[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Steins Audio File: ..\..\..\Releases\[WhyNot] Steins;Gate [BD 720p AAC]\[MESS] Steins;Gate - 16 [BD 720p AAC][224B12BF].mkv Video File: ..\..\..\Releases\[WhyNot] Steins;Gate [BD 720p AAC]\[MESS] Steins;Gate - 16 [BD 720p AAC][224B12BF].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 359 Active Line: 367 Video Position: 29626 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: CellphoneEffortLess,Hacen Digital Arabia XL,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,7,35,35,35,1 Style: Sign,Hacen Digital Arabia XL,35,&H28000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: EDRom,Old newspaper font,40,&H00D8DEE8,&H000000FF,&H005E4A46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,12,1 Style: EDTL,GE Flow,42,&H00D8DEE8,&H000000FF,&H005E4A46,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,34,1 Style: op kara,LLRubberGrotesqueOTF,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,3,8,40,40,33,1 Style: op trans,Unisketchlightlimited,44,&H00080808,&H000000FF,&H32E9E9ED,&H969A9A9A,-1,0,0,0,95,110,2,0,1,2.5,2,2,40,40,33,1 Style: Default,Mitra LT Bold,90,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1,2,20,20,25,1 Style: Title1,Hacen Trarza,70,&H005C5B65,&H00726F87,&H00726F87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,7,60,40,30,1 Style: Sign1,Hacen Digital Arabia XL,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00333136,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,140,40,80,0 Style: Title2,Hacen Trarza,70,&H005C5F60,&H00726F87,&H007F7B98,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,7,60,40,30,1 Style: SignA,Hacen Digital Arabia XL,40,&H000B0E0B,&H000000FF,&H00A7A7A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,140,0,0,1,0,0,8,1,1,10,1 Style: SignB,Hacen Digital Arabia XL,30,&H003C394D,&H000000FF,&H003C394D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,20,1 Style: SignC,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00D0CFCD,&H000000FF,&H00D0CFCD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,40,1 Style: SignB2,Hacen Digital Arabia XL,26,&H003F3E43,&H000000FF,&H00787FC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,20,100,1 Style: SignC2,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00E6E1E1,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,20,1 Style: SignD,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00272721,&H000000FF,&H00F3EEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,2,0,8,20,20,40,0 Style: SignE,Hacen Digital Arabia XL,50,&H0060645F,&H000000FF,&H00474943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,70,0 Style: SignH,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00585B51,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: SignF,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00F2F7F0,&H000000FF,&H00352CA0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,70,0 Style: SignG,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00434B8A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,220,20,70,0 Style: Cellphone,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00EEE9E9,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,20,1 Style: CellphoneL,Hacen Digital Arabia XL,26,&H00F4ECEF,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,40,0 Style: Default - Up,Mitra LT Bold,90,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1,8,20,20,25,1 Style: OP,Ara Etab AlMonie'ee,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HBE000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2.5,0,1,40,40,20,1 Style: ED,GE Flow,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,40,40,20,1 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: SignI,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00DCAF73,&H000000FF,&H00F8F7ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,60,0 Style: SignJ,Hacen Digital Arabia XL,70,&H00001C2C,&H000000FF,&H00B3E4EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,60,40,40,0 Style: Sign2,Hacen Digital Arabia XL,50,&H0060645F,&H000000FF,&H00474943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,70,0 Style: Note1,Hacen Liner XXL,33,&H0046443B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00EEEEEE,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,1,1,7,10,10,10,1 Style: Note2,Hacen Liner XXL,30,&H00EDE5E8,&H000000FF,&H00333136,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,30,40,30,0 Style: Note1_corners,Hacen Liner XXL,28,&H0046443B,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00EEEEEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,7,30,30,30,1 Style: KeitaiKinshiOrSmth,Hacen Digital Arabia XL,40,&H00282C2D,&H000000FF,&H00ACB2B3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,10,10,33,1 Style: Default - italic,Mitra LT Bold,90,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.2,1,2,20,20,25,1 Style: BlackboardDerp,Hacen Digital Arabia XL,55,&H1E000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: SignDerp,Hacen Digital Arabia XL,40,&H64000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: WHITEBOARDISNOTBLACK,Hacen Digital Arabia XL,50,&H14171918,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:12:32.27,0:12:34.56,Sign16A,,0,0,0,,أوكابي\N رينتارو Comment: 0,0:12:36.52,0:12:37.82,Sign16A,,0,0,0,,Hashida \NSuzu Comment: 0,0:12:56.00,0:13:00.25,Sign16A,,0,0,0,,{\fad(1,889)}Hashida \NSuzu Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:02.30,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:05.20,Default,,0,0,0,,طلب مني الضيف أن أصنع له شارة Dialogue: 0,0:00:05.20,0:00:07.84,Default,,0,0,0,,مثل التي أريتني إياها Dialogue: 0,0:00:07.84,0:00:10.84,Default,,0,0,0,,هو من طلب منك صنع الشارة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:14.07,0:00:15.66,Default,,0,0,0,,كيف كان؟ Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:17.56,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:18.95,Default,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:21.20,Default,,0,0,0,,كبرميل Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:22.42,Default,,0,0,0,,برميل؟ Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:23.41,Default,,0,0,0,,باريل (برميل) تايتر؟ Dialogue: 0,0:00:23.94,0:00:25.10,Default,,0,0,0,,تايتر؟ Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.92,Default,,0,0,0,,كلا.. مثل برميل فقط Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:30.15,Default,,0,0,0,,...مثل برميل فقط Dialogue: 0,0:00:30.15,0:00:32.96,Default,,0,0,0,,!"الكلمة اليابانية المرادفة للبرميل هي "تارو Dialogue: 0,0:00:32.96,0:00:33.93,Default,,0,0,0,,تارو؟ Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:38.04,Default,,0,0,0,,كانت في أنمي راي-نيت سابقًا Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:40.54,Default,,0,0,0,,...كان هناك وحش أشبه ببرميل Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:41.64,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:43.70,Default,,0,0,0,,مثل تارو Dialogue: 0,0:00:43.70,0:00:44.56,Default,,0,0,0,,أو بالونة Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:48.30,Default,,0,0,0,,رجل مثل برميل أو بالونة؟ Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:50.15,Default,,0,0,0,,أين يمكننا العثور عليه؟ Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.07,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:00:51.56,0:00:53.19,Default,,0,0,0,,معلومات سرية Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:54.28,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:00:58.58,0:01:00.11,Default,,0,0,0,,لا دليل إذن؟ Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:03.57,Default,,0,0,0,,...لكن لو انتهت شارة الرجل Dialogue: 0,0:01:03.57,0:01:04.50,Default,,0,0,0,,ألن يأتي لأخذها؟ Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.32,Default,,0,0,0,,...قال للرجل إنها ستستغرق أسبوعًا Dialogue: 0,0:01:07.32,0:01:09.19,Default,,0,0,0,,لذا رحل دون أن يكمل الطلب Dialogue: 0,0:01:09.19,0:01:10.27,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:14.10,Default,,0,0,0,,علينا الاستسلام في النهاية إذن؟ Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:15.06,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:01:16.19,0:01:17.93,Default,,0,0,0,,هناك طريقة أخرى Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:22.13,Default,,0,0,0,,{\i1}إن انتظرت اكتمال آلة القفز عبر الزمن غدًا Dialogue: 0,0:01:22.13,0:01:23.97,Default,,0,0,0,,{\i1}...وعدت بالزمن Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:32.19,Title1,,0,0,0,gradient @b03 13,{)\1c&H656387&\pos(896,414)}الموت المضحّي Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:34.53,Default,,0,0,0,,أين سوزوها؟ Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:36.90,Default,,0,0,0,,ألم تغادر للتو؟ Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:37.95,Default,,0,0,0,,لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:39.99,Default,,0,0,0,,!سأشرح لاحقًا Dialogue: 0,0:01:43.04,0:01:44.58,Default,,0,0,0,,{\i1}تبًا Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:47.71,Default,,0,0,0,,{\i1}نسيت أن أسأله متى سيأتي الرجل Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:49.83,Default,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:50.46,Default,,0,0,0,,{\i1}هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:55.92,Default,,0,0,0,,{\i1}كان محقًا.. يبدو مثل برميل أو بالونة Dialogue: 0,0:01:57.76,0:01:58.68,Default,,0,0,0,,دارو؟ Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:02.56,Default,,0,0,0,,...أوكارين Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:05.48,Default,,0,0,0,,...بحق Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:07.81,Default,,0,0,0,,لمَ قررت الحصول على شارة مزيفة؟ Dialogue: 0,0:02:08.14,0:02:12.57,Default,,0,0,0,,ألن يكون من السيئ ألا تعثر على والدها؟ Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:17.49,Default,,0,0,0,,لذا فكرت أن أريها الشارة وأزيف وجود تايتر Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:19.49,Default,,0,0,0,,أردت تحميسها دون سبب إذن؟ Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:22.91,Default,,0,0,0,,هناك نوعان من الأكاذيب Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:25.45,Default,,0,0,0,,-كذب مؤلم وكذب لا يؤلم Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:29.25,Default,,0,0,0,,أتعتقد أن سوزوها تريد ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:39.80,Default,,0,0,0,,...طلبت مني آماني ألا أخبر أحدًا، ولكن Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:45.68,Default,,0,0,0,,لا يمكن لآلة الزمن تلك سوى العودة للماضي Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:50.60,Default,,0,0,0,,لن تستطيع العودة حالما تغادر Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:57.03,Default,,0,0,0,,كيف تجري الأمور؟ Dialogue: 0,0:02:57.82,0:02:58.95,Default,,0,0,0,,مشروب Dialogue: 0,0:02:59.78,0:03:04.53,Default,,0,0,0,,أحضرت لي كولا بارد معدوم السعرات Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:06.74,Default,,0,0,0,,كم أنت طيب Dialogue: 0,0:03:07.25,0:03:08.04,Default,,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:09.66,Default,,0,0,0,,هل يمكن إصلاح آلة الزمن؟ Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.00,Default,,0,0,0,,ربما مع حلول الغد Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.63,Default,,0,0,0,,!عملتَ طوال هذا الوقت، ولكن لا يزال هذا مذهلًا Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:16.09,Default,,0,0,0,,دارو من فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:18.76,Default,,0,0,0,,أخبرتك ألا تحكمي عليه من شكله Dialogue: 0,0:03:18.76,0:03:21.34,Default,,0,0,0,,هل قلتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:25.85,Default,,0,0,0,,حتى لو بدا غير صحي وأبهت قليلًا Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:27.93,Default,,0,0,0,,أجل، غيرت رأيي بشأنه Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:30.27,Default,,0,0,0,,يمكنك مساعدتي إذن Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:32.44,Default,,0,0,0,,...في طرف آلة الزمن المثير Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:36.11,Default,,0,0,0,,...يمكننا نسيان عارنا وخلع ملابسنا Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:37.69,Default,,0,0,0,,!اخرس أيها المنحرف Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:41.32,Default,,0,0,0,,دارو وسوزو يبدوان متوافقين معًا Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:51.08,Default,,0,0,0,,أقول هذا لأنني لا أعتقد أنه ستكون لدي فرصة لقولها مجددًا Dialogue: 0,0:03:51.79,0:03:55.84,Default,,0,0,0,,أنا ممتنة لكم جميعًا Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:59.80,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف أحدًا عندما أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:03.55,Default,,0,0,0,,...رغم أن هذا العصر مسالم أكثر Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:07.01,Default,,0,0,0,,...كان مخيفًا بالنسبة لي لسبب ما Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.73,Default,,0,0,0,,لكن لدي العديد من الأصدقاء الآن Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:13.23,Default,,0,0,0,,...أنا سعيدة حقًا لقدومي إلى هنا Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:15.86,Default,,0,0,0,,ولأنني استطعت قضاء الوقت معكم Dialogue: 0,0:04:15.86,0:04:18.61,Default,,0,0,0,,استمتعت بوقتي حقًا Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:24.78,Default,,0,0,0,,أنا ممتنة لأنني أصبحت عضوة بالمعمل ولو لوقت قصير Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:26.95,Default,,0,0,0,,كنت سعيدة Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:29.91,Default,,0,0,0,,{\i1}لن تستطيع العودة حالما تغادر Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:32.71,Default,,0,0,0,,!أوكابي رينتارو Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:33.46,Default,,0,0,0,,-غير المستقبل Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:35.04,Default,,0,0,0,,!سأحرص على تغيير المستقبل Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:40.13,Default,,0,0,0,,!سأجعله عالمًا حرًا مثل هذا Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:42.55,Default,,0,0,0,,أوكابي رينتارو؟ Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:43.09,Default,,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:47.30,Default,,0,0,0,,هل تشعرين بالندم على الذكريات التي حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:55.60,Default,,0,0,0,,حين يحين الوداع، هل تعتقدين أنه كان من الأفضل ألا نلتقي أبدًا؟ Dialogue: 0,0:04:56.85,0:04:58.23,Default,,0,0,0,,هل تشعرين بالندم على ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:02.69,Default,,0,0,0,,هاشيدا إيتارو من أخبرك؟ Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:05.53,Default,,0,0,0,,كان قلقًا بشأنك Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:07.49,Default,,0,0,0,,!سأذهب Dialogue: 0,0:05:07.87,0:05:10.62,Default,,0,0,0,,-كانت أمنية والدي تغيير المستقبل Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:15.46,Default,,0,0,0,,ولا تهتمين لما سيحصل لكِ؟ Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:18.29,Default,,0,0,0,,لم تكن فترة السبيعينات سيئة لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:24.76,Default,,0,0,0,,سأحظى بأصدقاء هناك وسأعيش بحرية Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:34.68,Default,,0,0,0,,حسنٌ، لنبدأ Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:43.90,Default,,0,0,0,,أظنها تعمل، ولكن تأكدي بنفسك Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:50.32,Default,,0,0,0,,يبدو أنها تعمل Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.12,Default,,0,0,0,,!أنت مذهل حقًا Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:54.83,Default,,0,0,0,,...فلتكن أكثر سعادة Dialogue: 0,0:05:54.83,0:05:57.71,Default,,0,0,0,,أصلحت لتوك آلة زمن Dialogue: 0,0:05:57.71,0:05:59.25,Default,,0,0,0,,1975 Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:01.79,Default,,0,0,0,,أتساءل لأي يوم وشهر سأعود Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:04.17,Default,,0,0,0,,ما المناسب؟ "يوم الحظ الحسن"؟ Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:05.38,Default,,0,0,0,,أو "يوم الأصدقاء"؟ Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:07.13,Default,,0,0,0,,...تلك أيام مخصصة للزواج Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:09.22,Default,,0,0,0,,لكن يبدو يوم الأصدقاء مناسبًا Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:12.22,Default,,0,0,0,,سيجعلك تحظين بأصدقاء سريعًا Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:15.02,Default,,0,0,0,,أصدقاء؟ سيكون ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:21.27,Default,,0,0,0,,إف جي 204؟ Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:23.23,Default,,0,0,0,,...سوزو Dialogue: 0,0:06:23.82,0:06:25.11,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:26.15,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:31.03,Default,,0,0,0,,الاسم الذي أطلقه أبي على آلة الزمن Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:39.46,Default,,0,0,0,,دراجتي؟ Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:43.71,Default,,0,0,0,,توقعت أن يتسع لها المكان إن أزلنا العجلات Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:45.67,Default,,0,0,0,,ألا تحبينها؟ Dialogue: 0,0:06:48.72,0:06:49.59,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:50.59,Default,,0,0,0,,سأعتني بها Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:52.55,Default,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:55.77,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:06:56.18,0:07:00.23,Default,,0,0,0,,!اكتشفت من يكون والدكِ Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:02.98,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:07.23,Default,,0,0,0,,!وهو قريب حقًا Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:09.95,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:15.33,Default,,0,0,0,,...لطالما ظننت أنكما تشكلان ثنائيًا رائعًا Dialogue: 0,0:07:16.04,0:07:18.04,Default,,0,0,0,,وأدرك السبب الآن Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:21.87,Default,,0,0,0,,هذا لأنكما أب وابنته Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:23.17,Default,,0,0,0,,...لا يمكن أن تعني Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:26.05,Default,,0,0,0,,...والد سوزو هو Dialogue: 0,0:07:26.84,0:07:28.17,Default,,0,0,0,,!دارو Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:32.13,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:34.93,Default,,0,0,0,,!هذا غير مضحك Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:36.85,Default,,0,0,0,,...من يصدق أن يتزوج منحرف مثله Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:39.06,Default,,0,0,0,,ألستِ قاسية بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.69,Default,,0,0,0,,اشرحي Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:43.15,Default,,0,0,0,,كيف وصلت لهذه النتيجة؟ Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:46.57,Default,,0,0,0,,بداية، "باريل" تعني "تارو"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:49.82,Default,,0,0,0,,!تارو.. دارو.. لذا دارو Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:50.99,Default,,0,0,0,,قافية؟ Dialogue: 0,0:07:50.99,0:07:52.82,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب؟ Dialogue: 0,0:07:52.82,0:08:00.54,Default,,0,0,0,,لكن أوكارين وباريل تايتر كانا من بين من أسسوا المقاومة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:05.63,Default,,0,0,0,,وفي آكيبا عام 2010، كانا من عملا على آلة زمن Dialogue: 0,0:08:05.63,0:08:07.67,Default,,0,0,0,,...حتى إنهما يعلمان بشأن شوغورين القارئ لأوكارين Dialogue: 0,0:08:07.67,0:08:09.55,Default,,0,0,0,,شتاينر القارئ Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:11.80,Default,,0,0,0,,علما بشأنه Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:13.01,Default,,0,0,0,,هذا يتركنا مع دارو Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:19.18,Default,,0,0,0,,...ومن ثم هناك الدليل القاطع الذي عثرتُ عليه Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:22.60,Default,,0,0,0,,اسم آلة الزمن؟ Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:24.27,Default,,0,0,0,,إف جي 204 Dialogue: 0,0:08:24.65,0:08:26.86,Default,,0,0,0,,تلك أداة مستقبل Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:28.19,Default,,0,0,0,,أداة مستقبل؟ Dialogue: 0,0:08:28.19,0:08:31.61,Default,,0,0,0,,وهناك أشياء على اليمين أيضًا Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:38.58,Default,,0,0,0,,!"أداة المستقبل 204، النسخة الثانية، الإصدار 2.31" Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.70,Default,,0,0,0,,...هذه التسمية Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:52.30,Default,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:08:53.92,0:08:57.55,Default,,0,0,0,,ناديني (بابا) الآن Dialogue: 0,0:08:57.55,0:08:59.43,Default,,0,0,0,,!هذا ليس الوقت المناسب لانحرافك Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:08.36,Default,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:10.32,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:13.78,Default,,0,0,0,,...وصلت Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:15.28,Default,,0,0,0,,...أتيت لرؤيتك Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:19.24,Default,,0,0,0,,بآلة الزمن التي صنعتَها Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:25.96,Default,,0,0,0,,...سأنهي ما بدأتَ به Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:28.29,Default,,0,0,0,,لذا راقبني Dialogue: 0,0:09:28.58,0:09:30.63,Default,,0,0,0,,أجل، سأراقبك Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:33.26,Default,,0,0,0,,سأراقبك دائمًا Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:43.22,Default,,0,0,0,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:46.44,Default,,0,0,0,,هل كانت أمك جميلة؟ Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:50.44,Default,,0,0,0,,أريد واحدة قصيرة بوجه طفولي وصدر كبير Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:56.11,Default,,0,0,0,,سأحفظ هذا السر Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:01.08,Default,,0,0,0,,سأذهب الآن Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:05.87,Default,,0,0,0,,!لا تنسينا أبدًا Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:06.54,Default,,0,0,0,,كوني حذرة Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:08.25,Default,,0,0,0,,سأكون بخير Dialogue: 0,0:10:08.62,0:10:12.09,Default,,0,0,0,,...سأعثر على الآي بي إن 5100 Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:14.13,Default,,0,0,0,,وسأحضره إليكم Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:18.38,Default,,0,0,0,,لذا أرجو أن تغيروا المستقبل Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:23.47,Default,,0,0,0,,أراكم خلال 35 عامًا Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:26.52,Default,,0,0,0,,قد تكون مجرد ساعات بالنسبة لكم Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:32.15,Default,,0,0,0,,!سوزو Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:48.79,Sign1,,0,0,0,,{\be1\fs18\frz336.5\frx28\fry358\pos(754,174)\fax-.05}جندية العمل الجزئي Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:48.79,Sign1,,0,0,0,,{\be1\fs23\frx14\fry2\fax-0.15\frz339\pos(707,182)}شكرًا Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:48.79,Sign1,,0,0,0,,{\be1\fs23\frx20\fry0\frz337.7\fax-0.15\pos(515,158)}مع السلامة Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:55.17,Default,,0,0,0,,!سوزوها Dialogue: 0,0:10:55.17,0:10:57.88,Default,,0,0,0,,!احرصي أن نرى بعضنا مجددًا Dialogue: 0,0:10:57.88,0:11:00.55,Default,,0,0,0,,...سأعمل بجد حتى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:01.97,Default,,0,0,0,,!لذا حاولي أنت أيضًا Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:13.15,Default,,0,0,0,,...بالتوفيق Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:22.66,Default,,0,0,0,,وصلتنا أخبار أن القمر الصناعي المرتطم بمبنى إذاعة آكيهابارا قد اختفى Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:27.87,Default,,0,0,0,,اسمع، هل تعتقد أن الحروف في هذه الشارة من بدايات أسمائنا؟ Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:29.37,Default,,0,0,0,,حرف (أو) من أوكابي Dialogue: 0,0:11:29.37,0:11:30.41,Default,,0,0,0,,وحرف (إتش) من هاشيدا Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:31.25,Default,,0,0,0,,وحرف (إس) من شينا Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:36.67,Default,,0,0,0,,وثم حرف (إم) من ماكيسي و(أي) من آماني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:38.34,Default,,0,0,0,,شارة عضو معمل إذن؟ Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:39.97,Default,,0,0,0,,أتريدين صنعها؟ Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:41.13,Default,,0,0,0,,فكرة حسنة Dialogue: 0,0:11:41.13,0:11:42.76,Default,,0,0,0,,ما الخطب أوكابي؟ Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:47.14,Default,,0,0,0,,لم يتغير عداد الانحراف Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:52.65,Default,,0,0,0,,هل سيتغير عندما تحضر آماني الآي بي إن 5100 إلينا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:57.57,Default,,0,0,0,,سوزوها بعمر 54 الآن Dialogue: 0,0:11:57.57,0:12:00.90,Default,,0,0,0,,...ابنتي أكبر مني بثلاثين عامًا Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:03.82,Default,,0,0,0,,قد تكون متزوجة ولديها أحفاد Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:09.83,Default,,0,0,0,,يمكنني إذن أن أرى أحفادي في هذا العمر؟ Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:13.42,Default,,0,0,0,,!عليك التصرف كجد الآن Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:15.17,Default,,0,0,0,,!وصلت Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:29.18,Default,,0,0,0,,السيد براون؟ Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:32.31,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\pos(500,638)\blur0.5}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.31,0:12:32.35,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\pos(500,638)\blur0.5}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:32.39,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(481,653)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:32.43,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(481,653)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:32.48,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(468,668)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.48,0:12:32.52,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(452,682)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:32.56,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(452,682)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:32.60,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(452,682)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:32.64,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(443,693)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:32.69,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(443,693)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.69,0:12:32.73,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(440,696)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:32.77,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(440,696)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:32.81,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(440,696)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:34.56,Sign,,0,0,0,,{\frz325.045\blur0.5\pos(440,696)}أوكابي\N رينتارو Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:35.69,Default,,0,0,0,,رسالة؟ Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:37.82,Sign,,0,0,0,,{\b1\fs44\blur0.5\pos(408,488)\frz322.6}هاشيدا\Nسوزو Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:38.77,Default,,0,0,0,,هاشيدا سوزو؟ Dialogue: 0,0:12:39.65,0:12:41.11,Default,,0,0,0,,أهي من سوزو؟ Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:41.94,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.86,Default,,0,0,0,,لمَ الرسالة معك؟ Dialogue: 0,0:12:43.86,0:12:47.45,Default,,0,0,0,,إنها رسالة من شخص اعتنى بي سابقًا Dialogue: 0,0:12:47.45,0:12:51.12,Default,,0,0,0,,طلبت مني أن أعطيك إياها اليوم Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:53.33,Default,,0,0,0,,أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:54.71,Default,,0,0,0,,...لقد ماتت Dialogue: 0,0:12:56.00,0:13:00.25,Sign,,0,0,0,,{\b1\frz322.6\fs44\blur0.5\move(408,488,388,498,0,4319)\fad(0,1800)}هاشيدا \Nسوزو Dialogue: 0,0:12:57.29,0:12:58.54,Default,,0,0,0,,قبل 10 أعوام Dialogue: 0,0:13:02.34,0:13:04.26,Default,,0,0,0,,{\i1}...للسيد أوكابي رينتارو Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:05.55,Default,,0,0,0,,{\i1}مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:06.80,Default,,0,0,0,,{\i1}هذه أنا، آماني سوزوها Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:09.81,Default,,0,0,0,,{\i1}...قد تكون مرت بضع ساعات بالنسبة لكم Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:14.77,Default,,0,0,0,,{\i1}لكنني الآن في يوم 13 من يونيو عام 2000 Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:16.52,Default,,0,0,0,,{\i1}سأتطرق للموضوع مباشرة Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:18.94,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد فشلت Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:25.07,Default,,0,0,0,,{\i1}فشلت.. فشلت.. فشلت Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:28.99,Default,,0,0,0,,{\i1}فشلت.. فشلت.. فشلت Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:32.87,Default,,0,0,0,,{\i1}فشلت.. فشلت.. فشلت.. فشلت Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:36.29,Default,,0,0,0,,{\i1}فشلت.. فشلت.. فشلت Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:42.05,Default,,0,0,0,,{\i1}تذكرت للتو من كنتُ قبل عام Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:47.13,Default,,0,0,0,,{\i1}خلال الأعوام الـ24 الماضية، نسيت نفسي Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:50.10,Default,,0,0,0,,{\i1}لم يعمل الانتقال بالزمن كما ينبغي Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:52.31,Default,,0,0,0,,{\i1}...كانت عملية الإصلاح غير كاملة Dialogue: 0,0:13:53.02,0:13:55.68,Default,,0,0,0,,{\i1}لكن لم يكن أبي المخطئ Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:57.19,Default,,0,0,0,,{\i1}!بل أنا Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:02.78,Default,,0,0,0,,{\i1}كان علي الذهاب مباشرة للعام 1975 Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:05.78,Default,,0,0,0,,{\i1}ما كان علي التوقف عام 2010 Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:07.65,Default,,0,0,0,,{\i1}ما كان علي أن أكون أنانية Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:10.16,Default,,0,0,0,,{\i1}!والآن، لن يتغير المستقبل Dialogue: 0,0:14:11.66,0:14:15.04,Default,,0,0,0,,{\i1}لم أستطع الحصول على الآي بي إن 5100 Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:19.08,Default,,0,0,0,,{\i1}...آسفة Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.13,Default,,0,0,0,,{\i1}أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:29.76,Default,,0,0,0,,{\i1}لماذا عشت كل هذه المدة؟ Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:33.39,Default,,0,0,0,,{\i1}نسيت واجبي وعشت حياتي دون فعل شيء Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:37.02,Default,,0,0,0,,{\i1}!سامحوني.. سامحوني.. سامحوني.. سامحوني Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:38.86,Sign1,,0,0,0,,{\an2\be2\fs40\t(500,2127,\fscy125\fscx125)\frz346\move(981,338,1301,346,500,2127)}جندية العمل الجزئي Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:38.86,Sign1,,0,0,0,,{\be2\an2\t(500,2127,\fscy125\fscx125)\move(802,370,1082,386,500,2127)\frz345.4}شكرًا Dialogue: 0,0:14:35.85,0:14:38.86,Sign1,,0,0,0,,{\be2\an2\t(500,2127,\fscy125\fscx125)\move(458,408,636,436,500,2127)\frz346.3}مع السلامة Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:42.27,Default,,0,0,0,,{\i1}...أوكابي رينتارو، عندما حاولتُ العودة للعام 1975 Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:46.36,Default,,0,0,0,,{\i1}أوقفتني بعد اجتماع منتدى آلة الزمن Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:52.16,Default,,0,0,0,,{\i1}تعطلت آلة الزمن تلك الليلة بفعل الأمطار Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:55.87,Default,,0,0,0,,{\i1}...إن استطعتَ العودة بالزمن Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:58.16,Default,,0,0,0,,{\i1}أطلب منك إيقافي حينها Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:02.13,Default,,0,0,0,,{\i1}...حياتي Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:04.29,Default,,0,0,0,,{\i1}كانت بلا فائدة Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:17.60,Default,,0,0,0,,سيد براون Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:19.31,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:21.48,Default,,0,0,0,,تبدو محبطًا Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:26.40,Default,,0,0,0,,أرجو أن تخبرنا كيف ماتت هاشيدا سوزو Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.19,Default,,0,0,0,,لماذا تهتم؟ Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:32.70,Default,,0,0,0,,!أريد أن أعرف كيف ماتت Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:35.58,Default,,0,0,0,,...مهما كانت الطريقة Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:38.04,Default,,0,0,0,,!علي أن أعرف Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:43.67,Default,,0,0,0,,...لا يبدو لي فضولًا عاديًا Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:47.38,Default,,0,0,0,,ما علاقتك إذن بسوزو؟ Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:50.01,Default,,0,0,0,,...علاقة قديمة Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:51.13,Default,,0,0,0,,للغاية Dialogue: 0,0:15:52.26,0:15:56.72,Default,,0,0,0,,لكن ما زلت أتذكر أوقاتنا معًا جيدًا Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:00.43,Default,,0,0,0,,...لا أريد قولها حقًا Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:03.15,Default,,0,0,0,,كان انتحارًا Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:05.44,Default,,0,0,0,,شنقت نفسها في غرفتها Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:12.36,Default,,0,0,0,,كانت حالتها العقلية غير مستقرة في سنواتها الأخيرة Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.12,Default,,0,0,0,,...ولكن حتى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:21.08,Default,,0,0,0,,كانت مبتهجة ولطيفة Dialogue: 0,0:16:32.84,0:16:34.51,Default,,0,0,0,,...إنه ذنبي Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:40.02,Default,,0,0,0,,تعطلت آلة الزمن لأنني أوقفتها حينها Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:43.10,Default,,0,0,0,,...لو أنني لم أرسل الرسالة-د تلك أبدًا Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:45.98,Default,,0,0,0,,!لكانت قد وصلت للعام 1975 حينها Dialogue: 0,0:16:47.02,0:16:48.11,Default,,0,0,0,,...أوكارين Dialogue: 0,0:16:50.32,0:16:52.15,Default,,0,0,0,,أوكابي، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:56.49,Default,,0,0,0,,{\i1}...على هذا المعدل، فإن مايوري سوف Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:01.37,Default,,0,0,0,,أوكارين، هل ترسل رسالة-د؟ Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:06.25,Default,,0,0,0,,!سيختفي كل هذا إن فعلت Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:07.08,Default,,0,0,0,,...أعلم ذلك Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:11.38,Default,,0,0,0,,كل ما نتذكره عن إمضائنا الوقت مع سوزو سيختفي Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:12.17,Default,,0,0,0,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:15.97,Default,,0,0,0,,{\i1}لذا أرجو أن تغيروا المستقبل Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:19.26,Default,,0,0,0,,!أوكارين Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:31.61,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا أوكابي؟ Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:38.12,Default,,0,0,0,,هاشيدا سوزو؟ Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:40.08,Default,,0,0,0,,لم أسمع ذلك الاسم منذ زمن Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:42.58,Default,,0,0,0,,هل كنت تعرفها؟ Dialogue: 0,0:17:42.58,0:17:43.87,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:46.46,Default,,0,0,0,,...عذرًا، هل ما زالت Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:49.63,Default,,0,0,0,,...أظن أن 10 أعوام مضت Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:51.38,Default,,0,0,0,,اعتنت بي لمدة Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:55.34,Default,,0,0,0,,كنت أتمنى لو استطعت رؤيتها في النهاية Dialogue: 0,0:17:56.17,0:17:58.18,Default,,0,0,0,,هل انتحرت حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:59.18,0:18:01.51,Default,,0,0,0,,!ماتت بسبب المرض Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:05.39,Default,,0,0,0,,أنا أعيش في منزلها Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:10.06,Default,,0,0,0,,...تلك الدراجة Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:14.40,Default,,0,0,0,,أجل، أحبَتها حقًا Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:16.40,Default,,0,0,0,,لم أقوَ على رميها Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:19.16,Default,,0,0,0,,لذا احتفظت بها طوال 10 أعوام Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:25.20,Default,,0,0,0,,كنا جاران في البداية Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:26.54,Default,,0,0,0,,...وفي إحدى الأيام Dialogue: 0,0:18:26.54,0:18:28.50,Default,,0,0,0,,احترق منزلي Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:31.21,Default,,0,0,0,,...خسرتُ كل ما أملك Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:34.17,Default,,0,0,0,,وسمحت لي بالعيش هنا Dialogue: 0,0:18:34.17,0:18:36.72,Default,,0,0,0,,أكانت وحيدة طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:39.55,Default,,0,0,0,,...لم تتزوج أبدًا Dialogue: 0,0:18:40.05,0:18:42.18,Default,,0,0,0,,كانت غريبة بعض الشيء Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:44.89,Default,,0,0,0,,...سألتها مرة Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:48.69,Default,,0,0,0,,لمَ فعلت كل هذا لشخص لا تربطها به علاقة Dialogue: 0,0:18:48.69,0:18:51.69,Default,,0,0,0,,...ضحكت وقالت Dialogue: 0,0:18:52.27,0:18:56.49,Default,,0,0,0,,"يتلقى الجميع المساعدة من شخص آخر في وقت ما في الحياة" Dialogue: 0,0:18:56.49,0:19:00.49,Default,,0,0,0,,لذا عليك إنقاذ أحدهم يومًا ما Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:03.12,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:03.95,Default,,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:08.46,Default,,0,0,0,,كان هذا مع سوزو Dialogue: 0,0:19:08.46,0:19:10.62,Default,,0,0,0,,أتعرف معنى الرقم؟ Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:16.38,Default,,0,0,0,,كان تنظر إليه دائمًا من سرير المستشفى Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:20.30,Default,,0,0,0,,"كانت تقول "أهذا الرقم قبل التغيير أم بعد؟ Dialogue: 0,0:19:20.30,0:19:22.47,Default,,0,0,0,,"هل نجحت في تغييره؟" Dialogue: 0,0:19:22.47,0:19:25.35,Default,,0,0,0,,أزعجها ذلك الأمر حتى النهاية أيًا كان معناه Dialogue: 0,0:19:29.89,0:19:32.60,Default,,0,0,0,,{\i1}تغير رقم الانحراف Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:37.11,Default,,0,0,0,,{\i1}%لكنه لم يتجاوز 1 Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:41.24,Default,,0,0,0,,{\an8}سيصل قطار المسار الخارجي قريبًا Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:45.28,Default,,0,0,0,,{\i1}هل يعمل خط يامانوتي الآن؟ Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:44.03,Default,,0,0,0,,{\an8}يرجى الوقوف خلف الخط الأصفر Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:46.70,Default,,0,0,0,,!{\i1}مايوري Dialogue: 0,0:19:51.75,0:19:52.71,Default,,0,0,0,,{\i1}تبًا Dialogue: 0,0:19:59.97,0:20:01.01,Default,,0,0,0,,!مايوري Dialogue: 0,0:20:11.10,0:20:13.06,Default,,0,0,0,,ما الخطب يا أوكارين؟ Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.65,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:20.57,Default,,0,0,0,,رن هاتف مايوشي.. أكان ذلك أنت؟ Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:23.53,Default,,0,0,0,,كانت تغط في قيلولة ولم أوقظها Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:34.33,Default,,0,0,0,,{\i1}سوزوها.. هل تغير العالم؟ Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:38.96,Default,,0,0,0,,{\i1}هل نجت مايوري؟