[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: Magus-Internal/narrator,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: Magus-Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Magus-Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00460402,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Magus-Flashback-internal,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00460402,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Magus-Episode_Title,Adobe Arabic,26,&H00F7FFF8,&H000000FF,&H0093907E,&H00493F46,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,0080,0010,0060,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:07.49,Magus-Episode_Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}.أيّ حلٍّ ينفع وقت الشدّة Dialogue: 0,0:00:20.59,0:00:21.40,Default,A,0000,0000,0000,,.توقّف Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:31.71,Default,A,0000,0000,0000,,.توقّف Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:37.63,Default,A,0000,0000,0000,,.توقّف Dialogue: 0,0:00:37.94,0:00:38.95,Default,A,0000,0000,0000,,.توقّف Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:40.59,Default,A,0000,0000,0000,,.أريد العودة Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:45.52,Default,A,0000,0000,0000,,!أريد العودة Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:22.69,Default,SideM,0000,0000,0000,,تلك الفتاة، هاتوري تشيسي، متوفّية\N.بشكلٍ رسميّ في اليابان Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:26.99,Default,SideM,0000,0000,0000,,.لذا اخترت مكانًا هنا وأدرجتها فيه Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:28.74,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا أدولف Dialogue: 0,0:02:28.74,0:02:32.03,Default,SideM,0000,0000,0000,,.لا، أنا مسرور لإخبارك لي Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:34.68,Default,SideM,0000,0000,0000,,.السلي بيغي مهمّون للغاية Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:38.17,Default,SideM,0000,0000,0000,,ذوي الإمكانات والطّموح هم كنوز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:40.09,Default,SideM,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:42.79,Default,SideM,0000,0000,0000,,!عد إلى منزلك Dialogue: 0,0:02:43.02,0:02:43.96,Default,Scarface,0000,0000,0000,,ألا يعجبك؟ Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:46.31,Default,SideM,0000,0000,0000,,!لا أريد شربه معك Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:48.74,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.إنّها هديّة عيد الميلاد من أليس Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:52.43,Default,SideM,0000,0000,0000,,.كأس واحدة فقط إذًا Dialogue: 0,0:02:53.49,0:02:55.15,Default,Glasses,0000,0000,0000,,هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:56.95,Default,SideM,0000,0000,0000,,.توري Dialogue: 0,0:02:56.95,0:02:57.98,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ما خطبكما؟ Dialogue: 0,0:02:57.98,0:03:00.02,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.كلاكما تبدوان في حالة فظيعة Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:01.79,Default,Scarface,0000,0000,0000,,ألا يمكنك القدوم إلى هنا بهدوء أكثر؟ Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:04.22,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.أنتما تشربان Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:06.74,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.دعاني أشارككما Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:08.63,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.لم أسمح لك بلمسه Dialogue: 0,0:03:09.07,0:03:10.96,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ألم تصلح يدك بعد؟ Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:14.47,Default,SideM,0000,0000,0000,,كان اسمه كارتفيلس؟ Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:15.96,Default,SideM,0000,0000,0000,,هل تواصلت معه منذ ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:03:16.27,0:03:17.07,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:03:17.07,0:03:18.34,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.إنّك محظوظ Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:20.35,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.قدّمني إليه Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:22.07,Default,SideM,0000,0000,0000,,.ها نحن أولاء ثانيةً Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:24.46,Default,Glasses,0000,0000,0000,,مشعوذ يرتحل لقرون؟ Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:27.34,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.الحياة الأبديّة موضوع خالد {Uh...?} Dialogue: 0,0:03:27.34,0:03:28.84,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.يا له من حلم سخيف Dialogue: 0,0:03:28.84,0:03:30.43,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.إنّك متعجرف حقًّا Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:32.48,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.ذكيّ، لكنّك ستكسب أعداءً هكذا Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:34.99,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.لا أحتاج إلاّ لأشخاصٍ قليلين إلى جانبي Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:37.73,Default,Glasses,0000,0000,0000,,...على أيّ حال، على أيّ حال Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:39.50,Default,SideM,0000,0000,0000,,!هذا كثير يا توري Dialogue: 0,0:03:39.50,0:03:42.50,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!بربّك، لا بأس بالقليل Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:43.98,Default,SideM,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:43.98,0:03:46.45,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.لستُ ذكيًّا Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:52.46,Default,Scarface,0000,0000,0000,,ما كنت لأسمح لنفسي بأن أُهدّد\N.من قِبله لو كنت ذكيًّا Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:55.42,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:56.49,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!هذا مضحك للغاية Dialogue: 0,0:03:56.49,0:04:00.16,Default,SideM,0000,0000,0000,,.سيستمرّ هذا لأربع ساعات أخرى. حظًّا موفقًا Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:00.87,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:01.96,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.إنّه مزعج للغاية Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:03.56,Default,Scarface,0000,0000,0000,,!اشرب معي Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:04.94,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!ساعدني Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:06.68,Default,SideM,0000,0000,0000,,!لا تسحبني Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:10.14,Default,Spongebob,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:13.89,Default,Spongebob,0000,0000,0000,,ما هذا، ليس أدولف فحسب؟ Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:15.42,Default,SideM,0000,0000,0000,,.ميريتولي Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:16.40,Default,Glasses,0000,0000,0000,,جنيّة؟ Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:18.35,Default,SideM,0000,0000,0000,,.إنّه أليف سيّدي السّابق Dialogue: 0,0:04:53.32,0:04:54.29,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,...لندن Dialogue: 0,0:04:56.27,0:04:59.47,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.ما هذا؟ أشعر بأنّني مترنّحة Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:01.23,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.لا أكح أيضًا Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:04.49,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.لا أشعر بالدّفء ولا بالبرد Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:14.91,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:15.36,Magus-Internal/narrator,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:20.59,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,.آسف، شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:22.91,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.كارتفيلس Dialogue: 0,0:05:23.91,0:05:27.21,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,تعرفين اسمي؟ Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:29.63,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:31.02,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,...اسمي Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:33.15,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,أكان اسمي كارتفيلس؟ Dialogue: 0,0:05:36.55,0:05:39.55,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,.يمكنني الرّؤية من خلالك يا آنسة Dialogue: 0,0:05:39.55,0:05:41.02,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,هل أنتِ شبح؟ Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:46.52,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,.عليك الذّهاب إلى حيث تنتمين Dialogue: 0,0:05:47.56,0:05:48.23,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:51.23,0:05:54.85,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,لأنّ غير ذلك غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:55.21,0:05:56.12,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:06:07.98,0:06:09.25,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:06:09.25,0:06:10.67,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:12.55,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:15.95,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,!آسف! آسف! آسف Dialogue: 0,0:06:15.95,0:06:16.77,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:19.02,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,...ولكن، هو Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:19.94,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,—كارتا Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:22.28,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,!لا أملك اسمًا ملعونًا كهذا Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:24.23,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,...كارتفيلس Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:29.81,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:33.24,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,.أنا يوسف Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:36.08,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,.ساعديني Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:40.78,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,.سامحني يا كارتفيلس Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:45.64,Default,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,ماذا علينا أن نفعل لنُنقَذ؟ Dialogue: 0,0:06:56.76,0:06:58.62,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.ليس حلمًا Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:02.79,Default,Blablador,0000,0000,0000,,ذهبتِ لرؤية من؟ Dialogue: 0,0:07:06.52,0:07:07.75,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,...إنّه هو Dialogue: 0,0:07:07.75,0:07:09.24,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,...كارتفيلس Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:11.45,Magus-Flashback,A certain YouTuber,0000,0000,0000,,...ساعديني Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:14.74,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.لا يمكنني إخراجه من أذناي Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:16.99,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,كم يومًا مرّ الآن؟ Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:19.34,Default,Blablador,0000,0000,0000,,.نمتِ ليومين فقط Dialogue: 0,0:07:21.71,0:07:25.33,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,إذًا، لماذا السّيّد لينديل وسيلكي هنا؟ Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:28.53,Default,Strongbad,0000,0000,0000,,.استيقظتِ أخيرًا Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:31.30,Default,Arisu,0000,0000,0000,,.لقد استيقظتِ Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:32.28,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.أليس Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:33.09,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.97,Default,Strongbad,0000,0000,0000,,.سأُعلم الجميع Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:41.31,Default,Arisu,0000,0000,0000,,.لدينا وضع معقّد... بل سيّئ للغاية في الواقع Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:45.75,Default,Arisu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:47.03,0:07:48.69,Default,Arisu,0000,0000,0000,,هل أختار ملابسك لك؟ Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:50.53,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:51.47,0:07:54.43,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كم عمرك يا أليس؟ Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:56.14,Default,Arisu,0000,0000,0000,,.سأصبح في الثّامنة عشر هذه السّنة Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:57.66,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.لا بأس إذًا Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:07.24,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا تشيسي Dialogue: 0,0:08:07.93,0:08:10.36,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:11.54,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:08:11.54,0:08:13.00,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.بخير بفضلك Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:14.38,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:15.73,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.بفضلك Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:20.25,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.لم أتمكّن من النّظر إلى سلي بيغي جيّدًا من قبل Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:22.72,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.أنا مسرور للغاية لرؤيتك Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:24.59,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!شكرًا لكونك حيّة Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:25.97,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,...ا-المعذرة Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:27.70,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.أليس Dialogue: 0,0:08:31.58,0:08:36.25,Default,SideM,0000,0000,0000,,،أكره الاعتراف بأنّه زميلي\N.ولكن أعتذر بشأن زميلي Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.08,Default,SideM,0000,0000,0000,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:40.33,Default,SideM,0000,0000,0000,,.أنا أدولف ستراود Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:42.23,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:08:44.22,0:08:45.66,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:47.50,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.آسف على قلّة احترامي سابقًا Dialogue: 0,0:08:48.72,0:08:50.45,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:53.44,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.أنا توري إينيس Dialogue: 0,0:08:53.44,0:08:55.07,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.يمكنك مناداتي بتوري Dialogue: 0,0:08:56.97,0:08:59.19,Default,SideM,0000,0000,0000,,.نحن من الكلّيّة Dialogue: 0,0:08:59.19,0:09:00.34,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,الكلّيّة؟ Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:02.26,Default,SideM,0000,0000,0000,,ألم تسمعي؟ Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:06.66,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.لا حاجة للحديث غير الضّروري Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:09.93,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,هل يمكننا الدّخول في صلب الموضوع؟ Dialogue: 0,0:09:14.13,0:09:16.41,Default,SideM,0000,0000,0000,,،شرحنا له الأمر مسبقًا Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:20.49,Default,SideM,0000,0000,0000,,تم صيد أطفال تنانين من أرض \N.التّنانين بصورة غير شرعيّة Dialogue: 0,0:09:21.38,0:09:23.29,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.سُرق اثنان Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:26.08,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.ترك السّارق هذا خلفه Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:29.12,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:29.12,0:09:31.36,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.إنّه جهاز نقل صنعته Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:36.06,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.كارتفيلس خلف هذه الحادثة على الأرجح Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:40.28,Default,Scarface,0000,0000,0000,,يبدو أنّه سرق المعرفة اللاّزمة \N.لاستعمال الجهاز حين سلبني يدي Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:42.54,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.هذا خطئي Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:43.56,Default,Arisu,0000,0000,0000,,...معلّمي Dialogue: 0,0:09:43.94,0:09:46.12,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:49.19,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.أتفهّم جيّدًا أنّك لم تقصد حدوث هذا Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:56.74,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,السّؤال هو لماذا علينا أن نشارككم\N.في البحث عن كارتفيلس والتّنانين Dialogue: 0,0:09:57.26,0:10:02.99,Default,SideM,0000,0000,0000,,،تملكون صداقة مع أرض التّنانين\N.وأنتم على معرفة بكارتفيلس Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:06.94,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,لِمَ تقوم الكلّيّة بالبحث عن التّنانين أساسًا؟ Dialogue: 0,0:10:07.31,0:10:11.67,Default,Strongbad,0000,0000,0000,,.السّيّد لينديل والكلّيّة بينهما اتّفاق Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.23,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,مع السّيّد لينديل؟ Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:20.37,Default,SideM,0000,0000,0000,,هل يمكنك مساعدتنا في إعادة التنّانين\Nإلى لينديل، صديقك؟ Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:23.70,Default,SideM,0000,0000,0000,,،إنّه ملزم بالبقاء في تلك الأرض\N.لمصلحته أيضًا Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:27.57,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,...إلياس Dialogue: 0,0:10:27.57,0:10:28.64,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:29.93,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:32.87,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.هذا ليس من شأننا، وهو خطير أيضًا Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:33.77,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:37.37,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,هل نسيتِ مدى ضعف جسدك؟ Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:45.28,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّك نسيت أيضًا يا إلياس Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:49.07,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,،كان الأمر مؤلمًا وموجعًا جدًّا أيضًا Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:51.08,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:53.02,Default,Scarface,0000,0000,0000,,ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:54.07,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:54.18,0:10:55.55,Default,SideM,0000,0000,0000,,ذلك" اليوم؟" Dialogue: 0,0:10:55.83,0:11:00.07,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.أنت محقّ، لسنا مزلمين ولا مسؤولين Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:05.90,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,ولكن على عكسنا، غادرت \N.التّنانين أرضها دون إرادتها Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:12.66,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,لا أريد لأولئك الصّغار الّذين لعبت معهم Dialogue: 0,0:11:14.85,0:11:15.74,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.أن يعانوا Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:24.72,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:26.21,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.سأتعاون Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:29.80,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:11:32.89,0:11:35.08,Magus-Internal/narrator,Scarface,0000,0000,0000,,هل تغيرتَ قليلاً؟ Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:38.97,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,إذًا، هل لدينا أيّ أدلّة أو أفكار؟ Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:41.76,Default,SideM,0000,0000,0000,,.لا شيء محتمل حول مكان كارتفيلس Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:46.17,Default,SideM,0000,0000,0000,,يقوم لينديل بالمحافظة على الاتّصال مع\N،التّنانين، ولكنّ الأمور ليست واضحة كثيرًا Dialogue: 0,0:11:46.17,0:11:49.35,Default,SideM,0000,0000,0000,,.ربّما لأنّها ليست واعية تمامًا Dialogue: 0,0:11:50.90,0:11:55.41,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ كارتفيلس في لندن Dialogue: 0,0:11:55.82,0:11:56.37,Default,SideM,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.27,0:12:00.24,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.إنّه مجرّد حدس Dialogue: 0,0:12:01.43,0:12:05.98,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,يا سيّد ستراود، هل تباع التّنانين\Nمقابل الكثير من المال؟ Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:06.52,Default,SideM,0000,0000,0000,,—نعـ Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:07.56,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!إنّها كذلك Dialogue: 0,0:12:07.56,0:12:08.95,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.الكثير من المال Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:12.75,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,...من الممكن إذًا Dialogue: 0,0:12:13.93,0:12:18.01,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,المعذرة، هل يمكن لأحد أن يعيرني هاتفًا؟ Dialogue: 0,0:12:21.05,0:12:21.83,Default,More SideM,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.29,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.إنّها أنتِ Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:26.29,Default,More SideM,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:28.38,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:29.57,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:29.96,0:12:31.98,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.أنا في باريس حاليًّا Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:37.71,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.سأقبل عملك اعتمادًا على السّعر والشّروط Dialogue: 0,0:12:40.35,0:12:41.36,Default,A,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:43.64,Default,A,0000,0000,0000,,!اسحبه بشدّة أكثر Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:20.61,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.سيّد سيث Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:23.03,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ وقت طويل يا آنسة تشيسي Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:27.04,Default,More SideM,0000,0000,0000,,أتى السّيّد آينسورث أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:32.03,Default,More SideM,0000,0000,0000,,يفترض أنّ السّحر والشّعوذة غير \N.مسموح بهما في المزاد Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:37.12,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,هذا ما سمعته، لذا لستُ\N.أستخدم لا سحرًا ولا شعوذة Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:40.03,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.قمت بإعادة تركيب الشّكل فحسب Dialogue: 0,0:13:40.34,0:13:43.12,Magus-Internal/narrator,SideM,0000,0000,0000,,.ليس أنا ولا السّيّد سايمون Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:44.79,Magus-Internal/narrator,SideM,0000,0000,0000,,وجه من هذا؟ Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:49.48,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.لن أسأل عن أسمائكم Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:53.53,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.إن كان ذلك ممكنًا، أودّ المشاركة بهذه Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:55.59,Default,More SideM,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:56.96,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.هذا مناسب Dialogue: 0,0:13:57.35,0:13:59.95,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.سنجعل هذا الغرض الأوّل لفترة بعد الظّهيرة Dialogue: 0,0:13:59.95,0:14:01.91,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.وسننتقل بعدها إلى المزاد الرّئيسيّ Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:03.57,Default,More SideM,0000,0000,0000,,هل يناسبك ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:04.60,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:05.19,0:14:08.22,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.يبدأ مزاد التّنانين عند السّاعة 6 مساءً Dialogue: 0,0:14:08.22,0:14:10.08,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.افعلوا ما تريدون حتّى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:13.80,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.إنّكم تبيعون ما يحلو لكم هنا حقًّا Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:16.02,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.تفضلي يا آنسة تشيسي Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:18.91,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,دفتر شيكات؟ Dialogue: 0,0:14:19.23,0:14:20.54,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.وبطاقة Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:23.70,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.نصف قيمة سعر بيعك أودعت بها Dialogue: 0,0:14:23.70,0:14:24.92,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,!النّصف؟ Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:28.00,Default,More SideM,0000,0000,0000,,،كنتِ منتَجًا وغرضًا للعرض في نفس الوقت Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:29.42,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.لذا فإنّ هذه حصّتك Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:31.92,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.التّنانين غالية Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:35.18,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.أرجوك استخدميها إن كان تمويل الكلّيّة غير كافٍ Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:37.43,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:14:38.86,0:14:40.12,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,مال؟ Dialogue: 0,0:14:40.47,0:14:44.34,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.بالتّفكير بالأمر، يعود هذا المال إلى إلياس Dialogue: 0,0:14:46.92,0:14:48.61,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.تغيّرت هالتك Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:51.50,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.وأصبحت أكثر طولاً أيضًا Dialogue: 0,0:14:51.50,0:14:53.22,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.أنت مختلفة عمّا سبق Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:57.57,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,،تغيّرتُ في بعض النّواحي\N.وبقيت كما أنا في نواحٍ أخرى Dialogue: 0,0:14:57.85,0:15:00.98,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.أهمّ أجزاء الفرد نادرًا ما تتغيّر Dialogue: 0,0:15:00.98,0:15:03.98,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.إنّك عنيدة في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:07.12,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:08.36,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ما الّذي كنتما تتحدّثان عنه؟ Dialogue: 0,0:15:08.36,0:15:11.06,Default,Glasses,0000,0000,0000,,أتريدين الذّهاب إلى الكلّيّة؟ Dialogue: 0,0:15:12.05,0:15:14.67,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,هناك من سيشعر بالوحدة \N.في المنزل إلّم أكن موجودة Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:19.48,Default,Glasses,0000,0000,0000,,.أنا مسرورٌ لأنّك لستِ سهلة المنال Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:26.58,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.إن كان هناك ما تريد قوله، فقله Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:29.81,Default,Scarface,0000,0000,0000,,لم تخبرها عن الكلّيّة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:32.51,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.لن تذهب إلى الكلّيّة Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:34.54,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.لذا لا يوجد سبب لإخبارها Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:36.39,Default,Scarface,0000,0000,0000,,ماذا فعلت مع المرسول؟ Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:37.54,Default,Scarface,0000,0000,0000,,هل دمّرته؟ Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:43.54,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,ليس من عادتك يا رينفريد\N.أن تركّز اهتمامك على سلي بيغي Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:46.69,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.الأمر ليس أنّني أهتمّ بشأن سلي بيغي Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:50.06,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.أنا قلق حيال مستقبل إنسانة Dialogue: 0,0:15:50.33,0:15:51.68,Default,Scarface,0000,0000,0000,,،قد تكون بخير الآن Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:56.22,Default,Scarface,0000,0000,0000,,ولكن إلى أيّ مدى ستنمو إن كانت\Nمجبرة على الاعتماد عليك؟ Dialogue: 0,0:15:57.52,0:15:59.55,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,أيحقّ لنا نحن مناقشة ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.61,0:16:05.98,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,،نجد شخصًا بلا وجهة، نثقل كاهله بمعرفة كبيرة Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:08.80,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.ونجبره على ركوب سفينة تأخذه إلى المستقبل Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:13.73,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,،نتصرّف وكأنّنا دللناهم على الدّرب\N.ونجعلهم يصدّقون أنّه الدّرب الوحيد Dialogue: 0,0:16:14.69,0:16:17.07,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,إنّنا لسنا مختلفين كثيرًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:19.18,0:16:25.57,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,لم ترد أن تصبح مشعوذًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:26.05,0:16:27.87,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,هل أجبرك أحد على ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:31.06,0:16:33.69,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.لا تقرّر دربي من تلقاء نفسك Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:38.13,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.تلك الفتاة ملك لي Dialogue: 0,0:16:38.91,0:16:41.22,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.هذا ما تريده تشيسي Dialogue: 0,0:16:44.68,0:16:47.45,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.ستكون رؤية إلى متى سيستمرّ هذا ممتعة Dialogue: 0,0:16:47.88,0:16:52.25,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.المخلوقات الحيّة تتغيّر، سواءً أرادت ذلك أم لا Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:58.99,Default,Arisu,0000,0000,0000,,غـ-غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:58.99,0:16:59.90,Default,SideM,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:03.31,Default,Arisu,0000,0000,0000,,.ولكن كتلة العظم ذاك لا يفهم الأمر Dialogue: 0,0:17:04.17,0:17:07.11,Default,Arisu,0000,0000,0000,,هنالك العديد من الأشخاص الّذين\N،يمكنهم اتّباع دربهم الخاصّ فقط Dialogue: 0,0:17:07.11,0:17:10.91,Default,Arisu,0000,0000,0000,,.حتّى عندما يُمنحون طريقًا ممهّدًا Dialogue: 0,0:17:12.31,0:17:14.75,Default,SideM,0000,0000,0000,,هل تتبعين دربك الخاصّ؟ Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:19.26,Default,Arisu,0000,0000,0000,,.تتشكّل الدّروب حيث أختار أن أسير Dialogue: 0,0:17:21.95,0:17:24.05,Default,SideM,0000,0000,0000,,.الشّباب جميل Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:30.89,Default,A,0000,0000,0000,,.سنبدأ الآن مزاد السّاعة السّادسة Dialogue: 0,0:17:31.89,0:17:35.35,Default,A,0000,0000,0000,,.أرض التّنانين الشّماليّة مغلقة Dialogue: 0,0:17:36.58,0:17:42.58,Default,A,0000,0000,0000,,!هناك حيث تمّت تربية هذا التّنّين المجنّح الخالص Dialogue: 0,0:17:57.35,0:17:59.55,Default,A,0000,0000,0000,,.سنبدأ بثمانمائة ألف Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:00.93,Default,A,0000,0000,0000,,.ثمانمائة وعشرة آلاف Dialogue: 0,0:18:00.93,0:18:02.05,Default,B,0000,0000,0000,,.ثمانمائة وعشرون ألفًا Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:03.48,Default,C,0000,0000,0000,,.ثمانمائة وخمسون ألفًا Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:04.64,Default,D,0000,0000,0000,,.تسعمائة ألف Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:05.44,Default,D,0000,0000,0000,,!تسعمائة ألف Dialogue: 0,0:18:06.05,0:18:07.44,Default,C,0000,0000,0000,,.تسعمائة وعشرين ألفًا Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:08.44,Default,E,0000,0000,0000,,!مليون Dialogue: 0,0:18:13.24,0:18:16.76,Default,SideM,0000,0000,0000,,.يمكن للكلّيّة تدبّر حتّى مليون ونصف Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:18.49,Default,SideM,0000,0000,0000,,...إن اجتزنا ذلك Dialogue: 0,0:18:19.47,0:18:20.58,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:18:21.28,0:18:22.16,Default,SideM,0000,0000,0000,,من هو العارض؟ Dialogue: 0,0:18:22.79,0:18:23.61,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.هو Dialogue: 0,0:18:23.61,0:18:25.07,Default,A,0000,0000,0000,,!مليون ومائتان وعشرون ألفًا Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:26.75,Default,SideM,0000,0000,0000,,.مرتزق Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:27.24,Magus-Top,B,0000,0000,0000,,!مليون ومائتان وخمسون ألفًا Dialogue: 0,0:18:26.75,0:18:28.88,Default,SideM,0000,0000,0000,,.أو مرتزق يعمل لمرتزق Dialogue: 0,0:18:28.88,0:18:30.48,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون ومائتان وخمسون ألفًا Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:32.11,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون ومائتان وخمسون ألفًا Dialogue: 0,0:18:37.66,0:18:40.64,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.ذلك الشّخص ينظر نحوي Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:42.02,Default,C,0000,0000,0000,,.مليون ونصف Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:43.34,Default,C,0000,0000,0000,,!مليون ونصف Dialogue: 0,0:18:43.34,0:18:44.96,Default,More SideM,0000,0000,0000,,إلى أيّ مدى سنزيد؟ Dialogue: 0,0:18:44.96,0:18:47.13,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.إلى حدّ رصيدي الّذي تعرفه Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:49.27,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:18:49.27,0:18:50.83,Default,A,0000,0000,0000,,!مليون وستّمائة ألف Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:52.92,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.لقد ذهبوا Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:53.51,Magus-Top,A,0000,0000,0000,,.مليون وسبعمائة ألف Dialogue: 0,0:18:53.74,0:18:55.10,Default,A,0000,0000,0000,,أيّ مُزايد آخر؟ Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:56.50,Default,A,0000,0000,0000,,هل لدينا مُزايد آخر؟ Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.91,Default,Lips,0000,0000,0000,,.مرحبًا أيّتها الآنسة الصّغيرة Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:03.15,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,أهنالك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:19:03.52,0:19:04.32,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:08.08,Magus-Internal/narrator,Lips,0000,0000,0000,,.لا أحد غيرك يستطيع سماعي Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:09.49,Magus-Internal/narrator,Lips,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:10.26,0:19:12.33,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:19:13.12,0:19:16.07,Default,Lips,0000,0000,0000,,.امرأة يمكنك الانتفاع منها Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:18.56,Default,Lips,0000,0000,0000,,أهذا جيّد؟ Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:20.59,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,أنتفع منك؟ Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:22.11,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وثمانمائة ألف Dialogue: 0,0:19:22.15,0:19:23.17,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وثمانمائة ألف Dialogue: 0,0:19:23.90,0:19:25.30,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وثمانمائة وخمسون ألفًا Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:26.74,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وثمانمائة وخمسون ألفًا Dialogue: 0,0:19:26.84,0:19:28.27,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وتسعمائة وعشرة آلاف Dialogue: 0,0:19:28.36,0:19:29.95,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وتسعمائة وعشرة آلاف Dialogue: 0,0:19:29.95,0:19:31.13,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وتسعمائة وثلاثون ألفًا Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:32.68,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وتسعمائة وثلاثون ألفًا Dialogue: 0,0:19:32.68,0:19:34.21,Default,B,0000,0000,0000,,.مليون وتسعمائة وسبعون ألفًا Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:37.19,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.أعتمد عليك إن وصلنا حدّنا Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:39.85,Magus-Internal/narrator,The Cheat,0000,0000,0000,,.لا تفعلي إلّم يحدث ذلك Dialogue: 0,0:19:40.41,0:19:42.93,Default,A,0000,0000,0000,,.من المؤسف أنّه اتّفاق شفهيّ فحسب Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:46.50,Default,B,0000,0000,0000,,.احرصوا على ألاّ تندموا لاحقًا من فضلكم Dialogue: 0,0:19:46.50,0:19:47.82,Default,B,0000,0000,0000,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:49.53,Default,B,0000,0000,0000,,.مليونان وستّمائة ألف Dialogue: 0,0:19:55.93,0:19:56.96,Default,B,0000,0000,0000,,.مليونان وتسعمائة ألف Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:58.61,Default,B,0000,0000,0000,,.مليونان وتسعمائة ألف Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:03.33,Default,More SideM,0000,0000,0000,,.يبدو هذا واعدًا Dialogue: 0,0:20:13.03,0:20:14.62,Default,B,0000,0000,0000,,.مليونان وتسعمائة ألف Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:16.07,Default,B,0000,0000,0000,,.وصلنا إلى مليونين وتسعمائة ألف Dialogue: 0,0:20:16.07,0:20:18.82,Default,B,0000,0000,0000,,أيوجد شخص سيزايد فوق \Nمليونين وتسعمائة ألف؟ Dialogue: 0,0:21:07.24,0:21:09.87,Default,A,0000,0000,0000,,.لقد عُزّز ذلك بسحر خاصّ Dialogue: 0,0:21:09.87,0:21:11.00,Default,A,0000,0000,0000,,!كيف خرج؟ Dialogue: 0,0:21:11.00,0:21:12.06,Default,B,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:21:12.06,0:21:13.28,Default,B,0000,0000,0000,,!لم يحدث هذا من قبل Dialogue: 0,0:21:19.44,0:21:20.58,Default,Glasses,0000,0000,0000,,...إنّه ليس Dialogue: 0,0:21:20.58,0:21:22.04,Default,Scarface,0000,0000,0000,,.بكامل قواه العقليّة Dialogue: 0,0:21:22.58,0:21:23.33,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,!تشيسي Dialogue: 0,0:21:34.43,0:21:36.19,Default,The Chief,0000,0000,0000,,.يريد العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:40.26,0:21:41.84,Default,The Chief,0000,0000,0000,,.إنّه خائف Dialogue: 0,0:21:43.52,0:21:46.62,Default,The Chief,0000,0000,0000,,.إنّه تعيس للغاية Dialogue: 0,0:21:52.69,0:21:54.84,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!أيمكنك سماع صوت التّنين؟ Dialogue: 0,0:22:00.09,0:22:01.49,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:03.27,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.تلك ليست مشاعرك Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:05.76,Default,Master Chief,0000,0000,0000,,.لا يجب عليك تركها تجرّك Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:09.07,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ Dialogue: 0,0:23:55.78,0:24:00.11,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.يتردّد صدى عواء التّنّين الحزين في سماء لندن Dialogue: 0,0:24:00.11,0:24:05.50,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.تقرّر الفتاة إنقاذ التّنّين، ولكنّه كان وحشيًّا للغاية Dialogue: 0,0:24:06.55,0:24:07.82,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:24:07.82,0:24:09.33,Default,The Cheat,0000,0000,0000,,.لنعد إلى المنزل معًا