﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,099
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:04,100 --> 00:00:08,146
رائع أن نتقابل أكثر
من مرّة كلّ 3 أو 4 سنوات

3
00:00:08,271 --> 00:00:11,441
إليّ بالمستجدّات
هل في حياتك علاقة جدّية؟

4
00:00:12,608 --> 00:00:14,110
لا، لا علاقة جدّية

5
00:00:14,235 --> 00:00:21,075
أظنّها تلمّح لتتبيّن إذا
ما زال الاهتمام موجودا

6
00:00:21,200 --> 00:00:22,994
أما زال موجودا؟ -
أنا مجنون، صحيح؟ -

7
00:00:23,119 --> 00:00:25,705
لا نحظى دوما بفرص ثانية
(في الحياة (روسي

8
00:00:25,830 --> 00:00:28,666
ماذا يحدث معك؟ -
في العام الماضي -

9
00:00:28,791 --> 00:00:32,879
تشخّصت إصابتي بالتصلّب العضلي
(الجانبي، مرض (لو غريغ

10
00:00:33,254 --> 00:00:34,714
لن يطول الوقت الآن

11
00:00:35,214 --> 00:00:39,260
جئت أسألك أن تساعدني
أنهي حياتي حين تحلّ ساعتي

12
00:00:47,977 --> 00:00:50,605
(بحيرة (ريدج كانيون، كاليفورنيا"
1996"

13
00:00:50,730 --> 00:00:53,900
ليلة جميلة ومياه ساكنة

14
00:00:54,400 --> 00:00:57,654
تماما وفق مزاج السمك

15
00:01:00,406 --> 00:01:02,033
تظاهر على الأقلّ
بأنّك تقضي وقتا طيّبا

16
00:01:05,036 --> 00:01:06,496
قالت لي أمي ألاّ أكذب مطلقا

17
00:01:08,414 --> 00:01:10,583
لا يحب أحد المتذاكي

18
00:01:15,797 --> 00:01:21,094
لم تصطد سمكة أيضا
هل يمكننا الدخول الآن؟

19
00:01:21,219 --> 00:01:24,973
ليس قبل أن نصطاد عشاءنا

20
00:01:25,098 --> 00:01:28,935
حسبتك كنت تعاقر عشاءك الليلة

21
00:01:29,060 --> 00:01:30,520
ماذا قلت؟

22
00:01:37,902 --> 00:01:40,571
تعاني مشكلة سلوك فعلية
أتعرف ذلك؟

23
00:01:43,866 --> 00:01:47,537
اخلع قميصك -
آسف -

24
00:01:47,662 --> 00:01:49,372
سيدي، لن يتكرّر ذلك أبدا

25
00:01:52,208 --> 00:01:53,668
اخلع قميصك

26
00:02:15,273 --> 00:02:18,192
لن تكبر وتصبح رجلا
إذا لم تتعلّم الاحترام

27
00:02:21,404 --> 00:02:27,910
لا عجب أنّ أمك رحلت
لم تستطع مواجهة تفاهة

28
00:02:28,036 --> 00:02:29,454
وعجرفة

29
00:02:31,080 --> 00:02:32,498
ابن سافل

30
00:02:48,848 --> 00:02:51,726
(بحيرة (ريدج كانيون، كاليفورنيا"
"حاليا

31
00:03:00,610 --> 00:03:02,695
"(نِك)، (نِك)"

32
00:03:03,196 --> 00:03:07,533
استيقظ، رأينا شيئا يحدث"
"عبر البحيرة فذهبنا نتحقق منه

33
00:03:07,659 --> 00:03:11,162
ما معنى أنّكم ذهبتم؟ -
"اسمع أخي، حاولنا إيقاظك" -

34
00:03:11,663 --> 00:03:14,791
"تعال إلى هنا يا رجل" -
كيف؟ أخذتم القوارب -

35
00:03:15,124 --> 00:03:18,336
تملأ الشرطة المكان
وجدت جثة في البحيرة

36
00:03:20,838 --> 00:03:22,298
انظر عبرها

37
00:03:25,510 --> 00:03:27,428
وجدنا جثة أخرى -
غريب للغاية -

38
00:03:29,722 --> 00:03:32,558
اللعنة! توجد جثة أخرى -
لا أرى شيئا -

39
00:03:32,684 --> 00:03:34,394
تعالوا خذوني -
"حسنا" -

40
00:03:34,519 --> 00:03:37,981
تتوجه (ساندرا) نحوك الآن
ستصل إلى هناك في دقائق

41
00:03:42,068 --> 00:03:44,821
مَن هناك معك؟ -
ماذا؟ لا أحد -

42
00:03:45,363 --> 00:03:47,532
"أنا وحدي" -
(احذر (نِك -

43
00:03:48,700 --> 00:03:51,369
نِك)! (نِك)، هل تسمعني؟)

44
00:03:51,995 --> 00:03:53,454
"(نِك)"

45
00:03:53,579 --> 00:03:55,498
"ماذا يحدث يا (نِك)؟"

46
00:04:03,297 --> 00:04:05,842
لا أشتاق إلى هذا الوجه

47
00:04:06,676 --> 00:04:09,846
مهما بلغ عدد القضايا
التي نحلّها، يبقى المزيد

48
00:04:09,971 --> 00:04:15,977
أدخلي إحصائيات د. (ريد) عن
السفّاحين الناشطين في أي وقت

49
00:04:17,645 --> 00:04:19,314
(ريد)

50
00:04:20,732 --> 00:04:23,234
(سبنسر) -
ثمة مشكلة -

51
00:04:24,485 --> 00:04:26,654
لماذا تقول ذلك؟ -
يقرأ الصفحة نفسها -

52
00:04:26,779 --> 00:04:31,159
طوال 16 دقيقة و24 ثانية -
ربما المقالة جيّدة -

53
00:04:31,284 --> 00:04:35,038
لا يلزمه أكثر من 11 دقيقة
و17 ثانية لقلب صفحة

54
00:04:35,580 --> 00:04:37,623
توقّت طول وقت...؟

55
00:04:41,044 --> 00:04:43,963
ما هي نظريتك؟ -
أقدّر الاحتمالا ت -

56
00:04:44,088 --> 00:04:45,465
في ما نتكلّم

57
00:04:47,592 --> 00:04:49,469
مرحبا

58
00:04:49,594 --> 00:04:53,473
روسي)، أتساعدني في استشارة)
لحساب شرطة (وايلدوود)؟

59
00:04:53,598 --> 00:04:55,266
بالطبع

60
00:04:55,391 --> 00:04:56,851
لاحظت هذه الحركة

61
00:04:58,186 --> 00:04:59,562
هل ثمة خطب؟

62
00:05:00,730 --> 00:05:02,440
كيف سارت أمور الليلة الماضية؟

63
00:05:03,358 --> 00:05:04,859
ماذا حدث في الليلة الماضية؟

64
00:05:04,984 --> 00:05:08,404
هل أنت بخير؟ -
ما المانع؟ -

65
00:05:10,323 --> 00:05:12,575
تبدو مشتّت الذهن

66
00:05:13,701 --> 00:05:15,995
أدرس عملية شراء

67
00:05:16,120 --> 00:05:17,955
"فرصة ثانية، متجر التوفير"

68
00:05:18,081 --> 00:05:20,166
!(بربّك (روسي
تعرف أنّنا لن نصدّق ذلك

69
00:05:20,291 --> 00:05:22,460
ماذا يحدث فعلا؟

70
00:05:22,585 --> 00:05:24,003
اسمعوا

71
00:05:24,587 --> 00:05:27,590
(قضيت ليلة طويلة مع (رينغو
وافتقرنا إلى القهوة

72
00:05:27,715 --> 00:05:29,175
الرجل طبّال عالمي

73
00:05:29,300 --> 00:05:32,720
لكن لا تحسبوا أنّني لم أهزمه
(في لعبة (روك باند

74
00:05:34,347 --> 00:05:38,059
حسنا، ما رأيك؟ -
ربما يقول الحقيقة -

75
00:05:38,184 --> 00:05:41,187
أتلاعب به إذا ذلك سهل -
لا أستطيع الجزم -

76
00:05:42,438 --> 00:05:43,940
ولن تجزم أبدا

77
00:05:46,025 --> 00:05:47,443
لنبدأ

78
00:05:55,827 --> 00:06:00,623
حسنا، هذه بحيرة (ريدج كانيون) في
غابة (أنجليس) الوطنية الكاليفورنية

79
00:06:00,748 --> 00:06:03,209
مقصد شعبي لمحبّي الرياضة المائية

80
00:06:03,334 --> 00:06:09,340
اكتشف للأسف بعض المخيّمين
أنّ أحدهم اختار القتل رياضته

81
00:06:09,465 --> 00:06:12,969
3 ضحايا كلّهم ذكور
وُجدوا صباح هذا اليوم

82
00:06:13,094 --> 00:06:15,346
استعمل موقعا تحت الماء
للتخلّص من الجثث؟

83
00:06:15,471 --> 00:06:19,809
أثقلهم بالحجارة ثمّ خبّأ جثثهم
تحت الشجيرات حول طرف البحيرة

84
00:06:19,934 --> 00:06:22,937
يجازف للغاية بحفظه مقبرة
في بحيرة شعبية

85
00:06:23,062 --> 00:06:25,106
يظهر هذا الرجل باكرا
الثقة بالنفس

86
00:06:25,231 --> 00:06:28,026
لنبحث عن حوادث سابقة في المنطقة
فربما ليست جرائمه الأولى

87
00:06:28,151 --> 00:06:29,986
اختفت الضحايا الثلاث
في الأسبوع الماضي

88
00:06:30,111 --> 00:06:33,072
واكتُشفت كلّ جثة على مسافة
تفوق 30 ميلا من مكان اختفائها

89
00:06:33,197 --> 00:06:35,074
هل توجد إشارة إلى اعتداء جنسي؟

90
00:06:35,199 --> 00:06:37,827
لا توجد إشارات خارجية لكن يجوز
أنّ الوقت في الماء دمّر الأدلّة

91
00:06:37,952 --> 00:06:40,747
التشريح جارٍ الآن -
وسأزيد الطين بلّة -

92
00:06:40,872 --> 00:06:43,624
(هذا (نِك سكيرفين
اختُطف باكرا هذا الصباح

93
00:06:43,750 --> 00:06:45,460
يفيد الشاهد عن هجوم مفاجىء

94
00:06:45,585 --> 00:06:48,671
تواجد أصدقاؤه في الماء
ورأوا شكلا يهاجم (نِك) من الخلف

95
00:06:48,796 --> 00:06:51,799
قبل فقدان الاتّصال -
هل أعطوا وصفا؟ -

96
00:06:51,924 --> 00:06:54,886
ربما أبيض، ذكر بالتأكيد -
لا شيء أكثر تحديدا -

97
00:06:55,011 --> 00:06:57,930
(قالوا إنّ المجهول جرّ (نِك
إلى الغابة بحلول بلوغهم الضفّة

98
00:06:58,056 --> 00:07:01,517
سريع وفعّال ولا يخشى
وجود الشرطة الكثيف

99
00:07:01,643 --> 00:07:05,938
إذا كان يرمي الجثث في موقع واحد
مؤكّد أنّ المنطقة تعني له شيئا

100
00:07:06,064 --> 00:07:08,775
يجوز أنّه يعيش في الغابة
أو بجوارها

101
00:07:08,900 --> 00:07:12,153
(للأسف، تبلغ مساحة غابة (أنجليس
الوطنية 1016 ميلا مربّعا

102
00:07:12,278 --> 00:07:15,823
من أرض يتراوح ارتفاعها
بين 1200 و10064 قدما

103
00:07:15,948 --> 00:07:21,371
أي إذا المجهول يألف المنطقة فعلا
سيتواجد (نِك سكيرفين) في أي مكان

104
00:07:28,000 --> 00:08:20,900
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

105
00:08:21,045 --> 00:08:22,546
لم ترحل أمي لهذا السبب

106
00:08:23,672 --> 00:08:26,091
ماذا تقول؟

107
00:08:26,217 --> 00:08:30,971
قلت إنّ أمي لم ترحل
لهذا السبب

108
00:08:31,096 --> 00:08:33,265
حقا؟

109
00:08:34,683 --> 00:08:37,353
قالت لأنّك عاجز جنسيا

110
00:08:37,478 --> 00:08:42,107
وكنت طوال الوقت أحسبها
تتكلّم عن صيد السمك

111
00:09:10,135 --> 00:09:12,221
"الموت مرّ للغاية"

112
00:09:12,346 --> 00:09:17,059
وفكرة الموت بدون تذوّق طعم"
"(الحياة لا تُطاق، (أريك فروم

113
00:09:17,184 --> 00:09:19,979
بدون دليل ظاهر على عنف جسدي
أو اعتداء جنسي

114
00:09:20,104 --> 00:09:22,815
يجوز أنّنا نبحث عن مجهول
يثيره تعذيب الغرق

115
00:09:22,940 --> 00:09:25,234
ما هو مغزى الدفن المائي إذا؟

116
00:09:25,359 --> 00:09:29,989
يزور المكبّ ليعيش جرائمه مجددا
أو يستعمله لتشويش الفريق الجنائي؟

117
00:09:30,114 --> 00:09:31,490
الاحتمالان جائزان

118
00:09:31,615 --> 00:09:33,701
إذا يعتبر مكبّ الجثث
بمثابة تشكيلة جوائزه

119
00:09:33,826 --> 00:09:36,328
لن يسرّه العبث به
بل سيصنع مكبّا جديدا بسرعة

120
00:09:36,453 --> 00:09:40,958
أخشى أنّ ذلك حدث الآن يا قوم"
"(فقد اكتُشفت جثة (نِك سكيرفين

121
00:09:41,083 --> 00:09:45,004
لكن ليس في وادي (ريدج) بل في
بحيرة (بانتر) على بعد 20 ميلا

122
00:09:45,129 --> 00:09:46,964
إليكم المساعدة البصرية

123
00:09:47,089 --> 00:09:49,675
ملاحظة: لن ترغبوا في معرفة"
"كمية الأبحاث الواردة عنها

124
00:09:49,800 --> 00:09:52,344
(إذا بحثتم في (غوغل"
"عن هذه الغابة زائد جريمة

125
00:09:52,469 --> 00:09:55,222
فالقول إنّ الحريّ تسميتها مكبّ"
أنجليس) الوطني لجثث المجهول)

126
00:09:55,347 --> 00:09:58,142
"تعبير ملطّف" -
كيف اكتُشفت الجثة سريعا؟ -

127
00:09:58,267 --> 00:10:01,729
لم تُثقل بالحجارة بل وجدها"
"بعض المخيّمين عند طرف البحيرة

128
00:10:01,854 --> 00:10:04,815
ابدأي (غارسيا) بإعداد قائمة عن
المفقودين والجرائم في المنطقة

129
00:10:04,940 --> 00:10:06,567
أسرع من الصاروخ

130
00:10:09,153 --> 00:10:11,155
عرف المجهول إذا أنّ
موقع الدفن انكشف

131
00:10:11,280 --> 00:10:13,574
فتكيّف بالمغامرة خارج
منطقته الآمنة

132
00:10:13,699 --> 00:10:16,202
أضف أنّه غيّر نمط اختيار ضحاياه

133
00:10:16,327 --> 00:10:18,746
(انظروا إلى (نِك سكيرفين
مقارنة بالضحايا الـ 3 الآخرين

134
00:10:18,871 --> 00:10:23,209
كانوا جميعا سود الشعر وصلاب
البنية لكنّ (نِك) أشقر عادي

135
00:10:23,792 --> 00:10:26,754
يجوز أنّها جريمة عفوية
غير مدروسة مثل الجرائم الأخرى

136
00:10:26,879 --> 00:10:29,590
لماذا لم يغرق الجثة إذا؟
فالقبول باكتشافها باكرا

137
00:10:29,715 --> 00:10:33,344
يبدو مناقضا لحدس غرائز حفظ
الذات التي أظهرها حتى الآن

138
00:10:33,469 --> 00:10:37,389
يجوز أنّ العبث بمكبّ الجثث
القديم أفقده قدرة التحكّم

139
00:10:37,515 --> 00:10:38,974
أو يحاول زعزعتنا

140
00:10:39,350 --> 00:10:42,061
فباستعماله بحيرة أخرى
يضعّف حجم نطاق عمليات القتل

141
00:10:42,937 --> 00:10:44,522
ومنطقة بحثنا

142
00:10:47,358 --> 00:10:50,069
"(بحيرة (بانتر، كاليفورنيا"

143
00:10:50,194 --> 00:10:53,906
(المنطقة أكثر انعزالا من (ريدج كانيون
الرجل محلّي بالتأكيد

144
00:10:54,031 --> 00:10:56,367
هل جاء فريقك من هذه الجهة؟

145
00:10:56,492 --> 00:11:01,121
يبدو أنّه جرّ (نِك) إلى هنا
يأتي هذا الدرب من اتجاه الطريق

146
00:11:01,247 --> 00:11:05,167
لا يجمع ممرّ مائي بين البحيرتين
هذا يبعد 44 ميلا من موقع الخطف

147
00:11:05,292 --> 00:11:08,087
مع الغابة تماما في الوسط

148
00:11:08,212 --> 00:11:10,339
لأخفت شاحنة أو عربة تخييم
ضحاياه

149
00:11:10,464 --> 00:11:13,217
إذا يجرّ ضحاياه
يجوز أنّه أضعف من أن يحملهم

150
00:11:13,342 --> 00:11:16,136
ربما تحوّل إلى هدف أصغر حجما
لمساعدته على عبور المنطقة

151
00:11:16,262 --> 00:11:18,472
أضف أنّه لم يُثقل هذه الجثة

152
00:11:18,597 --> 00:11:20,766
ربما لا يمكنه إتمام طقسه
بدون البديل المناسب

153
00:11:20,891 --> 00:11:25,771
(إذا صحّ ذلك، لم يعتق قتل (نِك
المجهول بل يبحث عن ضحيته التالية

154
00:11:28,774 --> 00:11:32,945
حسنا، نحتاج كلّنا إلى سترات النجاة
نأخذها من كشك الإيجار

155
00:11:34,280 --> 00:11:36,365
هيا، لنذهب

156
00:11:39,827 --> 00:11:41,954
أظنّه هنا

157
00:11:54,592 --> 00:11:57,428
مركز جوّالة"
"غابة (أنجليس) الوطنية

158
00:12:00,222 --> 00:12:02,892
كنّا نتكلّم عبر الراديو

159
00:12:03,017 --> 00:12:05,853
ثمّ اختفى

160
00:12:05,978 --> 00:12:07,438
ما كان عليّ أن أتركه

161
00:12:08,063 --> 00:12:10,566
قلت إنّك رأيت رجلا
في موقع المخيّم؟

162
00:12:10,691 --> 00:12:16,280
كنّا بعيدين للغاية لتقديم المساعدة
...جذّفت بأسرع ما يمكنني لكن

163
00:12:16,405 --> 00:12:19,241
فيني)، ليس الخطأ خطأك)

164
00:12:20,409 --> 00:12:22,077
قل ذلك لوالديّ

165
00:12:23,662 --> 00:12:27,082
اعثر على السافل قاتل أخي -
سنفعل -

166
00:12:27,208 --> 00:12:33,547
(لكن أخبرني أوّلا إذا جائز أنّ (نِك
قابل أحدهم عند البحيرة ولحق به

167
00:12:33,672 --> 00:12:37,384
تسكّعنا مع كثيرين ليلة أمس
فقد أقيمت حفلة على الشاطىء

168
00:12:37,510 --> 00:12:39,220
هل صادق (نِك) أناسا جددا؟

169
00:12:42,640 --> 00:12:44,850
لطالما صادق (نِك) الناس

170
00:12:46,393 --> 00:12:51,690
هل تذكر أنّ أحدهم تميّز؟
بدا بعيدا عن الجوّ

171
00:12:58,405 --> 00:13:00,991
حسنا، شكرا سيدتي، إلى اللقاء

172
00:13:01,116 --> 00:13:02,993
أي معلومة؟ -
مجهول يختلط -

173
00:13:03,118 --> 00:13:06,997
بحشد أصغر سنّا، نبحث برأيي
عن رجل بمنتصف 20 وأوائل 30

174
00:13:07,122 --> 00:13:09,542
وأنت؟ -
هو نظامي واجتماعي أيضا -

175
00:13:09,667 --> 00:13:12,044
استطاع عزل ضحاياه جميعا

176
00:13:12,169 --> 00:13:14,505
(قالت والدة (جايك شيبارد
الضحية الأولى

177
00:13:14,630 --> 00:13:18,008
عن وجود أعضاء عدّة من كنيستهم
عند البحيرة يومها

178
00:13:18,133 --> 00:13:22,680
لكنّ (جايك) هو الوحيد البنّي الشعر
المطابق تفضيلات المجهول

179
00:13:22,805 --> 00:13:26,433
فيني) شقيق (نِك) أسمر)
يشبه هؤلاء الشباب للغاية

180
00:13:26,559 --> 00:13:28,644
لماذا لم يلاحقه؟ -
لا أعرف -

181
00:13:29,061 --> 00:13:32,523
اختار (نِك سكيرفين) لسبب
علينا تبيّنه

182
00:13:53,502 --> 00:13:55,713
!اللعنة

183
00:13:55,838 --> 00:13:58,632
نفد الوقود

184
00:14:17,359 --> 00:14:19,486
الضحايا كلّهم غرقوا لكنّ الضحية
(الأولى (جايك شيبارد

185
00:14:19,612 --> 00:14:21,447
اختنق قبل غمره بالماء

186
00:14:21,572 --> 00:14:25,701
كان (جايك) الأضخم، ربما اضطر
المجهول لخنقه فيفقده وعيه للغرق

187
00:14:25,826 --> 00:14:29,121
لم يفقد وعيه فحسب
بل ألحق ضرر بالغ بالرغامى

188
00:14:29,246 --> 00:14:30,998
مات قبل دخوله الماء

189
00:14:31,123 --> 00:14:34,502
لكنّه مع (نِك) استعمل ضربة
على الرأس لشلّ حركته

190
00:14:34,627 --> 00:14:38,297
لذا يريد المجهول ضحاياه
أحياء عند إغراقهم

191
00:14:38,422 --> 00:14:40,925
:إليك الجزء المثير للاهتمام
في الضحايا الأربع جميعا

192
00:14:41,050 --> 00:14:43,052
دليل عن ضلوع مكسورة
وضرر مُلحق بالقصّ

193
00:14:43,177 --> 00:14:46,597
يشير إلى ضغط شديد على الصدر
مع ذلك، لا إشارة إلى رضّة خارجية

194
00:14:47,473 --> 00:14:51,810
حاول أحدهم إنعاش الضحايا؟ -
ونجح -

195
00:14:51,936 --> 00:14:55,481
يشير الالتهاب في الرئة
إلى إخراج مادة قبل وفاة الدماغ

196
00:14:55,606 --> 00:14:57,691
يقتلهم ثمّ يحييهم، لماذا؟

197
00:14:57,816 --> 00:15:01,320
رأينا سابقا عقدة البطل فـ(رودني
ألكالا) قتل ضحاياه ثمّ أحياهم

198
00:15:01,445 --> 00:15:04,448
هؤلاء المجهولون تثيرهم
قدرة إعادة الناس من الموت

199
00:15:04,573 --> 00:15:07,159
ليس بطلا بارعا، صحيح؟
فضحاياه لم ينجوا

200
00:15:07,284 --> 00:15:11,497
د. (كارول)، أيمكن الجزم إذا أي
من الضحايا أحيي أكثر من مرّة؟

201
00:15:11,622 --> 00:15:14,750
المؤشر هو التهاب الرئتين
المشترك مع الضلوع المكسورة

202
00:15:14,875 --> 00:15:18,420
يجوز أن يشير الالتهاب الحاد نظريا
إلى عمليات إحياء متعددة

203
00:15:18,546 --> 00:15:20,923
استنادا إلى هذه النظرية
كم شخصا من الأربعة؟

204
00:15:27,638 --> 00:15:29,348
كلّهم باستثناء الضحية الأولى
(جايك شيبارد)

205
00:15:29,765 --> 00:15:31,892
لربما حاول الرجل لكن مع الضرر
(الملحق بحنجرة (جايك

206
00:15:32,017 --> 00:15:34,603
لما استطاع إخراج الماء
من رئتيه

207
00:15:40,359 --> 00:15:41,819
أتلزمك مساعدة؟

208
00:15:43,112 --> 00:15:46,782
نعم -
(مرحبا، أنا (تشايس -

209
00:15:47,825 --> 00:15:50,327
(أنا (لايسي -
سأساعدك في جرّها -

210
00:15:56,292 --> 00:15:58,335
حسبت أنّني لن أخرجها أبدا
من الماء

211
00:15:58,961 --> 00:16:04,884
نفد وقود الدرّاجة اللعينة -
لا تقلقي، سأقلّك للرصيف -

212
00:16:05,009 --> 00:16:08,262
سألازم الدرّاجة المائية -
أتمزحين؟ -

213
00:16:08,387 --> 00:16:09,763
ألم تسمعي بحادثة هذا الصباح؟

214
00:16:10,598 --> 00:16:14,226
الجثث؟ نعم، هذا جنون، صحيح؟

215
00:16:14,351 --> 00:16:17,646
مَن عساه يعرف مكان الرجل
خير أن تبقى وحدها بدلا منك

216
00:16:21,817 --> 00:16:23,277
أنت محق

217
00:16:27,698 --> 00:16:30,242
نبحث عن سادي بالتأكيد
فقتلهم مرّة لا يكفي

218
00:16:30,367 --> 00:16:32,953
يعيد إحياء ضحاياه
إلى أن يعجز عن ذلك مجددا

219
00:16:33,078 --> 00:16:35,581
لماذا التغيير إذا من الخنق
إلى الغرق مرّات عدّة؟

220
00:16:35,706 --> 00:16:39,418
(مع الضرر المُلحق بحنجرة (جايك
فشل المجهول في إحيائه

221
00:16:39,543 --> 00:16:41,670
تشعره عملية الإحياء بقوّة كبيرة

222
00:16:41,795 --> 00:16:45,049
أي أنّه افتقر إلى القوّة
في حياته اليومية

223
00:16:45,174 --> 00:16:47,801
لكنّ التغيير في اختيار الضحايا
يثير الاهتمام

224
00:16:48,219 --> 00:16:52,640
كان (نِك سكيرفين) الأصغر حجما
لكنّ جروح جسمه الدفاعية كثيرة

225
00:16:52,765 --> 00:16:55,601
قاوم أكثر من الباقين -
ربما جُرح المجهول -

226
00:16:55,726 --> 00:17:01,482
في أحد الاعتداءات فيستهدف
طريدة أسهل لإتمام لعبته النهائية

227
00:17:03,776 --> 00:17:05,694
عذرا -
توجد مسألة أخرى -

228
00:17:05,819 --> 00:17:07,988
فحصت الطبيبة الشرعية
مستويات (دياتوم) في الجثث

229
00:17:08,113 --> 00:17:11,700
وتبيّن أنّ المجهول أغرق ضحاياه
في مواقع مختلفة كلّ مرّة

230
00:17:11,825 --> 00:17:14,495
ليس فحسب من مكان الخطف
أو مكان اكتشاف الجثث لاحقا

231
00:17:14,620 --> 00:17:17,498
هذه مجازفة كبيرة نظرا
إلى تنبّه المجتمع التام

232
00:17:17,623 --> 00:17:20,960
هذا الرجل ذكي وواسع الحيلة
ومعقّد إجراميا

233
00:17:21,085 --> 00:17:23,838
لماذا نقل الجثث
يهمّه إلى هذه الدرجة؟

234
00:17:32,680 --> 00:17:36,016
هيا (لايسي)، أرجوك، استيقظي

235
00:17:44,984 --> 00:17:46,610
استيقظي

236
00:17:47,194 --> 00:17:48,696
!استيقظي

237
00:17:50,865 --> 00:17:52,908
!هيا

238
00:17:53,033 --> 00:17:54,577
!استيقظي

239
00:17:55,411 --> 00:17:57,371
!استيقظي

240
00:18:02,918 --> 00:18:04,378
(استيقظ (تشايس

241
00:18:07,464 --> 00:18:09,008
اللعنة! استيقظ

242
00:18:35,034 --> 00:18:37,828
توقف

243
00:18:59,642 --> 00:19:02,102
قتل امرأة هذه المرّة؟
لا يلتزم الرجل بنمط واحد

244
00:19:02,228 --> 00:19:04,813
تشير قراءات (دياتوم) إلى أنّه
لم ينقل الجثة بعد إغراقها

245
00:19:04,939 --> 00:19:07,483
جروح بعد الوفاة
إفراط في القتل يتوافق مع الحنق

246
00:19:07,608 --> 00:19:10,486
هل ينهار لأنّنا سلبناه
مقبرته تحت الماء؟

247
00:19:10,611 --> 00:19:15,574
(قاومت أكثر من (نِك سكيرفين
هذا يوحي باليأس

248
00:19:15,699 --> 00:19:19,662
انظرا إلى هذا: على الجثة دم
لم يطابق دم الضحية

249
00:19:19,787 --> 00:19:21,830
يظهر تدنيا خطيرا
في تعداد الكريات البيض

250
00:19:21,956 --> 00:19:23,457
سأجري تحاليل لحسم المسألة

251
00:19:23,582 --> 00:19:25,251
إذا هذا المجهول مريض فعلا
وضعفه يزداد

252
00:19:25,376 --> 00:19:27,378
يشرح ذلك لماذا كفّ
عن إثقال ضحاياه بالحجارة

253
00:19:27,503 --> 00:19:31,841
الثابت الوحيد في أسلوبه
هو الغرق والإحياء

254
00:19:31,966 --> 00:19:34,093
هذا أكثر ما يهمّه

255
00:19:34,218 --> 00:19:36,262
إذا صحّ ذلك
رأيي أنّه غاضب الآن

256
00:19:36,387 --> 00:19:38,722
لماذا؟ -
توجد رضوض تطابق الإنعاش -

257
00:19:38,848 --> 00:19:41,767
لكن لا وجود لالتهاب الرئتين
ولا إشارة إلى إخراج ماء

258
00:19:41,892 --> 00:19:43,602
لم ينجح في إحيائها

259
00:19:46,188 --> 00:19:49,942
المجهول الذي نبحث عنه ذكر أبيض
في منتصف عشريناته أو آخرها

260
00:19:50,317 --> 00:19:52,152
(رمى جثة (نِك سكيرفين
(في بحيرة (بانتر

261
00:19:52,278 --> 00:19:54,488
ثمّ اضطر إلى الدوران
(عائدا إلى (ريدج كانيون

262
00:19:54,613 --> 00:19:56,949
نظنّ إذا أنّه ابن المنطقة

263
00:19:57,074 --> 00:19:59,493
المجهول سادي
ومعقّد عقدة الإله

264
00:19:59,618 --> 00:20:04,623
قتل ضحاياه مرارا وتكرارا يثيره
وإعادتهم من الموت نقطة حيوية

265
00:20:04,748 --> 00:20:07,209
انتقل من خنق رجال أصحّاء الجسم
وحملهم إلى مقبرتهم المائية

266
00:20:07,334 --> 00:20:10,421
إلى إغراق ضحايا أصغر حجما
ورميهم بدون اعتبار

267
00:20:10,546 --> 00:20:13,674
تشير مستويات (دياتوم) إلى أنّه
كفّ الآن عن نقل ضحاياه تماما

268
00:20:13,799 --> 00:20:15,176
آسف، مستويات (دياتوم)؟

269
00:20:15,301 --> 00:20:18,971
دياتوم) طحلب في الماء يساعدنا)
على تحديد وقت الغرق ومكانه

270
00:20:19,096 --> 00:20:24,059
نظرا إلى التغيير في سلوكه
يحتمل برأينا أنّه جريح أو مريض

271
00:20:24,185 --> 00:20:25,895
هو خبير بالإنعاش بالتأكيد

272
00:20:26,645 --> 00:20:30,024
علينا البحث عن أطباء ومسعفين
أي شخص تدرّب على الإنعاش

273
00:20:30,149 --> 00:20:33,569
ضعوا شرطة أصغر سنّا متخفّين عند
البحيرات وتبيّنوا إذا يمكنهم اجتذابه

274
00:20:33,986 --> 00:20:36,405
فالأصغر حجما والأقلّ هيبة
هم الأفضل

275
00:20:36,530 --> 00:20:40,034
نأخذ البعض من الأكاديمية -
عظيم لكن تحرّكوا بسرعة -

276
00:20:40,159 --> 00:20:43,537
يسرّع جدول اعتداءاته
ولن ينتظر طويلا للهجوم مجددا

277
00:20:43,662 --> 00:20:45,748
"(د. (سونغ"

278
00:20:54,256 --> 00:20:58,135
اللعنة! أين العجلة الاحتياطية؟

279
00:20:58,260 --> 00:20:59,803
أظنّها العجلة الاحتياطية

280
00:21:01,347 --> 00:21:04,225
لا يوجد إرسال بالتأكيد

281
00:21:04,350 --> 00:21:07,978
على مسافة ميل محطة بنزين
هل أسير وأتبيّن إذا عندهم إطارات؟

282
00:21:08,103 --> 00:21:11,106
لا، لازم السيارة
المشي سيهدّىء أعصابي

283
00:21:11,232 --> 00:21:13,901
أمي -
ماذا؟ -

284
00:21:14,818 --> 00:21:17,821
أتمزح؟ أستحق سيجارة
بعد هذه المعاناة

285
00:21:17,947 --> 00:21:20,074
وأستحق أما تعيش
وتراني أتخرّج

286
00:21:24,703 --> 00:21:26,747
أنت ابن صالح

287
00:21:26,872 --> 00:21:28,332
مهما قد يقول الآخرون

288
00:21:29,166 --> 00:21:31,126
!مضحك -
سأعود في ساعة -

289
00:21:32,253 --> 00:21:37,424
ولا تشتري علبة من المحطة -
أحبك -

290
00:21:56,318 --> 00:22:00,155
أفهم أنّه ليس (رينغو) يدعوك
إلى حفلة أخرى على الهاتف أمس

291
00:22:04,493 --> 00:22:06,370
كانت (كارولاين) المتّصلة

292
00:22:09,081 --> 00:22:10,583
إنّها مصابة
بالتصلّب العضلي الجانبي

293
00:22:14,712 --> 00:22:16,463
...روسي)، أنا)

294
00:22:18,841 --> 00:22:20,509
إلام تحتاج؟

295
00:22:22,636 --> 00:22:25,264
(لا يتعلّق الأمر بحاجتي (إيميلي

296
00:22:25,389 --> 00:22:26,765
بل بالذي تسألني فعله

297
00:22:32,646 --> 00:22:35,232
المرض يتحرّك سريعا

298
00:22:35,357 --> 00:22:39,486
و(كارولاين) تتعذّب
ولا تريد الموت هذه الميتة

299
00:22:39,612 --> 00:22:42,781
تريد الموت بشروطها الخاصّة

300
00:22:48,329 --> 00:22:52,124
حين تنتهي هذه القضية ونعود

301
00:22:55,336 --> 00:22:57,463
تسأل إذا سأساعدها على الموت

302
00:23:05,679 --> 00:23:07,097
ماذا ستفعل؟

303
00:23:08,307 --> 00:23:10,809
لا أملك الخيار

304
00:23:25,241 --> 00:23:26,700
!رباه

305
00:23:29,912 --> 00:23:32,748
هل الأمور بخير سيدتي؟ -
أتساعدني رجاء؟ -

306
00:23:32,873 --> 00:23:36,126
فرغ هواء العجلة في آخر الطريق
(وينتظرني ابني (إيفان

307
00:23:36,252 --> 00:23:40,756
بالتأكيد، اركبي، سأقلّك -
شكرا -

308
00:23:41,757 --> 00:23:43,384
(اتّصلت د. (كارول
أظهرت النتائج الأوّلية

309
00:23:43,509 --> 00:23:46,470
أنّ المجهول مصاب بسرطان الدم
الرجل يحتضر

310
00:23:46,595 --> 00:23:49,431
مهلا، قال الشهود إنّ الضحية
(الأولى (جايك شيبارد

311
00:23:49,557 --> 00:23:52,768
كان عند البحيرة لمعمودية -
كان مع أعضاء كنيسته -

312
00:23:52,893 --> 00:23:55,479
يجوز اعتبار هذه المقابر المائية
بمثابة معمودية أيضا

313
00:23:55,604 --> 00:23:57,857
لا سيّما عند التعامل مع مجهول
معقّد عقدة الإله

314
00:23:57,982 --> 00:24:01,485
ماذا لو خلف أفعال المجهول
دافع ديني أو روحاني؟

315
00:24:05,406 --> 00:24:07,825
"تكلّم وسأسمع" -
غارسيا)، اسحبي قائمة) -

316
00:24:07,950 --> 00:24:10,661
بالمرضى في المنطقة
بأي شكل من أشكال سرطان الدم

317
00:24:10,786 --> 00:24:12,955
سأنظر في قانون التأمين الصحّي

318
00:24:13,080 --> 00:24:15,082
أريد أيضا معلومات"
"(عن (جايك شيبارد

319
00:24:15,207 --> 00:24:17,543
روابط دينية وخلفية روحانية"
"أي شيء

320
00:24:17,668 --> 00:24:23,048
ستسرّع هذه المعلومات كلّها البحث
أعطني لحظة، روحانية

321
00:24:23,174 --> 00:24:25,551
شيء مُرسل من السماء
باستثناء ذاتي الملائكية

322
00:24:26,927 --> 00:24:29,263
فتى محلّي يموت ويذهب"
"إلى الجنّة ويعيش ليحكي الحكاية

323
00:24:30,222 --> 00:24:33,559
التحق (جايك شيبارد) بالكنيسة بعد
أن غيّر اختبار الموت القريب حياته

324
00:24:33,684 --> 00:24:36,228
"ماذا حدث له؟" -
(تعرّض لحادث (إيه تي في -

325
00:24:36,353 --> 00:24:38,564
توقف قلبه 4 دقائق وعاد
(إلى الحياة في (لوس أنجليس

326
00:24:38,689 --> 00:24:41,859
حيث استطاعوا إحياءه
لكنّه مات من الناحية السريرية

327
00:24:41,984 --> 00:24:47,114
موت وإحياء؟ هذا شبيه للغاية
بأسلوب المجهول حتى يكون صدفة

328
00:24:47,239 --> 00:24:50,743
غارسيا)، توغّلي في بحثك)
لم تكن وفاة (شيبارد) عشوائية

329
00:24:50,868 --> 00:24:52,953
التحدي مقبول، عُلم

330
00:24:53,078 --> 00:24:56,165
يستهدف إذا مجهول يحتضر
رجلا عاد من الموت

331
00:24:56,290 --> 00:24:58,334
ثمّ يبدأ بالقتل مرارا وتكرارا

332
00:24:58,459 --> 00:25:01,670
هل أنا مجنون أم هذا رجل
يحاول تقبّل موته؟

333
00:25:01,795 --> 00:25:04,215
لكنّ اكتشافه أنّه سيموت لا يكفي
ليصنع منه مضطربا عقليا

334
00:25:04,340 --> 00:25:07,551
لكنّه يشرح سبب توقفه
عن خنق ضحاياه

335
00:25:07,676 --> 00:25:09,136
كيف تعرف عن الموت؟

336
00:25:10,346 --> 00:25:13,224
تسأل شخصا مات

337
00:25:13,349 --> 00:25:16,852
هل يحيي ضحاياه
حتى يتحدّث إليهم؟

338
00:25:21,273 --> 00:25:25,694
إيفان)، هل أنت (إيفان)؟)
أنت (إيفان)؟ هل...؟

339
00:25:25,819 --> 00:25:28,489
هل اسمك (إيفان) وأمك (سامانثا)؟

340
00:25:29,073 --> 00:25:31,909
نعم، هذا أنا، ما الأمر؟ -
تعال بسرعة، وقع حادث -

341
00:25:32,034 --> 00:25:33,911
تأذّت أمك -
ماذا حدث؟ أين هي؟ -

342
00:25:34,036 --> 00:25:35,454
رافقني

343
00:26:04,005 --> 00:26:05,382
هل من أحد موجود؟

344
00:26:12,806 --> 00:26:14,349
مَن هناك؟

345
00:27:23,335 --> 00:27:24,794
هيا

346
00:27:35,180 --> 00:27:41,269
هل رأيتها؟ الظلمة؟ النور؟
هل رأيت؟

347
00:27:41,394 --> 00:27:43,271
أمي؟

348
00:27:46,608 --> 00:27:48,401
لا تنظري إليه، انظري إليّ

349
00:27:49,361 --> 00:27:51,196
ماذا رأيت؟

350
00:27:51,321 --> 00:27:53,865
عحبا! كلّما بحثت"
"ازداد الأمر غرابة

351
00:27:53,990 --> 00:27:57,035
عاش الضحية الأولى (جايك"
"شيبارد) حياة مثير للاهتمام

352
00:27:57,160 --> 00:28:00,956
"وأستعمل "مثيرة للاهتمام
"بدلا من عبارة "كان مجرما

353
00:28:01,081 --> 00:28:04,459
تاريخه حافل بالهرب من المدرسة
والسرقات التافهة والاضطراب المنزلي

354
00:28:04,584 --> 00:28:07,504
قادته جميعها إلى سجن الأحداث
لبعض الوقت

355
00:28:07,629 --> 00:28:09,130
"في أثناء الثانوية كما تستنتجون"

356
00:28:09,256 --> 00:28:10,674
هل تواجدت مشاكل في البيت؟

357
00:28:11,591 --> 00:28:16,096
(مطلقا، لكنّ (جايك
عاشر الناس الخطأ

358
00:28:16,221 --> 00:28:19,474
أي نوع من الناس؟ -
مدمنو المخدر والجنس -

359
00:28:19,599 --> 00:28:24,020
لكنّ هذا كلّه تغيّر بعد حادثه
منذ 6 شهور

360
00:28:24,396 --> 00:28:26,022
بعد أن مات

361
00:28:28,984 --> 00:28:33,029
لم يمت فحسب
بل اختبر الإنقاذ

362
00:28:33,154 --> 00:28:35,156
جايك شيبارد) رأى النور حرفيا)

363
00:28:35,282 --> 00:28:39,786
تحدّث عن نور لطيف
وهيئة مرسومة مغمورة بالدفء

364
00:28:39,911 --> 00:28:42,664
رحّبت به لكن أخبرته"
"أنّ ساعته لم تحن

365
00:28:43,331 --> 00:28:44,833
استيقظ رجلا متغيّرا

366
00:28:47,919 --> 00:28:49,337
أصبح مؤمنا

367
00:28:50,797 --> 00:28:53,049
إذا المجهول مهووس للغاية بالموت
كان (جايك شيبارد) إذا

368
00:28:53,174 --> 00:28:55,594
الشخص الملائم لمحادثته
فقد مات ثمّ عاد من الموت

369
00:28:55,719 --> 00:28:58,471
بربّكم! أضواء لطيفة؟
هيئات مبهمة؟

370
00:28:59,097 --> 00:29:02,851
هذه أضواء الطوارىء والأطباء
يحومون فوق المرضى، نعرف ذلك

371
00:29:02,976 --> 00:29:05,645
لم يرَ أحد الآخرة فعليا -
أنا رأيتها -

372
00:29:08,440 --> 00:29:12,027
(قبل أن ينعشني (توبياس هانكل
اختبرت التجربة نفسها

373
00:29:12,152 --> 00:29:14,779
لم أكن في الطوارىء
بل في كوخ

374
00:29:15,906 --> 00:29:17,324
(لم تخبرني ذلك قط (ريد

375
00:29:17,449 --> 00:29:20,327
أنا رجل علم، لم أعرف
كيف أتعامل مع الأمر

376
00:29:20,452 --> 00:29:23,371
لا توجد أدلّة يمكن قياسها
علميا عن وجود الخالق

377
00:29:23,496 --> 00:29:28,043
مع ذلك في تلك اللحظة
واجهت أمرا لم أستطع شرحه

378
00:29:28,168 --> 00:29:29,544
ولا أستطيع حتى الآن

379
00:29:30,921 --> 00:29:32,881
ماذا لو خاض المجهول
التجربة نفسها

380
00:29:33,006 --> 00:29:35,550
ويبحث عن أجوبة بهذه الطريقة؟

381
00:29:35,675 --> 00:29:40,013
إذا صحّ ذلك، لماذا يقتل
جايك شيبارد) ولا يتحدّث إليه؟)

382
00:29:40,138 --> 00:29:43,808
أراد تبيّن إذا سيختبر
التجربة نفسها مثل السابق

383
00:29:44,351 --> 00:29:45,852
مرّة واحدة لا تكفي؟

384
00:29:46,353 --> 00:29:50,440
(ليس إذا لم يرَ (جايك
ما رآه المجهول نفسه

385
00:29:50,565 --> 00:29:55,695
يريد معرفة إذا التجربة تتغيّر
أستطيع تفهّم ذلك

386
00:30:00,283 --> 00:30:04,120
شعر (ريد) بالدفء
ورأى النور

387
00:30:04,621 --> 00:30:08,541
حين توقف قلبي في سيارة الإسعاف
شعرت بالبرد والظلمة فحسب

388
00:30:10,961 --> 00:30:14,089
أودّ التفكير بوجود مستقبل
مختلف بانتظاري

389
00:30:15,173 --> 00:30:16,549
هل فارقت الحياة فعلا؟

390
00:30:17,842 --> 00:30:20,637
حسنا، لكنّ الإحياء ينجح أو يفشل

391
00:30:21,054 --> 00:30:23,640
لا يضمن قدرته على إعادة
أحدهم من الموت

392
00:30:23,765 --> 00:30:27,727
ناهيك عن تذكّر أحدهم ماذا حدث
في لحظة "الموت" المزعومة

393
00:30:27,852 --> 00:30:31,856
ريد)، أي طريقة هي الفضلى للتأكّد)
من أنّ ضحاياه اختبروا تجربة؟

394
00:30:33,525 --> 00:30:34,985
أن يبقيهم أمواتا فترة أطول

395
00:30:51,501 --> 00:30:53,420
أظنّ أنّ أمك تلزمها راحة

396
00:30:56,756 --> 00:30:58,174
لنرَ كيف ستبلي

397
00:31:02,512 --> 00:31:05,223
حسنا، شكرا
وُجدت سيارة جيب مهجورة

398
00:31:05,348 --> 00:31:08,727
(قرب بحيرة (ريدج كانيون
(تخصّ (سامانثا براون

399
00:31:08,852 --> 00:31:10,645
يظهر سجل المتنزّه أنّها
(كانت هناك مع ابنها (إيفان

400
00:31:10,770 --> 00:31:12,230
لنذهب

401
00:31:31,030 --> 00:31:34,367
خطف اثنين دفعة واحدة ويلزمه
مكان عند البحيرة للتحكّم بهما

402
00:31:34,492 --> 00:31:37,870
مكان منعزل يمنحه الوقت اللازم
لإجراء طقس الإحياء

403
00:31:37,995 --> 00:31:39,872
كيف يبقيهم أمواتا
فترة أطول (ريد)؟

404
00:31:39,997 --> 00:31:43,376
توجد مقولة في الأسرة الطبية
إنّك لا تموت حتى تدفأ وتموت

405
00:31:43,501 --> 00:31:45,628
قد تؤدي حرارة الماء الباردة
إلى تدنّي حرارة الجسم

406
00:31:45,753 --> 00:31:48,047
ما يقدّم أفضل فرصة
لعملية إنعاش ناجحة

407
00:31:48,172 --> 00:31:51,175
(سأطلب (غارسيا -
إليّ بطلبك عزيزي -

408
00:31:51,300 --> 00:31:52,927
غارسيا)، مع المجهول)"
"ضحيتان إضافيتان

409
00:31:53,052 --> 00:31:55,555
يحتمل أنّه يقتادهما إلى أبرد
(جزء في بحيرة (ريدج كانيون

410
00:31:55,680 --> 00:32:00,393
"علينا اعتراضه ماذا لديك" -
أستكشف درجات حرارة الماء -

411
00:32:00,518 --> 00:32:02,687
توجد مواقع باردة عدّة

412
00:32:04,188 --> 00:32:06,441
"لمَ الطنين (بينيلوبي)؟" -
المواقع الأكثر برودة -

413
00:32:06,566 --> 00:32:08,609
(طابقت مستويات (دياتوم
عند الضحية الأخيرة

414
00:32:08,734 --> 00:32:11,529
تزداد برودة المجهول
أكثر فأكثر طوال الوقت

415
00:32:11,654 --> 00:32:15,616
قارني درجات حرارة الماء مع
قائمتك عن وفيات المنطقة السابقة

416
00:32:15,741 --> 00:32:17,994
لهذه البحيرة معنى بنظره
أكثر من أنّ المياه باردة

417
00:32:18,119 --> 00:32:20,288
إذا مات سابقا، حريّ أن يوجد
تقرير عن الحادث

418
00:32:20,413 --> 00:32:21,956
أو أنّ صدمة أخرى
تبقيه متجذّرا هنا

419
00:32:22,081 --> 00:32:24,876
وصفناه بأنّه قد يكون مستجيبا أولا
أو يعرف المنطقة تماما

420
00:32:25,001 --> 00:32:29,130
قارني إذا مع قائمة الشرطة
المحلّية ورسميي المتنزّه

421
00:32:29,255 --> 00:32:32,592
(رباه! قُتل (دانيال ويتاكر
منذ 15 سنة

422
00:32:32,717 --> 00:32:36,053
كان معاونا في متنزّه ويقع رصيفه
عند جزء بحيرة (ريدج كانيون) الأبرد

423
00:32:36,179 --> 00:32:38,514
مَن قتله (غارسيا)؟ -
(ابنه (تشايس -

424
00:32:38,639 --> 00:32:42,226
اعتدى (دانيال) على ابنه جسديا
ثمّ دفنه حيّا حين كان في الـ 16

425
00:32:42,351 --> 00:32:46,105
لا وجود للأم و(تشايس) نال
عقوبة خفيفة وخرج في الـ 18

426
00:32:46,230 --> 00:32:47,732
(تحققي من تاريخه الطبي (غارسيا

427
00:32:51,235 --> 00:32:53,154
(تشخّصت إصابة (تشايس
باللمفومة في سنّ الـ 10

428
00:32:53,279 --> 00:32:55,281
خمد المرض في الـ 12
لكن منذ شهور قليلة

429
00:32:55,406 --> 00:32:58,201
تبيّن بلوغه المرحلة الرابعة
وسيعيش 3 شهور

430
00:32:58,326 --> 00:33:01,496
مؤكّد أنّ فكرة مواجهته الموت"
"مجددا أفقدته صوابه

431
00:33:01,621 --> 00:33:04,665
طاردت الشاب طوال حياته
تجربته ليلتها أيا كانت

432
00:33:04,791 --> 00:33:06,834
(أرسلي العنوان إلينا (غارسيا

433
00:33:48,167 --> 00:33:49,627
تعال وأمسك بي يا لعين

434
00:34:09,939 --> 00:34:11,399
!النجدة

435
00:34:33,087 --> 00:34:34,589
على الرصيف

436
00:34:36,007 --> 00:34:37,425
أحتاج إلى الإسعاف

437
00:34:49,228 --> 00:34:50,605
!النجدة

438
00:35:17,799 --> 00:35:19,842
النجدة! اتركني

439
00:35:19,967 --> 00:35:22,261
(تشايس ويتاكر)
المباحث الفدرالية

440
00:35:23,179 --> 00:35:24,555
تراجعوا

441
00:35:25,640 --> 00:35:28,184
دعه وشأنه -
لا أستطيع -

442
00:35:28,309 --> 00:35:31,562
إذا أذيته، لن تبقى حيّا
كفاية لتعرف ماذا سيقول

443
00:35:31,687 --> 00:35:35,108
أحتاج إلى أجوبة -
(لا توجد أجوبة (تشايس -

444
00:35:35,566 --> 00:35:38,069
لن يعرف أحد ماذا يحدث
حين نموت لذا للناس إيمان

445
00:35:38,194 --> 00:35:39,946
الإيمان بماذا؟

446
00:35:40,071 --> 00:35:42,824
كانت حياتي عبارة
عن كابوس تلو الكابوس

447
00:35:42,949 --> 00:35:46,285
كان مصابك في حداثتك جائرا
لكنّ ما تفعله كذلك

448
00:35:46,410 --> 00:35:47,829
اتركه

449
00:36:19,527 --> 00:36:25,450
(تشايس)، (تشايس)

450
00:36:54,270 --> 00:36:55,772
مرحبا أبي

451
00:37:07,241 --> 00:37:10,870
(لمّا تدقّ ساعتك (تشايس -
(لمّا تدقّ ساعتك (تشايس -

452
00:37:10,995 --> 00:37:13,414
!لا

453
00:37:16,834 --> 00:37:18,211
(لمّا تدقّ ساعتك (تشايس

454
00:37:19,337 --> 00:37:20,797
أنت موقوف

455
00:37:34,977 --> 00:37:36,354
أمي

456
00:37:53,871 --> 00:37:59,627
توقيت الموت مثل نهاية قصة"
"يضفي على ما سبقه معنى متغيّرا

457
00:37:59,752 --> 00:38:02,255
"(ماري كاثرين بايتسون)"

458
00:38:17,270 --> 00:38:20,189
تبدو بحالة مزرية

459
00:38:20,565 --> 00:38:22,650
هل تريد مناقشة الأمر؟

460
00:38:24,318 --> 00:38:26,487
ليس تماما

461
00:38:31,409 --> 00:38:34,954
(لا يمكنك إنقاذ الجميع (دايفيد
تعرف ذلك

462
00:38:38,458 --> 00:38:39,959
فقدتك مرّة

463
00:38:40,877 --> 00:38:43,629
لا أريد فقدانك مجددا

464
00:38:50,720 --> 00:38:52,930
عليك أن تدعني أرحل

465
00:38:54,140 --> 00:38:55,516
لا أستطيع

466
00:38:56,517 --> 00:39:01,773
تستحق الحياة النضال -
النضال؟ لماذا؟ -

467
00:39:01,898 --> 00:39:05,067
لماذا؟

468
00:39:05,735 --> 00:39:07,779
انظر إليّ

469
00:39:09,822 --> 00:39:12,241
سرعان ما سأعجز عن المشي

470
00:39:14,160 --> 00:39:21,250
أريد الموت كما أنا، كما عشت
لا كما سأصبح عليه

471
00:39:24,837 --> 00:39:26,422
لا يمكنني مساعدتك

472
00:39:28,090 --> 00:39:31,928
طلبك منّي... لا أستطيع

473
00:39:34,722 --> 00:39:36,432
أعرف

474
00:39:37,099 --> 00:39:39,894
عرفت أنّك لن تستطيع أبدا

475
00:39:44,315 --> 00:39:46,734
تتحدّث بإسهاب
عن تحليل الشخصية

476
00:39:46,859 --> 00:39:50,696
لكن فعليا، أفضل طريقة
لمعرفة أحدهم هي الزواج به

477
00:39:51,906 --> 00:39:59,789
أنت أفضل رجل عرفته يوما

478
00:40:01,124 --> 00:40:03,626
لذا أردتك معي هذه الليلة

479
00:40:10,424 --> 00:40:12,927
ماذا فعلت؟ -
اصمت -

480
00:40:13,052 --> 00:40:15,763
تعال واجلس فحسب

481
00:40:15,888 --> 00:40:17,306
لن يطول الأمر الآن

482
00:40:18,724 --> 00:40:21,644
لا، ضعه جانبا
لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب

483
00:40:21,769 --> 00:40:25,606
أرجوك، لا، لا تفعل -
يجب أن أحاول -

484
00:40:25,731 --> 00:40:28,151
لا تفعل

485
00:40:29,026 --> 00:40:33,531
لا تتركني أموت في مستشفى
(دايفيد)

486
00:40:35,825 --> 00:40:37,702
أرجوك

487
00:40:44,250 --> 00:40:49,338
الموت سريع، سريع
أنا متعبة أصلا

488
00:40:52,258 --> 00:40:57,513
هل سيكون هناك برأيك؟

489
00:41:01,267 --> 00:41:04,228
أعرف أنّه سيكون هناك

490
00:41:22,747 --> 00:41:24,624
"(كارولاين بايكر روسي)"

491
00:41:24,749 --> 00:41:27,043
وُلدت في 8 يونيو 1955"
"ماتت في 26 أكتوبر 2011

492
00:41:29,462 --> 00:41:31,130
(جايمس دايفيد روسي)"
"الابن المحبوب

493
00:41:31,255 --> 00:41:32,757
وُلد في 26 أبريل 1979"
"مات في 26 أبريل 1979

494
00:41:32,781 --> 00:50:47,781
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

