904 --> 00:35:49,031
ألقه! ألقِ السكين من يدك

549
00:35:49,156 --> 00:35:51,909
!تراجع، تراجع -
حسنا، حسنا -

550
00:35:52,785 --> 00:35:56,121
سأخفض سلاحي، اتفقنا؟
أريد التحدث إليك فقط

551
00:35:58,749 --> 00:36:01,877
(هيا يا رجل، انظر إلى (جيمس
إنه مجرد فتى

552
00:36:02,795 --> 00:36:05,339
بليك)، أنت لا تؤذي الأطفال)
لستَ ذلك النوع من الرجال

553
00:36:05,464 --> 00:36:07,550
لا فكرة لديك عمّن اكون

554
00:36:07,967 --> 00:36:10,010
أعرف أنك رجل ذكي

555
00:36:10,135 --> 00:36:12,221
واستطعت الإفلات بالقتل لفترة طويلة
من دون لفت الانتباه إليك

556
00:36:12,346 --> 00:36:15,307
ولكنني أعرف أيضا أن بإمكاننا
تعلم الكثير من رجل مثلك

557
00:36:15,850 --> 00:36:19,019
فدراسة أمثالك هي مسؤوليتي

558
00:36:19,270 --> 00:36:22,815
(وأنا أخبرك بأنك إذا أخليت سبيل (جيمس
فبإمكاننا أن نكون جزء من حياتك

559
00:36:24,567 --> 00:36:26,402
(لن نتخلى عنك يا (بليك

560
00:36:29,989 --> 00:36:31,991
ولماذا تظن أنني أريد تعليمك؟

561
00:36:32,116 --> 00:36:34,076
انظر إلى خيارك البديل يا رجل

562
00:36:35,995 --> 00:36:37,663
رجالي مستعدون

563
00:36:37,788 --> 00:36:40,332
سوف يطلقون النار ويقتلونك

564
00:36:41,166 --> 00:36:42,793
ماذا سيحدث بعد ذلك يا (بليك)؟

565
00:36:43,335 --> 00:36:46,172
هل تظن حقا
أنك سترى أمك من جديد؟

566
00:36:47,089 --> 00:36:49,258
أو ربما سيكون ما وراء الموت
باردا فقط

567
00:36:50,509 --> 00:36:53,429
ومظلما وخاويا

568
00:36:54,263 --> 00:36:56,473
كالمياه التي وضعت أبيك فيها

569
00:36:58,559 --> 00:37:00,269
الخيار خيارك يا رجل

570
00:37:15,242 --> 00:37:17,036
أخرجوه من هنا

571
00:37:18,704 --> 00:37:20,456
خذوه

572
00:37:38,807 --> 00:37:40,809
،(حسنا يا (بليك
إليك كيف ستتم الأمور

573
00:37:41,977 --> 00:37:45,314
سوف نتثبت من كل كلمة تقولها
بمقارنتها بالأدلة الجنائية والسجلات

574
00:37:45,773 --> 00:37:47,942
إذا كذبت عليه فسيكون اتفاقنا لاغيا

575
00:37:49,068 --> 00:37:50,736
ماذا تريد أن تعرف؟

576
00:37:51,362 --> 00:37:53,822
فلنبدأ بكيفية اختطافك لهؤلاء الضحايا

577
00:38:00,496 --> 00:38:02,331
(كارول ريد)

578
00:38:04,250 --> 00:38:06,418
أمكنني أن أشم رائحة الخوف
المنبعثة منها

579
00:38:07,419 --> 00:38:11,799
وعدتني بأن تفعل أي شيء
إن تركتُها تعيش

580
00:38:12,508 --> 00:38:14,552
وماذا كانت طريقة اختطافك لها؟

581
00:38:15,719 --> 00:38:19,181
كانت سهلة، فقد كانت
(مدمنة مخدر (ميثامفيتامين

582
00:38:20,474 --> 00:38:22,518
أخبرتها فحسب
بأن لدي بعضا منه

583
00:38:28,649 --> 00:38:30,359
(أولتن ماكي)

584
00:38:31,110 --> 00:38:32,903
باغتّه

585
00:38:33,654 --> 00:38:36,323
كان هاربا من زوجته المتذمرة

586
00:38:38,659 --> 00:38:40,744
لم ينفك ينعتها بالسافلة

587
00:38:41,579 --> 00:38:43,747
أنت مستمتع جدا، أليس كذلك؟

588
00:38:44,999 --> 00:38:46,876
هل تعوض نفسك عما خسرته؟

589
00:38:53,007 --> 00:38:54,425
أية خسارة تلك؟

590
00:38:54,550 --> 00:38:58,470
لا بد أن عثورهم على مخبئك
المثالي أزعجك كثيرا

591
00:38:59,263 --> 00:39:00,639
ليس كثيرا

592
00:39:02,558 --> 00:39:05,311
كيف تعرف أنه ليس لدي
دزينة مخابئ أخرى مثله؟

593
00:39:05,519 --> 00:39:07,813
إنه بحر واسع -
كلا -

594
00:39:08,772 --> 00:39:11,400
بليك)، إنه المكان ذاته)
الذي رميت فيه جثة والدك

595
00:39:11,525 --> 00:39:13,569
وهو كان الأهم بينهم
لذا كان عليك العودة إليه

596
00:39:13,694 --> 00:39:15,446
لرمي الجثث الأخرى

597
00:39:27,333 --> 00:39:29,585
لم أرمها هناك، أليس كذلك؟

598
00:39:35,257 --> 00:39:37,218
هي كانت تهمك، أليس كذلك؟

599
00:39:37,343 --> 00:39:39,470
جميعهم مهمون بالنسبة إلي
(يا (بليك

600
00:39:40,346 --> 00:39:42,765
وإذا لم تستطع تذكرها
فبإمكاننا المضي قدما فحسب

601
00:39:42,890 --> 00:39:45,017
أنا أذكرها بالفعل

602
00:39:45,142 --> 00:39:46,644
هل تريد أن تعرف
(أيها العميل (مورغان

603
00:39:46,769 --> 00:39:49,813
اسم من صرخَت قبيل أن أجعلها
تجز عنقها بنفسها؟

604
00:39:51,815 --> 00:39:54,151
هيا، أخبرني

605
00:39:55,778 --> 00:39:58,697
أنت، لقد صرخَت مستنجدة بك

606
00:40:00,616 --> 00:40:01,992
...أين كنت

607
00:40:03,160 --> 00:40:05,788
عندما سال دمها كله
على أرضية قاربي؟

608
00:40:10,376 --> 00:40:12,461
أنت وغد سقيم

609
00:40:13,671 --> 00:40:15,631
ولكنك لم تقتلها

610
00:40:20,386 --> 00:40:22,805
لقد قتلتها فعلا -
كلا -

611
00:40:23,305 --> 00:40:27,226
لم تفعل، وقد كنتُ واضحا جدا
معك بشأن قواعد الاتفاق

612
00:40:29,353 --> 00:40:32,439
ألغِيت الصفقة -
لقد قتلتها بالفعل -

613
00:40:32,565 --> 00:40:35,192
قلتَ أنك تريد أن تتعلم مني
والآن ترفض الإصغاء لما أقوله

614
00:40:35,317 --> 00:40:38,112
!عد إلى هنا
!(أيها العميل (مورغان

615
00:40:39,572 --> 00:40:42,575
!لقد قتلتها بالفعل -
كيف عرفت؟ -

616
00:40:43,325 --> 00:40:45,202
هو يعرف أسماء ضحاياه

617
00:40:45,744 --> 00:40:47,496
(ولم يعرف اسم (سيندي -
!(أيها العميل (مورغان -

618
00:40:47,621 --> 00:40:49,206
!عد إلى هنا

619
00:40:52,293 --> 00:40:53,878
!(أيها العميل (مورغان

620
00:41:12,104 --> 00:41:15,065
هل وجدتها؟ -
كلا يا خالتي -

621
00:41:18,527 --> 00:41:20,696
لن أعرف أبدا، أليس كذلك؟

622
00:41:25,743 --> 00:41:27,745
لقد تعرف على صورتها

623
00:41:30,247 --> 00:41:31,707
حقا؟

624
00:41:37,796 --> 00:41:39,381
شكرا

625
00:41:40,299 --> 00:41:41,675
شكرا

626
00:41:48,224 --> 00:41:50,100
شكرا

627
00:41:54,271 --> 00:41:56,106
"نحن مرتبطون بالمحيط"

628
00:41:56,565 --> 00:41:58,734
"وعندما نعود إلى البحر"

629
00:41:58,859 --> 00:42:00,945
سواء أكان ذلك"
"للإبحار أم التفرّج

630
00:42:01,445 --> 00:42:04,365
فنحن نعود"
"إلى المكان من حيث أتينا

631
00:42:04,490 --> 00:42:06,200
"(جون إف كينيدي)"

632
00:42:06,224 --> 00:51:21,224
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

