﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:03,183 --> 00:00:07,896
(دومر)، و(ليك) و(إنغ)"
"و(ديباردليبن) و(بيرديلا) وغيرهم

3
00:00:08,022 --> 00:00:11,692
كانت بداخل كل من هؤلاء المجرمين"
"حاجة للسيطرة

4
00:00:11,817 --> 00:00:15,946
كان القتل يحقّق لهم"
"ارتياحا وإشباعا جنسيا رهيبا

5
00:00:16,071 --> 00:00:18,157
لدرجة أنهم يجدون أنفسهم مجبرين"
"...على القيام بهذا الفعل المثير

6
00:00:18,282 --> 00:00:21,994
مع العديد من الضحايا"
"المرة تلو الأخرى

7
00:00:22,119 --> 00:00:25,664
سلسلة العنف هذه"
"...هي التي سنستكشفها في كتاب

8
00:00:25,789 --> 00:00:32,296
الانحراف"
"الرغبات الخفية للسفاحين الساديين

9
00:00:38,594 --> 00:00:44,933
ستباع الليلة نسخ موقعة لطبعة العام
العاشر لأكثر كتب (ديفيد روسي) مبيعا

10
00:00:45,059 --> 00:00:49,563
أرى أن مهنتك رائعة للغاية
ما شعور إجراء مقابلات مع السفاحين؟

11
00:00:49,688 --> 00:00:53,275
الأمر ليس مملا على الإطلاق -
أهذا هو أكثر ما يمتّعك في عملك؟ -

12
00:00:53,400 --> 00:00:57,488
أن تنظر للأشرار في أعينهم؟ -
كلّا، وإنما الزج بالقتلة في السجن -

13
00:00:57,613 --> 00:01:01,825
أتعجب من الزوجات اللاتي يقسمن إنهن
لا يعلمن مطلقا أن أزواجهن سفاحين

14
00:01:01,950 --> 00:01:06,246
كيف لا يعلمن ذلك عن أزواجهن؟ -
تيريسا)، هلّا تطلبين لي سيارة أجرة) -

15
00:01:06,372 --> 00:01:08,332
بالتأكيد -
المعذرة -

16
00:01:08,457 --> 00:01:09,917
بالتأكيد

17
00:01:10,042 --> 00:01:12,670
(أيها العميل (روسي
مرحبا

18
00:01:12,795 --> 00:01:15,589
مرحبا، أنا من أشد معجبيك

19
00:01:15,714 --> 00:01:17,966
لا تختبريني
فقد رأيتك تدوّنين ملاحظاتٍ

20
00:01:18,092 --> 00:01:20,386
كلّا، كان ذلك لمعلوماتي الشخصية

21
00:01:20,511 --> 00:01:25,391
هل تحقق أنت أو أي من زملائك في زيادة
جرائم القتل مؤخرا في (كليفلاند)؟

22
00:01:25,516 --> 00:01:28,686
ليس على حد علمي -
...ارتفعت جرائم القتل -

23
00:01:28,811 --> 00:01:32,189
بنسبة 11% في هذا الربع من العام
...بينما لم يتعدَ معدل الارتفاع

24
00:01:32,314 --> 00:01:34,817
5% في الـ10 أعوام الماضية
(في (كليفلاند

25
00:01:34,942 --> 00:01:39,071
أظنك تدرسين علم الجريمة -
هذا صحيح -

26
00:01:39,196 --> 00:01:42,866
سيدي، أشك في وجود سفاح

27
00:01:42,992 --> 00:01:45,577
هل أصدرت الشرطة تصريحا
يؤكد ذلك؟

28
00:01:45,703 --> 00:01:49,081
قدمت استعلاما عن ذلك في المخفر
لكن لم أتلقَ أي اتصال

29
00:01:49,206 --> 00:01:51,750
لكنني متأكدة أن مكتب تحقيق الوفيات
...لم ينشغل هكذا

30
00:01:51,875 --> 00:01:55,045
"(منذ أيام "جزار (كينغزبري رن
في ثلاثينيات القرن الماضي

31
00:01:55,170 --> 00:01:57,381
عن أي نوع من حوادث القتل تتحدّثين؟

32
00:01:57,506 --> 00:01:59,800
حسنا، إطلاق النار على
رجل بإحدى المنتزهات

33
00:01:59,925 --> 00:02:04,680
العثور على عاهرة مذبوحة
وإطلاق النار على اثنين في سيارتهما

34
00:02:04,805 --> 00:02:07,057
وقتل امرأة في حادث سطو

35
00:02:07,182 --> 00:02:10,769
هل تعلمين الـ3 أشياء التي ينظر إليها
محللو الشخصيات للربط بين الجرائم؟

36
00:02:10,894 --> 00:02:13,063
نوع الضحايا وأسلوب القتل
والعلامة المميّزة

37
00:02:13,188 --> 00:02:15,941
جيد، هل ثمة شيء مشترك بين الضحايا؟ -
كلّا -

38
00:02:16,066 --> 00:02:17,943
هل الأسلوب واحد؟ -
كلّا -

39
00:02:18,068 --> 00:02:21,071
هل العلامة المميّزة واحدة؟ -
ليس على حد علمي -

40
00:02:21,196 --> 00:02:26,327
إذن لا يوجد سبب واضح للظن بأن ارتفاع
معدّل العنف يرجع إلى وجود سفاح

41
00:02:26,452 --> 00:02:28,537
...أفهم ما تقصده يا سيدي، لكنني حقا

42
00:02:28,662 --> 00:02:30,873
أنت ذكية، ويبدو أنك
متحمسة جدا لهذا الأمر

43
00:02:30,998 --> 00:02:33,375
والمباحث الفيدرلية تبحث دائما
عن أشخاص أكفاء

44
00:02:33,500 --> 00:02:40,466
فإن تلقيت اتصالا من الشرطة أو حتى
إن أردت استشارة مهنية فأنا متاح

45
00:02:41,008 --> 00:02:44,595
أشكرك، تشرّفت بلقائك

46
00:02:45,471 --> 00:02:49,767
استمري في الدراسة ولا تتوقفي حتى
تجدين جميع الإجابات التي تبحثين عنها

47
00:02:49,892 --> 00:02:51,560
لن أتوقف

48
00:03:24,510 --> 00:03:27,638
"شريط حاجز خاص بالشرطة، ممنوع تجاوزه"

49
00:03:37,314 --> 00:03:41,360
"دليل، ممنوع انتهاك المكان"

50
00:04:10,848 --> 00:04:12,308
المعذرة

51
00:04:13,058 --> 00:04:15,019
تراجع

52
00:04:15,144 --> 00:04:18,981
لا بأس، لن أؤذيك

53
00:04:19,106 --> 00:04:21,066
أنا أقطن في الجوار

54
00:04:21,191 --> 00:04:25,529
ما عنوانك؟ -
817 (تيفولي)، تلك الناحية -

55
00:04:25,654 --> 00:04:31,493
"لو كنت أنوي إيذاءك ما قلت "المعذرة

56
00:04:31,618 --> 00:04:33,203
هل اطمأننت؟

57
00:04:37,583 --> 00:04:39,626
تبا! لقد أفزعتني

58
00:04:39,752 --> 00:04:44,465
أعلم، أنا آسف -
ماذا تفعل هنا؟ -

59
00:04:44,590 --> 00:04:49,720
كنت عائدا من متجر النبيذ
ورأيتك تتطفلين على المكان، وأنت؟

60
00:04:49,845 --> 00:04:54,266
إذن فقد سمعت عمّا حدث هنا؟ -
أجل -

61
00:04:54,391 --> 00:04:56,226
امرأة مسكينة

62
00:04:56,352 --> 00:05:00,064
جميع الجيران مذعورون
لا أصدّق أنني لم أعلم حتى اسمها

63
00:05:00,189 --> 00:05:02,524
(كيلا جيمس)

64
00:05:02,650 --> 00:05:05,444
لقد اغتُصبت كذلك

65
00:05:05,569 --> 00:05:09,573
لا أصدّق أن هذا حدث في شارعي -
ليس شارعك فحسب -

66
00:05:09,698 --> 00:05:14,161
وقعت الكثير من جرائم القتل مؤخرا -
حقا؟ -

67
00:05:14,286 --> 00:05:17,748
إنه عدد كبير جدا بالنسبة لمدينتنا

68
00:05:19,500 --> 00:05:24,421
هل تعملين مع الشرطة؟ -
أحقّق في بعض القضايا فحسب -

69
00:05:25,589 --> 00:05:29,593
فجأة تقع كل حوادث القتل
العنيفة العشوائية تلك

70
00:05:29,718 --> 00:05:32,554
شيء غريب يحدث هنا

71
00:05:33,263 --> 00:05:35,349
ماذا تقصدين بـ"غريب"؟

72
00:05:42,439 --> 00:05:44,525
"تيريسا)، 2165553204)"

73
00:05:48,737 --> 00:05:50,656
العميل (روسي) يتحدّث

74
00:05:51,532 --> 00:05:53,075
أجل

75
00:05:55,536 --> 00:05:57,204
سآتي على الفور

76
00:06:03,502 --> 00:06:05,379
هل أنت العميل (روسي)؟

77
00:06:06,588 --> 00:06:11,176
(أنا المحقق (دان بريدي
وجدنا بطاقتك مع الضحية

78
00:06:16,807 --> 00:06:18,892
هل لديك أية فكرة عمّا حدث هنا؟

79
00:06:19,000 --> 00:06:53,400
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

80
00:06:54,269 --> 00:06:57,898
"(كليفلاند)، (أوهايو)"

81
00:06:58,815 --> 00:07:00,984
"لا أعلم تلامذتي أبدا"

82
00:07:01,109 --> 00:07:05,113
وإنما أحاول أن أوفر لهم الظروف"
"التي تساعدهم على التعلم

83
00:07:05,238 --> 00:07:06,990
"(من أقوال (ألبرت أينشتاين"

84
00:07:10,035 --> 00:07:13,830
وجدتها سيدة تنزه كلبها هذا الصباح
لم يكف الكلب عن النباح

85
00:07:13,956 --> 00:07:18,377
لم أتحدّث إليها إلّا ليلة أمس
لم أسألها عن اسمها

86
00:07:18,502 --> 00:07:22,965
اسمها (زوي هوكس)، تلك سيارتها
كانت تلك المفاتيح لا تزال في جيبها

87
00:07:23,090 --> 00:07:25,634
كان جهاز الإنذار في حالة تفعيل
ولا إشارة تدل على حدوث اقتحام

88
00:07:25,759 --> 00:07:28,261
كان معها رذاذ فلفل ولم تستخدمه؟

89
00:07:28,387 --> 00:07:32,057
لا أدري، ربما لم تسنح لها الفرصة -
لم يسمع أحد أو يرى شيئا؟ -

90
00:07:32,182 --> 00:07:34,559
كلّا، سألنا جميع مَن في المنطقة
ولا يوجد شهود

91
00:07:34,685 --> 00:07:37,854
ثمة إصابات رضية في رأسها
وعلامات اختناق

92
00:07:37,980 --> 00:07:40,816
خنقها القاتل بالوشاح
الذي كانت ترتديه

93
00:07:40,941 --> 00:07:44,027
ألديك أدنى فكرة عن سبب فضولها
بشأن هذه القضية؟

94
00:07:44,152 --> 00:07:47,197
تتحدّث كما لو أنني أعلم شيئا
أي قضية؟

95
00:07:47,322 --> 00:07:51,535
كيلا جيمس) صاحبة هذا المنزل قتِلت)
واغتُصِبت منذ 3 أيام في حادث سطو

96
00:07:51,660 --> 00:07:54,162
أشك في وجود سفاح -
...لا تتوقفي -

97
00:07:54,288 --> 00:07:56,707
حتى تصلي إلى جميع الإجابات
التي تبحثين عنها

98
00:07:56,832 --> 00:07:58,292
لن أتوقف

99
00:08:00,544 --> 00:08:02,838
ها هو (هنري) مرتديا الخف
الذي حاكته له أمي

100
00:08:02,963 --> 00:08:05,590
لا أحتمل فرط جماله

101
00:08:05,716 --> 00:08:09,261
وها هو يرتدي السترة الجلدية
...التي صُنعت من أجله خصيصا

102
00:08:09,386 --> 00:08:13,974
(واشترتها له العمة (بينيلوبي -
عندما يكبر سيكون متمردا -

103
00:08:15,225 --> 00:08:19,271
هل هذا (ديفيد روسي) المؤلف الشهير
صاحب الكتب الأكثر مبيعا؟

104
00:08:19,396 --> 00:08:22,024
ماذا تفعل؟ لا يُفترض بك"
"أن تتصل وأنت في إجازة سنوية

105
00:08:22,149 --> 00:08:24,610
أعتقد أن إجازتي انتهت لتوها -
ماذا تقصد؟ -

106
00:08:24,735 --> 00:08:27,195
غارسيا)، سترسل)
لك شرطة (كليفلاند) بعض الملفات

107
00:08:27,321 --> 00:08:30,073
(اطلبي من (جيه جيه
أن توزّعها على الفريق فورا

108
00:08:30,198 --> 00:08:31,658
حسنا -
ما الأمر؟ -

109
00:08:31,783 --> 00:08:35,912
لا أدري بعد، لتري إن كان بوسع الفريق
أن يجد صلة بين هذه الجرائم

110
00:08:36,038 --> 00:08:39,082
سأعاود الاتصال بك خلال ساعات -
أمرك يا سيدي -

111
00:08:40,459 --> 00:08:43,879
كان معها مفكّرة ليلة أمس -
رأيت واحدة في سيارتها -

112
00:08:44,004 --> 00:08:48,133
هل لي أن ألقي نظرة؟ -
ربما تكون دليلا ولكنني لا أمانع -

113
00:08:48,258 --> 00:08:51,470
هل ذهبت إلى منزلها بعد؟ -
سأذهب الآن -

114
00:08:51,595 --> 00:08:54,097
علي أن أخطر أقرب الأقربين لها

115
00:08:56,683 --> 00:09:01,229
إن تلقيت اتصالا من الشرطة
أو احتجت حتى لمشورة مهنية فأنا متاح

116
00:09:01,355 --> 00:09:04,524
أشكرك، تشرّفت بلقائك

117
00:09:15,535 --> 00:09:17,412
السيدة (شيلا هوكس)؟ -
أجل -

118
00:09:17,537 --> 00:09:19,998
(مرحبا، أنا المحقق (بريدي
(من شرطة (كليفلاند

119
00:09:20,123 --> 00:09:23,502
وهذا العميل (روسي) من المباحث
الفيدرالية، هل تسمحين لنا بالدخول؟

120
00:09:23,627 --> 00:09:26,505
لماذا؟ -
الأمر يتعلق بابنتك -

121
00:09:28,632 --> 00:09:32,094
هذه إحدى مفكراتها، هل حدث مكروه؟

122
00:09:32,803 --> 00:09:36,181
أجل، لقد قتِلت

123
00:09:38,517 --> 00:09:41,561
(أنا في غاية الأسف يا سيدة (هوكس

124
00:09:42,646 --> 00:09:47,025
كلّا

125
00:09:48,360 --> 00:09:52,739
أين وجدتموها؟ -
(عند أحد المنازل في شرق (كليفلاند -

126
00:09:52,864 --> 00:09:56,576
نظنها ربما كانت تزور
مسرح إحدى الجرائم

127
00:09:56,702 --> 00:10:00,914
!يا إلهي
أمرتها أن تكف عن القيام بذلك

128
00:10:01,039 --> 00:10:04,543
...أخبرتها أن ما تفعله خطير و

129
00:10:05,127 --> 00:10:06,837
أين هي الآن؟

130
00:10:06,962 --> 00:10:09,965
في مكتب تحقيق الوفيات، بوسعي
اصطحابك لرؤيتها حين تكونين مستعدة

131
00:10:10,090 --> 00:10:13,802
الآن، لابد أن أذهب لرؤيتها الآن -
حسنا -

132
00:10:13,927 --> 00:10:19,057
سيدة (هوكس)، هل تمانعين
لو بقيت وألقيت نظرة على غرفتها؟

133
00:10:25,814 --> 00:10:32,029
كانت متحمسة جدا لمقابلتك
كنت بطلا في نظرها

134
00:10:35,866 --> 00:10:39,745
سيدة (هوكس)، لنذهب إلى المخفر الآن

135
00:10:43,081 --> 00:10:44,541
هيّا

136
00:10:46,293 --> 00:10:49,796
سأرسل لك سيارة

137
00:11:18,492 --> 00:11:21,703
(عقل السفاح لـ(ديفيد روسي"
"(فهم السلوك الإجرامي لـ(ديفيد روس

138
00:11:36,009 --> 00:11:38,887
كل الجرائم وقعت على نطاق 7 أميال -
هذا شيء -

139
00:11:39,012 --> 00:11:43,475
لكن كل حي يختلف عن الآخر تماما
فنجد الفقير والغني والصناعي والسكني

140
00:11:43,600 --> 00:11:47,145
المواقع المادية غير متشابهة
لكن مناطق العمل واضحة

141
00:11:47,271 --> 00:11:49,398
أنا متصلة بالشبكة -
أراك -

142
00:11:49,523 --> 00:11:53,735
افتح متصفح الشبكة للاطّلاع
على تاريخ البحث، أتفقد صفحتها الرئيسية

143
00:11:53,860 --> 00:11:57,239
إذن أول ما تنظر إليه عندما
تفتح حاسوبها هو عمود عن الجرائم

144
00:11:57,364 --> 00:12:02,119
"ربما لتستفيد منه في دراستها" -
هل بوسعك رؤية آخر ما عملت عليه؟ -

145
00:12:02,244 --> 00:12:05,330
ها هي آخر المستندات التي أنشأتها

146
00:12:05,455 --> 00:12:09,960
يبدو أنها كانت تجمع بياناتٍ افتراضية
(عن تطوّر حوادث القتل بـ(كليفلاند

147
00:12:10,085 --> 00:12:13,922
هل تظنها كانت تعرف القاتل؟ -
لا أرى ملاحظاتٍ تشير إلى مشتبه بهم -

148
00:12:14,047 --> 00:12:17,426
ديف)، إنها تدرس علم الجريمة)"
"...تعلّمت أن تحلّل الإحصائيات

149
00:12:17,551 --> 00:12:21,305
وتطبّق النظريات، لا أن تحقق
مع القتلة... لنتحدّث عمّا نعلمه

150
00:12:21,430 --> 00:12:23,724
(الضحية الأولى (ترافيس بارليت

151
00:12:23,849 --> 00:12:27,436
شوهِد آخر مرة في حانة للشواذ
أطلق عليه النار ليلا بأحد المنتزهات

152
00:12:27,561 --> 00:12:32,691
(الضحية الثانية (ليلي نيكس
عاهرة عمرها 34 عاما، ذبحت

153
00:12:32,816 --> 00:12:35,944
الضحيتان الثالثة والرابعة
...(جون أبلبي) و(تروي ويرتسلر)

154
00:12:36,069 --> 00:12:39,031
أطلِق عليهما النار في سيارتهما
بموقف سيارات أمام إحدى دور العرض

155
00:12:39,156 --> 00:12:43,410
والضحية الخامسة كانت امرأة عزباء
(تبلغ 28 عاما اسمها (كيلا جيمس

156
00:12:43,535 --> 00:12:48,957
قتِلت في منزلها، قيّدت وخنِقت بكيس
على رأسها، وهناك أدلة على اغتصابها

157
00:12:49,082 --> 00:12:53,420
(والضحية السادسة (زوي -
...أنواع الضحايا وأسلحة القتل -

158
00:12:53,545 --> 00:12:56,923
وأسباب الوفاة جميعها غير متشابهة
من الصعب افتراض أن القاتل واحد

159
00:12:57,049 --> 00:13:01,595
لا يمكن أن تكون مصادفة، أن تذهب
زوي) إلى منزل (كيلا جيمس) وتقتل)

160
00:13:01,720 --> 00:13:04,848
حسنا، لنفترض أن القاتل واحد
هل يرى أحدكم نمطا متكرّرا؟

161
00:13:04,973 --> 00:13:09,561
ربما، في الجريمة الأولى
أطلق النار على الضحية

162
00:13:09,686 --> 00:13:13,565
في الجريمة الثانية، اغتصب امرأة
وذبحها، وذلك اقتراب أكثر من الضحية

163
00:13:13,690 --> 00:13:16,818
وفي الجريمة الثالثة
تمادى وقتل شخصين

164
00:13:16,944 --> 00:13:21,782
وفي الرابعة، تمادى أكثر باغتصاب امرأة
وشد وثاقها ثم خنقها

165
00:13:21,907 --> 00:13:25,077
إذن إن كان القاتل واحدا فبوسعنا
...أن ندفع على أن العنف يزداد

166
00:13:25,202 --> 00:13:28,413
في كل جريمة قتل -
أظنه مجرما يتلذذ بتعذيب ضحاياه -

167
00:13:28,538 --> 00:13:31,875
تزداد جرأته مع كل جريمة -
أظنني توصّلت لشيء هنا -

168
00:13:32,000 --> 00:13:33,835
انظروا

169
00:13:33,961 --> 00:13:39,967
القطوع الموجودة في رقبة العاهرة
كلها سطحية وقصيرة

170
00:13:40,092 --> 00:13:46,181
(وفي مسرح جريمة مقتل (كيلا جيمس
هناك سلك هاتف وحبل وشريط لاصق

171
00:13:46,306 --> 00:13:51,687
وكأنه لم يقرّر كيف يقيّدها -
إذن فهو بدون بندقية وأخرق وغير محترف -

172
00:13:51,812 --> 00:13:55,440
بالنسبة للشابين اللذين أطلق
...عليهما النار بالسيارة

173
00:13:55,565 --> 00:13:58,819
هل يذكّركم مسرح الجريمة بأي شيء؟ -
أجل، قتِلا بمسدس (بولدوغ) عيار 44 -

174
00:13:58,944 --> 00:14:02,364
(كالذي استخدمه (صان أوف سام
لقتل ضحاياه الذين كانوا أحبّة من الشباب

175
00:14:02,489 --> 00:14:04,741
...بسيارات داخل مواقف السيارات و

176
00:14:04,992 --> 00:14:07,619
ربما لا يعني ذلك شيئا
لكن معك حق، هناك تشابه

177
00:14:07,744 --> 00:14:10,539
الضحية الثانية، من الصعب
(ألّا نتذكر القاتل (جاك ذا ريبر

178
00:14:10,664 --> 00:14:14,960
التشابه الواضح
هو أن الضحايا عاهرات ذبحن

179
00:14:15,085 --> 00:14:18,588
(كيلا جيمس)
...قيدت وعذبت واغتُصبت

180
00:14:18,714 --> 00:14:21,842
وخنقت بكيس بلاستيك على رأسها على
(نحو ما كان يفعل السفاح (بي تي كيه

181
00:14:25,262 --> 00:14:28,849
"ماذا عن الضحية الأولى؟" -
غارسيا)، في أي حي عثر عليه؟) -

182
00:14:28,974 --> 00:14:33,812
(في منتزه بمنطقة (كينغزبيري رن -
...ذكّرتني (زوي) ليلة أمس -

183
00:14:33,937 --> 00:14:39,151
(أن أشهر السفاحين بـ(كليفلاند
"(كان "جزار (كينغزبيري رن

184
00:14:39,276 --> 00:14:44,281
كان يبحث عن ضحاياه في حانات الشواذ
ويطلق عليهم النار ويتخلص من جثثهم

185
00:14:44,406 --> 00:14:47,826
(وآخر مرة شوهد فيها (ترافيس بارتليت
كانت في حانة للشواذ

186
00:14:47,951 --> 00:14:50,787
(وعثِر على جثته في منتزه (كينغزبيري

187
00:14:53,248 --> 00:14:55,959
إذن فهو يقلّد مشاهير السفاحين؟

188
00:14:56,084 --> 00:14:59,630
إنه سفاح يدرس السفاحين

189
00:15:03,425 --> 00:15:07,804
"(أراك في (كليفلاند) يا (ديف" -
"(أعنف سفاحي (أمريكا" -

190
00:15:49,345 --> 00:15:52,807
مرحبا يا رفاق، نحن في
تلك الغرفة، القهوة تنضج

191
00:15:52,932 --> 00:15:55,935
سأبدأ بفحص الأدلة -
المحقق (بريدي) سيرأس التحقيق -

192
00:15:56,060 --> 00:15:59,063
سأدعكم جميعا تقدّمون أنفسكم

193
00:15:59,563 --> 00:16:04,193
جيه جيه)، هلّا تساعدينني في أمر ما) -
بالتأكيد -

194
00:16:06,237 --> 00:16:08,698
لابد أن يكون هذا سريا

195
00:16:09,907 --> 00:16:13,869
أعلم أن هذا قد يكون احتمالا بعيدا
لكن القتلة المحاكين مألوفون

196
00:16:13,995 --> 00:16:16,080
هذا القاتل يحاكي عدة قتلة مختلفين

197
00:16:16,205 --> 00:16:19,792
"(إن كان يحاول تقليد "جزار (كينغزبري رن
فلمَ لم يقطع الضحية ويشوّهها مثله؟

198
00:16:19,917 --> 00:16:22,253
كان ذلك منذ 7 أسابيع
وكانت هذه بدايته

199
00:16:22,378 --> 00:16:25,381
القتلة المبتدئون
غالبا ما يخافون الجريمة نفسها

200
00:16:25,506 --> 00:16:29,427
يهتمون أكثر بالانتهاء منها بأسرع
ما يمكن والهروب من مسرح الجريمة

201
00:16:29,552 --> 00:16:32,847
(كان يحاكي حيلة (بوتشر
كوسيلة لإغواء الضحية والانفراد بها

202
00:16:32,972 --> 00:16:35,599
(في وقت قتل (كيلا جيمس
منذ 3 أيام كان أسلوبه قد تطوّر

203
00:16:35,725 --> 00:16:38,227
اقترب كثيرا من محاكاة أسلوب
(بي تي كي)

204
00:16:38,352 --> 00:16:42,690
إنه يقرأ ويتعلم ويقتبس من الآخرين
لأنه لا يعرف مَن هو بعد

205
00:16:42,815 --> 00:16:45,484
لهذا نظنه صغير السن ومتقلبا
بل إنه ربما يكون طالبا

206
00:16:45,610 --> 00:16:47,737
ربما يكون التحق
بدروس في علم الجريمة

207
00:16:47,862 --> 00:16:51,157
المحلل الفني يتفقد الآن
أسماء الطلاب المحليين

208
00:16:51,282 --> 00:16:55,036
حتى الآن، تغيير أسلوبه منع المحققين
من إيجاد صلة بين الجرائم

209
00:16:55,161 --> 00:16:57,663
لذا علينا أن نعمل بسرعة -
هل أنت متأكد من هذا؟ -

210
00:16:57,788 --> 00:17:01,626
ليست مصادفة أن تكون كل تلك الجرائم
...البشعة الواقعة في منطقة محلية

211
00:17:01,751 --> 00:17:03,586
محاكاة لجرائم سفاحين

212
00:17:03,711 --> 00:17:06,547
وكأن أبشع سفاحي العالم
(قد اجتمعوا في (كليفلاند

213
00:17:06,672 --> 00:17:09,759
كل مرة يخطّط فيها للقتل فإن سلاح
...الجريمة والأسلوب ونوع الضحية

214
00:17:09,884 --> 00:17:11,886
ستتغيّر جميعا

215
00:17:40,623 --> 00:17:43,626
أيها المحقق، هلّا تخبر فريقك
أننا مستعدون لتقديم تحليل مبدئي

216
00:17:43,751 --> 00:17:48,089
بالتأكيد، علي أن أذهب -
هوتش)، لن أشترك في هذا الاجتماع) -

217
00:17:48,214 --> 00:17:51,425
لأصفي ذهني -
حسنا -

218
00:17:52,301 --> 00:17:56,097
غارسيا) وجدت 3 طلاب التحقوا بصفوف)
في علم الجريمة لديهم صحائف جنائية

219
00:17:56,222 --> 00:17:58,516
جيد، سنستجوبهم -
لا أظننا بحاجة لذلك -

220
00:17:58,641 --> 00:18:02,728
أحدهم يدرس بالخارج، والاثنان الآخران
عادا إلى السجن في تهم أخرى

221
00:18:02,853 --> 00:18:06,983
لنتحر طلبات الالتحاق على الإنترنت
ودورات التعلم عن بُعد لنرى النتيجة

222
00:18:07,108 --> 00:18:08,651
حسنا

223
00:18:13,281 --> 00:18:15,658
هلّا تتولون أمر تحليل الشخصية

224
00:18:15,783 --> 00:18:18,494
هل كل شيء على ما يرام؟ -
نعم -

225
00:18:18,953 --> 00:18:22,081
لدينا 6 جرائم قتل على نطاق
(7 أميال في شرق (كليفلاند

226
00:18:22,206 --> 00:18:25,584
هذه المساحة الصغيرة تشير
إلى أنه مجرم موقعه الجغرافي لا يتغيّر

227
00:18:25,710 --> 00:18:29,547
هذا النوع من المجرمين يتسم
بصغر السن وعدم النضج الاجتماعي

228
00:18:29,672 --> 00:18:32,842
ومعدل ذكاء متوسط
ومسحات من اضطراب عقلي

229
00:18:32,967 --> 00:18:35,803
كما أنه عادة يعيش وحده
وغير اجتماعي بطبيعته

230
00:18:35,928 --> 00:18:38,389
الجريمة الأولى لأي سفاح
تخبرنا الكثير عنه

231
00:18:38,514 --> 00:18:43,269
اختار هذا القاتل فيها أسلوب
(جزار (كينغزبيري رن)" بـ(كليفلاند"

232
00:18:43,394 --> 00:18:47,898
الجزار" ليس بشهرة السفاحين الآخرين"
لكنه أسطورة في بلدته

233
00:18:48,024 --> 00:18:51,068
"ولأنه بدأ باختيار "الجزار
...(فإننا نظن أنه من سكان (كليفلاند

234
00:18:51,193 --> 00:18:53,279
وربما نشأ على سماع قصص
"عن "الجزار

235
00:18:53,404 --> 00:18:57,783
إنه شخص مولع بالسفاحين
وسيكون حاسوبه مليئا بأبحاث عنهم

236
00:18:57,908 --> 00:19:00,244
سيكون لديه كم هائل من صور
حوادث القتل على حاسوبه

237
00:19:00,369 --> 00:19:04,081
بل وربما أفلام إباحية تنتهي بجريمة
قتل فهو يعتبرها عاملا للإثارة

238
00:19:04,206 --> 00:19:07,501
فهي تحقّق له نوعا من الإشباع الجنسي

239
00:19:23,309 --> 00:19:26,145
أظنه عاد ليعيد معايشة جريمته

240
00:19:26,270 --> 00:19:29,190
(وعندما ظهرت (زوي
أصبحت ضحية بالمصادفة

241
00:19:29,315 --> 00:19:31,525
إنها النظرية نفسها
التي توصّلنا إليها بالطائرة

242
00:19:31,651 --> 00:19:36,489
...فقد خنقها بوشاحها
لم يخطّط للأمر، أظنه تفاجأ بوجودها

243
00:19:37,323 --> 00:19:43,037
طلبت منها ألّا تتوقف
حتى تجد الإجابات التي تبحث عنها

244
00:19:43,162 --> 00:19:45,498
لم أتوقع أنها ستذهب
إلى مسرح جريمة

245
00:19:45,623 --> 00:19:49,335
قالت أمها إنها تفعل ذلك دائما
ربما كانت ستذهب في جميع الأحوال

246
00:19:49,460 --> 00:19:53,381
لكن ما قلته شجّعها على الذهاب
إلى هناك ليلة أمس

247
00:19:53,506 --> 00:19:58,010
ماذا تفعل يا (ديف)؟ -
جاءت إلي ولم أهتم بها -

248
00:19:58,135 --> 00:20:01,013
حاول ألّا تجعل الأمر شخصيا

249
00:20:01,138 --> 00:20:04,850
كنت آخر مَن تحدّثت معه
قبل أن تقتل

250
00:20:04,976 --> 00:20:08,396
كيف لا يكون ذلك شخصيا يا (إيرون)؟

251
00:20:08,521 --> 00:20:12,066
حسنا، إنه شخصي

252
00:20:12,191 --> 00:20:15,695
لن يغيّر ذلك من أسلوب بحثنا عن قاتلها

253
00:20:17,905 --> 00:20:21,784
نعلم أن السفاحين تكون لهم علامة
مميّزة بعد ارتكاب سلسلة من الجرائم

254
00:20:21,909 --> 00:20:25,705
إن كان صغير السن فمن المرجح
أنه لا يدري ما علامته المميّزة بعد

255
00:20:26,539 --> 00:20:29,166
إن وجدنا العلامة
فسنتمكّن من الربط بين الجرائم

256
00:20:29,292 --> 00:20:32,586
ربما يتابع الأخبار
ليعرف إن كانت الشرطة قد ربطت بينها

257
00:20:32,712 --> 00:20:35,047
يمكننا أن نستفيد من ذلك
ونستغلّ وسائل الإعلام

258
00:20:35,172 --> 00:20:37,341
وأظنني أعلم من بوسعنا التحدّث معه

259
00:20:49,312 --> 00:20:53,232
علمت بارتفاع معدل حوادث القتل
لكن لم يذكر أحد شيئا عن وجود سفاح

260
00:20:53,357 --> 00:20:56,861
لم تزورني وحدة التحليل السلوكي؟

261
00:20:56,986 --> 00:21:00,031
لأنك (باولا ماكونيل)، المصدر الأول
(لأخبار جرائم القتل في (كليفلاند

262
00:21:00,156 --> 00:21:03,159
لديك الكثير من المعلومات
لديك معجبون وهو يقرأ ما تكتبين

263
00:21:03,284 --> 00:21:06,287
نريدك أن تكتبي أن الشرطة
عرفت علامته المميّزة

264
00:21:06,412 --> 00:21:08,998
بوسعك مساعدتنا بأن تكتبي تعريفا
لـ"العلامة المميّزة" في مقالك

265
00:21:09,123 --> 00:21:13,669
إنها علامة شخصية للقاتل، لمسته
المميّزة التي يتركها في مسرح كل جريمة

266
00:21:13,794 --> 00:21:18,591
أقوم بهذا العمل منذ 18 عاما، وأعلم
ماذا تعني العلامة المميّزة يا عزيزي

267
00:21:19,133 --> 00:21:24,722
نريدك أن تتحدّثي عن هذا بالتفصيل
فسيكون حديثنا موجها إليه مباشرة

268
00:21:24,847 --> 00:21:27,183
من خلال عمودي؟ -
إنه يفعل شيئا ما -

269
00:21:27,308 --> 00:21:30,269
حافز سلوكي لا إرادي

270
00:21:30,394 --> 00:21:35,733
لكنه تصرّف نابع عن احتياجه
لإشباع رغبة جنسية، وهي صفة تميّزه

271
00:21:35,858 --> 00:21:39,028
هذا السلوك الذي يتكرّر في كل مسرح
جريمة سيقودنا إليه

272
00:21:39,153 --> 00:21:41,322
دعاني أحاول

273
00:21:42,531 --> 00:21:44,325
(أجل يا (ريد

274
00:21:44,450 --> 00:21:47,495
وجدوا جثة أخرى

275
00:21:53,542 --> 00:21:55,753
إنهم ينتشلونه الآن

276
00:21:56,921 --> 00:22:00,216
وجده مراهقون منذ أكثر من ساعة

277
00:22:00,800 --> 00:22:04,220
ثمة بقع حمراء تشوب بياض العينين

278
00:22:04,720 --> 00:22:07,890
الخدوش تدل على أنه ربما خنِق بسلك

279
00:22:08,015 --> 00:22:11,602
هل مَن فعل ذلك ضالتنا؟ -
بالتأكيد، العداؤون لا يخنقون كل يوم -

280
00:22:11,727 --> 00:22:14,939
مهما كانت العلامة التي تركها
ربما محتها المياه

281
00:22:15,064 --> 00:22:19,402
مَن يحاكي هذه المرة؟ -
(أظنه المغتصب (ألتيميو شانسيز -

282
00:22:19,527 --> 00:22:22,029
كان يتصيّد ضحاياه على طرق الدراجات
في مدينة (بافالو) ويخنقهم بالأسلاك

283
00:22:22,154 --> 00:22:24,740
يبدو أنه حاكى كل شيء عدا الاغتصاب

284
00:22:24,865 --> 00:22:28,369
(الخنق وسيلة اتبعها في قتله لـ(زوي

285
00:22:28,494 --> 00:22:31,372
لأول مرة يكرّر فيها نفسه -
لكن مقتل (زوي) كان غير متعمد -

286
00:22:31,497 --> 00:22:34,667
لم يخطّط له
تصرّف تلقائيا وفعل ما خطر على ذهنه

287
00:22:34,792 --> 00:22:37,253
ربما منحه التصرّف التلقائي
شعورا جيدا فأراد أن يعيشه ثانية

288
00:22:37,378 --> 00:22:42,258
إن بدأ يكرّر أسلوبا معينا
فمعنى ذلك أنه وجد نفسه

289
00:22:56,305 --> 00:22:58,933
الشرطة تربط بين جرائم"
"(شرق (كليفلاند

290
00:23:00,768 --> 00:23:02,645
"عثروا على علامة مميّزة"

291
00:23:10,152 --> 00:23:14,865
(زوي هوكس)

292
00:23:14,990 --> 00:23:16,534
ممتاز

293
00:23:18,577 --> 00:23:23,624
أنا (داني)، أريدك أن تتصلي بنا
إن راودك أي سؤال

294
00:23:23,999 --> 00:23:28,170
سنعتني بها جيدا

295
00:23:28,295 --> 00:23:31,841
اطمئني -
هل أدفع الفاتورة هنا؟ -

296
00:23:31,966 --> 00:23:36,220
كلّا، تدبر أمر الدفع متبرع مجهول

297
00:23:37,888 --> 00:23:40,307
"مدفوع"

298
00:23:41,058 --> 00:23:45,437
هل ترى شيئا آخر؟ -
مجرد مفكّرات لطالبة قوية الملاحظة -

299
00:23:45,563 --> 00:23:49,483
(لكنني كنت أفكّر، حصلت (زوي
على معلوماتها من الصحف

300
00:23:49,608 --> 00:23:54,363
ومن عمود (باولا ماكونيل)، ومستحيل
أنها كانت تعلم بكل جريمة قتل بالمدينة

301
00:23:54,488 --> 00:23:57,032
ولم تنشر كل الجرائم في الصحف -
...إذن كيف نتأكد أن القاتل -

302
00:23:57,158 --> 00:24:02,329
لم يرتكب أكثر من المدوّن بمفكرتها؟ -
لسنا متأكدين من ذلك -

303
00:24:02,454 --> 00:24:06,333
لنتحر عن المفقودين ونر إن كان
أحدهم شوهد مؤخرا بمنطقة عمل القاتل

304
00:24:08,878 --> 00:24:12,339
ماذا؟ -
ذهن الشباب نشط للغاية -

305
00:24:12,464 --> 00:24:15,676
(ذهنك وذهن (زوي
وأظن ذهن القاتل كذلك

306
00:24:15,801 --> 00:24:19,597
أظننا عندما ننال منه سيراوده
الفضول، سيطرح أسئلة

307
00:24:19,722 --> 00:24:22,183
انتبه يا (روسي)، إنها تعلم

308
00:24:23,517 --> 00:24:25,769
هل أنت مَن فعل ذلك؟

309
00:24:26,437 --> 00:24:30,608
لا أحتاج أموالك ولا أريدها

310
00:24:30,733 --> 00:24:36,155
لقد رعيت ابنتي لـ22 عاما
وما زالت مسؤوليتي

311
00:24:36,280 --> 00:24:39,617
لا أريد منك أية مساعدة

312
00:24:41,076 --> 00:24:43,829
لم تكن تعرفها حتى

313
00:24:43,954 --> 00:24:46,457
أعتذر إن كنت أسأت إليك

314
00:24:48,334 --> 00:24:51,837
دعنا وشأننا فحسب

315
00:24:57,468 --> 00:24:59,011
حسنا

316
00:24:59,136 --> 00:25:01,931
(وجدنا جثة أخرى في شرق (كليفلاند

317
00:25:02,056 --> 00:25:04,058
بها علامات اختناق

318
00:25:05,518 --> 00:25:09,563
إنها جثة حديثة الوفاة
خدوش الرقبة ما زال بها حمرة

319
00:25:09,688 --> 00:25:13,901
ما من علامات واضحة أخرى لجروح -
إنه طريق دراجات كما بالجريمة السابقة -

320
00:25:14,026 --> 00:25:17,738
أي سفاح يحاكي الآن؟ -
أظنه كف عن المحاكاة -

321
00:25:17,863 --> 00:25:19,657
بدأت جرائمه تتشابه

322
00:25:19,782 --> 00:25:23,035
أظنه يطوّر أسلوبا خاصا به -
هل لمسها أحد؟ -

323
00:25:23,160 --> 00:25:25,329
كلّا، جاءتهم تعليمات أن ينتظرونا
نحن ومحقق الوفيات

324
00:25:25,454 --> 00:25:28,707
أين هو؟ -
(د.(إدواردز -

325
00:25:30,084 --> 00:25:31,544
ها هو

326
00:25:32,711 --> 00:25:36,924
(مرحبا، أنا العميل (هوتشنر
هلّا تلقي نظرة على تلك البقعة بجبهتها

327
00:25:39,009 --> 00:25:41,637
غريب، دعني آخذ مسحة
وأعود بها إلى المختبر

328
00:25:41,762 --> 00:25:43,222
أشكرك

329
00:25:46,267 --> 00:25:49,353
3 حوادث قتل في الأيام الـ3
الماضية، شيء ما يزيد نهمه للقتل

330
00:25:49,478 --> 00:25:53,440
قد يكون تغيرا جذريا في حياته
شيء فقد السيطرة عليه

331
00:25:53,566 --> 00:25:58,696
أو ربما شيء أصبح مسيطرا عليه، مثل نفسه

332
00:25:58,821 --> 00:26:03,993
إن كان حدّد نفسه كخانق
...فربما يتمرن فحسب

333
00:26:04,118 --> 00:26:06,996
ويعمل على إتقان أسلوبه
ربما تكون حدثت له صحوة

334
00:26:07,121 --> 00:26:09,957
اتصل محقق الوفيات لتوه
...أثبتت الاختبارات المبدئية

335
00:26:10,082 --> 00:26:12,626
وجود كحول سيتيلي
على جبهة المرأة المشردة

336
00:26:12,751 --> 00:26:15,713
هل طهّر جبهتها؟ -
لمَ يفعل ذلك؟ -

337
00:26:15,838 --> 00:26:19,466
ربما فعل شيئا بجبهتها
فاستخدم الكحول ليزيل الدليل

338
00:26:19,592 --> 00:26:22,636
إن صح ذلك، فإنه بالتأكيد
لم يكن ضروريا لارتكاب الجريمة

339
00:26:22,761 --> 00:26:24,638
ربما تكون علامة مميّزة

340
00:26:24,763 --> 00:26:27,725
ينبغي أن نفحص الضحايا الآخرين
ونرى إن كان فعل شيئا مشابها

341
00:26:27,850 --> 00:26:30,769
محت المياه أي دليل
كان موجودا على آخر ضحية

342
00:26:30,895 --> 00:26:33,939
وجميع الجثث الأخرى
إمّا دُفنت أو حُرقت

343
00:26:34,064 --> 00:26:36,192
عدا واحدة

344
00:26:37,026 --> 00:26:40,321
"(الضحية السادسة، (زوي هوكس"

345
00:26:45,576 --> 00:26:48,621
أعلم أنك لا ترغبين في رؤيتي
لكن أرجوك أصغي إلي حتى النهاية

346
00:26:48,746 --> 00:26:51,582
(نحن بحاجة لاستعادة جثة (زوي
إلى مكتب تحقيق الوفيات

347
00:26:51,707 --> 00:26:54,376
قاتل (زوي) ترك دليلا على جثتها

348
00:26:54,502 --> 00:26:57,296
من المحتمل أن يقودنا
هذا الدليل إليه

349
00:26:57,421 --> 00:27:02,593
لكن علينا أن نعيد فحصها -
كل ما أريده أن أرقدها بسلام -

350
00:27:02,718 --> 00:27:05,679
...اختارت (زوي) دراسة علم الجريمة

351
00:27:05,805 --> 00:27:09,558
لأنها كانت مؤمنة
بتقديم المجرمين إلى العدالة

352
00:27:14,104 --> 00:27:17,566
لا يمكنني ضمان عدم تعرّض الدليل للتلف

353
00:27:17,691 --> 00:27:20,778
لم يمسسها الحانوتي بعد -
هذا ليس شرطا -

354
00:27:20,903 --> 00:27:24,865
فقد نُقلت أكثر من مرة
لا أريدكم أن تتوقعوا الكثير

355
00:27:24,990 --> 00:27:28,619
احرص فحسب على أن يصل الدليل
إلى (كوانتيكو) بسرعة

356
00:27:28,744 --> 00:27:31,831
(حوادث القتل في شرق (كليفلاند"
"من ربع السنة الأول إلى الآن

357
00:27:31,956 --> 00:27:34,333
5 جرائم من 9 لم يتم التوصل"
"...إلى مرتكبها... 22 يناير

358
00:27:34,458 --> 00:27:36,752
مقتل عاهرة بوسط البلد"
"(عند تقاطع شارعي (فيفث) و(مين

359
00:27:36,877 --> 00:27:40,089
9 يناير، إطلاق النار على رجل"
"في منتزه (كينغزبيري)، لا يوجد شهود

360
00:27:40,214 --> 00:27:44,593
15 فبراير، (كيلا جيمس)، تعيش"
"...بمفردها، أول جريمة سطو على منزل

361
00:27:44,718 --> 00:27:48,722
8 فبراير، إطلاق الرصاص على شاب"
"وفتاة داخل سيارة، الدافع غير واضح

362
00:27:48,848 --> 00:27:50,724
"التحقيق، لماذا تختلف الأماكن؟"

363
00:27:50,850 --> 00:27:55,688
(صفحة 47 من كتاب (روسي"
"لا توجد مصادفات

364
00:27:58,649 --> 00:28:01,360
غارسيا)، هل توصّلت إلى شيء؟) -
...أجل، أطباء المختبر -

365
00:28:01,485 --> 00:28:04,572
وجدوا نسبة ضئيلة من اللعاب على جبهة
زوي) تكفي لتكون عينة الحمض النووي)

366
00:28:04,697 --> 00:28:07,283
بحثنا في نظام تعريف الحمض النووي
(ووجدناه يخص (إريك رايان أولسون

367
00:28:07,408 --> 00:28:09,869
(23 عاما من (كليفلاند
...سُجن لعامين ونصف العام

368
00:28:09,994 --> 00:28:12,830
بتهمة الشروع في الاعتداء الجنسي
أطلق سراحه سراحا مشروطا منذ 6 أشهر

369
00:28:12,955 --> 00:28:16,041
كنّا موقنين أنه طالب -
لأنه كان طالبا بالفعل -

370
00:28:16,167 --> 00:28:21,213
عندما كان مسجونا درس دورة مستقلة
...للعلم الجنائي وعلم الجريمة

371
00:28:21,338 --> 00:28:24,550
بمدرسة خارج الولاية -
اتصلي بالفريق، لنستخرج إذن تفتيش -

372
00:28:24,675 --> 00:28:26,135
حسنا

373
00:28:32,057 --> 00:28:34,768
المكان خالٍ -
المكان خالٍ -

374
00:28:34,894 --> 00:28:36,979
تفقد الحاسوب يا (ريد)، أيها المحقق
...ينبغي أن نتحدّث إلى الجيران

375
00:28:37,104 --> 00:28:39,190
لنعرف أين يذهب
وأين يحتمل أن يكون مساء

376
00:28:39,315 --> 00:28:43,152
آرون)، إنه يقرأ كتبي)

377
00:28:58,250 --> 00:29:00,336
ريد)، هل توصّلت إلى أي شيء؟)

378
00:29:05,007 --> 00:29:09,470
حانة (آل)"، إنها تبعد نحو 5 أميال" -
إنها ضمن جدول أعمال الليلة -

379
00:29:11,931 --> 00:29:14,058
طابت ليلتك -
أراك غدا -

380
00:29:36,997 --> 00:29:39,416
كان عند المشرب بمفرده -
متى غادر؟ -

381
00:29:39,542 --> 00:29:42,044
منذ حوالي 10 دقائق -
هل تحدّث إلى أي شخص؟ -

382
00:29:42,169 --> 00:29:43,838
(ليندا)

383
00:29:44,755 --> 00:29:48,092
غادر بعدها مباشرة -
شكرا لك -

384
00:30:02,356 --> 00:30:06,402
عُلم يا (هوتش)، تقول المديرة إنه
ربما تبع نادلة بعد خروجها من الحانة

385
00:30:06,527 --> 00:30:10,364
(تسير إلى بيتها عبر منتزه (سيدر -
لقد تجاوزناه لتونا -

386
00:30:25,546 --> 00:30:28,257
المباحث الفيدرالية
ابتعد عنها، ابق منبطحا

387
00:30:28,382 --> 00:30:30,468
لا بأس، أنت بخير -
ابتعدي عني -

388
00:30:30,593 --> 00:30:32,845
لا بأس، مهلا -
ابتعدي عني -

389
00:30:32,970 --> 00:30:35,681
انهض -
توقفي، نحاول مساعدتك -

390
00:30:35,806 --> 00:30:37,933
إنه حبيبي

391
00:30:50,152 --> 00:30:52,613
لم أتوقع ذلك -
كيف لم تعرف؟ -

392
00:30:52,738 --> 00:30:57,493
حبيبة (كينيث بيانكي) لم تعلم
(أنه أحد سفاحي تلال (لوس أنجلوس

393
00:30:57,618 --> 00:30:59,328
(كزوجة السفاح (بي تي كيه

394
00:30:59,453 --> 00:31:02,247
ماذا نعرف عنها؟ -
(اسمها (ليندا جونز -

395
00:31:02,372 --> 00:31:05,626
ليس لها صحيفة جنائية
تقابلا على الإنترنت منذ 6 أسابيع

396
00:31:06,919 --> 00:31:09,087
لا يمكن أن يكون مَن تبحثون عنه

397
00:31:09,213 --> 00:31:11,840
وجدنا حمضه النووي
على إحدى الضحايا المقتولين

398
00:31:11,965 --> 00:31:14,551
ماذا؟ -
...نظنه أيضا مسؤولا عن مقتل -

399
00:31:14,676 --> 00:31:17,596
7 أشخاص آخرين
على مدار الـ7 أسابيع الماضية

400
00:31:17,721 --> 00:31:20,599
اغتصب اثنين من ضحاياه

401
00:31:22,392 --> 00:31:24,895
أظنني سأصاب بالغثيان

402
00:31:27,314 --> 00:31:29,775
مهلا، لا بأس

403
00:31:32,986 --> 00:31:37,324
على غير رغبة مني، يريد
(موكلي التحدّث إلى العميل (روسي

404
00:31:39,660 --> 00:31:41,995
توقعنا أن يراوده الفضول
ويطرح الأسئلة

405
00:31:42,120 --> 00:31:44,498
إن ظن أنه يعرفك
فربما يفضي بما لديه

406
00:31:44,623 --> 00:31:47,501
سأجعله لا يكف عن الحديث -
جيد -

407
00:31:52,714 --> 00:31:56,593
العميل (روسي)، أنا من أشد معجبيك

408
00:31:58,554 --> 00:32:01,849
لدينا معلومات ستهمك كثيرا

409
00:32:02,808 --> 00:32:05,269
أتوق لسماعها

410
00:32:05,394 --> 00:32:08,480
يقول المحامي
إنني متهم بارتكاب ثماني جرائم قتل

411
00:32:08,605 --> 00:32:11,108
وربما يُحكم علي بالإعدام

412
00:32:11,233 --> 00:32:14,570
أودّ أن أطرح عليك سؤالا
في غاية الأهمية

413
00:32:14,695 --> 00:32:18,282
هل أنت متأكد
أنهم ليسوا أكثر من ثمان؟

414
00:32:19,283 --> 00:32:22,327
ماذا؟ -
تحرينا عن المفقودين -

415
00:32:22,452 --> 00:32:26,290
منذ بدأ ارتكاب جرائمه تم الإبلاغ
(عن 4 مفقودين في أحياء شرق (كليفلاند

416
00:32:26,415 --> 00:32:28,625
ليس بوسعنا تحديد
إن كان أي منهم ضحيته

417
00:32:28,750 --> 00:32:32,129
ميز صفحات عن العديد من السفاحين
لا ندري أيهم حاول محاكاته

418
00:32:32,254 --> 00:32:35,382
إذن نحن في مأزق
سيضطر النائب العام لأن يعقد معه اتفاقا

419
00:32:35,507 --> 00:32:38,635
لا بد ألّا يعطيه النائب العام الفرصة -
يسهل عليك قول هذا -

420
00:32:38,760 --> 00:32:42,139
سيتسنى لك أن تعود إلى المنزل غدا
ماذا أقول لعائلات المفقودين؟

421
00:32:42,264 --> 00:32:44,850
آسف، لا أعرف شيئا"؟" -
...أيها المحقق، لن نرحل -

422
00:32:44,975 --> 00:32:49,897
حتى ننهي الأمر لك ولعائلات الضحايا -
وكيف ستفعلون ذلك؟ -

423
00:32:50,689 --> 00:32:55,736
ريد)، أريد أي خيط)
قد يقودنا إلى كيفية تصيده لضحاياه

424
00:32:55,861 --> 00:32:59,031
بمجرد أن يحضر النائب العام
سنتحدّث عن الكثير من الأمور

425
00:32:59,156 --> 00:33:01,783
ماذا ستجني من هذا بظنك؟

426
00:33:01,909 --> 00:33:04,453
لا أدري، سنرى

427
00:33:04,578 --> 00:33:08,165
(لا داعي لأن تقول المزيد يا (إريك
تسنى لك أن تتحدّث معه

428
00:33:08,290 --> 00:33:10,459
والآن، لننتظر النائب العام

429
00:33:10,584 --> 00:33:14,671
لا أدري كيف أخبرك بذلك يا فتى
لكن ليس لديك سبيل للمراوغة

430
00:33:14,796 --> 00:33:17,299
نحن نسبقك بـ3 خطوات

431
00:33:17,424 --> 00:33:19,760
حقا؟

432
00:33:19,885 --> 00:33:24,223
وضعنا في اعتبارنا بالفعل
أنك قد تكون قتلت أشخاصا آخرين

433
00:33:24,348 --> 00:33:27,059
علمنا أنك صغير السن وأردت أن تجرّب

434
00:33:27,184 --> 00:33:30,521
كان مرجحا أن تحاكي
...أكبر عدد ممكن من السفاحين

435
00:33:30,646 --> 00:33:35,067
لتعرف مَن أنت وما الذي أعجبك

436
00:33:35,859 --> 00:33:39,112
لذا دعني أطرح عليك سؤالا

437
00:33:39,238 --> 00:33:45,494
كيف لك أن تعرف أنك لم تخبرني بالفعل
عن أماكن دفن الجثث الأخرى؟

438
00:33:51,375 --> 00:33:53,669
تفقدنا كل شيء -
(كان يميّز صفحاتٍ في كتب (روسي -

439
00:33:53,794 --> 00:33:57,047
تفقد خزانة الكتب، ربما كان يبحث
عن أماكن يرتكب فيها المزيد من الجرائم

440
00:34:00,259 --> 00:34:02,386
صور -
ماذا؟ -

441
00:34:02,511 --> 00:34:04,596
صور موضوعة داخل إطارات
معلقة في الرواق

442
00:34:04,721 --> 00:34:07,683
لا توجد صور أخرى داخل إطارات
تبدو كأنها صور أصلية

443
00:34:07,808 --> 00:34:09,977
(سأعاود الاتصال بك فورا يا (هوتش -
حسنا -

444
00:34:14,773 --> 00:34:17,359
أريد أن أسألك عن حياتك الجنسية

445
00:34:18,152 --> 00:34:22,156
هذا أمر خاص -
حبيبك سفاح -

446
00:34:22,281 --> 00:34:25,409
لم تعد علاقتكما خاصة

447
00:34:27,327 --> 00:34:30,581
من الطبيعي أن نجرّب أساليب
لممارسة الجنس

448
00:34:30,706 --> 00:34:35,210
ربما تكون ممارسة الجنس بمنتزه عام
أمرا طبيعيا، ماذا عن الممارسات الأخرى؟

449
00:34:35,335 --> 00:34:39,631
كنّا نمثّل فحسب
لكل حبيبين نزواتهم الخاصة

450
00:34:39,756 --> 00:34:44,887
هل خطر لك أنه من الغريب أن يكون
حبيبك مغرما بخنق النساء واغتصابهن؟

451
00:34:45,012 --> 00:34:50,476
ليس النساء، أنا فحسب

452
00:34:54,396 --> 00:34:58,400
هل قبّلك على جبهتك أيضا؟

453
00:35:00,819 --> 00:35:02,321
كيف عرفت؟

454
00:35:02,821 --> 00:35:08,202
أخبرني، هل مرضت كثيرا في صغرك؟

455
00:35:08,660 --> 00:35:11,788
كنت أصاب باحتقان في الحلق
في كل موسم إنفلونزا

456
00:35:12,706 --> 00:35:14,500
أعرفتم ذلك بتحليل شخصيتي؟

457
00:35:14,625 --> 00:35:19,213
الفتاة التي قتلتها منذ 3 أيام
(تدعى (زوي هوكس

458
00:35:19,338 --> 00:35:23,091
وقد وجدنا حمضك النووي على جبهتها -
لن يعتد بهذا الدليل في المحكمة -

459
00:35:23,217 --> 00:35:28,722
...جثتها نُقلت من منشأة الولاية و -
سيسأل معظم الناس ماذا فعلت -

460
00:35:28,847 --> 00:35:32,976
أنا أعلم ماذا فعلت
لقد قبّلتها على جبهتها

461
00:35:33,101 --> 00:35:36,563
لكنني أريد أن أعرف لماذا

462
00:35:39,525 --> 00:35:42,861
لماذا يفعل أي شخص ذلك في ظنك
أيها العميل (روسي)؟

463
00:35:42,986 --> 00:35:47,741
لهذا سألتك إن كنت
قد مرضت كثيرا في صغرك

464
00:35:47,866 --> 00:35:51,245
أنت نحيل وشاحب ومريض

465
00:35:51,370 --> 00:35:56,458
معظم الآباء يقبّلون صغارهم على جباههم
ليعلموا إن كانت حرارتهم مرتفعة

466
00:35:56,583 --> 00:36:00,504
...نظريتي أنك نوعا ما خلال نشأتك

467
00:36:00,629 --> 00:36:05,759
حوّلت تلك اللمسة الحانية
إلى شيء منحرف

468
00:36:07,302 --> 00:36:13,058
(هل جلست بجوار (زوي
لترى إن كانت أصيبت ببرد؟

469
00:36:13,851 --> 00:36:16,478
ألهذا قبّلتها؟

470
00:36:17,187 --> 00:36:19,940
إنها حقا نظرية مثيرة للاهتمام

471
00:36:20,065 --> 00:36:23,235
تصلح لأن تكون فصلا رائعا
في أحد كتبك

472
00:36:26,613 --> 00:36:30,242
(أجل يا (ريد -
وجدت صورا في ملف خاص على حاسوبه -

473
00:36:30,367 --> 00:36:34,454
إنها أماكن طبيعية بالمدينة
3 منها أعرف أنها مسارح لجرائمه

474
00:36:34,580 --> 00:36:36,915
ثمة صور أخرى لأماكن لا أعرفها

475
00:36:37,291 --> 00:36:39,168
أرسلها على الفور -
حسنا -

476
00:36:39,293 --> 00:36:41,587
إنه يستخدم تلك الصور لإثارته جنسيا

477
00:36:41,712 --> 00:36:47,092
إذن لمَ يحتاج إلى (ليندا)؟ -
هل لديه ممارسات جنسية غريبة أخرى؟ -

478
00:36:47,217 --> 00:36:50,387
كلّا -
هل مارس معك الجنس وأنت مقيّدة؟ -

479
00:36:50,512 --> 00:36:52,598
كلّا -
متأكدة؟ -

480
00:36:52,723 --> 00:36:54,308
أجل

481
00:36:55,559 --> 00:36:57,478
أنا متأكدة

482
00:36:59,605 --> 00:37:03,942
كان يحب الممارسات العلنية

483
00:37:04,193 --> 00:37:06,820
كان ذلك السبيل الوحيد لإثارته

484
00:37:06,945 --> 00:37:09,573
ماذا تقصدين؟ -
...لم يكن -

485
00:37:09,698 --> 00:37:13,744
يحب ممارسة الجنس على الفراش

486
00:37:13,869 --> 00:37:17,748
لذا كان يأخذني إلى الأماكن العامة

487
00:37:17,873 --> 00:37:19,458
أين؟

488
00:37:21,001 --> 00:37:23,795
هل من الضروري أن أخبرك؟

489
00:37:23,921 --> 00:37:27,591
من فضلك -
حسنا -

490
00:37:29,218 --> 00:37:34,598
كانت المرة الأولى
(في منتزه (كينغزبري

491
00:37:34,723 --> 00:37:41,271
وبعدها أمام إحدى دور العرض
في موقف سيارات داخل سيارتي

492
00:37:42,439 --> 00:37:47,820
هل سبق وأخذك إلى جسر الشارع الثاني
على طريق الدراجات؟

493
00:37:47,945 --> 00:37:50,030
أجل

494
00:37:50,322 --> 00:37:52,324
إنه مكان مقتل العداء

495
00:37:52,449 --> 00:37:55,285
(لا يمارس الجنس مع (ليندا
إلّا في الأماكن التي ارتكب فيها جرائمه

496
00:37:55,410 --> 00:37:58,413
إن كان الأمر كذلك فماذا كانا يفعلان
في المنتزه حيث ضبطناهما؟

497
00:38:04,002 --> 00:38:08,674
هلّا تكتبين لي أسماء جميع الأماكن
التي أخذك إليها لممارسة الجنس

498
00:38:08,799 --> 00:38:10,259
حسنا

499
00:38:17,891 --> 00:38:21,311
لن يحتاج النائب العام
إلى التفاوض معك للوصول إلى اتفاق

500
00:38:29,403 --> 00:38:35,576
(منتزه (سيدار)، مجرى (إدج ووتر"
"(منتزه (كايوغا فالي)، جدول (يوكليد

501
00:38:37,578 --> 00:38:41,582
سنرسل وحدات في الصباح
للبحث عن الجثث

502
00:38:44,042 --> 00:38:46,545
كيف عرفت؟ -
(إريك) -

503
00:38:46,670 --> 00:38:51,341
هل فعلت شيئا كشف الأمر؟ -
كنت بحاجة لزيارة مسارح الجرائم -

504
00:38:51,466 --> 00:38:56,889
لأن ذلك كان السبيل الوحيد
الذي يحقق لك إشباعا جنسيا

505
00:38:57,014 --> 00:38:59,558
لكن زيارة مسارح الجرائم
لم يكن كافيا

506
00:38:59,683 --> 00:39:03,520
كان عليك أن تصوّرها
...وتحتفظ بالصور على حاسوبك

507
00:39:03,645 --> 00:39:09,443
وتعرضها على جدارن شقتك
لتنظر إليها كل يوم

508
00:39:10,486 --> 00:39:14,698
إريك)، ينبغي أن نتحدّث)
على انفراد، الأمر لم ينتهِ

509
00:39:19,620 --> 00:39:25,250
لطالما عرفت دائما سأعود
للسجن ثانية، ولكن لم أعرف متى

510
00:39:25,375 --> 00:39:28,337
بوسعك أن تستجوبني إن أردت

511
00:39:28,462 --> 00:39:32,508
قرأت بأحد كتبك أن هذا ما أعانك
على إنشاء قاعدة بياناتك السلوكية

512
00:39:32,633 --> 00:39:35,427
ربما تستفيد مني

513
00:39:38,180 --> 00:39:41,266
أنا عن نفسي
تراودني العديد من التساؤلات

514
00:39:42,810 --> 00:39:46,647
سأكون صادقا معك
إن تحدّثت معي بصدق

515
00:39:48,023 --> 00:39:52,653
لأن السؤال الوحيد الذي تطرحه دائما
هو السؤال الذي لا أفهمه

516
00:39:53,987 --> 00:39:55,447
"لماذا؟"

517
00:39:56,949 --> 00:39:59,368
لا أدري لماذا

518
00:40:00,160 --> 00:40:04,331
أرى شخصا يسير في الشارع
بنظرة حمقاء على وجهه

519
00:40:04,456 --> 00:40:07,626
فأرغب في ضربه بزجاجة على رأسه

520
00:40:09,169 --> 00:40:11,463
أرى أن هذا طبيعي

521
00:40:13,131 --> 00:40:17,886
وأتعجب من أنه لا ينتاب الآخرين
الشعور نفسه

522
00:40:18,720 --> 00:40:21,306
هذا كل ما أفكّر فيه

523
00:40:21,431 --> 00:40:23,475
ليس بوسعي التوقف

524
00:40:52,045 --> 00:40:56,967
الأمر غير قابل للنقاش، ألغ باقي المواعيد

525
00:40:57,092 --> 00:40:59,386
هل كل شيء على ما يرام؟

526
00:40:59,511 --> 00:41:03,807
لم يحب الناس سماعي وأنا أتحدّث
عن السفاحين؟ أهذا مسلٍ لهذه الدرجة؟

527
00:41:03,932 --> 00:41:06,101
هناك ولع عام بهم

528
00:41:06,226 --> 00:41:09,730
أتساءل أحيانا
إن كانت كتبي تضر أكثر ممّا تنفع

529
00:41:09,855 --> 00:41:12,816
في السنة النهائية بجامعة
...جورجتاون)، كنت على وشك التخرج)

530
00:41:12,941 --> 00:41:16,028
لم أعرف أي شيء عمّا سأفعله بحياتي

531
00:41:16,153 --> 00:41:20,365
وذات يوم، كنت في متجر للكتب
بالحرم الجامعي وكنت أنت هناك

532
00:41:20,491 --> 00:41:25,579
تروّج لكتابك الثاني
جلست واستمعت لحديثك كله

533
00:41:25,704 --> 00:41:29,875
لم تخبريني قط بذلك -
سألتك عن أكثر ما يشعرك بالفخر -

534
00:41:30,000 --> 00:41:34,213
وأريتنا صورة لصبي
(من مدينة (تشارلستون

535
00:41:34,338 --> 00:41:37,049
برنت روبرتس)، أخذه أحد الجيران)

536
00:41:37,174 --> 00:41:40,385
وجد حيا ضمن قلائل

537
00:41:41,720 --> 00:41:44,097
تلك الليلة اشتريت كتابك

538
00:41:44,223 --> 00:41:47,476
وقدمت طلبا للالتحاق بالأكاديمية
الخريف التالي

539
00:41:51,480 --> 00:41:53,774
أراك في المطار

540
00:42:02,157 --> 00:42:05,828
كتب الروائي النمساوي"
"...(ماري فون إبنر أشينباك)

541
00:42:05,953 --> 00:42:10,916
"نتعلم في شبابنا، ونفهم في كبرنا"

542
00:42:20,217 --> 00:42:22,511
سمعت أنكم أمسكتم به

543
00:42:25,430 --> 00:42:27,099
هذا صحيح

544
00:42:28,142 --> 00:42:33,063
هل سيُسجن؟ -
مدى الحياة -

545
00:42:35,941 --> 00:42:41,488
هذا لا يشعرني بتحسّن
فهو حي و(زوي) ميتة

546
00:42:43,073 --> 00:42:46,660
لكنها كانت ستسعد لإمساكك به

547
00:42:49,997 --> 00:42:51,790
آمل ذلك

548
00:42:51,814 --> 00:52:06,814
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

