1
00:00:05,835 --> 00:00:07,709
! لا تفكر فى هذا حتى

2
00:00:08,245 --> 00:00:09,319
تراجع

3
00:00:18,505 --> 00:00:19,779
! الجميع، ارضا

4
00:00:20,045 --> 00:00:21,748
! الجميع، ارضا

5
00:00:35,185 --> 00:00:36,879
اعتقد انى قلت شاهد هذا

6
00:00:41,105 --> 00:00:42,792
! لقد قلت شاهد هذا

7
00:00:52,645 --> 00:00:55,675
ارجوك، لا تفعل

8
00:01:00,235 --> 00:01:02,842
فى الشهرين الماضيين تتبع المكتب
الميدانى بلوس انجلوس

9
00:01:02,845 --> 00:01:05,941
سلسلة من السرقات ل4 بنوك
فى منطقة مترو لوس انجلوس

10
00:01:05,945 --> 00:01:08,481
انه شخص واحد يرتدى قناع تزلج اسود

11
00:01:08,483 --> 00:01:10,931
انه ذو مهارة عالية، ان اسلوبه الفريد

12
00:01:10,966 --> 00:01:13,336
هو ما جلبه لنا

13
00:01:13,338 --> 00:01:15,123
هذا حدث منذ يومان

14
00:01:18,698 --> 00:01:20,221
انه يجبرهم على خلع ملابسهم ؟

15
00:01:20,227 --> 00:01:22,590
انه يأخذ ملابسهم و يغلق عليها فى القبو

16
00:01:22,605 --> 00:01:23,941
ثم يذهب خلف المال

17
00:01:24,115 --> 00:01:25,042
ذكى

18
00:01:25,197 --> 00:01:26,973
لا احد سيجرى وراءه عارى

19
00:01:26,988 --> 00:01:29,283
كما انها ايضا ميزة نفسية

20
00:01:29,376 --> 00:01:31,231
يجعل الاسرى يشعرون بكونهم مكشوفون

21
00:01:31,245 --> 00:01:33,551
الترهيب، ليس من المحتمل القتال بالمقابل

22
00:01:33,665 --> 00:01:35,661
و هذا و سلاح ماك 10 الذى يلوح به

23
00:01:35,676 --> 00:01:38,730
سلاح قوى جدا -
لكن لماذا تلك القضية لنا ؟ -

24
00:01:38,745 --> 00:01:40,890
لأن فى اخر سرقتان شيئان تغيرا

25
00:01:40,908 --> 00:01:44,020
الاول، انه ضرب حارس الامن بدون سبب تقريبا

26
00:01:44,146 --> 00:01:46,831
الثانى، انه بعدما جعل الجميع عراة

27
00:01:46,846 --> 00:01:49,951
لقد جمع زوجان من الضحايا تحت تهديد السلاح

28
00:01:49,966 --> 00:01:52,553
ثم ارغمهم على محاكاة ممارسة الجنس معا

29
00:01:56,777 --> 00:01:59,832
هذا غير عادى، بأستخدام الاسلوب العملى

30
00:01:59,837 --> 00:02:01,972
عثر الجانى على توقيع نفسى

31
00:02:01,976 --> 00:02:04,651
هذا ساحر -
انه معتدى جنسى الان -

32
00:02:04,666 --> 00:02:06,661
يغذيه غضب عنيف

33
00:02:07,308 --> 00:02:09,391
فقط ان الجانى لا يعرف هذا بعد، لو فعل

34
00:02:09,408 --> 00:02:11,573
فلن يسرق البنوك بعد الان

35
00:02:21,145 --> 00:02:23,371
اذا هو مجرم جنسى فى حالة نكران

36
00:02:23,386 --> 00:02:26,291
و مفترس جنسى تصاعدت جرائمه لتوها

37
00:02:26,397 --> 00:02:28,423
انه قاتل متسلسل فى طور الاعداد

38
00:02:30,024 --> 00:03:00,424
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

39
00:03:12,256 --> 00:03:14,140
هاى، ماذا تفعلين هنا ؟

40
00:03:14,238 --> 00:03:16,783
هاتفك استمر بأيصالى للبريد الصوتى

41
00:03:16,848 --> 00:03:18,871
نعم، كلا، لقد كنت فى اجتماع

42
00:03:19,215 --> 00:03:20,540
هل كل شىء بخير ؟

43
00:03:20,886 --> 00:03:22,083
متجه خارج المدينة ؟

44
00:03:22,106 --> 00:03:24,952
نعم، نحن متجهين للوس انجلوس
كنت سأتصل بك من السيارة

45
00:03:27,468 --> 00:03:28,591
ما هذا ؟

46
00:03:28,848 --> 00:03:30,541
انت حقا لا تعرف لماذا انا هنا ؟

47
00:03:31,416 --> 00:03:33,661
عزيزتى، انا اسف، نحن متأخرين

48
00:03:36,145 --> 00:03:38,263
لقد عدت لتوى من المستشفى

49
00:03:38,567 --> 00:03:41,070
جاك) ؟) -
يا الهى، الاختبارات -

50
00:03:44,775 --> 00:03:47,693
ماذا حدث ؟-
لديه حالة -

51
00:03:48,757 --> 00:03:51,561
انها قابلة للعلاج و هو سيكون على ما يرام

52
00:03:52,576 --> 00:03:53,762
انا اسف

53
00:03:55,898 --> 00:03:57,381
كيف حاله ؟

54
00:03:57,418 --> 00:03:58,761
خائف

55
00:03:59,287 --> 00:04:02,592
لقد وضعوا تلك الاقطاب عليه
و ظل يتسائل اين اباه

56
00:04:06,157 --> 00:04:08,171
عزيزى، لقد وعدنى ان تكون هنا -
انا اعرف -

57
00:04:08,188 --> 00:04:09,543
انا اسف

58
00:04:13,455 --> 00:04:14,790
اين هو الان ؟

59
00:04:14,898 --> 00:04:16,671
فى المنزل مع والدتى

60
00:04:17,528 --> 00:04:19,601
لم ارده ان يكون هنا بينما نتحدث

61
00:04:20,025 --> 00:04:22,781
انظر، انا اعرف ان تلك الوظيفة هامة لك

62
00:04:23,227 --> 00:04:26,510
لكننا مهمين ايضا -
لستى بحاجة لأن تخبرينى بهذا -

63
00:04:27,877 --> 00:04:31,462
انا لا اريدك ان تستيقظ يوما
ما فى مدينة عشوائية

64
00:04:31,577 --> 00:04:34,062
و تدرك انك لا تعرف ابنك

65
00:04:37,615 --> 00:04:39,280
انهم يستطيعون الذهاب بدونى

66
00:04:40,565 --> 00:04:42,232
كلا، انهم لا يستطيعون

67
00:04:43,048 --> 00:04:44,160
لا بأس

68
00:04:45,048 --> 00:04:45,773
اذهب

69
00:04:46,187 --> 00:04:48,043
سنتحدث بهذا الخصوص عندما تعود للمنزل

70
00:04:49,697 --> 00:04:51,131
انا فى منتهى الاسف

71
00:04:59,348 --> 00:05:00,383
اسف

72
00:05:07,828 --> 00:05:10,812
الرجل لا يكون نفسه عندما "
يتحدث بنفسه

73
00:05:11,525 --> 00:05:14,020
" اعطه قناعا و سيخبرك الحقيقة

74
00:05:14,238 --> 00:05:15,952
(اوسكار وايلد)

75
00:05:16,487 --> 00:05:18,653
تعرية اللصوص

76
00:05:18,657 --> 00:05:21,942
هذا رهيب، هذا يبدو كما
لو ان اللصوص هم من يتعرون

77
00:05:21,948 --> 00:05:23,201
بماذا كنتم ستدعونه ؟

78
00:05:23,216 --> 00:05:24,721
منحرف -
حثالة -

79
00:05:24,738 --> 00:05:26,780
انا سأدعوه احمق -
هاى، ركزوا، رجاءا -

80
00:05:26,796 --> 00:05:29,793
لدينا تفاصيل ال 4 سرقات لنعرفها
قبل الوصول للوس انجلوس

81
00:05:29,797 --> 00:05:33,041
فى تلك المرحلة هل هو سارق
بنوك ام مجرم جنسى ؟

82
00:05:33,055 --> 00:05:35,293
حقا، ماذا سيفعل لاحقا، سرقة
بنك ام اغتصاب شخص ما ؟

83
00:05:35,307 --> 00:05:37,683
كنت لأقول اننا بحاجة لمعرفة
المزيد بشأن كيفية سرقته للبنوك

84
00:05:37,698 --> 00:05:40,862
و من يختار ليجعله ضحيته -
لماذا تلك البنوك و لماذا هؤلاء الضحايا ؟ -

85
00:05:40,876 --> 00:05:44,161
الجمع بين هؤلاء الاشخاص
بالتحديد هو خياله

86
00:05:44,176 --> 00:05:46,162
لو استطعنا فهم طبيعة هذا الخيال

87
00:05:46,177 --> 00:05:48,582
ربما نكون قادرين على توقع اهدافه

88
00:05:50,466 --> 00:05:53,891
فى اخر سرقة انا لا ارى اى صور
لما اجبر الضحايا على القيام به بالفعل

89
00:05:54,047 --> 00:05:56,721
هناك مشكلة فى كاميرا المراقبة تلك
نحن نعمل على هذا

90
00:05:56,737 --> 00:05:58,950
يجب ان نسرع، كيف ننقسم ؟

91
00:05:58,975 --> 00:06:02,383
لابد من وجود نمط للبنوك
يجب ان نقوم بعمل تحليل جغرافى

92
00:06:02,395 --> 00:06:03,493
ستقوم انت به

93
00:06:03,508 --> 00:06:06,662
و للنواحى الجنسية، نحن بحاجة للنظر لضحاياه

94
00:06:06,677 --> 00:06:08,342
انا و انت نستطيع البدء بتقارير الضحايا

95
00:06:08,355 --> 00:06:10,030
النظر لأى لقطات امنية لدينا

96
00:06:10,046 --> 00:06:11,671
مما يترك الجانى نفسه

97
00:06:11,698 --> 00:06:13,482
سنحتاج لمعرفه وجهه نظره

98
00:06:14,507 --> 00:06:15,970
مسرح الجريمة

99
00:06:45,886 --> 00:06:48,283
الجانى دخل حوالى 2:00

100
00:06:48,295 --> 00:06:51,192
و احد الشهود قال انه رأى رجل
على دراجة نارية يحمل حقيبة ظهر

101
00:06:51,247 --> 00:06:53,713
مسرعا بعد دقائق من عملية السطو

102
00:06:53,785 --> 00:06:55,532
الطريق السريع على بعد عدة
شوارع من هذا الطريق، صحيح ؟

103
00:06:55,536 --> 00:06:57,692
فى الواقع، نحن على بعد نصف ميل
من 3 طرق سريعة

104
00:06:57,706 --> 00:06:59,301
هذا موقع ممتاز

105
00:06:59,316 --> 00:07:01,253
لو كان على دراجة فلن يعانى
اى مشكلة بالخروج من هنا

106
00:07:01,258 --> 00:07:03,433
حسنا، فى البداية عليه الوصول لدراجته

107
00:07:03,925 --> 00:07:06,222
اين ركنها ؟ -
من الممكن ان تكون فى اى مكان -

108
00:07:06,236 --> 00:07:06,892
كلا ! كلا

109
00:07:06,905 --> 00:07:09,422
رجل كهذا لن يخاطر بألا تكون
دراجته بقربه عندما يخرج

110
00:07:09,426 --> 00:07:11,963
سيركن بشكل قانونى، على
الاغلب ليس فى الموقف، لكن

111
00:07:12,128 --> 00:07:14,142
ابعد قليلا فى الحى، ربما، او

112
00:07:14,395 --> 00:07:16,193
على الجانب الاخر من الشارع هنا

113
00:07:16,216 --> 00:07:18,582
نحن بحاجة لنعرف اذا ما كان
اى من تلك الاماكن بها كاميرات مراقبة

114
00:07:18,587 --> 00:07:20,130
قد تكون بها لقطة للدراجة

115
00:07:20,146 --> 00:07:21,103
مستعد ؟

116
00:07:21,795 --> 00:07:23,462
لنسرق بنك

117
00:07:26,308 --> 00:07:27,443
فى الاساس

118
00:07:27,445 --> 00:07:30,231
نحن نفترض ان المشتبه بهم سيصطادون
قرب مكان معيشتهم

119
00:07:30,268 --> 00:07:32,131
لكن بعيد بما يكفى حتى يكونوا مجهولين

120
00:07:32,247 --> 00:07:34,500
كل واحدة من تلك البيانات
تمثل بنك قام بسرقته

121
00:07:34,525 --> 00:07:37,393
و منطقة تقاطع الخطوط تلك

122
00:07:37,525 --> 00:07:40,002
تعطينا افضل تقدير لمكان منزل الجانى

123
00:07:40,055 --> 00:07:42,213
اذا، الى اى مدى قلص هذا الاحتمالات ؟

124
00:07:43,548 --> 00:07:45,193
بضع مئات الالاف

125
00:07:47,475 --> 00:07:48,981
افادات الشهود

126
00:07:50,706 --> 00:07:53,443
لا تخططى لرؤية اى معالم سياحية
هذا المساء، أليس كذلك ؟

127
00:07:53,795 --> 00:07:56,372
لقد رأيت شارة هوليوود بالفعل
كنت بمركز جيتى

128
00:07:56,388 --> 00:07:58,452
(انا لست مهتمة حقا بأثار اقدام (جون واين

129
00:07:58,455 --> 00:08:01,152
اعتقد ان هذا يغطى جميع معالم لوس انجلوس

130
00:08:01,566 --> 00:08:03,063
دعينى اخمن، نيويورك ؟

131
00:08:03,076 --> 00:08:04,443
الان، ما الذى جعلك تقول هذا ؟

132
00:08:04,468 --> 00:08:06,923
هل تلك هى كل معدات الفيديو لديك ؟

133
00:08:07,267 --> 00:08:08,433
هذا ليس كوانتيكو

134
00:08:08,448 --> 00:08:10,503
احتاج لتجهيز رابط مع تقنيتنا هناك

135
00:08:10,528 --> 00:08:13,113
لدينا حاوية اخرى مخيفة كتلك اسفل القاعة

136
00:08:13,295 --> 00:08:15,743
هل انت بخير ؟ -
انا احتاج فقط لبعض الفشار -

137
00:08:15,775 --> 00:08:16,923
استمتعى

138
00:08:19,556 --> 00:08:21,060
اذا، هو يدخل

139
00:08:22,473 --> 00:08:24,524
و يمشى مباشرة لهذا المكان

140
00:08:26,871 --> 00:08:29,586
يسحب سلاحه و يطلق الرصاص
على السقف هناك

141
00:08:30,888 --> 00:08:33,683
هذا يجذب انتباه الجميع، يجعلهم
يعرفون انه جدى للغاية

142
00:08:33,698 --> 00:08:34,973
فعال

143
00:08:34,985 --> 00:08:36,722
تلك افضل بقعة فى البنك

144
00:08:36,738 --> 00:08:39,402
استطيع ان ارى الجميع، الباب الامامى

145
00:08:40,416 --> 00:08:42,323
و هذا هو المكتب الخلفى هناك

146
00:08:43,507 --> 00:08:46,433
اذا، هو يعرف اين يذهب على وجه التحديد -
لقد كان هنا من قبل -

147
00:08:47,337 --> 00:08:48,483
التالى

148
00:08:48,498 --> 00:08:51,623
التالى، انه يلتفت

149
00:08:52,157 --> 00:08:55,453
يوجه المسدس الى الحارس -
! لا تفكر حتى فى هذا -

150
00:08:55,737 --> 00:08:56,700
تراجع

151
00:08:56,715 --> 00:08:59,523
ينزع سلاح الحارس و يقيده الى القاعدة

152
00:09:01,778 --> 00:09:03,080
اذا اين التهديد ؟

153
00:09:03,085 --> 00:09:05,901
الحارس اعزل و مقيد فكيف
يشكل تهديد على الجانى

154
00:09:06,126 --> 00:09:07,273
انه لا يفعل

155
00:09:07,288 --> 00:09:09,571
اذا لماذا استغرق وقتا فى الاعتداء ؟

156
00:09:09,975 --> 00:09:12,870
انه مسيطر، و من الواضح انه ذو مهارة عالية

157
00:09:13,167 --> 00:09:14,943
الشىء الوحيد الذى لا يملكه هو الوقت

158
00:09:14,955 --> 00:09:17,100
انه لم يعتدى على الحراس
فى البنوك السابقة، لماذا ؟

159
00:09:17,115 --> 00:09:19,593
ماذا تغير ؟ ماذا اختلف
بشأن هذا الحارس ؟

160
00:09:20,548 --> 00:09:22,312
ربما هذا الحارس ذكره بشخص ما

161
00:09:22,328 --> 00:09:24,772
ماذا كان الحراس فى السرقات
السابقة يرتدون ؟

162
00:09:25,268 --> 00:09:26,492
زى رسمى ؟

163
00:09:26,957 --> 00:09:28,222
بدل سوداء

164
00:09:28,945 --> 00:09:29,852
هذا هو

165
00:09:30,238 --> 00:09:31,420
هذا كل شىء

166
00:09:34,266 --> 00:09:36,900
رجلنا فعال، انه مصمم

167
00:09:37,157 --> 00:09:38,732
تلك ليست نزهته الاولى

168
00:09:38,775 --> 00:09:40,580
ان مهنته جعلته هادئا

169
00:09:40,588 --> 00:09:43,420
شيئا ما له علاقة برجل فى
زى رسمى اطلق رد فعل انفعالى

170
00:09:44,448 --> 00:09:45,562
جيش ؟ -
كلا -

171
00:09:45,576 --> 00:09:47,800
فى الجيش، لابد ان تعمل
مع اشخاص، هذا الرجل

172
00:09:47,815 --> 00:09:49,243
انه لا يثق بأى شخص

173
00:09:49,248 --> 00:09:50,413
سجن

174
00:09:50,415 --> 00:09:52,463
افضل مدرسة مهنية فى البلاد

175
00:09:54,008 --> 00:09:56,453
وصلت للقطات الامنية من 4 سرقات للبنوك

176
00:09:56,458 --> 00:09:58,521
- ماذا افعل بهم ؟
- تعرفين برنامجك

177
00:09:58,536 --> 00:10:01,331
ذو المنظور الرقمى ايا كان البرنامج ؟

178
00:10:01,398 --> 00:10:03,803
يتم تحليلها رقميا ؟ -
نعم -

179
00:10:03,808 --> 00:10:06,060
عزيزى، لست فقط اعرفها، لقد ساعدت بتطويرها

180
00:10:06,166 --> 00:10:08,750
جيد، لأنى اريد كل بعد جسدى للجانى

181
00:10:08,768 --> 00:10:11,663
الطول، الحجم، كل ما تستطيعين اعطائى اياه

182
00:10:11,938 --> 00:10:14,722
عزيزى، لو فتح فمه، سأعطيك طول اسنانه

183
00:10:14,806 --> 00:10:17,160
فقط حافظى على جودة الصورة
و لا تدعينى عزيزى

184
00:10:20,648 --> 00:10:22,201
أترىن اى شىء مشوق ؟

185
00:10:22,537 --> 00:10:23,870
ربما

186
00:10:24,778 --> 00:10:26,163
لقد اخذ وقته

187
00:10:26,178 --> 00:10:27,763
لقد نظر الى

188
00:10:28,445 --> 00:10:30,072
ثم وجه مسدسه نحوى

189
00:10:30,086 --> 00:10:32,292
و جميعكم كنتم عراة فى هذا الوقت ؟

190
00:10:33,275 --> 00:10:34,261
نعم

191
00:10:35,606 --> 00:10:38,311
زوجة مدير البنك، لقد مرت لتقله

192
00:10:38,328 --> 00:10:40,903
لقد كانوا فى طريقم للاحتفال
بعيد ميلاد ابنهم ال 16

193
00:10:40,927 --> 00:10:42,710
الابن كان معهم ؟

194
00:10:42,728 --> 00:10:44,293
و الابنة ايضا

195
00:10:51,128 --> 00:10:52,580
أعرف ان الاطفال كانوا هناك ؟

196
00:10:52,607 --> 00:10:54,831
الشهود يقولون انه تحقق
من محافظهم اولا

197
00:10:54,848 --> 00:10:56,430
كان ليرى اسمائهم

198
00:10:56,577 --> 00:10:58,853
اذا من بين 13 شخصا، يجمع بين

199
00:10:58,858 --> 00:11:02,531
امرأة فى ال60 و رجل فى ال30
و ثنائى متزوج امام اطفالهم

200
00:11:03,396 --> 00:11:04,223
لماذا ؟

201
00:11:04,238 --> 00:11:07,172
ربما كانوا اكثر ثنائى غير ملائم
استطاع التفكير فيه

202
00:11:08,276 --> 00:11:09,681
انه سادى

203
00:11:09,908 --> 00:11:12,043
هذا يفسر لماذا احضرهم هنا

204
00:11:12,055 --> 00:11:13,862
كان من الممكن ان يأخذهم
خلف شباك امين الصندوق

205
00:11:13,878 --> 00:11:16,300
كان بأمكانه ان يأخذهم للخزنة فى
الخلف، لكنه اختار هنا

206
00:11:16,626 --> 00:11:18,792
انه اكثر مكان مكشوف فى البنك

207
00:11:20,827 --> 00:11:22,360
مثل مسرح

208
00:11:23,075 --> 00:11:26,441
كأنه كان من المهم لهم ان يروا
ما يحدث كما هو مهم بالنسبة له

209
00:11:26,725 --> 00:11:28,880
مذلة علنية

210
00:11:32,928 --> 00:11:34,803
! لقد قلت، شاهد هذا

211
00:11:38,948 --> 00:11:41,550
السرقة لم تتعلق بالمال
بل كانت تتعلق بالقيام

212
00:11:41,566 --> 00:11:44,321
بما اجبر هؤلاء الناس على فعله فى تلك البقعة

213
00:11:45,377 --> 00:11:47,613
مجبرا الاخرين على المشاهدة

214
00:11:47,625 --> 00:11:50,033
يجب ان نعرف ما الذى اجبروا
على فعله بالتحديد

215
00:11:50,866 --> 00:11:52,483
نحن نحتاج لرؤية الخيال

216
00:11:52,905 --> 00:11:54,953
هل حصلت على الاشرطة الامنية ؟

217
00:11:54,957 --> 00:11:57,281
نعم، لكن معظمهم تم مسحه

218
00:12:00,676 --> 00:12:02,380
هذا (هندرسون)، مدير البنك

219
00:12:02,728 --> 00:12:04,821
قال انه كان مرتبكا جدا
بعد ما مر به

220
00:12:04,838 --> 00:12:06,900
لدرجة انه عندما كان
يجمع الاشرطة لأجلنا

221
00:12:06,918 --> 00:12:09,073
ضغط على الازرار الخطأ
و مسح جزء منهم

222
00:12:09,765 --> 00:12:12,410
هل صدقته ؟ -
كلا، لقد اخبرته انه اعتقد انه كان محرج -

223
00:12:12,426 --> 00:12:14,691
من خروج الاشرطة و انه مسحهم عمدا

224
00:12:14,708 --> 00:12:15,612
لقد نفى هذا

225
00:12:15,635 --> 00:12:18,043
هل استبعدت نظرية انه كان مشتركا فى الامر ؟

226
00:12:18,085 --> 00:12:20,830
لماذا سيشارك فى السرقة عندما يكون
عليه ان يمر بشىء كهذا ؟

227
00:12:20,866 --> 00:12:24,583
ربما لم يكن يعرف ماذا سيحدث
ربما تمت خيانته من الجانى

228
00:12:24,675 --> 00:12:26,202
او ربما تم اكراهه على المشاركة

229
00:12:26,217 --> 00:12:28,150
هناك العديد من الحالات الموثقة لسرقات

230
00:12:28,165 --> 00:12:30,851
تم فيها ارغام مديرى المصارف
على المساعدة فى الجرائم

231
00:12:31,006 --> 00:12:33,843
لا شىء من هذا يتفق مع اسلوب
السرقات الاخرى

232
00:12:33,877 --> 00:12:35,903
ربما هناك سبب لكون تلك السرقة
الاخيرة مختلفة عن الاخرين

233
00:12:35,947 --> 00:12:38,113
مكالمة من كوانتيكو على الخط 1 -
شكرا -

234
00:12:38,345 --> 00:12:39,691
(جارسيا)، هذا (هوتش)

235
00:12:39,706 --> 00:12:41,751
هل انتم جاهزين لشىء غريب كليا ؟

236
00:12:41,778 --> 00:12:44,831
ما مدى غرابته، (جارسيا) ؟ -
(لقطات المراقبة التى اعطانى اياها، (هوتش -

237
00:12:45,068 --> 00:12:47,791
.....شغلتهم خلال برنامجى 3 مرات -
و ؟ -

238
00:12:47,808 --> 00:12:50,403
و هناك مسائل غريبة متعلقة بالطول

239
00:12:50,415 --> 00:12:53,843
الجانى فى اول 3 سرقات طوله 6.1 قدم

240
00:12:53,856 --> 00:12:57,450
و الجانى فى اخر سرقة 5.10

241
00:12:57,467 --> 00:12:59,811
اذا ماذا ؟ فى اخر سرقة نحن
نتعامل مع جانى مختلف ؟

242
00:12:59,825 --> 00:13:02,101
جانى بطريقة ما قادر على محو الاشرطة

243
00:13:02,117 --> 00:13:04,482
التى تعرض ماذا حدث بالتحديد فى هذا البنك

244
00:13:04,496 --> 00:13:07,642
جانى قد يكون يحصل على مساعدة داخلية

245
00:13:08,067 --> 00:13:10,871
اعتقد انه قد حان الوقت لنجلس
مع مدير البنك

246
00:13:13,116 --> 00:13:15,351
انظر، لقد اخبرت العملاء الاخرين بالفعل

247
00:13:15,396 --> 00:13:18,301
انى كنت متوتر، لقد اخفقت

248
00:13:19,637 --> 00:13:21,023
ماذا تريد منى قوله ايضا ؟

249
00:13:21,057 --> 00:13:24,721
لقد استغرقك الامر 9 دقائق
لتتصل ب 911 بعد مغادرة السارق

250
00:13:24,806 --> 00:13:27,852
لقد كنت اجمع الاشرطة -
قبل ان تتصل ب911

251
00:13:29,367 --> 00:13:30,750
أتعتقد ان لدى علاقة بهذا ؟

252
00:13:31,807 --> 00:13:33,852
أتعتقد انى سأعرض عائلتى لهذا ؟

253
00:13:34,127 --> 00:13:34,862
كلا

254
00:13:38,877 --> 00:13:42,692
لا اعتقد انك ستعرض عائلتك لتلك
الاشرطة ايضا

255
00:13:44,586 --> 00:13:47,442
لقد كنت الشخص الوحيد الذى لديه صلاحية
(الوصول لتلك الاشرطة، سيد (هندرسون

256
00:13:47,455 --> 00:13:49,801
الان، فى افضل الاحوال، لقد مسحتهم
لأنك كنت محرج

257
00:13:49,818 --> 00:13:52,140
او الاسوء، لأن لديك علاقة بالسرقة

258
00:13:52,158 --> 00:13:54,212
الان، ما الذى تريدنا ان نفكر فيه ؟

259
00:13:55,448 --> 00:13:56,782
يجب ان تفهم

260
00:13:56,838 --> 00:13:58,720
لقد تمت نشأنا معمدين

261
00:13:59,126 --> 00:14:01,880
من الصعب علينا ان نتحدث فى تلك الاشياء

262
00:14:02,786 --> 00:14:04,572
هذا صعب علينا كلنا

263
00:14:12,275 --> 00:14:14,333
التفكير فى ان احدا يشاهد تلك الاشرطة

264
00:14:14,357 --> 00:14:16,152
.....حتى لو كان الشرطة

265
00:14:19,078 --> 00:14:19,823
كلا

266
00:14:21,716 --> 00:14:22,990
انا اسف

267
00:14:24,228 --> 00:14:25,693
انا اسف

268
00:14:27,147 --> 00:14:28,922
انا لم اعتقد ان الامر سيهم

269
00:14:35,695 --> 00:14:37,783
اعتقد انه من الواضح جدا ما
الذى يدور هذا حوله

270
00:14:38,848 --> 00:14:40,722
العار و المهانة

271
00:14:43,805 --> 00:14:45,221
! الجميع، انخفضوا

272
00:14:45,726 --> 00:14:47,072
! لقد قلت، شاهد هذا

273
00:14:47,076 --> 00:14:48,721
! شاهد هذا

274
00:14:51,521 --> 00:14:54,037
لا شىء خطأ فى برنامجى

275
00:14:55,608 --> 00:14:58,311
برنامجى ممتاز

276
00:14:58,646 --> 00:15:00,910
أليس كذلك ؟ كلا، انه ليس كذلك

277
00:15:05,705 --> 00:15:07,773
لماذا يجب ان يكون جمالك غاية فى

278
00:15:08,157 --> 00:15:10,211
! الالم ؟ يالهى

279
00:15:16,906 --> 00:15:19,123
نعم ؟ -
اصدقاء، لا تكونوا غاضبين -

280
00:15:19,137 --> 00:15:22,332
لكنى اعتقد اننا فقدنا الشىء
الواضح هنا

281
00:15:22,687 --> 00:15:25,891
كيف تجعل نفسك تزداد طولا بدون
ان تكون شخص اخر

282
00:15:25,896 --> 00:15:28,172
او الخضوع لجراحة صينية غريبة ؟

283
00:15:28,188 --> 00:15:29,093
كعوب

284
00:15:29,105 --> 00:15:31,503
صحيح، ايتها المشرقة، لكننا كنا لنرى الكعوب

285
00:15:31,516 --> 00:15:34,362
الا لو اخفاهم الجانى داخل حذائه

286
00:15:34,377 --> 00:15:36,412
ما اقصده هو، رافعات -
رافعات -

287
00:15:36,426 --> 00:15:38,420
رافعات، مخفية داخل حذائه

288
00:15:38,438 --> 00:15:42,423
بنزوة خيالية متعلقة بالاقدام
اقصد التورية كليا

289
00:15:42,466 --> 00:15:44,241
جارسيا) تمكنت من اخراجه)

290
00:15:44,296 --> 00:15:45,303
شكرا، فتاتى

291
00:15:46,206 --> 00:15:48,192
انه يحاول ايقافنا، اخفاء طوله الحقيقى

292
00:15:48,237 --> 00:15:50,711
لكن لماذا يترك رافعاته فقط فى السرقة الاخيرة ؟

293
00:15:50,735 --> 00:15:51,891
ربما اصبح مهمل

294
00:15:51,907 --> 00:15:53,832
مما يعنى انه اصبح اكثر خطورة

295
00:15:53,877 --> 00:15:55,971
على الاقل نحن نعرف اننا نتعامل مع مجرم واحد

296
00:16:07,905 --> 00:16:11,083
بناءا على معرفتنا بكونه امضى
وقتا كبيرا فى السجن

297
00:16:11,097 --> 00:16:13,872
اعاق النمو العاطفى بينما ازاد المهارات المهنية

298
00:16:14,218 --> 00:16:16,012
يمكننا تقدير ان هذا الجانى ذهب الى السجن

299
00:16:16,025 --> 00:16:18,140
بين ال 18 و ال22 عاما و امضى

300
00:16:18,155 --> 00:16:20,502
بين 5 الى 10 سنوات بالداخل

301
00:16:25,357 --> 00:16:27,362
هذا يضعه عمره

302
00:16:27,377 --> 00:16:30,050
بين 23 الى 35 عاما

303
00:16:30,077 --> 00:16:32,222
هذا الرجل ليس مجرد سارق بنوك

304
00:16:32,598 --> 00:16:35,822
ما بدأ كأسلوب عملى، تعرية رهائنه

305
00:16:36,198 --> 00:16:38,693
اثار استجابة جنسية نفسية عميقة

306
00:16:38,807 --> 00:16:41,213
بكلمات اخرى، عندما وجد نفسه
امام مجموعة من الاشخاص العراة

307
00:16:41,228 --> 00:16:43,381
تحت سيطرته، صدم

308
00:16:43,736 --> 00:16:46,770
ثم قرر التلاعب بهم -
و افضل، او الامر يزداد سوءا -

309
00:16:46,958 --> 00:16:48,731
انه يهاجم البنوك فى مبكرا

310
00:16:48,748 --> 00:16:50,440
عندما يزداد عدد الاشخاص الموجودين

311
00:16:50,458 --> 00:16:53,842
هذا يبدو كما لو انه يضحى بأمان وجود
عدد قليل من الرهائن لاحتوائهم

312
00:16:53,855 --> 00:16:56,223
من اجل رضا وجود عدد اكبر من
الاشخاص للسيطرة عليهم

313
00:16:56,247 --> 00:16:58,641
سيكون اقل اهتماما بالمال و اكثر اهتماما

314
00:16:58,657 --> 00:17:00,831
فى التلاعب بضحاياه بسادية

315
00:17:01,175 --> 00:17:03,701
فى اغلب الاحتمالات، سيكون منتشى بالمخدرات

316
00:17:07,577 --> 00:17:10,293
سيكون من الخاطىء على الرغم من هذا
معاملة هذا الرجل كمجنون

317
00:17:10,356 --> 00:17:11,932
سرقة بنك هى جريمة طموحة

318
00:17:11,946 --> 00:17:14,062
و هى تستغرق وقت و تخطيط للقيام بها

319
00:17:14,075 --> 00:17:16,152
ما يجعل هذا الجانى فريد من نوعه

320
00:17:16,167 --> 00:17:18,560
هو نفسيته المنقسمة

321
00:17:19,105 --> 00:17:20,692
على جانب

322
00:17:20,877 --> 00:17:23,252
سارق بنوك بارد منظم

323
00:17:23,565 --> 00:17:24,850
على الجانب الاخر

324
00:17:25,366 --> 00:17:27,670
سادى جنسى غير منظم

325
00:17:27,745 --> 00:17:29,542
ممتلى بالغضب المكبوت

326
00:17:33,256 --> 00:17:34,502
! تجمدوا

327
00:17:34,615 --> 00:17:35,741
! القيه

328
00:17:36,338 --> 00:17:38,152
كلا -
هيا، الان

329
00:17:38,457 --> 00:17:40,112
فقط ضعه ارضا

330
00:17:42,445 --> 00:17:44,061
معى سلاح ماك -10

331
00:17:44,146 --> 00:17:46,571
طلقة واحدة، امامك طلقة واحدة لتقتلنى

332
00:17:48,816 --> 00:17:51,721
حتى لو قتلتنى سأظل اطلق الرصاص

333
00:18:07,035 --> 00:18:09,423
الجزئيين المكونيين لنفسيته

334
00:18:09,797 --> 00:18:11,770
بدأوا لتوهم فى الالتحام معا

335
00:18:11,778 --> 00:18:13,893
الان عندما يلتقوا اخيرا

336
00:18:14,496 --> 00:18:16,393
سنتحدث عن مجرم

337
00:18:16,547 --> 00:18:18,312
صاحب مهارات و كفاءة

338
00:18:18,328 --> 00:18:20,351
سارق بنوك ممتاز

339
00:18:20,557 --> 00:18:23,530
و غضب مفجر انتحارى

340
00:18:23,668 --> 00:18:25,372
سوف ينفجر

341
00:18:47,115 --> 00:18:48,693
اخلعهم

342
00:18:53,315 --> 00:18:57,282
لقد قلت اخلعهم -
كلا -

343
00:18:57,527 --> 00:19:01,011
اخل......عه.....م

344
00:19:04,507 --> 00:19:05,452
سيدى

345
00:19:05,465 --> 00:19:07,870
سرقة بنك تحدث الان، زاوية واشنطون و سيبولفيديا

346
00:19:07,888 --> 00:19:09,562
فتى فى الغرفة الخلفية اتصل
ب 911 من هاتفه النقال

347
00:19:09,576 --> 00:19:12,091
قائلا ان المشتبه به بدأ
فى جعل الناس عراة

348
00:19:12,885 --> 00:19:16,411
طيران لوس انجلوس يطلب دعم جوى
فورى، واشنطون و سيبولفيديا

349
00:19:39,097 --> 00:19:40,623
كم نبتعد عن البنك ؟

350
00:19:40,638 --> 00:19:43,541
بدون حركة مرور، 10 دقائق -
لنتجنب حركة المرور -

351
00:19:57,766 --> 00:20:00,252
هل احصل على انتباه الجميع ؟

352
00:20:10,898 --> 00:20:11,841
كم اقتربنا ؟

353
00:20:11,855 --> 00:20:14,021
حوالى 8 دقائق -
اجعلها 3 -

354
00:20:28,127 --> 00:20:29,573
ارجوك ؟

355
00:20:30,238 --> 00:20:31,653
اقل من ميل

356
00:20:32,918 --> 00:20:34,403
عند الزاوية

357
00:20:39,057 --> 00:20:40,361
هل تلك دراجتك ؟

358
00:20:59,218 --> 00:21:00,433
! اتصل بالمسعفين -
اف بى اى -

359
00:21:00,447 --> 00:21:01,282
لقد غادر -
اين ؟ -

360
00:21:01,295 --> 00:21:04,192
لا اعرف -
سيدتى، سيدتى، هل تستطيعين سماعى ؟ -

361
00:21:04,628 --> 00:21:06,792
انها غائبة عن الوعى -
المسعفين فى الطريق -

362
00:21:06,808 --> 00:21:08,671
جيديون)، قد يكون متجه ناحيتك)

363
00:21:08,688 --> 00:21:10,970
أتعرف فرص الامساك بدراجة
بواسطة سيارة فى لوس انجلوس ؟

364
00:21:10,987 --> 00:21:13,043
حاول ألا تفكر فى هذا

365
00:21:16,376 --> 00:21:17,262
هناك

366
00:21:20,188 --> 00:21:21,563
اللعنة، اذهب

367
00:22:45,325 --> 00:22:47,773
انها المرة الاولى التى يرتكب فيها
هذا العدد الكبير من الاخطاء

368
00:22:48,088 --> 00:22:50,552
الهجوم على البنك صباحا
عدد اكبر من الناس

369
00:22:50,798 --> 00:22:52,972
لم يتحقق من الغرفة الخلفية
ركن سيارته فى مقابله مباشرة

370
00:22:52,987 --> 00:22:55,990
لم يبالى بأخذ اى اموال -
فعل كل شىء توقعته تقريبا -

371
00:22:58,108 --> 00:22:59,912
احيانا من السىء ان تكون مصيبا

372
00:22:59,925 --> 00:23:02,620
الشهود يقولون انه رفض ان يخلع ملابسه

373
00:23:04,446 --> 00:23:06,633
اللعنة -
هذا يكفى -

374
00:23:10,887 --> 00:23:13,192
هذا الغضب ليس من النوع
الذى قد تحاربه و تعود عنه

375
00:23:13,646 --> 00:23:15,763
هذا البداية لصخب كبير

376
00:23:17,185 --> 00:23:19,221
كيف تبلى (جى جى) فى لائحة
المشتبه فيهم ؟

377
00:23:20,968 --> 00:23:24,060
سأتصل بها، سأتصل ب(ريد) و (ال) و
اتى بهم ايضا

378
00:23:27,656 --> 00:23:29,350
انت لا تعتقد انه سيقوم بسرقة بنك اخر ؟

379
00:23:29,836 --> 00:23:30,513
كلا

380
00:23:31,558 --> 00:23:33,461
انه لا يهتم بالاموال بعد الان

381
00:23:33,698 --> 00:23:35,260
ايا كان ما يسعى خلفه

382
00:23:36,587 --> 00:23:38,931
سيقوم بأيذاء اى شخص يقف فى طريقه

383
00:23:59,868 --> 00:24:01,721
أتصلت ب(ال) و (ريد) ؟ -
نعم -

384
00:24:03,236 --> 00:24:05,693
ما هذا ؟ -
خطوات ابنى الاولى -

385
00:24:05,737 --> 00:24:08,300
لقد كنت خارج المدينة و (هايلى) ارسلت الملف لى

386
00:24:08,577 --> 00:24:09,720
هذا جميل

387
00:24:10,006 --> 00:24:13,020
هذا منذ 5 اشهر، انا لم احمل
اى شىء هنا منذ هذا الحين

388
00:24:14,028 --> 00:24:16,573
حسنا، اذا فلتقم بتصوير فيلم
جديد عندما تعود للمنزل

389
00:24:21,128 --> 00:24:23,022
اذا، انتى متأكدة ان هذا كل شىء ؟

390
00:24:23,055 --> 00:24:24,821
نعم، بناءا على كل العوامل

391
00:24:24,856 --> 00:24:26,961
السن، تهمة السرقة المسلحة

392
00:24:26,977 --> 00:24:28,341
الوقت الذى تم قضائه فى السجن

393
00:24:28,375 --> 00:24:30,370
موقع تقريبى لعنوان المنزل بناءا على

394
00:24:30,407 --> 00:24:31,943
التحليل الجيغرافى

395
00:24:31,968 --> 00:24:34,063
انها حوالى 360 اسم

396
00:24:34,138 --> 00:24:36,832
هؤلاء الرجال ليسوا لطفاء، لكن لا يوجد
سوى عدد قليل من الجرائم الجنسية

397
00:24:36,845 --> 00:24:39,432
فى صحيفة جرائمهم و لا واحدة منهم سادية جنسية

398
00:24:39,447 --> 00:24:42,990
هذا ليس مستغرب، سارقوا البنوك و معتوهى
الاسلحة ليسوا مجرمين جنسيين تقليديين

399
00:24:43,015 --> 00:24:45,122
هذا ما يميز هذا الجانى

400
00:24:45,138 --> 00:24:46,520
ماذا عن قواد ؟

401
00:24:47,748 --> 00:24:50,332
رولاند لينش)، 32 عاما)

402
00:24:50,738 --> 00:24:52,962
القوادين هم مختليين عقليا مميزين

403
00:24:52,966 --> 00:24:54,760
و فى عديد من الحالات، ساديين

404
00:24:54,775 --> 00:24:56,753
يساعدهم على السيطرة على موظفيهم

405
00:24:56,826 --> 00:24:59,073
حسنا، هذا الرجل بدأ بسرقة محلات ملائمة

406
00:24:59,107 --> 00:25:00,903
قبل العمل فى القوادة

407
00:25:01,087 --> 00:25:03,930
هذا غير تقليدى، القواديين
عادة ما يكونوا عنيفين

408
00:25:03,957 --> 00:25:05,680
مجبرين الاخرين على ان يعملوا لحسابهم، فى حين

409
00:25:05,697 --> 00:25:08,541
ان سارقى البنوك عادة ما يعملوا
كأزواج او وحيدين

410
00:25:08,555 --> 00:25:10,030
اذا، هو سادى جنسى

411
00:25:10,056 --> 00:25:12,312
و لديه خبرة فى السرقة المسلحة

412
00:25:12,335 --> 00:25:14,403
بالاضافة لأنه يناسب كل العناصر
الاخرى فى التحليل

413
00:25:14,628 --> 00:25:17,163
حسنا، سأتصل بضابط اطلاق سراحه

414
00:25:18,418 --> 00:25:21,471
(ان الضابط المسئول على اطلاق سراح (لينش
متى كانت اخر مرة تكلمت فيها معه ؟

415
00:25:22,187 --> 00:25:23,893
لم اتحدث مع (لينش) منذ شهر

416
00:25:24,127 --> 00:25:25,573
ماذا تستطيع اخبارنا عنه ؟

417
00:25:25,617 --> 00:25:26,471
رولاند) ؟)

418
00:25:26,857 --> 00:25:28,312
شخص محبوب

419
00:25:28,525 --> 00:25:31,702
اعتاد على عقاب فتياته بأغتصابهن
امام اخواتهن الصغار

420
00:25:33,808 --> 00:25:35,980
هل لديه عادة ؟ -
من من رجالى ليس لديه ؟ -

421
00:25:36,195 --> 00:25:39,131
لو لم اكن مخطئا، فلديه حوالى 10
سجائر قرد

422
00:25:39,226 --> 00:25:41,190
لو كان (لينش) هو رجلنا، فهو ينحدر سريعا

423
00:25:41,205 --> 00:25:43,521
لكن لو كان يتعاطى، فأنه ينحدر اسرع

424
00:25:43,905 --> 00:25:45,972
اخر اختبار مخدرات له لم تظهر نتائجه

425
00:25:45,987 --> 00:25:47,862
لكنى اراهن انها لن تكون نظيفة

426
00:25:47,975 --> 00:25:49,612
هل لديك وسيلة اتصال به ؟

427
00:25:49,668 --> 00:25:52,213
تهاون معى قليلا، انت تعرف
نوعية الحالات تلك ؟

428
00:25:52,335 --> 00:25:53,460
هاى، هيا، يا رجل

429
00:25:53,467 --> 00:25:55,620
ربما يكون ضرب مدنى بواسطة
سلاح ماك-10 حتى الموت

430
00:25:55,635 --> 00:25:58,231
ضرب شرطية مرور فى وجهها
و تلك هى البداية و حسب

431
00:25:58,455 --> 00:26:00,101
هذا يجعله على قمة لائحتك

432
00:26:00,658 --> 00:26:02,852
سأقوم ببعض الاتصالات -
شكرا لك -

433
00:26:10,398 --> 00:26:12,073
(اف بى اى، احتاج ل(رولاند لينش

434
00:26:12,088 --> 00:26:14,591
(تحدثوا معى، (رولاند لينش)، (رولاند لينش

435
00:26:15,336 --> 00:26:17,182
(هاى ! (رولاند لينش -

436
00:26:17,198 --> 00:26:19,122
! لا تفكر فى هذا حتى، لا تتحرك

437
00:26:19,126 --> 00:26:21,001
اعطنى اياه، اعطنى اياه

438
00:26:24,838 --> 00:26:27,860
أتعرف استطيع ان اعد 16 طريقة مختلفة
خرقت بها اطلاق سراحك المشروط

439
00:26:28,027 --> 00:26:30,011
أيرسلون الفيدراليين خلف خارقى السراح المشروط ؟

440
00:26:30,026 --> 00:26:33,070
انت هنا لسرقات البنوك و
عامل التوصيل الذى قتلته

441
00:26:33,705 --> 00:26:35,160
انا لا اسرق البنوك

442
00:26:35,175 --> 00:26:37,552
لقد خرجت سراحك المشروط
لقد قبضنا عليك بالجرم

443
00:26:37,568 --> 00:26:38,811
لقد انتهى امرك

444
00:26:38,816 --> 00:26:41,492
أتظن انى سأنهار لأنك تهدد
بثلاث لخمس اعوام فى وجهى ؟

445
00:26:41,507 --> 00:26:43,491
لقد تم ضربى لأطول من هذا

446
00:26:43,508 --> 00:26:44,600
لو كنت مكانك

447
00:26:44,605 --> 00:26:46,880
لم اكن لأهتم بشأن جريمة القتل

448
00:26:46,896 --> 00:26:49,990
سأقلق بشأن ما سيحدث عندما ينتشر
الحديث عن كونك منحرف ؟

449
00:26:50,008 --> 00:26:51,902
حقا، حسنا، انا كسبت عيشى
بكونى منحرف

450
00:26:51,918 --> 00:26:54,163
تستطيع اخبارهم بهذا -
هذا مختلف  -

451
00:26:54,346 --> 00:26:57,210
تذهب خلف سيدات عجائز، اطفال

452
00:26:57,227 --> 00:27:00,431
الشهود قالوا انك انتشيت عندما
خلعت السيدة العجوز قميصها

453
00:27:02,126 --> 00:27:04,692
سيدات عجائز، اطفال، داخل
السجن، فكر فى هذا

454
00:27:06,228 --> 00:27:07,441
(هاى، (رولاند

455
00:27:07,565 --> 00:27:09,872
انت منتشى و خارج عن
عقلك الان، أليس كذلك ؟

456
00:27:10,097 --> 00:27:12,170
ادخله السيارة -
خذه للمكتب الميدانى -

457
00:27:12,185 --> 00:27:14,192
امضى معه بضع ساعات
سوف يستفيق

458
00:27:14,198 --> 00:27:17,241
اعطنى كوب من القهوة و سأمضى طوال
الليل مع هذا الاحمق، اخرجه من هنا

459
00:27:37,577 --> 00:27:39,551
(هاى، (مورجان -
لقد امسكنا به -

460
00:27:39,555 --> 00:27:41,251
هذا الرجل فأر سجن قوى

461
00:27:41,345 --> 00:27:42,782
(ايل) -
انتظر -

462
00:27:42,795 --> 00:27:44,981
لقد تلقينا مكالمة اخرى للتوى
مطعم فى ساوث باى

463
00:27:44,987 --> 00:27:47,751
لقد اتى لابسا قناع تزلج
و بدأ فى جعل الناس عراة

464
00:27:47,755 --> 00:27:50,061
لقد اصاب فتى عمره 14 عاما للتو -
متى ؟ -

465
00:27:50,075 --> 00:27:52,092
منذ 10 دقائق -
ماذا قالت ؟ -

466
00:27:52,097 --> 00:27:53,340
قوى او لا

467
00:27:53,358 --> 00:27:55,380
لقد امسكنا بالحثالة الخاطىء

468
00:28:00,751 --> 00:28:02,814
طبقا للشهود، لقد اتى و

469
00:28:02,830 --> 00:28:04,614
اطلق النار على السقف

470
00:28:07,698 --> 00:28:10,264
قام بفصل كل الاطفال عن ابائهم

471
00:28:20,079 --> 00:28:21,113
ثم ؟

472
00:28:24,118 --> 00:28:26,504
لقد ارغم الابناء على ضرب امهاتهم

473
00:28:26,700 --> 00:28:27,894
لقد بدأ

474
00:28:27,900 --> 00:28:30,945
عندما حاول جعل الفتى الاول
يضرب امه بقوة اكثر

475
00:28:31,679 --> 00:28:33,366
رفض، و

476
00:28:33,609 --> 00:28:36,306
.....عندما رفض

477
00:28:39,518 --> 00:28:41,854
هذا غير منطقى، انهم اطفال

478
00:28:43,821 --> 00:28:45,424
انه يتلاعب بالخيال

479
00:28:45,430 --> 00:28:48,083
نعم، لكنه خياله و طفل شخص اخر

480
00:28:48,461 --> 00:28:50,445
انهم بدلاء من نوع ما

481
00:28:50,750 --> 00:28:52,214
كلا، انت لا تفعل هذا

482
00:28:52,411 --> 00:28:55,106
لطفل شخص اخر ارتجالا
انت فقط لا تفعل هذا

483
00:29:06,210 --> 00:29:07,964
الامر غير منطقى لى فحسب

484
00:29:08,720 --> 00:29:11,026
انت تدخل العنف، تخرجه على اشخاص اخرين

485
00:29:11,040 --> 00:29:12,564
لماذا تجبر شخص اخر ان يفعله ؟

486
00:29:12,569 --> 00:29:15,293
لماذا تجبر اطفال على تصريف غضبك ؟

487
00:29:16,249 --> 00:29:18,813
انه لم يجعل الاطفال يقومون
بأى شىء فى البنك

488
00:29:19,771 --> 00:29:22,253
المدير قال انه وضع الاباء معا

489
00:29:22,499 --> 00:29:25,335
اذا، لماذا يركز الان على الاطفال ؟

490
00:29:25,790 --> 00:29:28,236
انا اريد التحدث الى مدير البنك مجددا

491
00:29:33,040 --> 00:29:36,423
لا اعرف بماذا اخبرك ايضا
لقد راجعت الامر بالفعل اكثر من 3 مرات

492
00:29:37,218 --> 00:29:39,323
ما نحتاج لمعرفته هو اذا ما كان
هناك شىء فى تلك الاشرطة

493
00:29:39,360 --> 00:29:41,274
لا تريدنا ان نعرف بشأنه ؟

494
00:29:43,329 --> 00:29:46,255
لقد كان هناك 12 شخص اخر فى البنك
تم اجبارهم على المشاهدة

495
00:29:46,301 --> 00:29:48,393
ماذا بأمكانى اخفاءه ؟

496
00:29:54,940 --> 00:29:57,394
الامر يتعلق بأطفالك، أليس كذلك ؟

497
00:30:02,769 --> 00:30:04,245
نحن اسفون

498
00:30:12,070 --> 00:30:13,246
(سيد (هندرسون

499
00:30:13,388 --> 00:30:15,333
هذا فى منتهى الاهمية

500
00:30:15,438 --> 00:30:18,453
لقد قتل شخصان بالفعل و هو لن يتوقف

501
00:30:21,541 --> 00:30:23,606
بالهى، تفضل

502
00:30:24,010 --> 00:30:26,143
لما لا تخبرهم بما فعل بنا

503
00:30:26,150 --> 00:30:28,254
ما تركته يفعله ؟

504
00:30:28,590 --> 00:30:30,014
كان لديه مسدس

505
00:30:31,820 --> 00:30:33,523
كان سيقتلنى

506
00:30:44,148 --> 00:30:45,425
هيا

507
00:30:57,378 --> 00:30:59,495
لقد اخذ عائلتى منى

508
00:31:03,049 --> 00:31:05,086
نحن لا نستطيع حتى النظر لبعضنا

509
00:31:14,848 --> 00:31:17,235
لا اعرف كيف يمكن لعائلة تخطى
شيئا كهذا

510
00:31:17,698 --> 00:31:18,833
انهم لا يفعلون

511
00:31:19,251 --> 00:31:20,486
اسمح لى

512
00:31:23,390 --> 00:31:26,124
هل كان حقا سيقتل والدى
لو وقف امامه ؟

513
00:31:26,619 --> 00:31:29,683
(لا سبيل لمعرفة هذا، (دارين
لكن والدك قام بالامر الصواب

514
00:31:31,500 --> 00:31:33,353
هل هناك سبب يجعلك تشك فى هذا ؟

515
00:31:34,448 --> 00:31:35,783
.......الامر فقط

516
00:31:36,708 --> 00:31:38,823
السارق قال شيئا بعدها

517
00:31:41,039 --> 00:31:42,534
قال انه اسف

518
00:31:48,311 --> 00:31:50,124
لقد اعتذر

519
00:31:50,330 --> 00:31:52,584
الساديين لا يعتذرون
انهم يبتهجون

520
00:31:52,609 --> 00:31:55,416
لكنهم لا يعتذرون -
رجلنا ليس سادى -

521
00:31:55,451 --> 00:31:57,885
لقد حللنا هذا الجزء بشكل خاطىء

522
00:31:57,891 --> 00:32:01,236
انه لا يحصل على اى متعة سادية
من هذا الخيال

523
00:32:02,161 --> 00:32:04,076
هذا اقرب لدافع لا يقاوم

524
00:32:04,110 --> 00:32:05,914
دافع يعنى الحياة او الموت حرفيا ؟

525
00:32:05,939 --> 00:32:08,173
اعنى لو تداخل احدا، فأنه يقتله

526
00:32:08,271 --> 00:32:10,303
كأنه مجبر على توجيه هذا الخيال

527
00:32:10,318 --> 00:32:12,054
بأستخدام هؤلاء الاشخاص كممثليين

528
00:32:12,080 --> 00:32:13,984
ممثلين فى مسرح، انها مسرحية

529
00:32:13,999 --> 00:32:15,786
انها درامة نفسية

530
00:32:17,868 --> 00:32:18,843
ما هذا ؟

531
00:32:18,860 --> 00:32:21,446
انها احد انواع العلاج النفسى التى
يستخدم فيها الممثلين كبدائل

532
00:32:21,460 --> 00:32:23,514
لأشخاص حققيقين فى حياة المريض

533
00:32:23,528 --> 00:32:26,484
يتضمن العديد من عناصر المسرح
بما فى ذلك الجمهور

534
00:32:26,590 --> 00:32:29,576
هناك برنامج تجريبي مشهور جدا في
سجن مقاطعة سان لويس أوبيسبو

535
00:32:29,591 --> 00:32:30,734
فى منتصف التسعينات

536
00:32:30,751 --> 00:32:33,274
أليس هذا على بعد ساعتان فقط من هنا ؟

537
00:32:33,290 --> 00:32:35,414
لنراجع لائحة المشتبه فيهم
و نرى كم منهم

538
00:32:35,428 --> 00:32:37,624
امضى وقتا فى سان لويس اوبيسبو

539
00:32:38,040 --> 00:32:39,286
الجواب هو 4

540
00:32:39,298 --> 00:32:41,515
هيا، اخبرينى انكى قللتى العدد
اكثر من هذا

541
00:32:41,520 --> 00:32:44,255
اثنان فقط يعيشون فى الولاية، لكن
واحد فقط يعيش فى لوس انجيلوس

542
00:32:44,491 --> 00:32:45,964
تلك فتاتى

543
00:32:45,980 --> 00:32:47,864
كايلب ديل شيبارد)، اخر عنوان معروف)

544
00:32:47,878 --> 00:32:50,625
هو 236 هاربر لاين، اينجلوود -
شكرا -

545
00:32:50,641 --> 00:32:53,636
هذا يبعد فقط 1.6 ميل من اخر
مطعم هاجمه

546
00:32:54,668 --> 00:32:56,455
لقد كنت ادرس العديد من خرائط لوس انحيلوس

547
00:32:56,459 --> 00:32:59,066
لو كان يهاجم بهذا القرب لمنزله
فهو قد تخلى عن اى اهتمام

548
00:32:59,078 --> 00:33:00,435
فى حماية هويته

549
00:33:00,449 --> 00:33:02,833
نحتاج جميعا للذهاب و الانقسام
النصف لعنوانه

550
00:33:02,838 --> 00:33:05,864
و النصف يراقب المنطقة المحيطة
بالمطعم فى حال كان يصطاد

551
00:33:35,690 --> 00:33:37,874
سيدة (شيبارد) أتعرفين اين ابنك ؟

552
00:33:38,109 --> 00:33:40,073
ديل) لا يعيش هنا بعد الان)

553
00:33:40,759 --> 00:33:42,145
اين هو، سيدة (شيبارد) ؟

554
00:33:42,558 --> 00:33:44,193
انه رجل بالغ

555
00:33:45,468 --> 00:33:48,172
ألديك اى فكرة عن مقدار
المتاعب المتورط ابنك فيها ؟

556
00:33:48,417 --> 00:33:49,425
سجن ؟

557
00:33:49,840 --> 00:33:51,215
انه فتى جيد

558
00:33:51,619 --> 00:33:53,193
ضل طريقه قليلا، هذا كل شىء

559
00:33:53,209 --> 00:33:55,803
حسنا، تلك طريقة للنظر ل12 عاما
من الدخول و الخروج من السجن

560
00:33:56,370 --> 00:33:57,904
ألم ترتكب خطأ من قبل مطلقا ؟

561
00:33:58,738 --> 00:34:00,823
ابنك امضى الكثير من الوقت
فى سجن الاحداث ؟

562
00:34:01,798 --> 00:34:03,274
كان خارج عن السيطرة

563
00:34:03,870 --> 00:34:05,724
حتى انه هاجم اخته مرة

564
00:34:06,279 --> 00:34:07,704
لكن والده مات

565
00:34:08,247 --> 00:34:09,433
لم يكن خطأه

566
00:34:09,447 --> 00:34:10,722
أكان خطأك ؟

567
00:34:11,597 --> 00:34:12,853
ماذا ؟

568
00:34:13,339 --> 00:34:14,875
أكان خطأك ؟

569
00:34:18,089 --> 00:34:20,373
كم اخذتى من هؤلاء اليوم
سيدة (شيبارد) ؟

570
00:34:20,839 --> 00:34:21,965
........كان لدى

571
00:34:22,469 --> 00:34:24,555
مشكلة بظهرى طوال حياتى

572
00:34:29,607 --> 00:34:31,394
انها فاقدة عقلها كليا

573
00:34:31,847 --> 00:34:34,353
انها وحيدة للغاية انها فقط
تواصل التحدث لنا

574
00:34:34,748 --> 00:34:36,615
اشك انها ستخبرنا اين هو

575
00:34:36,629 --> 00:34:38,964
هذه كانت (جارسيا) يبدو
ان اخت (شيبارد) ماتت

576
00:34:38,979 --> 00:34:40,405
منذ 12 عام

577
00:34:40,447 --> 00:34:41,895
انتحار

578
00:34:42,968 --> 00:34:45,103
السيدة متأكدة من عدد اطفالها

579
00:34:45,998 --> 00:34:49,085
انها على الاغلب وحيدة منذ وفاة
 زوجها و تعيش على المسكنات

580
00:34:49,100 --> 00:34:50,442
و ليست فى عقلها السليم و

581
00:34:50,458 --> 00:34:52,824
و لا يوجد احد تتجه اليه
غير (شيبارد) و اخته

582
00:34:52,958 --> 00:34:55,463
اذا، هو يعاقب والدته رمزيا ؟

583
00:34:55,478 --> 00:34:57,262
انه يتلاعب بخيال

584
00:34:57,508 --> 00:35:00,244
الابناء يسيطرون كليا على امهاتهم

585
00:35:00,478 --> 00:35:01,892
لدينا شيئا ما

586
00:35:04,240 --> 00:35:05,975
" ديل) فندق الفجر) "

587
00:35:25,350 --> 00:35:26,404
(شيبارد)

588
00:35:26,798 --> 00:35:28,863
اف بى اى -
مفتاح ؟ -

589
00:35:29,697 --> 00:35:31,184
كلا، لدى واحد

590
00:35:40,569 --> 00:35:41,703
! خالى

591
00:35:42,308 --> 00:35:45,023
نعم، انه خالى هنا ايضا

592
00:35:56,467 --> 00:35:58,745
مورجان)، حبيبات ميثافين)

593
00:36:00,448 --> 00:36:02,395
لابد انه خارج عقله الان

594
00:36:02,407 --> 00:36:04,535
مما يفسر لماذا ترك هذه خلفه

595
00:36:11,048 --> 00:36:13,293
حسنا، يبدو انه ماشيا
ها هى دراجته

596
00:36:14,230 --> 00:36:15,573
(انا اتصل ب(هوتش

597
00:36:30,530 --> 00:36:32,244
نعم ؟ -
انظر، انه ليس هنا -

598
00:36:32,500 --> 00:36:33,933
يبدو انه غادر للتو

599
00:36:33,948 --> 00:36:35,403
هوتش)، انه يتعاطى)

600
00:36:35,417 --> 00:36:37,163
انه غير مقنع و على الغلب ماشيا

601
00:36:37,168 --> 00:36:39,394
حسنا، ابقى هناك، اتصل
 لو ظهر له اى اثر

602
00:36:39,410 --> 00:36:40,302
حسنا، انت ايضا

603
00:36:40,309 --> 00:36:42,645
لو كان على قدميه، فلابد
انه لا يزال فى المنطقة

604
00:36:42,850 --> 00:36:44,305
كيف نجده ؟

605
00:36:44,318 --> 00:36:47,324
فى تلك المرحلة، سيهاجم
اول شىء يجذب انتباهه

606
00:36:47,479 --> 00:36:49,512
عائلات -
اماكن عامة -

607
00:36:49,528 --> 00:36:52,143
لو التوجه زاد، فسيبحث
عن جمهور اكبر

608
00:36:52,157 --> 00:36:53,634
اماكن عامة بها عائلات

609
00:36:53,647 --> 00:36:55,422
هناك حديقة عامة ليست بعيدة عن هنا

610
00:36:55,430 --> 00:36:57,333
اين ؟ -
على بعد 6 اميال من مكاننا الان -

611
00:36:57,339 --> 00:36:59,332
و 9 اميال من مكان مكوث الجانى

612
00:36:59,337 --> 00:37:02,005
و التى سنمر بها لو اتجهنا يمينا

613
00:37:36,059 --> 00:37:37,795
لا اثر له

614
00:37:40,628 --> 00:37:42,913
نحن نطوق المكان بأكمله، اين هو ؟

615
00:37:42,989 --> 00:37:45,572
توجد بضعة مبانى بين هنا و فندقه

616
00:37:46,219 --> 00:37:47,962
لابد ان يكون قريب جدا

617
00:38:14,089 --> 00:38:15,692
افعلها -
كلا -

618
00:38:16,390 --> 00:38:18,554
لقد قلت، افعلها -
كلا -

619
00:38:18,637 --> 00:38:20,402
افعلها -
لا بأس -

620
00:38:20,420 --> 00:38:22,534
هيا، يمكنك فعلها -
كلا، كلا -

621
00:38:22,550 --> 00:38:24,774
رجاءا، فقط افعل ما يقوله، رجاءا

622
00:38:24,790 --> 00:38:26,892
! لقد قلت افعلها -
رجاءا، افعل ما يقوله -

623
00:38:27,497 --> 00:38:29,134
لا بأس عزيزى

624
00:38:29,298 --> 00:38:30,905
امك تقول لا بأس

625
00:38:35,067 --> 00:38:36,174
ضعه ارضا

626
00:38:37,569 --> 00:38:38,584
القى السكين

627
00:38:39,249 --> 00:38:40,745
(استطيع اصلاحك، (شيبارد

628
00:38:40,760 --> 00:38:42,554
لا يهم ما جعلتهم يفعلونه

629
00:38:42,557 --> 00:38:44,745
عدد الاشخاص الذين يروك

630
00:38:49,817 --> 00:38:52,232
يالهى -
نلت منه -

631
00:38:53,438 --> 00:38:55,272
لا بأس، عزيزى

632
00:38:59,119 --> 00:39:01,693
! انظر لهؤلاء الاشخاص، انظر اليهم

633
00:39:02,219 --> 00:39:03,832
انهم اطفال

634
00:39:03,989 --> 00:39:06,283
انهم اطفال

635
00:39:14,157 --> 00:39:15,823
احتاج شيئا يقتل

636
00:39:16,040 --> 00:39:17,914
اعطنى شيئا، احتاج شيئا

637
00:39:20,459 --> 00:39:21,503
! لقد اطلقت النار على

638
00:39:21,510 --> 00:39:23,603
كان لديك سكين صيد على
حلق طفل صغير

639
00:39:23,619 --> 00:39:25,942
اعطنى شيئا للألم

640
00:39:25,958 --> 00:39:27,455
! يا ابن العاهرة

641
00:39:29,977 --> 00:39:32,052
! هى فعلت هذا -
من فعل ؟ -

642
00:39:32,137 --> 00:39:33,455
امى

643
00:39:33,580 --> 00:39:34,935
انت لا تعرف ما فعلته بى

644
00:39:34,950 --> 00:39:37,184
أظننت حقا انك ستنتقم من امك

645
00:39:37,200 --> 00:39:38,795
عن طريق مهاجمة كل هؤلاء الاشخاص ؟

646
00:39:38,808 --> 00:39:40,495
العاهرة استحقت هذا

647
00:39:40,509 --> 00:39:43,123
بأستثناء انك لم تذهب خلفها
لقد ذهبت خلف كل هؤلاء النساء

648
00:39:43,138 --> 00:39:44,935
و ماذا فى هذا ؟ -
لقد ذهبت خلف اطفال -

649
00:39:44,938 --> 00:39:46,705
سيتعلمون  عاجلا او اجلا

650
00:39:46,708 --> 00:39:49,635
ما الذى سيتعلمونه ؟ -
انه لا يوجد احد لأجلك -

651
00:39:51,308 --> 00:39:54,094
انه مدمن مخدرات
لا اهتم بما يطلبه

652
00:39:54,107 --> 00:39:56,143
لا تعطه اى شىء -
هيا -

653
00:39:56,989 --> 00:39:58,772
انه ليس طبيب

654
00:39:58,787 --> 00:40:02,572
انه محق، انا عميل للاف بى اى، و هو
قتل فتى عمره 14 عاما اليوم

655
00:40:16,107 --> 00:40:17,274
اساس العار "

656
00:40:17,289 --> 00:40:19,754
ليس اخطاءنا الشخصية

657
00:40:19,858 --> 00:40:22,853
" لكن ان يرى الجميع هذه الاهانة

658
00:40:23,850 --> 00:40:25,584
(ميلان كونديرا)

659
00:40:42,057 --> 00:40:43,342
أنت بخير ؟

660
00:40:43,859 --> 00:40:46,823
لقد كنت اعرض المكاتب على هؤلاء المتدربين

661
00:40:46,839 --> 00:40:49,052
جميعهم يريدون ان يكونوا
فى وحدة تحليل السلوك

662
00:40:50,849 --> 00:40:52,814
اخبرتهم كم هى وظيفة عظيمة

663
00:40:54,198 --> 00:40:57,513
حتى انهم صفقوا عند انتهاء الجولة

664
00:40:59,538 --> 00:41:00,844
لقد سمعت

665
00:41:00,887 --> 00:41:02,524
لكنى لم اخبرهم الحقيقة

666
00:41:02,539 --> 00:41:05,202
لم اخبرهم معنى ان تمضى
 ايامك فى هذا الجحيم

667
00:41:05,919 --> 00:41:07,455
انها ممتعة ؟

668
00:41:08,070 --> 00:41:10,782
اعنى، من الذى نلومه على
شخص مثل (شيبارد) ؟

669
00:41:11,968 --> 00:41:13,085
والدته ؟

670
00:41:13,240 --> 00:41:14,583
منزل محطم ؟

671
00:41:15,310 --> 00:41:17,875
المجتمع ؟ كل هذا ؟
لا شىء من هذا ؟

672
00:41:20,100 --> 00:41:22,434
الامر يزداد سوءا مع كل قضية

673
00:41:23,990 --> 00:41:26,492
ننقذ حياة واحدة
ننقذ العالم بأكمله

674
00:41:28,349 --> 00:41:29,562
نعم

675
00:41:32,918 --> 00:41:35,132
حسنا، الشى الوحيد الذى
لم اقله للمتدربين

676
00:41:35,368 --> 00:41:38,133
ما هو ؟ -
اننا لا يدفع لنا كفاية -

677
00:41:39,930 --> 00:41:41,705
انت محق بهذا

678
00:41:41,706 --> 00:42:26,806
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

