[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ X-MediaTitle: STEINS;GATE - Episode 6 - Butterfly Effect's Divergence Title: Subtitle (English (US)) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes X-AntiAlias: 1 X-Created: 1 hour ago X-MediaID: 573524 X-VideoID: X-ScriptID: 55334 X-LanguageCode: enUS X-Language: English (US) X-OwnerName: kadokawapictures X-Progress: X-Status: Approved Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Steins Audio File: ..\..\..\Releases\[WhyNot] Steins;Gate [BD 720p AAC]\[MESS] Steins;Gate - 06 [BD 720p AAC][7BE83A0F].mkv Video File: ..\..\..\Releases\[WhyNot] Steins;Gate [BD 720p AAC]\[MESS] Steins;Gate - 06 [BD 720p AAC][7BE83A0F].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 372 Active Line: 380 Video Position: 29388 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EDRom,Old newspaper font,40,&H00D8DEE8,&H000000FF,&H005E4A46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,12,1 Style: EDTL,Old newspaper font,42,&H00D8DEE8,&H000000FF,&H005E4A46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,34,1 Style: op kara,LLRubberGrotesqueOTF,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,3,8,40,40,33,1 Style: op trans,Unisketchlightlimited,44,&H00080808,&H000000FF,&H32E9E9ED,&H969A9A9A,-1,0,0,0,95,110,2,0,1,2.5,2,2,40,40,33,1 Style: Title1,Hacen Trarza,70,&H005C5B65,&H00726F87,&H00726F87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,7,60,40,30,1 Style: Sign1,Hacen Digital Arabia XL,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00333136,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,140,40,80,0 Style: Note1,Hacen Liner XXL,33,&H0046443B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00EEEEEE,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,1,1,7,10,10,10,1 Style: Default,Mitra LT Bold,90,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1,2,20,20,25,1 Style: Default - margin,Fontin Sans Rg,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00192D19,&HA0062210,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,110,110,100,0 Style: Title2,Hacen Trarza,70,&H005C5F60,&H00726F87,&H007F7B98,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,7,60,40,30,1 Style: SignA,Hacen Digital Arabia XL,40,&H000B0E0B,&H000000FF,&H00A7A7A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,140,0,0,1,0,0,8,1,1,10,1 Style: SignB,Hacen Digital Arabia XL,30,&H003C394D,&H000000FF,&H003C394D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,20,1 Style: SignC,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00D0CFCD,&H000000FF,&H00D0CFCD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,40,1 Style: SignB2,Hacen Digital Arabia XL,26,&H003F3E43,&H000000FF,&H00787FC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,20,100,1 Style: SignC2,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00E6E1E1,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,20,1 Style: SignD,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00272721,&H000000FF,&H00F3EEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,2,0,8,20,20,40,0 Style: SignE,Hacen Digital Arabia XL,50,&H0060645F,&H000000FF,&H00474943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,70,0 Style: SignH,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00585B51,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: SignF,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00F2F7F0,&H000000FF,&H00352CA0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,70,0 Style: SignG,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00434B8A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,220,20,70,0 Style: Cellphone,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00EEE9E9,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,20,1 Style: CellphoneL,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00F4ECEF,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,40,0 Style: Default - Up,Mitra LT Bold,90,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1,8,20,20,25,1 Style: OP,Ara Etab AlMonie'ee,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HBE000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2.5,0,1,40,40,20,1 Style: ED,GE Flow,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,40,40,20,1 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: SignI,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00DCAF73,&H000000FF,&H00F8F7ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,60,0 Style: SignJ,Hacen Digital Arabia XL,70,&H00001C2C,&H000000FF,&H00B3E4EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,60,40,40,0 Style: Sign2,Hacen Digital Arabia XL,50,&H0060645F,&H000000FF,&H00474943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,70,0 Style: Note2,Hacen Liner XXL,30,&H00EDE5E8,&H000000FF,&H00333136,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,30,40,30,0 Style: Note1_corners,Hacen Liner XXL,28,&H0046443B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00EEEEEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,7,30,30,30,1 Style: CellphoneEffortLess,Hacen Digital Arabia XL,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,7,35,35,35,1 Style: KeitaiKinshiOrSmth,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00282C2D,&H000000FF,&H00ACB2B3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,10,10,33,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:25.00,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\frz11.552\frx6\fry6\fscx81.25\fscy85\pos(573,421)}رسالة مُستقبلة Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:09.96,Title1,,0,0,0,,{\fscx60\fscy67.5\pos(841,385)}انحراف تأثير الفراشة Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:09.76,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx81.25\fscy85\frz7.03\pos(291,334)\frx2\fry0}كيف حالك يا أوكابي؟ Dialogue: 0,0:13:09.76,0:13:10.93,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx81.25\fscy85\frz7.03\pos(302,374)\frx2\fry0}هل اكتشفت شيئًا بخصوص الآي بي إن 5100؟ {\c&H250AB1&} Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:30.30,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\frz25.828\c&HC9C9CB&\fscx53.75\fscy72.5\pos(743,125)}هل أزعجك؟ Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:38.89,Sign1,,0,0,0,,{\blur2\fscx110\fscy105\frz18.589\frx2\fry358\c&HC8C8C8&\pos(288,485)}هل كنت نائمًا؟ Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:44.27,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx66.25\fscy72.5\pos(500,278)\frx2\fry358\frz328.046}سأصعد عبر السلالم Dialogue: 0,0:16:48.07,0:16:49.78,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx81.25\fscy85\frz348.207\frx6\fry2\pos(755,265)\c&H919191&}أنا في الخارج Dialogue: 0,0:16:48.07,0:16:49.78,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx77.5\fscy81.25\pos(412,354)\frx0\fry356\c&H919191&\frz348.456}سأطرق الباب.. افتح إن كنت موجودًا Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:03.85,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx81.25\fscy85\frx4\fry358\frz356.174\pos(420,417)}دعني ألتقط صورة Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:03.89,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx81.25\fscy85\frx4\fry358\frz356.174\pos(414,470)}دعني ألتقط صورة Dialogue: 0,0:18:03.89,0:18:03.93,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx81.25\fscy85\frx4\fry358\frz356.174\pos(414,470)}دعني ألتقط صورة Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:03.97,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx81.25\fscy85\frx4\fry358\frz356.174\pos(414,470)}دعني ألتقط صورة Dialogue: 0,0:18:03.97,0:18:04.02,Sign1,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx81.25\fscy85\frx4\fry358\pos(404,599)\frz356.174}دعني ألتقط صورة Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:04.06,Sign1,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx81.25\fscy85\frx4\fry358\pos(404,599)\frz356.174}دعني ألتقط صورة Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:04.10,Sign1,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx81.25\fscy85\frx4\fry358\pos(404,599)\frz356.174}دعني ألتقط صورة Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:18.99,Sign1,,0,0,0,,{\blur1.8\fscx81.25\fscy85\frx6\fry354\frz356.125\pos(707,307)}!رجاء Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:07.82,Default,,0,0,0,,مضت 5 أيام على ارتطام القمر الصناعي بمبنى راديو كايكن بآكيهابارا Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:12.23,Default,,0,0,0,,...اجتمع العديد من الناس لرؤيته مجددًا منذ الصباح Dialogue: 0,0:00:12.23,0:00:19.41,Default,,0,0,0,,لكن يظل مصدر القمر الصناعي مجهولًا ولا يمكن معرفة متى سيُزال Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:42.23,Default,,0,0,0,,هل تسمحين بلحظة؟ Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:45.10,Default,,0,0,0,,هل أتيتِ لرؤية القمر الصناعي؟ Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:48.11,Default,,0,0,0,,!هلا أخبرتِنا من أين أنتِ Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:13.59,Default,,0,0,0,,أهذا هو؟ Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:18.47,Default,,0,0,0,,!شهي Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:21.10,Default,,0,0,0,,ألم تتناولي رغيف لحم بقري من قبل يا أماني؟ Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:22.89,Default,,0,0,0,,كلا.. سمعت إشاعات عنه فقط Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:24.35,Default,,0,0,0,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:28.15,Default,,0,0,0,,وسيكون ألذ لو وضعتِ فيه بيضًا نيئًا Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:32.28,Default,,0,0,0,,يفترض أن تكوني قادرة على المجيء لمطعم اللحم البقري لوحدك طالما أنك جندية Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:39.07,Default,,0,0,0,,فأنا ودارو نأتي إلى هنا عادة Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:41.87,Default,,0,0,0,,سنأتي معكِ يومًا ما إن دعيتينا Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.54,Default,,0,0,0,,!تذكرت شيئًا Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:48.17,Default,,0,0,0,,دفعت ثمن وجبة أوكارين في المرة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:50.79,Default,,0,0,0,,هذا أمر مرجح Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:53.50,Default,,0,0,0,,!ليس مرجحًا.. بل حصل Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:54.59,Default,,0,0,0,,!أعد لي مالي Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:57.01,Default,,0,0,0,,للأسف ليس لدي مال اليوم Dialogue: 0,0:01:57.59,0:01:58.59,Default,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:02.76,Default,,0,0,0,,حولوا الأموال لحسابي المصرفي في سويسرا Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:03.81,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.35,Default,,0,0,0,,اخترقت المنظمة خوادم جنيف؟ Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:06.98,Default,,0,0,0,,{\an8}يمنع استخدام الهواتف النقالة Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:08.02,Default,,0,0,0,,...يا للفظاعة Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:09.44,Default,,0,0,0,,عذرًا، إنه يدّعي استخدامه Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:15.19,Default,,0,0,0,,أكنتِ معهما يا سوزو؟ Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:17.53,Default,,0,0,0,,كانت خلال استراحة الغداء Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:20.53,Default,,0,0,0,,كان بإمكانكِ الانضمام إلينا لو أنك أتيت مبكرًا Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:22.70,Default,,0,0,0,,هل تريدان الذهاب معًا يوم الغد إذن؟ Dialogue: 0,0:02:22.70,0:02:24.29,Default,,0,0,0,,-لا شك أن أوكارين سيسعد بدفع Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:25.20,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:29.17,Default,,0,0,0,,خرّبت المنظمة العملية وستستغرق إعادة الخوادم للعمل أسبوعًا؟ Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:30.96,Default,,0,0,0,,!إنها كوريسو Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:34.63,Default,,0,0,0,,هل نمتِ يا مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:36.59,Default,,0,0,0,,لا تدعني بالمساعدة Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:44.26,Default,,0,0,0,,أيتها العاملة الجزئية Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:46.39,Default,,0,0,0,,عودي للعمل إن كنت قد أنهيت غداءكِ Dialogue: 0,0:02:49.89,0:02:50.85,Default,,0,0,0,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:53.48,Default,,0,0,0,,طاولة مستديرة؟ Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:54.02,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:55.32,Default,,0,0,0,,ماذا تكون؟ Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:57.90,Default,,0,0,0,,اجتماع لأعضاء المعمل Dialogue: 0,0:02:57.90,0:02:59.70,Default,,0,0,0,,أكان لدينا اجتماع من قبل؟ Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:02.20,Default,,0,0,0,,ألدينا طاولة مستديرة أصلًا؟ Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:04.45,Default,,0,0,0,,...ليست طاولة فعلية Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:07.45,Default,,0,0,0,,...وإنما الحقيقية مكانها في قلوب أعضاء المعمل Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:08.29,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:13.63,Default,,0,0,0,,لا تضع شيئًا غريبًا في قلبي سواء أكان حقيقيًا أم لا Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:16.46,Default,,0,0,0,,!أتساءل إن كانت هناك واحدة في قلبي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:17.51,Default,,0,0,0,,أجل، توجد Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:19.05,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:20.17,Default,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:22.30,Default,,0,0,0,,لكن ما هي الطاولة المستديرة؟ Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:23.47,Default,,0,0,0,,ولم طاولة مستديرة؟ Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:25.35,Default,,0,0,0,,هل أنت الملك آرثر؟ Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:28.81,Default,,0,0,0,,أنا عضوة مؤقتة في المعمل بأي حال Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:30.18,Default,,0,0,0,,...على أي حال Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:32.15,Default,,0,0,0,,حان وقت الطاولة المستديرة Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:36.15,Default,,0,0,0,,علينا إبلاغ مايوري بالوضع الراهن Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.11,Default,,0,0,0,,وضع؟ Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:53.21,Default,,0,0,0,,وهكذا، علينا إتقان هاتف المايكرويف حتى نهزم سيرن Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.17,Default,,0,0,0,,وفي أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:03:56.50,0:04:00.01,Default,,0,0,0,,!يصعب علي فهم كل هذا Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:02.05,Default,,0,0,0,,فلتعلمي أن سيرن هي الشر Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:06.30,Default,,0,0,0,,لكن كيف نتقنه؟ Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:09.35,Default,,0,0,0,,ألم ننجح في إرسال رسائل للماضي؟ Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:11.31,Default,,0,0,0,,!مرتان فقط Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:15.86,Default,,0,0,0,,ولا نعلم الظروف التي سمحت بهذه الظاهرة Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:20.49,Default,,0,0,0,,يحدث ذلك فقط بوجود الكهرباء بناءً على ما شاهدناه المرة الماضية Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:23.20,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:25.49,Default,,0,0,0,,هل اكتشفتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:29.04,Default,,0,0,0,,كلا، عبارة "رسائل مرسلة للماضي" طويلة جدًا Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:32.75,Default,,0,0,0,,علينا إيجاد اسم لها أولًا Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:35.00,Default,,0,0,0,,محاولة أخرى فاشلة لتبدو رائعًا؟ Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:36.13,Default,,0,0,0,,!"لا تقولي "أخرى Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:38.13,Default,,0,0,0,,...هل تجرئين على السخرية من العظيم هووين Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:40.88,Default,,0,0,0,,ستعطيها اسمًا غبيًا بأي حال Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:41.84,Default,,0,0,0,,!يا لوقاحتك Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:43.22,Default,,0,0,0,,سأخبركم إذن Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:47.01,Default,,0,0,0,,...عثرت على اسم ممتاز لعملية إرسال الرسائل للماضي Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:50.31,Default,,0,0,0,,!"أسميها "اندفاع الحنين Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:58.23,Default,,0,0,0,,"...تُكتب بكانجي "رحلة عبر الزمن Dialogue: 0,0:04:58.23,0:04:59.69,Default,,0,0,0,,"لكنها تُقرأ "اندفاع الحنين Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:00.90,Default,,0,0,0,,معقدة للغاية Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:01.65,Default,,0,0,0,,مرفوضة Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:05.11,Default,,0,0,0,,-أنتِ.. أنتِ مجرد مساعدة هنا.. لا يمكنكِ الرفض Dialogue: 0,0:05:05.11,0:05:06.61,Default,,0,0,0,,لنصوّت إذن Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:08.99,Default,,0,0,0,,من يوافق على "اندفاع الحنين"؟ Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:12.75,Default,,0,0,0,,أنتما أيضًا يا مايوري ودارو؟ Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:15.50,Default,,0,0,0,,أظن كوريسو محقة Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:19.00,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تذكر اسم طويل كهذا Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.38,Default,,0,0,0,,يبدو اسمًا اخترعه مراهق مهووس Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:24.22,Default,,0,0,0,,علينا التركيز على جعله سهل الفهم Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:27.51,Default,,0,0,0,,"بما أنها رسالة مرسلة للماضي، فإنه يمكننا تسميتها "رسالة محلقة عكس الزمن Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:29.01,Default,,0,0,0,,ماذا يعني "محلقة عكس الزمن"؟ Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:31.14,Default,,0,0,0,,لا يسهل فهمه أبدًا Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:34.98,Default,,0,0,0,,"يجب أن يكون "الرسالة التي قفزت عبر الزمن Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:36.56,Default,,0,0,0,,اسم رسمي نوع ما Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:37.27,Default,,0,0,0,,ويصعب قوله Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:38.52,Default,,0,0,0,,أنت آخر من يتكلم Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:41.44,Default,,0,0,0,,!اسمك "أيًا يكن الحنين" كان طويلًا أيضًا Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:43.65,Default,,0,0,0,,!إنه عاطفي.. لا بأس طالما هو كذلك Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:45.57,Default,,0,0,0,,يمكننا اختصاره للقفز عبر الزمن إذن Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:48.41,Default,,0,0,0,,!لن نعرف حينها ماذا قفز عبر الزمن Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:51.28,Default,,0,0,0,,هل هي رسالة؟ فتاة؟ أو ربما موزة؟ Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:54.91,Default,,0,0,0,,!لدي فكرة Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:58.12,Default,,0,0,0,,!"عذرًا.. "عودة للرسالة Dialogue: 0,0:05:58.12,0:05:59.92,Default,,0,0,0,,...سيعني ذلك العودة للرسالة وليس عبر الزمن Dialogue: 0,0:05:59.92,0:06:00.92,Default,,0,0,0,,فيصبح بلا معنى Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:02.67,Default,,0,0,0,,!"إذن، "رسالة ديلوريان Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:04.13,Default,,0,0,0,,!انعدم معناه أكثر هكذا Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:04.63,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:09.18,Default,,0,0,0,,لمَ لا نختصره إلى "رسالة-د"؟ Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:12.93,Default,,0,0,0,,يعجبني Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:15.31,Default,,0,0,0,,حسنٌ، حسم الأمر إذن Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:19.19,Default,,0,0,0,,سنبدأ تجاربنا في الرسالة-د Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:21.19,Default,,0,0,0,,"يمكننا التخلي عن "الاسم قابل للتغير Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.40,Default,,0,0,0,,"اسم العملية "العملية أورد Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:24.69,Default,,0,0,0,,لا نحتاج إليه Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:31.37,Default,,0,0,0,,لكننا لا نعرف ما نحتاج إليه لإرسال الرسالة-د وما علاقتها بالكهرباء Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:35.37,Default,,0,0,0,,هذا ما سنكتشفه Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:38.75,Default,,0,0,0,,أنا، هووين كيوما، لدي فكرة Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:43.67,Default,,0,0,0,,...نسينا أبسط وأهم شرط Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:46.05,Default,,0,0,0,,!وهو وقت حدوثه Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.43,Default,,0,0,0,,أُرسلت الرسالة-د الأولى بين الساعة 12:00 و 13:00 Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:51.76,Default,,0,0,0,,أما الثانية فكانت عند الساعة 18:00 Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:56.06,Default,,0,0,0,,سننجح إن حاولنا تكرار ذلك في هذه الأوقات Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:57.48,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:06:57.48,0:06:59.85,Default,,0,0,0,,يبدو الأمر سهلًا Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:01.52,Default,,0,0,0,,يستحق الأمر المحاولة Dialogue: 0,0:07:02.06,0:07:03.31,Default,,0,0,0,,!مايوري، الموزة Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:06.36,Default,,0,0,0,,بدأ الموز ينفد مني Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:07.99,Default,,0,0,0,,أعلينا إدخال الموزة؟ Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:09.99,Default,,0,0,0,,!"إدخال الموزة" Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:11.91,Default,,0,0,0,,ليس الآن يا دارو Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:14.49,Default,,0,0,0,,أريد أن أرى إن كانت ستتحول إلى هلام Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:15.83,Default,,0,0,0,,...الآن يا مساعدتي Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:16.79,Default,,0,0,0,,أَدخِلي الموزة Dialogue: 0,0:07:16.79,0:07:18.04,Default,,0,0,0,,"أدخلي الموزة" Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:20.08,Default,,0,0,0,,!يكفي أيها المنحرف Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:23.00,Default,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.25,Default,,0,0,0,,سأشتري لك المزيد لاحقًا Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:26.55,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:28.09,Default,,0,0,0,,!كم أنا سعيدة Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:31.80,Default,,0,0,0,,أوكارين ودارو لا يشتريان الموز لي أبدًا Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:32.64,Default,,0,0,0,,تبًا لكما Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:35.72,Default,,0,0,0,,من غير الرائع التصرف ببلاهة Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:36.72,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:40.60,Default,,0,0,0,,!اذهب يا ألم اذهب Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:41.85,Default,,0,0,0,,شكرًا يا مايوري Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:45.77,Default,,0,0,0,,كفا عن أجواء الشذوذ وأعدا الرسالة-د Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:46.77,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:48.98,Default,,0,0,0,,ألا بأس بـ120 ثانية للمؤقت؟ Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:50.40,Default,,0,0,0,,طبعًا Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:52.28,Default,,0,0,0,,!لنبدأ العملية أورد Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:01.29,Default,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:07.71,Default,,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:08.63,Default,,0,0,0,,!ها هو Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:13.13,Default,,0,0,0,,أين الموزة؟ Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:16.64,Default,,0,0,0,,!تعفنت Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:22.48,Default,,0,0,0,,وصلت للحل أخيرًا Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:27.02,Default,,0,0,0,,!كما توقعت، الوقت هو العامل المفقود للرسالة-د Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:28.61,Default,,0,0,0,,أحسنت يا أوكابي Dialogue: 0,0:08:28.61,0:08:30.53,Default,,0,0,0,,لم أدرك بساطة الأمر Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:32.61,Default,,0,0,0,,هل يزعجك هذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.61,0:08:35.78,Default,,0,0,0,,لكنني أحترمك على شجاعتك في الإعجاب بي عن قرب Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:38.45,Default,,0,0,0,,هل وصلت الرسالة-د بأي حال؟ Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:40.91,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:40.91,0:08:43.33,Default,,0,0,0,,مكتوب أنها وصلت قبل 5 أيام Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:45.62,Default,,0,0,0,,هل أرسلتِ رسالتين يا ماكيسي؟ Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:47.54,Default,,0,0,0,,كلا، واحدة فقط Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:52.47,Default,,0,0,0,,انقسمت إلى رسالتين Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:55.80,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه هذه الرسالة بأي حال؟ Dialogue: 0,0:08:58.05,0:08:59.47,Default,,0,0,0,,ابحث عنها بنفسك Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:05.85,Default,,0,0,0,,...بالتفكير في الأمر، انقسمت الرسالة-د السابقة إلى عدة رسائل أيضًا Dialogue: 0,0:09:05.85,0:09:08.31,Default,,0,0,0,,وفقدت بعض منها Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:11.36,Default,,0,0,0,,وكانت قد عادت بالزمن 5 أيام أيضًا Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.61,Default,,0,0,0,,أجل، لا بد من وجود قانون ما يخص هذا الشأن Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:16.86,Default,,0,0,0,,...مما يعني أن الرسالة-د تلك Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:20.28,Default,,0,0,0,,كانت تدعوني الأبله؟ Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:21.49,Default,,0,0,0,,تأخرت في اكتشاف ذلك Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:25.37,Default,,0,0,0,,...عليك اللعنة يا كريستينا.. تستغلين Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:27.75,Default,,0,0,0,,مهلًا، لماذا اشتريت الكثير؟ Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:30.59,Default,,0,0,0,,لسنا بحاجة سوى لرامن سريع التحضير طويل الأمد Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:33.38,Default,,0,0,0,,كيس واحد من الشوكولاتة الرخيصة كافٍ Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:35.38,Default,,0,0,0,,أود الاحتفال بنجاح تجربتنا Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:36.84,Default,,0,0,0,,أعدها Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:38.89,Default,,0,0,0,,أبخل من أشعب Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:55.86,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:57.70,0:09:59.74,Default,,0,0,0,,كنت سعيدًا بالتجربة ونسيت Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:03.54,Default,,0,0,0,,اكتشفنا سر سيرن المرعب Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:06.91,Default,,0,0,0,,حتى إنني ورطتُ مايوري معنا Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:09.00,Default,,0,0,0,,ألا بأس بهذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:25.14,Default,,0,0,0,,الإصبع اللامع Dialogue: 0,0:10:29.81,0:10:30.27,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:37.49,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:41.16,Default,,0,0,0,,هاتفك ليس معك؟ Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:46.37,Default,,0,0,0,,هاتف العظيم هووين كيوما النقال يُستخدم حاليًا في تجربة سيخلدها التاريخ Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:48.21,Default,,0,0,0,,ليس هنا Dialogue: 0,0:10:48.75,0:10:50.08,Default,,0,0,0,,!أوكارين Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:53.00,Default,,0,0,0,,...من تلك الجميلة Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.88,Default,,0,0,0,,أعني الفتاة ثلاثية الأبعاد المثيرة؟ Dialogue: 0,0:10:56.88,0:10:58.88,Default,,0,0,0,,سأعرفك بها Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:01.14,Default,,0,0,0,,هذه الإصبع اللامع، كيريو مويكا Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:04.31,Default,,0,0,0,,-مرحبًا يا كيريو Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:15.61,Default,,0,0,0,,أملتُ يومًا بلقاء فتاة ثلاثية الأبعاد Dialogue: 0,0:11:19.19,0:11:20.24,Default,,0,0,0,,!مرحب Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:23.45,Default,,0,0,0,,هل تفعلون شيئًا مرحًا؟ Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:24.78,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:27.04,Default,,0,0,0,,-نحن نجري تجربة ستصبح أسطورية Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:29.16,Default,,0,0,0,,...لا بأس بأسطورية Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:32.75,Default,,0,0,0,,لكن المدير غاضب حقًا Dialogue: 0,0:11:32.75,0:11:35.42,Default,,0,0,0,,قال إن الاهتزازات من الطابق الثاني سيئة جدًا Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:38.21,Default,,0,0,0,,"!سأزيد الإيجار لـ10 آلاف ين" Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:39.09,Default,,0,0,0,,هذا ما قاله Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:41.93,Default,,0,0,0,,‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫10 آلاف ين؟ Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:43.97,Default,,0,0,0,,حسنٌ، دع الأمر لي Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:47.01,Default,,0,0,0,,اطلب من مساعدتي إيقاف التجارب حاليًا Dialogue: 0,0:11:47.01,0:11:48.12,Default,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:50.98,Default,,0,0,0,,...أنت تلمع كما لم تلمع من قبل Dialogue: 0,0:11:52.35,0:11:54.06,Default,,0,0,0,,أما زالت ماكيسي كوريسو هنا؟ Dialogue: 0,0:11:55.61,0:11:57.78,Default,,0,0,0,,أجل.. كنتِ تحدقين بها ذلك الوقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:01.20,Default,,0,0,0,,ماذا حدث إذن؟ ما قصتك معها؟ Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:02.57,Default,,0,0,0,,هل حدث شيء ما في الماضي؟ Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:07.58,Default,,0,0,0,,لا شيء في الماضي Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:10.70,Default,,0,0,0,,صحيح.. كان صيف عامنا الثامن Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:13.58,Default,,0,0,0,,...على مجرى نهر الميسيسيبي الجاف، هربت سلحفاتك حمراءة الأذنين Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:14.88,Default,,0,0,0,,!لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:16.09,Default,,0,0,0,,!كانت أول مرة أراها فيها Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:20.30,Default,,0,0,0,,عليك مقابلة المدير بأي حال Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:25.89,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون في الأعلى؟ Dialogue: 0,0:12:26.39,0:12:29.64,Default,,0,0,0,,كان المكان يهتز مثل وقت الزلزال Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:33.98,Default,,0,0,0,,...نحن نجري تجربة ستعيد كتابة التاريخ Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:35.27,Default,,0,0,0,,لكن كن مطمئنًا Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:37.23,Default,,0,0,0,,...لن نجري المزيد اليوم Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:42.53,Default,,0,0,0,,!قلت لهم أن يتوقفوا Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:49.66,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:51.50,Default,,0,0,0,,!قلت توقفوا Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:53.75,Default,,0,0,0,,طلبت ماكيسي أن تفعلها مرة واحدة أخرى Dialogue: 0,0:12:54.29,0:12:56.21,Default,,0,0,0,,أرسلت لك رسالة.. هل قرأتها؟ Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.63,Default,,0,0,0,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:12:57.63,0:12:59.96,Default,,0,0,0,,...حذرتك قبل 5 أيام Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:01.30,Default,,0,0,0,,-لا تكوني غبية Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:05.93,Default,,0,0,0,,صحيح.. رن هاتفك عدة مرات عندما لم نكن نجري التجارب Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:13.06,Default,,0,0,0,,!لماذا لم تطلب مني فحسب؟ Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:14.48,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:14.48,0:13:16.02,Default,,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:17.73,Default,,0,0,0,,ربما يعاني نقصًا في الكالسيوم Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:18.65,Default,,0,0,0,,ومن السبب في هذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:23.90,Default,,0,0,0,,حسنٌ، لدي معلومات كافية وقد اكتشفت تقريبًا قوانين عمل الرسالة-د Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:25.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:34.04,Default,,0,0,0,,تمثل كل ثانية في المؤقت مقدار ساعة في العودة للماضي Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:37.08,Default,,0,0,0,,الثواني الـ120 تصبح 5 أيام Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:41.30,Default,,0,0,0,,أليس من المذهل قدرتها على اكتشاف كيفية التحكم بالمدة التي تعود فيها الرسائل؟ Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:46.80,Default,,0,0,0,,لكن عدد المعلومات الأقصى\N الذي يمكن إرساله للماضي هو 36 حرفًا إنجليزيًا أو 18 حرفًا يابانيًا Dialogue: 0,0:13:46.80,0:13:48.14,Default,,0,0,0,,عدد قليل جدًا Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:49.43,Default,,0,0,0,,أرغب في إصلاح ذلك Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:53.68,Default,,0,0,0,,لا يمكن إرسال شيء ضخم، أو الكثير من شيء ما Dialogue: 0,0:13:54.64,0:13:57.06,Default,,0,0,0,,...ربما ثقب كارب الأسود ذاك Dialogue: 0,0:13:57.06,0:13:58.52,Default,,0,0,0,,ثقب كار الأسود Dialogue: 0,0:13:58.52,0:14:01.48,Default,,0,0,0,,!الثقب ضيق جدًا Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:03.53,Default,,0,0,0,,هل يمكنك تكرار ذلك يا مايوشي؟ Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:04.40,Default,,0,0,0,,الجزء الخاص بالثقب؟ Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:05.40,Default,,0,0,0,,!اخرس أيها المنحرف Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:12.53,Default,,0,0,0,,...يمكنني النظر للتفاصيل لاحقًا، لكن سأقول التالي Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:15.04,Default,,0,0,0,,‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‫2 أغسطس 2010... Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:18.00,Default,,0,0,0,,...إنه اليوم الذي ستتذكره البشرية للأبد Dialogue: 0,0:14:18.58,0:14:26.72,Default,,0,0,0,,لأن معمل آلات المستقبل قد نجح في تطوير آلة الزمن الأولى Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:30.51,Default,,0,0,0,,ليست الأولى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:32.60,Default,,0,0,0,,سبقتنا بها سيرن Dialogue: 0,0:14:32.60,0:14:35.10,Default,,0,0,0,,لم "نطورها" بأي حال Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:37.14,Default,,0,0,0,,جميعها مصادفة Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:42.77,Default,,0,0,0,,...جميعكم تقللون من إعلاني العظيم Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:44.44,Default,,0,0,0,,...لكن يا أوكارين Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:47.90,Default,,0,0,0,,أنا ممتنة لنجاح تجاربك Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:06.38,Default,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:16.01,Default,,0,0,0,,أنت لا تتحرك Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:21.94,Default,,0,0,0,,يتبادل الزمان والمكان أماكنهما هنا Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:25.44,Default,,0,0,0,,أفق الحادثة؟ Dialogue: 0,0:15:26.44,0:15:33.12,Default,,0,0,0,,لا يمكنك التحرك خلال المكان، والزمان ممتد للأبد Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:37.58,Default,,0,0,0,,الثانية الواحدة من وقتك أبدية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:39.79,Default,,0,0,0,,هل تهرب حافة الكون؟ Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:42.29,Default,,0,0,0,,كلا، ليس هذا ما يحدث.. ولكن شيئًا ما يتوسع Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:43.96,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:45.21,Default,,0,0,0,,الكون؟ Dialogue: 0,0:15:45.21,0:15:46.17,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:48.96,Default,,0,0,0,,لا تلتفت للخلف Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:51.05,Default,,0,0,0,,الأبد ليس أبديًا Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:56.14,Default,,0,0,0,,...حتى لو بدا الزمان ممتدًا للانهائية Dialogue: 0,0:15:56.14,0:15:58.64,Default,,0,0,0,,فما تزال هناك نهاية Dialogue: 0,0:16:04.02,0:16:07.11,Default,,0,0,0,,متى ستأتي الثانية التالية؟ Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:09.90,Default,,0,0,0,,انظر للأمام Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:11.15,Default,,0,0,0,,فلتصل للنهاية Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:13.99,Default,,0,0,0,,عليك ألا تعود Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:25.08,Default,,0,0,0,,مهووسة الرسائل تلك مجددًا؟ Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:26.34,Default,,0,0,0,,...كم هي عنيدة Dialogue: 0,0:16:28.59,0:16:30.30,Default,,0,0,0,,"آسفة بخصوص يوم أمس" Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:33.93,Default,,0,0,0,,"هل يمكنني القدوم إليك؟" Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:36.47,Default,,0,0,0,,ألم يخطر ببالك أنني نائم؟ Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:40.93,Default,,0,0,0,,!كنت كذلك Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:44.27,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:01.91,Default,,0,0,0,,لماذا تستخدمين هاتفك؟ Dialogue: 0,0:17:01.91,0:17:03.33,Default,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:17:04.83,0:17:06.42,Default,,0,0,0,,لن أقرأها.. تكلمي Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:10.21,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أريكِ، ولكنني لم أتوقع أن تأتي مبكرًا هكذا Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:11.13,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:13.26,Default,,0,0,0,,تريدين إجراء لقاء معي حقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:16.22,Default,,0,0,0,,لماذا لا تتكلمين؟ Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:18.85,Default,,0,0,0,,فهمت.. هكذا إذن Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:25.10,Default,,0,0,0,,!أنتِ تخشين هالة الشر المحيطة بالعالم المجنون هووين كيوما Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:30.61,Default,,0,0,0,,...من الأسهل إرسال الرسائل Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:36.53,Default,,0,0,0,,لذا أرني الآي بي إن 5100 Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:37.66,Default,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:39.83,Default,,0,0,0,,لكنني سأريك إياه فحسب Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:41.54,Default,,0,0,0,,!عليك المغادرة ما إن تريه Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:42.54,Default,,0,0,0,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:17:56.93,0:18:00.60,Default,,0,0,0,,أهي مجرد مهووسة بأجهزة الحاسب؟ Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:07.73,Default,,0,0,0,,لكن ليس وجهي Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:11.15,Default,,0,0,0,,...إن صورتِ وجهي، فسأضطر لإخراسك للأبد Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:17.74,Default,,0,0,0,,"أريد استعارته، حسنٌ؟" Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:19.78,Default,,0,0,0,,"سأكون سعيدة إن ساعدتني في حمله" Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:21.78,Default,,0,0,0,,لماذا سأعيرك إياه؟ Dialogue: 0,0:18:22.45,0:18:26.50,Default,,0,0,0,,وإن كنتِ تريدين مني إعارتك إياه، فانظري إلي وقولي ذلك Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:30.67,Default,,0,0,0,,هل يمكنني استعارته منك؟ Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.75,Default,,0,0,0,,للأسف كلا Dialogue: 0,0:18:33.75,0:18:37.38,Default,,0,0,0,,فأنا استعرته بنفسي Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:40.47,Default,,0,0,0,,سيكون علي إعادته لمالكه الأصلي بعد الانتهاء منه Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:43.56,Default,,0,0,0,,مالكه الأصلي؟ Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:45.77,Default,,0,0,0,,معبد ياناباياشي Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:47.81,Default,,0,0,0,,غوتين مورغين Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:51.86,Default,,0,0,0,,أنتِ كيريو من البارحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:54.15,Default,,0,0,0,,ألم أعرفك بها يوم أمس؟ Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:58.20,Default,,0,0,0,,ذراعي الأيمن المفضل، المخترك العظيم دارو Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:01.66,Default,,0,0,0,,إنه "مخترق عظيم" كما ذكرت لك Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:05.62,Default,,0,0,0,,بأي حال، فكرت بتحسين هاتف المايكرويف قليلًا Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:08.58,Default,,0,0,0,,فهو متعب على حاله الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:10.92,Default,,0,0,0,,أعني إرسال الرسالة-د للماضي Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:18.01,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:19.22,Default,,0,0,0,,أخطأت السمع Dialogue: 0,0:19:19.22,0:19:21.59,Default,,0,0,0,,"لم يقل "إرسال الرسائل للماضي Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:24.64,Default,,0,0,0,,"بل قال "إهقاق السقايل للصاقي Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:28.98,Default,,0,0,0,,"وهي عبارة سومرية قديمة تعني "هل تناولت وجبة الإفطار؟ Dialogue: 0,0:19:28.14,0:19:30.64,Default,,0,0,0,,{\an8}!صباح الخير يا أوكارين Dialogue: 0,0:19:30.64,0:19:35.23,Default,,0,0,0,,{\an8}هل يمكنني استخدام آلة الزمن قبل أن أعد الكاراغي؟ Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:37.90,Default,,0,0,0,,أوكابي، لدي فكرة تخص آلة الزمن Dialogue: 0,0:19:41.57,0:19:42.32,Default,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:44.37,Default,,0,0,0,,الوضع سيئ Dialogue: 0,0:19:44.37,0:19:45.78,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:47.45,Default,,0,0,0,,تسربت معلومات عن الرقم 8 لطرف ثالث Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:50.12,Default,,0,0,0,,{\an8}أجل فهمت.. سأفعل شيئًا بخصوص هذا Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:53.13,Default,,0,0,0,,{\an8}قد أضطر لإخراسهم وأبقيهم تحت المراقبة Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:50.12,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:52.42,Default,,0,0,0,,هل يتجاهلنا جميعًا؟ Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:54.42,Default,,0,0,0,,...لا يمكننا السماح للمنظمة باكتشاف الأمر Dialogue: 0,0:19:55.71,0:19:57.13,Default,,0,0,0,,!لا ترسلي لي وأنا أتكلم على الهاتف Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:59.34,Default,,0,0,0,,...أيمكن أن يكون Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:08.39,Default,,0,0,0,,إف بي"؟" Dialogue: 0,0:20:16.69,0:20:20.32,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سأخبرك كل شيء Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:23.95,Default,,0,0,0,,ما باليد حيلة طالما أنك اكتشفت الأمر Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:25.70,Default,,0,0,0,,...كيريو مويكا Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:29.58,Default,,0,0,0,,!أصبحتِ الآن العضو رقم 005 في المعمل