﻿1
00:00:10,700 --> 00:00:14,100
اجتماع للموظفين يبدأ بعد
...سبعة, ستة, خمسة, أربعة

2
00:00:14,100 --> 00:00:17,800
--قبل أن نبدأ يجب أن -
ثلاثة, إثنان, واحد -

3
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
وها قد بدأنا -
صباح الخير -

4
00:00:21,000 --> 00:00:22,900
أريد أن أبدأ بالترحيب
بـ(جيل كايسي)في أول

5
00:00:22,900 --> 00:00:25,600
اجتماع رسمي لها 
(مع موظفين (هانك ميد

6
00:00:25,700 --> 00:00:27,100
الآن صفقوا لها من فضلكم

7
00:00:27,200 --> 00:00:28,400
تصفيق حقيقي -
حسناً -

8
00:00:28,400 --> 00:00:31,000
بالرغم من أن (جيل) ربما تترك
الـ(هاميتونز) قريباً

9
00:00:31,100 --> 00:00:32,600
وسنكون جميعاً في حزن بسبب ذلك

10
00:00:32,800 --> 00:00:36,400
,ستكون عيادتك في أيد أميتة
(وعضويتك في (هانك ميد

11
00:00:36,400 --> 00:00:38,500
ستظل بانتظارك
--نحن نحبك

12
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
!نعم

13
00:00:40,400 --> 00:00:42,200
لا تتعالى علينا -
حسناً -

14
00:00:42,400 --> 00:00:45,000
--أول ما سوف نناقشه اليوم (ديفيا) لذا

15
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
هلا -
هلا 

16
00:00:46,100 --> 00:00:49,400
حسناً, لقد كنت في متجر الحلويات
,أحضر بعض الكعك لإجتماع الموظفين

17
00:00:49,500 --> 00:00:51,700
,وقام (كيفين) المسئول عن الحسابات

18
00:00:51,800 --> 00:00:54,500
بالحديث عن (هانك ميد) والحافلة

19
00:00:54,700 --> 00:00:56,300
!أنتم مشهورين -
نعم نحن مشهورين -

20
00:00:56,400 --> 00:00:58,000
يجب أن يكون لدينا مسئول دعاية

21
00:00:58,300 --> 00:01:00,100
يجب علينا ذلك, لقد كنت
دائماً أريد مسئول دعاية

22
00:01:00,100 --> 00:01:02,100
هذه فكرة رائعة
سأعمل عليها

23
00:01:02,100 --> 00:01:02,900
ستقعلين؟ -
!نعم -

24
00:01:02,900 --> 00:01:05,500
رائع -
أووه, لماذا لا أقوم أنا بذلك؟ -

25
00:01:05,700 --> 00:01:09,300
أعني, أنا أعرف الجميع هنا
كما أن أجري زهيد

26
00:01:09,500 --> 00:01:12,500
هل يمكن أن تكوني رائعة أكثر من ذلك؟ -
أشك بذلك, ولكنني سأحاول -

27
00:01:12,600 --> 00:01:14,400
انظر لها, هل تصدق؟

28
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
بطعم البندق

29
00:01:16,900 --> 00:01:18,300
(إنها لـ(ديفيا -
إنها تحبها -

30
00:01:18,300 --> 00:01:20,400
ونظراً لحالتها, نتظاهر أننا نحبها أيضاً

31
00:01:20,400 --> 00:01:22,400
انتظروا, أين (ديفيا)؟

32
00:01:22,400 --> 00:01:24,700
نائمة بالأعلى -
ألا تستيقظ صباحاً؟ -

33
00:01:24,700 --> 00:01:27,400
نعم... لا, ليس مؤخراً

34
00:01:28,100 --> 00:01:29,300
همم, يجب أن أذهب

35
00:01:29,500 --> 00:01:31,800
حسناً -
أنت بطلي -

36
00:01:32,600 --> 00:01:34,400
إلى اللقاء -
سأكون -

37
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
(حسناً (إيفان), برغم تقديري لـ(بيج

38
00:01:36,800 --> 00:01:38,200
فإننا لا نريد مسئول دعاية

39
00:01:38,200 --> 00:01:41,100
هنري) الجميع يحتاج)
لمسئول دعاية, حسناً؟


40
00:01:41,300 --> 00:01:43,100
نحن نحتاج لمسئول دعاية -
لانحتاج -

41
00:01:43,200 --> 00:01:45,500
نعم نحتاج-- أنا لن أتجادل
,معك حول هذا الموضوع

42
00:01:45,500 --> 00:01:47,100
متفقين؟ ولكننا نحتاج مسئول دعاية -
حسناً, أوافقك. لا نحتاج -

43
00:01:47,100 --> 00:01:48,300
نحتاج -
لا نحتاج -

44
00:01:48,500 --> 00:01:51,900
جيل) ما رأيك؟) -
(أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن (ديفيا -

45
00:01:52,100 --> 00:01:55,900
,أشعر بالقلق عليها
إنها ليست نفس الشخص

46
00:01:56,000 --> 00:01:58,800
لقد كنا في الخارج وحاولت
الحديث معها عن أبويها

47
00:01:58,800 --> 00:02:00,500
ولكنني لم أصل لنتيجة

48
00:02:00,500 --> 00:02:02,900
,لقد وصلت معها لأبعد مني
إنها لم تدعني حتي أتحدث إليها

49
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
أعتقد أنها ستفعل عندما تكون مستعدة -
نعم -

50
00:02:05,400 --> 00:02:07,900
وفي نفس الوقت يجب أن نبعد تفكيرها
عن الحقيقة

51
00:02:07,900 --> 00:02:09,900
أن حياتها تحطمت

52
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
ولذا بدون ضجة, أحب أن أعلن

53
00:02:13,200 --> 00:02:15,300
(عن بدء عملية (أ د م

54
00:02:15,500 --> 00:02:16,700
"إبقاء (ديفيا) مشغولة"

55
00:02:16,900 --> 00:02:20,600
أمم, لا في احقيقة
!إبقاء (ديفيا) مش--نعم

56
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
(واو, نجمة تفوق (خانك -
شكراً -

57
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
ولإبقائها مشغولة قمت بعمل جدول
لها لزيارة العملاء

58
00:02:26,100 --> 00:02:29,100
رحلة لإستكمال مخزون المستلزمات
الطبية, تدليك

59
00:02:29,200 --> 00:02:31,600
وكذلك ضبط سيارتي

60
00:02:31,800 --> 00:02:33,700
هذا لطيف بالفعل

61
00:02:33,800 --> 00:02:35,300
,نعم, (هانك) العقل المدبر
وانا القلب عزيزتي

62
00:02:35,300 --> 00:02:37,800
العقل لديه ميعاد للعيادة

63
00:02:38,000 --> 00:02:39,700
وذلك اختصار لميعاد
مع عميل جديد للعيادة

64
00:02:39,700 --> 00:02:41,900
حسناً, أي أنه لم يبق إلا
(أنا وأنتِ (جيل

65
00:02:42,000 --> 00:02:43,200
جيل) هل تودين مرافقتي؟)

66
00:02:43,300 --> 00:02:45,100
,أيفان) بقدر ما أريد البقاء معك)

67
00:02:45,200 --> 00:02:48,500
أعتقد أنه سيكون من الجيد أن
أشاهد ميعاد لعميل جديد

68
00:02:48,500 --> 00:02:49,700
نعم, أراك لاحقاً -
أسفة -

69
00:02:49,800 --> 00:02:50,900
حسناً -
اجتماع رائع -

70
00:02:50,900 --> 00:02:53,200
هذا منطقي للغاية أن ترافقيه

71
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
--لذا -
صباح الخير -

72
00:02:54,300 --> 00:02:58,000
سأكمل اجتماع الموظفين بنفسي, حسناً؟

73
00:03:00,500 --> 00:03:02,100
صباح الخير, يا نعسانة

74
00:03:02,300 --> 00:03:04,700
(لدينا يوم مشحون للعاية (ديفيا

75
00:03:04,700 --> 00:03:07,500
,جدول أعمالنا ممتلئ للغاية
هل أنتِ مستعدة؟

76
00:03:08,800 --> 00:03:10,700
حسناً, ستذهبين للأعلى لتجهزي

77
00:03:11,300 --> 00:03:12,800
,أنت ذاهبة لتستعدي
أليس كذلك؟

78
00:03:13,600 --> 00:03:20,600

79
00:03:21,700 --> 00:03:22,700
أهه

80
00:03:23,400 --> 00:03:25,100
لو سمحت

81
00:03:25,300 --> 00:03:27,100
هلا, هل أنت (جونو)؟

82
00:03:27,400 --> 00:03:30,300
(أنا د(لاوسون), (هانك
(وهذه (جيل

83
00:03:30,400 --> 00:03:33,100
هلا -
لا أصدق ان رئيسي استدعاك -

84
00:03:33,500 --> 00:03:35,600
إنه متلهف لتنظيم حديقته

85
00:03:35,700 --> 00:03:37,900
,أهه, إنه يبدو قلق عليك

86
00:03:38,100 --> 00:03:39,800
يقول أنك تفقد وزنك

87
00:03:41,800 --> 00:03:43,500
وأنك لا تتحدث كثيراً

88
00:03:43,700 --> 00:03:46,000
ربما بسبب أنني لا أتحدث معه

89
00:03:46,200 --> 00:03:48,600
,مع نباتاتي فقط
هل اشتكت هي الأخرى؟

90
00:03:49,500 --> 00:03:51,000
لدي عمل لتأديته

91
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
حسناً

92
00:04:06,400 --> 00:04:08,100
هل ضغط دمك مرتفع؟

93
00:04:11,600 --> 00:04:12,600
حسناً

94
00:04:13,100 --> 00:04:15,700
هل تتعاطى أي أدوية؟


95
00:04:18,400 --> 00:04:19,900
هل يمكن إخباري من أي نوع؟

96
00:04:20,600 --> 00:04:23,800
أصفر -
أصفر. حسناً -

97
00:04:24,000 --> 00:04:28,100
هل من المكن أن يكون
معك أي من هذه الحبوب الصفراء هنا؟

98
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
لا

99
00:04:33,800 --> 00:04:36,500
حسناً, هل تعرف أنا لم أرى
مثل هذا منذ أيام الجامعة, إنه 

100
00:04:36,500 --> 00:04:38,400
جهاز قياس ضغط الدم -
نعم, إنه هو -

101
00:04:38,400 --> 00:04:41,800
نعم, لدينا واحد في العيادة في أوروجواي
نستخدمه لقياس ضغط الدم

102
00:04:42,000 --> 00:04:43,800
ونستخدمه أيضاً في أشياء أخرى

103
00:04:43,800 --> 00:04:46,200
ويعمل بكفاءة معي أيضاً

104
00:04:46,300 --> 00:04:48,800
لو لم تمانع, معي شيئ ربما
يعمل بطريقة أفضل

105
00:04:49,000 --> 00:04:50,100
إثبت ذلك

106
00:04:54,300 --> 00:04:56,600
--حسناً, هل تودين -
حسناً -

107
00:05:02,300 --> 00:05:05,800
ولو لم تستطع فإن هذه
المقابلة ستنتهي

108
00:05:14,700 --> 00:05:16,300
الضغط 120/60 -
الضغط 120/60 -

109
00:05:16,400 --> 00:05:17,600
إنه يعمل

110
00:05:17,800 --> 00:05:20,600
ومن الواضح أيضاً الحبوب الصفراء

111
00:05:21,600 --> 00:05:24,400
لقد قلت لكما, أنا بخير

112
00:05:25,000 --> 00:05:27,700
لذا.. إلى اللقاء

113
00:05:28,700 --> 00:05:30,500
أوه, (جونو)؟

114
00:05:35,300 --> 00:05:36,700
(هلا (لاوسون

115
00:05:38,000 --> 00:05:39,100
(كين)

116
00:05:45,500 --> 00:05:47,100
هلا -
هلا -

117
00:05:47,200 --> 00:05:49,200
كين كيللر) والنساء تناديني بالفتاك)

118
00:05:49,400 --> 00:05:51,800
(جيل كايسي) -
وهذا ما تناديه به النساء -


119
00:05:51,800 --> 00:05:55,300
,هانك لاوسون) بطل البلدة)
لقد قرأت عن موضوع الحافلة

120
00:05:55,400 --> 00:05:57,300
لقد كان رائعاً, بالتأكيد 
كان ذلك دعاية رائعة

121
00:05:57,300 --> 00:06:00,200
,في الواقع ليس لدينا مسئول دعاية
ولكن شكراً لك

122
00:06:00,300 --> 00:06:02,000
مع ذلك, أنا منبهر أنك وجدت
الوقت لمتابعتي

123
00:06:02,100 --> 00:06:05,000
--ليس لك, أنا هنا من أجل -
مهم, كيف (جونو)؟ -

124
00:06:05,200 --> 00:06:07,600
ضغط الدم لديه جيد, ولكنني سأقوم
ببعض الفحصوات الأخرى للدم للتأكد

125
00:06:07,700 --> 00:06:08,800
حسناً, أيا ما تحتاجه لهذا

126
00:06:08,800 --> 00:06:11,000
,لا أحتاج شيء
ولكن شكراً لك

127
00:06:11,300 --> 00:06:14,200
لقد كان (جونو) مع المنزل منذ
اشتريته, ولا أستطيع الاستغناء عنه

128
00:06:14,400 --> 00:06:17,400
ولكن مؤخراً لم يكن-- لم يكن بخير
وأردت الاطمئنان عليه

129
00:06:17,600 --> 00:06:19,800
ولا داعى لذكر أنه يوجد كثير من
العمل لإنجازه قبل نهاية الأسبوع

130
00:06:19,800 --> 00:06:21,800
نعم -
نعم, ماذا يجري؟ -

131
00:06:21,900 --> 00:06:23,700
أوه, المباريات السنوية
للسنة الرابعة

132
00:06:23,800 --> 00:06:26,500
حيث يكون لدينا فرصة نحن
الهواة للعب مع المحترفين

133
00:06:26,700 --> 00:06:30,400
تدفع لتلعب,وبعد ذلك تذهب
عوائد المباريات للبنات والأولاد المحتاجين في أمريكا

134
00:06:30,500 --> 00:06:32,700
وهذه السنة سيكون معنا
(جريج جينينجز)

135
00:06:32,900 --> 00:06:34,300
أوه -
جريج جينينجز)؟) -

136
00:06:34,500 --> 00:06:37,100
الذي يلعب لفريق (جرين باي باكرز)؟ -
نعم -

137
00:06:37,300 --> 00:06:41,500
نعم, (هانك),ألم تقل أنك
كنت تلعب الكرة في الدراسة؟

138
00:06:42,000 --> 00:06:43,400
لاوسون) هل قلت لها أنك كنت تلعب؟)

139
00:06:43,500 --> 00:06:45,000
وكنت لاعب هجوم, نعم, حتى أصبت

140
00:06:45,100 --> 00:06:46,900
هذا غريب, لا أتذكر أنك
كنت تلعب عندما كنت أترأس الفريق

141
00:06:46,900 --> 00:06:48,900
(لبطولة منطقة (باسايك -

142
00:06:48,900 --> 00:06:50,700
...(بطولة منطقة (باسايك


143
00:06:50,900 --> 00:06:52,900
الأيام الماضية -
في الواقع هذا غريب -

144
00:06:52,900 --> 00:06:56,300
,حيث أنني كنت أفضل منك لمستقبل للكرة
حتى أصبت

145
00:06:56,500 --> 00:06:58,400
لا, لم تفعل -
نعم, فعلت -

146
00:06:58,600 --> 00:06:59,800
حقاً؟ -
(سأخبرك شيئاً (لاوسون -

147
00:06:59,800 --> 00:07:02,000
,لماذا لا تنضم لحدث هذه السنة
وسأقوم أنا بالدفع

148
00:07:02,000 --> 00:07:03,900
وسنرى وقتها من سيتفوق على من؟

149
00:07:04,000 --> 00:07:06,200
وهذا بالطبع من أجل الأعمال الخيرية -
بالطبع -

150
00:07:06,400 --> 00:07:09,500
لدي جدول أعمال مزدحم, وأعتقد
أنني تعديت مرحلة المنافسات

151
00:07:09,600 --> 00:07:11,400
تعرف ما أعني, (كيلر)؟
إطوي صفحة الماضي

152
00:07:11,600 --> 00:07:13,500
نعم, حتى لا تصاب مرة أخري

153
00:07:13,600 --> 00:07:14,600
فلنلعب

154
00:07:15,400 --> 00:07:17,100
كما تعرف, يمكن
تعديل الجدول

155
00:07:17,100 --> 00:07:18,100
طبعاً -
نعم -

156
00:07:18,200 --> 00:07:19,700
اعتني بنفسك -
حسناً, عظيم -

157
00:07:19,900 --> 00:07:22,300
(سأقوم بهزيمتك (لاوسن -
أعرف أنك تعتقد ذلك -

158
00:07:22,400 --> 00:07:24,900
حسناً, ما الذي يجري بينكما؟

159
00:07:24,900 --> 00:07:26,400
ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه

160
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
أوه

161
00:07:29,200 --> 00:07:34,000
<font color="#FFFF00">الآلام الملكية</font>
<font color="#00ff00">الموسم الثالث - الحلقة الثانية بعنوان</font>
<font color="#FF8000">ولكن هناك مكسب</font>

162
00:07:34,400 --> 00:07:37,100
<font color="#b8d2fe">♪ إستقلالي ذهب بعيداً ♪</font>

163
00:07:39,100 --> 00:07:42,000
<font color="#b8d2fe">♪ لم استمع عندما قيل ♪</font>

164
00:07:43,300 --> 00:07:45,600
<font color="#b8d2fe">♪ إعتمد على نفسك ♪</font>

165
00:07:45,900 --> 00:07:48,100
<font color="#b8d2fe">♪ ثِقتك بشخصٍ آخر ♪</font>

166
00:07:48,300 --> 00:07:52,500
<font color="#b8d2fe">♪هي الطريق المؤدي لشبح الصمت ♪</font>

167
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
<font color="#FFFF00">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ff00">(mEdO1919)</font>
<font color="#FF8000">شكرخاص شيكو - ن2 س</font>
تعديل وتجميع :
@FadiAbuOwn

168
00:08:00,600 --> 00:08:03,700
إفان) من فضلك استخدم عيناك)

169
00:08:04,500 --> 00:08:05,700
!واو

170
00:08:08,100 --> 00:08:09,300
...وااا

171
00:08:10,500 --> 00:08:12,600
ديفز) انظري لهذا)

172
00:08:13,500 --> 00:08:16,100
ضعه في مكانه -
لا, يجب أن نحصل على واحد, موافقة؟ -

173
00:08:16,700 --> 00:08:18,400
أنت لا تعرف حتى فيما يستخدم

174
00:08:18,600 --> 00:08:20,000
هذا مقص

175
00:08:20,800 --> 00:08:24,400
من يهتم فيما يستخدم, انظري له
--إنه يبدو طويل وفضي

176
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
نحن بحاجة إليه, موافقة؟

177
00:08:26,800 --> 00:08:28,400
أمامنا يوم طويل

178
00:08:28,400 --> 00:08:32,100
لذا من فضلك هدئي أعصابك

179
00:08:32,300 --> 00:08:34,400
اهدأي قليلاً

180
00:08:34,900 --> 00:08:36,000

181
00:08:46,700 --> 00:08:48,000
(شكراً سيد (جينينجز

182
00:08:49,300 --> 00:08:50,500
(جريج)هذا فتاي (هانك)

183
00:08:50,600 --> 00:08:52,300
هلا, (هانك) كيف حالك؟ -
رائع -

184
00:08:52,400 --> 00:08:54,500
سنقوم بالدء هنا وحالاً

185
00:08:54,500 --> 00:08:57,100
حسناً, لنفعلها -
إدريان) لنبدأ)  -

186
00:08:58,300 --> 00:08:59,500
لنبدأ يا شباب

187
00:09:00,800 --> 00:09:04,000
أولاً وأهم شيء, أود أن أشكركم
لمجيئكم اليوم ودعمكم لهدفنا

188
00:09:04,200 --> 00:09:06,800
,نهاية الأسبوع هذه من أجل المرح

189
00:09:06,900 --> 00:09:09,700
والتعلم, والتنافس في افضل ما عندكم

190
00:09:09,800 --> 00:09:12,300
إدريان)-- بالرغم من جموحه

191
00:09:12,400 --> 00:09:14,600
أريدكم أن تلتزموا بما يقوله

192
00:09:14,800 --> 00:09:17,400
,سنبدأ ببعض التمارين الأساسية
هل انتم مستعدون؟

193
00:09:17,400 --> 00:09:19,600
!نعم -
!لنبدأ, هيا, هيا -

194
00:09:20,800 --> 00:09:23,400

195
00:09:24,800 --> 00:09:26,300
هانك), (هانك), (هانك) -
نعم, ماذا تريد؟ -

196
00:09:26,300 --> 00:09:28,500
يجب ان تحاول بقوة أكثر
هذا ملعب كرة قدم

197
00:09:28,500 --> 00:09:31,600
هيا, هيا, أريد أن أرى بعض النشاط

198
00:09:31,600 --> 00:09:33,300
--أريد ان أرى نش
انظروا, لقد بدأنا

199
00:09:33,400 --> 00:09:36,700
هانك), (هانك), تعالى هنا)

200
00:09:37,000 --> 00:09:38,300
ها نحن ذا, ها نحن ذا

201
00:09:38,900 --> 00:09:40,900
نحن في الملعب
نحن نتدرب هنا

202
00:09:41,100 --> 00:09:43,300
نحن نتدرب هنا, هذا 
مختلف اليوم, أليس كذلك؟

203
00:09:43,400 --> 00:09:45,200
هيا, هيا

204
00:09:45,400 --> 00:09:48,300
نحن نتدرب, هيا

205
00:09:48,500 --> 00:09:51,800
لدينا مجموعة تريد أن تتدرب

206
00:09:52,300 --> 00:09:53,600
لا تتخاذلوا

207
00:09:54,500 --> 00:09:56,000
هيا, هيا
التقطوا الكرة

208
00:09:56,000 --> 00:09:58,200
التقاطه جيدة
(شكراً أنا (هانك

209
00:09:58,400 --> 00:09:59,500
(هانك لاوسون) -
(إدريان) -

210
00:09:59,600 --> 00:10:00,700
سكوت) أعرف)

211
00:10:00,700 --> 00:10:03,100
(لاعب ماهر في (دينيفر برونكوس

212
00:10:03,100 --> 00:10:04,700
شكراً لك -
هل (كين) وكيل أعمالك؟ -

213
00:10:04,800 --> 00:10:06,400
(نعم, لقد عدنا للتو من (دينيفر

214
00:10:06,400 --> 00:10:08,800
لقد كان يزور معسكر تدريب
إنه ماهر بحق

215
00:10:09,200 --> 00:10:10,400
(تعرف ما يطلقون عليه (كيلر الفتاك

216
00:10:10,400 --> 00:10:11,900
لقد سمعت -
احترس -

217
00:10:11,900 --> 00:10:12,800
!أوه

218
00:10:12,900 --> 00:10:14,500
هيا (هانك), لا تتوقف -
حسناً, (جريج) لك هذا -

219
00:10:14,500 --> 00:10:15,900
(جيل كايسي) هذا (جريج جينينجز)

220
00:10:15,900 --> 00:10:17,200
جيل) أخبتني انها من أكبر معجبيك)

221
00:10:17,200 --> 00:10:19,300
وقلت لها أنك تتعامل
بلطف مع معجبيك

222
00:10:19,300 --> 00:10:21,600
(من اللطيف مقابلتك سيد (جينينجز -
شكراً لك, هل تودين توقيعي؟  -

223
00:10:21,800 --> 00:10:24,500
احترس فربما تورطك في دفع النقود
من أجل العيادة التي تديرها

224
00:10:24,900 --> 00:10:25,900
هذا يبدو رائع

225
00:10:26,000 --> 00:10:27,500
ربما نتحدث سوياً بعد المباريات

226
00:10:27,500 --> 00:10:31,300
بالتأكيد, ولكن ليس هذا 
سبب رؤيتي لك

227
00:10:31,400 --> 00:10:32,300
ليس هذا؟

228
00:10:32,700 --> 00:10:33,900
ها تودين في اخذ صورة معي؟

229
00:10:34,300 --> 00:10:35,400
ربما بعد ذلك

230
00:10:35,700 --> 00:10:39,200
ولكن أولاً, أريد أن أعرف

231
00:10:39,200 --> 00:10:42,700
لماذا لم تقم الا بمسكة واحدة في 
المباراة ضد الفايكنجز وانهزمتم صفر لتسعة

232
00:10:43,300 --> 00:10:44,700
هل تلعبين كرة قدم خيالية؟

233
00:10:44,700 --> 00:10:46,200
لقد تربيت مع ثلاث أشقاء

234
00:10:46,400 --> 00:10:48,600
لقد راهنت على اختيارك فى المباريات

235
00:10:48,700 --> 00:10:50,400
لقد كنت البديل الأول لدوري المحترفين

236
00:10:50,400 --> 00:10:52,500
لقد قمت بهذه اللعبة الآف المرات

237
00:10:52,500 --> 00:10:54,700
وقمت بالتقاطه واحدة؟

238
00:10:54,700 --> 00:10:57,800
أنتِ تعرفين انه أحرز رميتين
في مباراة السوبر التي فاز بها فريقه

239
00:10:57,800 --> 00:10:58,900
هذا جيد له

240
00:10:59,300 --> 00:11:00,800
(صفر لتسعة ضد الـ(فايكنجز

241
00:11:00,800 --> 00:11:02,400
لقد استعدت مهارتى المباراة التالية

242
00:11:02,400 --> 00:11:04,300
نعم, لقد ساهمت في جلوسك
على مقاعد الإحتياطي

243
00:11:04,300 --> 00:11:05,500
أنتِ ساهمت في جلوسي كاحتياطي؟ -
حسناً, هيا بنا -

244
00:11:05,500 --> 00:11:06,400
نعم -
هيا بنا -

245
00:11:06,700 --> 00:11:08,000
لقد جعلتك احتياطي -
(شكراً لك (جريج -

246
00:11:09,000 --> 00:11:10,200
اعتني بنفسك -
نعم, سنتحدث لاحقاً -

247
00:11:10,200 --> 00:11:10,900
لاعب احتياطي

248
00:11:10,900 --> 00:11:13,400
أوه, (جيل), لن أعتمد كثيراً
على موضوع المال لخيري, هيا بنا

249
00:11:14,500 --> 00:11:15,600
(ديفيا)

250
00:11:17,300 --> 00:11:18,800
,هذه لاتحتاج مهرة للقيادة
أليس كذلك؟

251
00:11:19,000 --> 00:11:21,800
وصف جيد, ضع العربة مكانها
فإنك لن تشتريها

252
00:11:21,800 --> 00:11:24,000
أهه, يبدو أنك لن تشتري أي شيء اليوم

253
00:11:24,300 --> 00:11:26,000
عفواً؟ -
تم رفض بطاقتك الائتمانية -

254
00:11:26,000 --> 00:11:28,200
حسناً, ولكن هذا مستحيل
من فضلك جربه مرة أخرى

255
00:11:28,200 --> 00:11:30,500
لقد فعلت, مرتان -
حسناً, لا داعي للغضب -

256
00:11:30,700 --> 00:11:32,600
لا مشاكل, استخدم بطاقتي

257
00:11:33,800 --> 00:11:35,100
كل شيء بخير

258
00:11:36,000 --> 00:11:40,000
كما أننا سنأخذ أيضاً هذا

259
00:11:42,200 --> 00:11:45,700
ديفيا), مثل هذه المواقف المحرجة)
تحدث دائماً-- هذا ليس مهم

260
00:11:45,700 --> 00:11:47,000
أنا لم أقل أنه مهم

261
00:11:47,700 --> 00:11:49,200
من الواضح ان هناك خطأ

262
00:11:49,300 --> 00:11:51,400
بالطبع, هناك خطأ
هل تعرفين ماذا؟

263
00:11:51,900 --> 00:11:53,800
لا يجب عليك تحميل المعدات الطبية
على باقتك الائتمانية بأي حال

264
00:11:53,800 --> 00:11:55,300
سأحصل لك على بطاقة خاصة
(بمجموعة (هانك ميد

265
00:11:55,400 --> 00:11:56,600
ولن يكون عليك اعطائي إيصالات بعد ذلك

266
00:11:56,600 --> 00:11:58,300
ولن يكون علي محاسبتك بعد الآن

267
00:11:58,300 --> 00:12:00,200
وبذلك الجميع يربح. موافقة؟

268
00:12:00,400 --> 00:12:01,600
سأتحدث مع (هانك) بهذا الشأن

269
00:12:02,300 --> 00:12:03,200
حسناً

270
00:12:03,700 --> 00:12:04,800
لا بأس

271
00:12:13,700 --> 00:12:14,800

272
00:12:19,600 --> 00:12:23,000
جونو) حيث ان نتائج فحصواتك سلبية)
فهذا منطقي

273
00:12:23,300 --> 00:12:25,400
ألدوميت) نوع قديم من الدواء)

274
00:12:26,100 --> 00:12:28,300
منذ متى تم وصف هذا الدواء لك؟

275
00:12:29,000 --> 00:12:30,100
في الثمانينيات

276
00:12:30,100 --> 00:12:31,900
لهذا الدواء بعض الأعراض الجانبية

277
00:12:32,600 --> 00:12:35,300
الصداع, الإكتئاب, الرؤية الضبابية

278
00:12:35,700 --> 00:12:37,200
هل يبدو أيا منها مألوفاً لك؟

279
00:12:39,300 --> 00:12:43,000
هل لي أن أسأل ، هل تغير شيء
في حياتك الشخصية في الآونة الأخيرة؟

280
00:12:43,000 --> 00:12:44,900
رئيسي, يريد التخلص مني

281
00:12:45,100 --> 00:12:46,600
ولكن, لم تشعر بهذا؟

282
00:12:46,600 --> 00:12:49,400
إنه يريد بستاني أصغر سناً

283
00:12:49,400 --> 00:12:52,600
رئيسك قلق عليك, مثلنا

284
00:12:52,800 --> 00:12:55,200
نحن نريد التأكد من أنك بصحة جيدة

285
00:12:55,500 --> 00:12:57,500
الأدوية الحديثة ربما تساعدك في ذلك

286
00:12:58,300 --> 00:13:01,600
دوائي يعمل بكفاءة منذ سنين

287
00:13:05,300 --> 00:13:06,300
(جونو)

288
00:13:06,400 --> 00:13:07,800
ماذا فعلت بنفسك؟

289
00:13:08,000 --> 00:13:10,100
من يعرف, أخطار المهنة

290
00:13:10,100 --> 00:13:12,700
هذا شيء يسمى: الشعريات المبوغة
"أو "مرض روز بستاني

291
00:13:13,100 --> 00:13:15,400
وهو نوع من الفطريات يصل إليك

292
00:13:15,400 --> 00:13:17,900
عن طريق أشواك الورود

293
00:13:18,200 --> 00:13:20,300
وإذا لم تعالج ستنتشر

294
00:13:20,800 --> 00:13:24,200
وستظهر في الغدد الليمفاوية

295
00:13:24,300 --> 00:13:26,000
كما يمكن أن تصل للمفاصل

296
00:13:26,000 --> 00:13:28,200
ورئتيك, وربما لمخك

297
00:13:28,600 --> 00:13:30,300
وقد تسبب مشاكل حقيقية

298
00:13:30,300 --> 00:13:31,800
انتظري قليلاً, هل كل هذا بسبب وردة؟

299
00:13:31,800 --> 00:13:34,800
نعم. هل يمكنني رفع سروالك

300
00:13:43,000 --> 00:13:46,200
هل حاولت الحصول على مساعدة طبية
لهذه الإلتهابات؟

301
00:13:46,900 --> 00:13:49,300
الخبر الجيد أنها سهلة العلاج

302
00:13:49,400 --> 00:13:52,400
دواء شرب يسمى (إنتراكونازول) سيعالجها

303
00:13:52,500 --> 00:13:53,900
سأكتب لك وصفة طبية

304
00:13:55,300 --> 00:13:58,300
...وكما قلت


305
00:13:58,300 --> 00:14:02,300
...من الأعراض الجانبية لدوائك القديم الاكتئاب

306
00:14:03,500 --> 00:14:07,000
وهذا يمكن أن يفسر عدم ملاحظتك
لهذه الالتهابات على ساقك

307
00:14:07,700 --> 00:14:09,200
لأنك لم تهتم

308
00:14:09,800 --> 00:14:11,200
(مع (إنتراكونازول

309
00:14:11,200 --> 00:14:14,000
ما رأيك أن تأخذ علاج جديد لضغط الدم؟

310
00:14:14,500 --> 00:14:18,100
لو ان هذا سيجلكم تتركوني وشأني

311
00:14:21,800 --> 00:14:22,900
توقف

312
00:14:23,200 --> 00:14:26,400
أو سأستخدمه في الغرض المخصص له

313
00:14:32,100 --> 00:14:34,100

314
00:14:34,100 --> 00:14:34,900
مستعدون

315
00:14:36,600 --> 00:14:37,900
(دعنا نبدأ (كيلر

316
00:14:39,700 --> 00:14:41,100
(هذا لك (لاوسون

317
00:14:59,000 --> 00:15:00,200
!أوو

318
00:15:00,700 --> 00:15:03,500
!ذراعي! ذراعي! ذراعي

319
00:15:03,600 --> 00:15:04,700
(كين)

320
00:15:04,700 --> 00:15:06,300
على مقياس واحد لعشرة
العشرة ألم غير محتمل

321
00:15:06,300 --> 00:15:07,500
لا أستطيع الوصول لرقم يصف الألم

322
00:15:07,500 --> 00:15:08,700
حسناً, لنقلبه

323
00:15:09,600 --> 00:15:11,000
بهدوء, بهدوء

324
00:15:14,700 --> 00:15:15,400
إنه ذراعي

325
00:15:15,400 --> 00:15:17,000
أعرف, أعرف

326
00:15:17,900 --> 00:15:20,300
حسناًَ, يبدو أنه كسر تموضع خاطيء بالساعد

327
00:15:20,300 --> 00:15:22,100
الخبر الجيد أنه ليس كسر  مفتوح

328
00:15:22,100 --> 00:15:24,500
الخبر السيء أنه لا يوجد لديك
نبض بساعدك

329
00:15:24,500 --> 00:15:26,800
ما معنى هذا, ولامذا لا يوجد لدي نبض؟

330
00:15:26,900 --> 00:15:28,000
(هل لديك (ديميرول)؟ (مورفين

331
00:15:28,000 --> 00:15:28,700
سأحضرهم

332
00:15:29,000 --> 00:15:30,200
هل لديك جبيرة؟

333
00:15:30,800 --> 00:15:32,100
حسناً, لابد من وجود نبض

334
00:15:32,100 --> 00:15:33,300
,لا يوجد دم يذهب ليديك

335
00:15:33,300 --> 00:15:36,000
وهذا يعني أن أنسجة اليد ستموت... بسرعة

336
00:15:36,000 --> 00:15:37,700
أنت! أنت

337
00:15:39,000 --> 00:15:41,200
أنت! توقف

338
00:15:42,300 --> 00:15:43,400
!توقف

339
00:15:45,400 --> 00:15:48,000
!توقف! هذه سيارتي

340
00:15:50,300 --> 00:15:51,500
ماذا تعني أنه ليس لديك
أي مسّكن للآلام؟

341
00:15:51,500 --> 00:15:53,000
أي نوع من الأطباء أنت؟

342
00:15:53,600 --> 00:15:55,800
أنا آسفة للغاية -
(لا تنزعجي, اهدأ (كين -

343
00:15:55,900 --> 00:15:57,000
,لو استطعنا ارجاع العظام جزئياً

344
00:15:57,000 --> 00:15:59,500
ستساعد على بسط الشرايين وإرجاع
,تدفق الدم في ذراعك

345
00:15:59,500 --> 00:16:01,800
مما سيكون له نتيجة أفضل
من مسكّن الآلام

346
00:16:01,800 --> 00:16:03,700
حسناً, افعلها إذن -
...نعم, أمم -

347
00:16:05,100 --> 00:16:07,400
,(إيفان) هات هذا الحبل, قفازات دراجة (كيلر)

348
00:16:07,400 --> 00:16:09,000
ودباسة قوية

349
00:16:19,400 --> 00:16:20,600
ديفيا) أمسكي هذا)

350
00:16:29,200 --> 00:16:30,500
هانك) ماذا تفعل؟)

351
00:16:30,700 --> 00:16:31,600
عتلة سحب

352
00:16:31,600 --> 00:16:32,900
إيف), أمسك بالحبل من فضلك)

353
00:16:34,000 --> 00:16:36,900
(سأرفعك لأعلى (كين -
ماذا؟ أوو أوو -

354
00:16:39,300 --> 00:16:42,700
ابدأ بسحب الحبل برقة (إيفان)حتى
أخبرك أن تتوقف

355
00:16:43,500 --> 00:16:44,600
هل أنت جاد؟

356
00:16:46,500 --> 00:16:48,200
سيؤلمك هذا قليلاً

357
00:16:48,500 --> 00:16:49,400
...أوه

358
00:16:49,700 --> 00:16:50,900
حسناً, اسحب

359
00:16:51,100 --> 00:16:53,800
!أقوي (إيف), نعم, اسحب

360
00:16:54,700 --> 00:16:56,500
!أقوي! أقوي

361
00:16:57,100 --> 00:16:58,300
رائع

362
00:16:58,600 --> 00:17:00,000
حسناً, اتركه, اتركه

363
00:17:00,500 --> 00:17:01,400
رائع

364
00:17:02,300 --> 00:17:03,900
حسناً, النبض موجود

365
00:17:03,900 --> 00:17:05,800
كيف حال الألم؟ -
أفضل -

366
00:17:06,000 --> 00:17:08,900
حسناً, سأضع لك جبيرة الآن
وآخذك للمستشفى لعمل أشعة سينية لذراعك

367
00:17:09,400 --> 00:17:10,500
لن أظل بالمستشفى, أليس كذلك؟

368
00:17:18,500 --> 00:17:20,500
,لمعلوماتك, نحن تأخرنا على جلسة التدليك

369
00:17:20,800 --> 00:17:22,500
--وهم لا يقومون بإعطائها لأحد أخر, لذا

370
00:17:22,500 --> 00:17:23,300
(إيفان)

371
00:17:23,400 --> 00:17:25,400
لا أريد جلسة تدليك

372
00:17:25,700 --> 00:17:29,500
تعرض شخص لخطر حقيقي اليوم
بسبب سحب سيارتي

373
00:17:29,500 --> 00:17:30,700
هانك) قال أنه سيكون بخير)

374
00:17:30,700 --> 00:17:31,500
لا فضل لي في هذا

375
00:17:31,600 --> 00:17:32,900
...نعم, ولكن

376
00:17:33,900 --> 00:17:35,000
حسناً, حسناً

377
00:17:35,100 --> 00:17:38,500
أعتقد أيضاً أننا لن نقوم

378
00:17:38,500 --> 00:17:40,100
بضبط سيارتي, أليس كذلك؟

379
00:17:40,100 --> 00:17:41,200
حسناً, لا داعي للغضب, كل شيء بخير

380
00:17:41,200 --> 00:17:42,900
(دعينا إذن نجد شيئاً أخر لفعله (ديفيا

381
00:17:43,000 --> 00:17:46,200
...يجب أن نجد شيئاً لفعله, و

382
00:17:47,400 --> 00:17:48,900
...أعني يمكننا

383
00:17:49,900 --> 00:17:51,900
الحديث عن الموضوع

384
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
أي موضوع؟


385
00:17:53,000 --> 00:17:54,500
..لا أعرف, ربما حقيقة أن

386
00:17:54,500 --> 00:17:57,200
أنك تشبهين فتاة يتيمة بدون مأوى

387
00:17:57,300 --> 00:17:59,600
(خارجة من رواية لـ(ديكنز

388
00:18:00,600 --> 00:18:02,100
(ترتدي أزاء (دولسي وجابانا

389
00:18:02,100 --> 00:18:03,100
وأي شيء تقصده؟

390
00:18:03,100 --> 00:18:05,900
لديكِ مشاكل (ديفيا), لذا دعينا نحلها

391
00:18:05,900 --> 00:18:08,400
دعينا-- دعينا نبدأ
بسيارتك المرسيدس

392
00:18:08,400 --> 00:18:11,000
المرسيدس هل كانت ملكك
أو كانت مؤجرة لكِ

393
00:18:12,300 --> 00:18:14,100
إنها مسجلة بإسم أبي

394
00:18:14,200 --> 00:18:17,000
هذا لسوء الحظ, حسناً, أمم

395
00:18:17,500 --> 00:18:19,900
ياللهول, يمكننس القول أنني متفاجئ
أن أمك لم تحاول أي شيء

396
00:18:19,900 --> 00:18:21,700
مثل رسالة نصية تقول فيها

397
00:18:21,700 --> 00:18:24,400
بالمناسبة, (ديفيا), ربما تحتاجين
يلمن ينقلك من العمل اليوم

398
00:18:24,400 --> 00:18:26,600
إيفان), لا أريدك أن)
تتحدث عن عائلتي

399
00:18:27,100 --> 00:18:29,300
...ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة التي

400
00:18:29,700 --> 00:18:30,600
ستساعدك على التحسن

401
00:18:30,600 --> 00:18:32,500
لا أريدك أن تجعلني
أشعر بتحسن

402
00:18:33,700 --> 00:18:36,200
ولكنك تجلسين فوق بركان
من المشاعر على وشك الإنفجار

403
00:18:36,200 --> 00:18:37,300
(إيفان)

404
00:18:38,400 --> 00:18:41,700
أنا بخير, من فضلك ... لا تتحدث
في هذا الموضوع

405
00:18:41,700 --> 00:18:42,800
"عندما تقولين "لا تتحدث عن هذا

406
00:18:42,800 --> 00:18:44,400
ما أفهمه أنك تحاولين إخباري

407
00:18:44,400 --> 00:18:46,300
هو "(إيفان), أريد صديق الآن -
!(إيفان) -

408
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
لك كلمتي, أنني ساخبرك
عندما أريدك أن تكون صديقي

409
00:18:51,600 --> 00:18:53,200
متفقين؟

410
00:18:53,700 --> 00:18:54,800
حسناً

411
00:18:54,900 --> 00:18:56,100
أراك غداً

412
00:19:09,700 --> 00:19:10,800
لم أقل شيئاً

413
00:19:30,700 --> 00:19:32,100
هلا, شكراً لحضورك, تفضل

414
00:19:32,400 --> 00:19:33,600
نعم, بالتأكيد

415
00:19:33,600 --> 00:19:34,900
هل هناك ألم بذراعك؟

416
00:19:34,900 --> 00:19:37,200
لا, لا, لم أتصل بك من أجل
(ذراعي, إنه (جونو

417
00:19:37,600 --> 00:19:38,800
لا يبدو أنه تحسن

418
00:19:38,800 --> 00:19:40,300
لقد عاينته (ديفيا) مساعدتي

419
00:19:40,300 --> 00:19:42,400
وأعطته وصفه لدواء جديد
ومفترض أن يجلعه يتحسن

420
00:19:42,400 --> 00:19:43,600
لن يشعره ذلك بالتحسن

421
00:19:43,900 --> 00:19:45,100
إنه لا يترك الأرض

422
00:19:45,200 --> 00:19:46,800
ولا أستطيع جعله يأخذ إجازة

423
00:19:46,800 --> 00:19:48,600
ربما بسبب اعتقاده أنك ستطرده

424
00:19:48,600 --> 00:19:49,600
أطرده؟

425
00:19:49,800 --> 00:19:51,400
هل أخبرك بهذا؟

426
00:19:52,500 --> 00:19:54,100
(هل هذه مباراتنا ضد (مونتكلير

427
00:19:54,500 --> 00:19:56,000
هذا لا يبدو مثير للشفقة كما يبدو

428
00:19:56,000 --> 00:19:58,200
لا, لا, لا, كثير من الرجال
الناضجين يجلسون بمفردهم

429
00:19:58,200 --> 00:20:00,200
ويشاهدون مباريات المدرسة الثانوية

430
00:20:00,200 --> 00:20:01,700
المراوغة لم تتطرق أبداً لذهني

431
00:20:01,700 --> 00:20:04,200
أحاول العثور على دليل على مشاركتك
معنا في المباريات

432
00:20:04,200 --> 00:20:05,600
حسنا, أيها المحقق

433
00:20:05,700 --> 00:20:07,400
هل لديك تسجيلات لمباريات أقدم؟

434
00:20:07,500 --> 00:20:09,000
حسناً, لقد قام أبي بتسجيلها جميعاً

435
00:20:09,100 --> 00:20:12,500
وكذلك التدريبات والمشاجرات
لقد كان يلعب ليفوز

436
00:20:13,400 --> 00:20:15,600
وجعلني أصدق أنني يمكن
أن أكون محترف

437
00:20:16,000 --> 00:20:18,900
كل 82 كيلو جرام
التي أزنها

438
00:20:19,400 --> 00:20:20,500
اجلس

439
00:20:21,200 --> 00:20:22,900
أتذكر أباك

440
00:20:23,200 --> 00:20:25,600
نعم, كنت أغار من وجوده معك

441
00:20:25,700 --> 00:20:28,200
ممم,لقد كانت نعمة ونقمة

442
00:20:28,300 --> 00:20:30,300
نعم, لا, أعتقد انه
كان حاد

443
00:20:30,400 --> 00:20:33,500
مم, لقد كان يجعل أفضل أعمالك
تبدو تافهة

444
00:20:37,600 --> 00:20:39,200
لابد أن ذلك كان قاسياً

445
00:20:41,900 --> 00:20:43,100
شكراً

446
00:20:50,400 --> 00:20:51,600
مسكة جيدة

447
00:20:52,300 --> 00:20:53,600
شكراً لك

448
00:20:55,700 --> 00:20:57,800
غريب أنني لا أتذكر أباك

449
00:20:59,100 --> 00:21:02,000
أبي لم يضيع أي فرصة
لتفويت أي مباراة

450
00:21:03,200 --> 00:21:04,600
أين هو الآن؟

451
00:21:04,900 --> 00:21:06,200
في السجن

452
00:21:09,500 --> 00:21:10,800
وأباك؟

453
00:21:11,200 --> 00:21:13,100
لقد توفي أبي
منذ عدة سنين

454
00:21:17,000 --> 00:21:18,800
لما أفسده الآباء

455
00:21:30,600 --> 00:21:33,100
,رقائق شيكولاته, كعك, معجنات

456
00:21:33,200 --> 00:21:36,000
كريم للعين, الوجه, القدم

457
00:21:36,100 --> 00:21:38,500
أعتقد أن الهواء بالسجن ليس رطب

458
00:21:38,600 --> 00:21:39,400
ربما يكون تخمين جيد

459
00:21:39,500 --> 00:21:42,800
(مظروف من السيدة (نيوبرج
"معنون "صور المخدع

460
00:21:42,900 --> 00:21:45,700
دعينا نتوقف هنا. صور للمخدع؟

461
00:21:45,800 --> 00:21:48,000
هذا لطيف

462
00:21:48,100 --> 00:21:51,000
هلا -
تم الانتهاء من صندوق العناية -

463
00:21:51,200 --> 00:21:51,900
هل تريد معرفة محتواه؟

464
00:21:52,000 --> 00:21:53,400
لا, لا, لا يريد.
أنتِ  تثقين في

465
00:21:53,500 --> 00:21:55,500
أوه, أعتقد أنني لا أريد -
حسنأ -

466
00:21:55,600 --> 00:21:58,800
يبدو الأمر غريباً لإرسال
أشياء لوالدك في السجن

467
00:21:58,900 --> 00:22:00,700
والأمر الأصعب أنه
لا يريدنا أن نزوره

468
00:22:00,800 --> 00:22:02,600
نعم -
أنا آسفة -

469
00:22:02,700 --> 00:22:05,300
شكراً. ليلتي على الأريكة؟

470
00:22:05,600 --> 00:22:06,800
ديفيا) بالأعلى؟)

471
00:22:06,900 --> 00:22:09,700
نعم, نائمة منذ فترة

472
00:22:09,800 --> 00:22:11,300
هل الأمر بهذا السوء؟

473
00:22:15,600 --> 00:22:19,800
أعتقد أن عائلتها كانت تدقع كل شيء
إنها لم تصرف أيا من نقود راتبها

474
00:22:19,900 --> 00:22:22,900
انتظر, (ديفيا) لم تقم بصرف أي من
رواتبها منذ بداية (هانك ميد)؟

475
00:22:23,000 --> 00:22:24,200
ربما مرتان بحد أقصى

476
00:22:24,300 --> 00:22:25,500
يا إلهي, أنا قلق بشأنها

477
00:22:25,600 --> 00:22:31,100
,أنا أيضاً, لا (راج), لا عائلة
لا منزل, لا سيارة, نحن فقط

478
00:22:31,200 --> 00:22:33,500
نعم, إنها في موقف أسوأ
مما تصورت

479
00:22:34,300 --> 00:22:35,700
حسناً, يجب أن أذهب

480
00:22:35,800 --> 00:22:37,000
حسناً

481
00:22:38,100 --> 00:22:39,800
إلي اللقاء -
إلي اللقاء -


482
00:22:40,500 --> 00:22:42,400
أوه, هل رأيت هذه

483
00:22:42,500 --> 00:22:44,700
ماذا؟ -
أنا فخورة للغاية به -

484
00:22:44,800 --> 00:22:47,300
لقد وضعت نسخة
لأبيك في الصندوق

485
00:22:47,400 --> 00:22:49,600
واو. لا أستطيع الإنتظار لقرائتها

486
00:22:49,700 --> 00:22:51,100
أوه, احتفظ بها. لقد اشتريت 50 نسخة

487
00:22:51,200 --> 00:22:53,000
حسناً, رائع, شكراً

488
00:22:53,100 --> 00:22:54,700
إلى اللقاء حبيبتي -
إلى اللقاء -

489
00:22:55,400 --> 00:22:58,000
أعتقد أنني قلت لك لا دعاية

490
00:22:58,100 --> 00:22:59,300
لماذا تقم أنت بإتخاذ القرار؟

491
00:22:59,400 --> 00:23:03,800
لم أقرر, ولكت يجب أن يوافق
كلينا, أليس كذلك؟ اقنعني

492
00:23:03,900 --> 00:23:05,100
تريديني أن أعرضها عليك؟

493
00:23:05,200 --> 00:23:06,000
حسناً -
الآن -

494
00:23:06,100 --> 00:23:08,800
الناس يتحدثون عن (هانك ميد) بسسب
ما فعناه في الحافلة

495
00:23:08,900 --> 00:23:12,400
ومن أجل الاستفادة من ذلك, يجب أن نبدأ 
الآن, بينما الحديد لازال ساخناً

496
00:23:12,500 --> 00:23:15,500
لا يوجد حديد, متفقين؟
ولا أريد أن أبدأ

497
00:23:15,600 --> 00:23:18,600
انا رجل الأعمال, ووظيفتي
أن أجعل العمل ينمو

498
00:23:18,700 --> 00:23:21,000
ليس هذا العمل
وليس بهذه الطريقة

499
00:23:21,800 --> 00:23:23,400
تصبح على خير -
تصبح على خير -

500
00:23:27,400 --> 00:23:28,500
لقد قمنا بمراجعة الفرق

501
00:23:28,600 --> 00:23:33,200
وأعلى نقاط لكل من
(هانك لاوسون) و(كين كيلر)

502
00:23:33,300 --> 00:23:36,600
ودعونا نصفق لـ(كين) لشجاعته
بأن يلعب وهو مصاب

503
00:23:41,300 --> 00:23:42,600
هيا بنا, لنلعب بعض الكرة

504
00:23:42,700 --> 00:23:44,900
حسناً, لنفعلها -
لنلعب الكرة -

505
00:23:45,000 --> 00:23:48,300
كين) أنا أعرف أنك تريد الفو)
ويمكنك اللعب من الناحية الطبية

506
00:23:48,400 --> 00:23:49,900
ولكن من فضلك احترس لذراعك

507
00:23:50,000 --> 00:23:51,400
متفقين -
متفقين -

508
00:23:51,500 --> 00:23:53,400
أوه, لا أعتقد أن هذا الوقت 
المناسب لجمع التبرعات

509
00:23:53,500 --> 00:23:55,400
نعم, (جيل) أكره أن أتفق
--معه, ولكن

510
00:23:55,500 --> 00:23:56,700
لا (اهنك) هذا شيء مهم

511
00:23:56,800 --> 00:23:57,800
حسناً

512
00:23:58,300 --> 00:24:00,700
ما الموضوع؟ -
نتيجة تحليل دم (كيلر) من المستشفى -

513
00:24:02,300 --> 00:24:04,500
لديه معدل ترسيب دم مرتفع

514
00:24:04,600 --> 00:24:06,200
تعتقدين بوجود آثار منشطات في دمه؟

515
00:24:06,300 --> 00:24:08,700
هذا, أو أن به شيء غير طبيعي

516
00:24:09,400 --> 00:24:11,900
هل تعتقد أنه قد يتعاطى
المنشطات للفوز في حدث خيري؟

517
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
(تعالى معنا أو إنصرف (لاوسون

518
00:24:14,600 --> 00:24:16,200
شكراً لكِ -
نعم -

519
00:24:22,800 --> 00:24:24,000
أنتِ مرة أخرى

520
00:24:24,100 --> 00:24:25,900
أنا مرة أخرى

521
00:24:26,200 --> 00:24:28,900
أتابع حالتك المرضة

522
00:24:29,000 --> 00:24:30,100
أفضل

523
00:24:30,200 --> 00:24:32,800
ولكنني لم أجد الوقت الكافي لصرف الأدوية

524
00:24:32,900 --> 00:24:36,600
هل تعرف, كنت أتوقع أنك
تواجه بعض المشاكل لإحضار الدواء

525
00:24:36,700 --> 00:24:39,300
لماذا تستمرين في الظهور هنا؟

526
00:24:39,400 --> 00:24:40,700
بعض الناس يقدرون الإصرار

527
00:24:40,800 --> 00:24:42,300
ولكني, لست منهم

528
00:24:42,400 --> 00:24:45,600
أبي كان لديه حديقة صغيرة
في ساحتنا الخلفية

529
00:24:45,900 --> 00:24:48,900
أحياناً كنت أتسلل
وأتحدث للزهور

530
00:24:49,000 --> 00:24:51,700
لأنه أخبرني أن النباتات تحب ذلك

531
00:24:52,300 --> 00:24:54,200
أبوك رجل ذكي

532
00:24:54,300 --> 00:24:56,300
إنه لا يتحدث معي هذه الأيام

533
00:24:57,900 --> 00:24:59,300
هل هذه زهرة أوركيد؟

534
00:25:08,800 --> 00:25:10,700
(عائلة الأوركيد ولكنها (بافيوبيديلم

535
00:25:10,800 --> 00:25:15,300
هذا نوع نادر منها (نعل السيدة), وهي
من أفضل زهوري

536
00:25:15,500 --> 00:25:17,100
نعم, إنهم في غاية الجمال

537
00:25:18,100 --> 00:25:19,300
نعم

538
00:25:21,100 --> 00:25:25,700
عندما يستبدلني السيد (كيلر) ماذا سأفعل؟

539
00:25:25,800 --> 00:25:28,400
أنا أشك بشدة في
أنه يحاول استبدالك

540
00:25:28,500 --> 00:25:29,900
كيف لكِ أن تكوني متأكدة؟

541
00:25:30,000 --> 00:25:32,400
أنت محق, لا أستطيع

542
00:25:32,900 --> 00:25:35,300
ولكن يمكنني إخبارك أنه مثل الاكتئاب

543
00:25:35,400 --> 00:25:39,100
فإن جنون الشك أثر جانبي
أخر لدوائك القديم

544
00:25:39,200 --> 00:25:42,400
يجب أن ترغب في شفاء نفسك

545
00:25:45,800 --> 00:25:50,000
هذه الزهور هي أصدقائي

546
00:25:51,000 --> 00:25:52,800
هذا منزلي

547
00:25:53,500 --> 00:25:58,500
لما يزيد عن 40 عام

548
00:25:59,500 --> 00:26:03,100
إنه من الصعب التواجد حول أكثر
الأشياء قربأ لقلبك 

549
00:26:03,200 --> 00:26:05,000
ولا تستطيع أن تحبها

550
00:26:05,100 --> 00:26:10,400
ولكن هذا هو الاكتئاب
عدم الشعور بأنك... أنت

551
00:26:11,100 --> 00:26:16,200
هذا الدواء ربما يحتاج لإسبوعين
ولكني آآمل أن يساعد

552
00:26:16,500 --> 00:26:18,400
لو قررت أن تجربه

553
00:26:21,400 --> 00:26:22,700
(ديفيا)

554
00:26:24,100 --> 00:26:29,400
لماذا... لا يتحدث أبيك معك؟

555
00:26:29,900 --> 00:26:33,100
يمكنني إعطائك مجموعة من الأسباب

556
00:26:33,900 --> 00:26:36,300
...ولكن عندما أحاول

557
00:26:37,900 --> 00:26:40,000
لا أستطيع فهم أياً منها

558
00:26:41,400 --> 00:26:42,800
أنا آسف

559
00:26:42,900 --> 00:26:44,400
شكراً لك

560
00:26:45,600 --> 00:26:47,000
وأنا كذلك

561
00:26:54,900 --> 00:26:55,800
!تفرقوا

562
00:26:55,900 --> 00:26:57,600
هيا بنا, لنبدأ اللعب

563
00:27:15,000 --> 00:27:16,200
!سألتقطها

564
00:27:18,600 --> 00:27:20,400
(هنري)! (لاوسون)

565
00:27:20,500 --> 00:27:22,200
!لاعب ماهر

566
00:27:22,300 --> 00:27:24,300
هيا بنا (كيلر) ماذا لديك؟

567
00:27:27,600 --> 00:27:30,200
هيا بنا! هيا بنا
فلتكمل اللتمريرة

568
00:27:41,800 --> 00:27:43,200
اذهب! اذهب! اذهب

569
00:27:44,000 --> 00:27:45,500
أكمل التمريرة, ها نحن ذا

570
00:27:45,600 --> 00:27:47,400
ياللهول ما الذي يجري؟

571
00:27:50,600 --> 00:27:52,700
!إنه ذاهب لليمين
!إنه ذاهب لليمين

572
00:27:54,700 --> 00:27:56,700
اذهب! اذهب !اذهب

573
00:27:57,600 --> 00:28:01,300
نعم! نعنم! ياللهول! نعم! نعم

574
00:28:05,000 --> 00:28:06,100
هلا

575
00:28:10,400 --> 00:28:11,600
أنت هنا لتشجيع هانك؟

576
00:28:11,700 --> 00:28:13,300
(أطمئن على (جونو

577
00:28:13,400 --> 00:28:14,700
البستاني

578
00:28:15,100 --> 00:28:17,300
هذا غريب؟ ألم يطلب منا أن
نتركه في حاله؟

579
00:28:17,400 --> 00:28:19,100
حسناً, لقد اخترت أن
أتجاهل ذلك

580
00:28:19,900 --> 00:28:23,100
أي أن هذه هي الطريقة التي يجب
أن أعاملك بها عندما تطلبين أن أتركك؟

581
00:28:23,900 --> 00:28:26,200
ديفيا) أعرف أنكِ تمِرين)
بكثير من الأمور

582
00:28:26,900 --> 00:28:29,800
ربما لم أكن بجانبك
بأفضل الطرق المساعدة

583
00:28:29,900 --> 00:28:31,800
لا يوجد لدي شيء

584
00:28:32,800 --> 00:28:36,900
أنا أشاهد بعض العملاء المحتملين

585
00:28:37,000 --> 00:28:40,100
وللأسف أحاول استرجاع هذه الأيام الرائعة

586
00:28:41,100 --> 00:28:42,600
ليس عليكِ أن تخوضي في هذا بمفردك

587
00:28:42,700 --> 00:28:45,800
بوجودك في وجهي كل دقيقة
أنا بالكاد بمفردي

588
00:28:46,400 --> 00:28:49,600
ما فعله أبويك بقطع صلتهم بكِ

589
00:28:49,700 --> 00:28:51,200
كيف لأبوين أن لا يريدا رؤية بنتهما؟

590
00:28:51,300 --> 00:28:53,900
هل نتحدث عني؟
أم نتحدث عنك؟

591
00:28:54,700 --> 00:28:57,400
أبوك اختفى لمدة 20 سنة

592
00:28:57,500 --> 00:29:00,600
والآن لا يريدك حتى أن تزوره
في السجن

593
00:29:01,600 --> 00:29:03,900
ربما يجب عليك القلق
على عائلتك

594
00:29:08,900 --> 00:29:09,900
...مستعدون -
!تفرقوا -

595
00:29:10,000 --> 00:29:11,600
هيا (مايك) هيا

596
00:29:11,800 --> 00:29:13,400
(هيا (لاوسون

597
00:29:14,400 --> 00:29:15,400
(ها نحن ذا (لاوسن -
(أرني ما لديك (كيلر -

598
00:29:15,500 --> 00:29:17,600
25,25!

599
00:29:23,200 --> 00:29:25,100
ياللهول

600
00:29:25,200 --> 00:29:27,200
نعم! نعم

601
00:29:27,300 --> 00:29:28,500
!هذا أخي

602
00:29:28,600 --> 00:29:29,500
!هذا فخ -
!في الحقيقة مباراة رائعة -

603
00:29:29,600 --> 00:29:31,200
(تبدو كاإلتقاطة (كيلر

604
00:29:31,300 --> 00:29:32,200
ما هذا؟

605
00:29:32,300 --> 00:29:35,400
هذا فخ وكنت تعرف ذلك يا صديقي!

606
00:29:35,900 --> 00:29:39,800
كين) اهدأ) -
أنت تهدأ, هذا  تم ترتيبه -

607
00:29:39,900 --> 00:29:41,300
توقف! توقف

608
00:29:41,400 --> 00:29:43,200
يوجد هناك شيء في ذراعك

609
00:29:43,300 --> 00:29:44,300
هل يؤلمك؟

610
00:29:44,400 --> 00:29:45,500
أنا ألعب خلال الألم -
اهدأ -

611
00:29:45,600 --> 00:29:48,200
ما مدى الألم؟ -
لقد كان كبيراً, والآن أقل -

612
00:29:48,300 --> 00:29:49,400
حسناً, يجب أن نزيل
هذه الجبيرة

613
00:29:49,500 --> 00:29:51,100
أريد أن أرى ذراعك -
لماذا؟ -

614
00:29:51,200 --> 00:29:53,300
,لأنه لو أن لديك ما أشك به
يمكن أن تفقده

615
00:29:53,400 --> 00:29:54,500
يجب أن نفتح الجبيرة

616
00:29:54,600 --> 00:29:56,000
ماذا تعني بفتحها؟ -
نقطعها -

617
00:29:56,100 --> 00:29:58,900
لدي شيء يمكنك استخدانه

618
00:29:59,000 --> 00:30:02,300
لماذا لديك مقص المستقيم؟ -
(إنه خاص بـ(ديفيا -

619
00:30:02,700 --> 00:30:05,600
لدي شيء أفضل -
شكراً لك, ممتاز -

620
00:30:20,300 --> 00:30:21,500
...ماهذا

621
00:30:24,500 --> 00:30:27,300
بدوء, ارجع للخلف

622
00:30:27,400 --> 00:30:29,300
حسناً, (كين) هل يمكنك
تحريك أصابعك؟

623
00:30:29,800 --> 00:30:32,200
أوه, أبر ودبابيس, حقاً أبر حادة
ودبابيس خشنة

624
00:30:32,200 --> 00:30:35,000
تشوش الحس -
مع ألم, وشحوب, نبض ضعيف -

625
00:30:35,100 --> 00:30:36,700
حسناً, دكتور غريب
ما خلاصة ذلك؟

626
00:30:36,800 --> 00:30:39,200
يبدو أن لديك
متلازمة قصور بالساعد

627
00:30:39,300 --> 00:30:41,300
وهذا من مضاعفات كسر أمس

628
00:30:41,300 --> 00:30:42,400
ما معنى متلازمة قصور بالساعد؟

629
00:30:42,400 --> 00:30:44,800
إنها انضغاط خطير للأعصاب والأوعية الدموية

630
00:30:44,800 --> 00:30:47,300
وتورم للأوعية العضلية
في الفراغ الناتج

631
00:30:47,300 --> 00:30:49,200
ويضغط بذلك على الفراغ بذراعك

632
00:30:49,200 --> 00:30:52,100
والضغط الناشيء يمنع
سريان الدم

633
00:30:52,200 --> 00:30:53,500
لقد اتصلت بعربة الاسعاف

634
00:30:53,600 --> 00:30:56,400
لا, لا, لن أذهب لهذه المستشفى
مرة اخرى, ذراعي يبدو كنفاية ذرية

635
00:30:56,400 --> 00:30:58,100
لقد اخطأوا أثناء وضع الجبيرة

636
00:30:58,200 --> 00:31:01,600
الأن العضلات والأوتار والأعصاب
تموت بسب قلة الدم

637
00:31:01,600 --> 00:31:02,900
هذا يمكن أن يكون بلا علاج

638
00:31:02,900 --> 00:31:04,600
حاولوا العثور على
طائرة اسعاف لنقلي للمدينة

639
00:31:04,600 --> 00:31:05,400
سأفعل ذلك

640
00:31:05,400 --> 00:31:06,600
هذ الموضوع حساس للوقت

641
00:31:06,700 --> 00:31:08,400
ولكن, كيف كنت أعيش به منذ الأمس؟

642
00:31:08,400 --> 00:31:10,700
لأنه بالأمس لم يكن الضغط
بذراعك حاد

643
00:31:10,800 --> 00:31:12,100
تحتاج لتخفيف الضغط

644
00:31:12,200 --> 00:31:13,900
كين) هذا ليس بشأني أنا وأنت)

645
00:31:13,900 --> 00:31:15,700
هذا أمر خطير
يجب أن تثق بي

646
00:31:15,700 --> 00:31:19,500
الثقة شيء رائع, ولكنني أرفضها
لأنني أستطيع توفير أعلى رعاية عاليمة

647
00:31:19,500 --> 00:31:21,300
لا أستطيع اثبات ذلك لك
لو كنا في مستشفى

648
00:31:21,300 --> 00:31:24,700
لاستخدمت جهاز الآشعة
وأريتك مستوى الضغط في ذراعك

649
00:31:24,700 --> 00:31:26,000
--ولكن هنا لا
but here there's--

650
00:31:28,200 --> 00:31:29,300
(جيل)

651
00:31:29,900 --> 00:31:31,600
ربما يمكننا قياس الضغط

652
00:31:32,000 --> 00:31:32,800
سآتي به

653
00:31:33,700 --> 00:31:37,000
لو أريتك الضغط, هل ستركب
في سيارة الإسعاف عند وصولها؟

654
00:31:38,200 --> 00:31:39,700
أرني -
حسناً -

655
00:31:49,700 --> 00:31:52,200
إيف) استخدم مقصك المفضل)
لفتح وقطع هذه الأنانيب

656
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
حسنأ

657
00:32:00,000 --> 00:32:01,800
جيد -
ها نحن ذا -

658
00:32:02,100 --> 00:32:03,300
محبس

659
00:32:08,000 --> 00:32:09,100
حسنأ

660
00:32:18,100 --> 00:32:19,600
ديفيا) الحقنة)

661
00:32:22,800 --> 00:32:23,900
افتحي هذا

662
00:32:25,000 --> 00:32:27,300
جيل) امسكي المانومتر)

663
00:32:31,600 --> 00:32:34,300
حسناً, (ديفيا) اسحبي الحقنة ببطيء

664
00:32:36,200 --> 00:32:38,000
إنها تقريباً نصف ممتلئة

665
00:32:38,900 --> 00:32:40,600
حسنأ, رائع

666
00:32:40,900 --> 00:32:44,000
الآن انزعي الحقنة, واسحبيها 
إلى 15 وضعيها مرة أخرى

667
00:32:45,700 --> 00:32:47,800
حسناً (كين) هذا سيؤثر
في الغضروف المفصلي

668
00:32:47,800 --> 00:32:50,400
وسيكون فقاعة من السائل المالح
تترك ذراعك

669
00:32:50,400 --> 00:32:51,900
وسيكون موجعاً قليلاً

670
00:32:53,400 --> 00:32:54,800

671
00:32:55,300 --> 00:32:58,200
حسناً (ديفيا) اضغطي
الحقنة ببطيء

672
00:32:59,300 --> 00:33:01,100
جيل) هل يرتفع مستوى الزئبق؟)

673
00:33:02,300 --> 00:33:03,900
نعم -
حسناً, الآن ننتظر -

674
00:33:03,900 --> 00:33:07,800
الآ ننتظر حتى يتحول السائل في
الأنبوبة من شكل محدب لمقعر

675
00:33:09,500 --> 00:33:10,500
حسناً, ها هو ذا

676
00:33:10,600 --> 00:33:12,600
كين) لو أن مستوى)
الزئبق أعلى من 30 سيكون حرج


677
00:33:12,600 --> 00:33:15,300
وذلك يعنى لو أنك تحب ذراعك
فلس لديك وقت لتضيعه

678
00:33:15,400 --> 00:33:17,800
جيل)؟) -
إنه يصل 45 -

679
00:33:17,900 --> 00:33:20,000
ويرتفع بسرعة -
...(كين) -

680
00:33:21,200 --> 00:33:23,400
أنت تكسب هذه المرة -
حسنا, جيد -

681
00:33:23,500 --> 00:33:25,700
من فضلكم, مستشفي (هامبتون التراثي) بسرعة

682
00:33:32,000 --> 00:33:33,500
كيف حال السيد (كيلر)؟

683
00:33:33,700 --> 00:33:35,700
سيكون بخير -
حسناً -

684
00:33:36,500 --> 00:33:40,000
أحضرت لكِ شيء -
أحضر إلي شيء؟ لماذا؟ -

685
00:33:40,700 --> 00:33:42,900
حسناً, لقد 
,اعطيتيني شيء لمساعدتي

686
00:33:43,000 --> 00:33:45,200
وأعطيك شيء لمساعدتكِ

687
00:33:45,400 --> 00:33:48,900
أشعر بتحسن بالفعل
(شكرا لك (جونو

688
00:33:49,200 --> 00:33:51,000
والآ, اعتني  بنفسك

689
00:33:52,600 --> 00:33:53,800
وأنتِ أيضاً

690
00:33:57,000 --> 00:33:58,200
هذا لطيف

691
00:33:59,500 --> 00:34:03,100
كيف عرفتِ أنه مكتئب
وليس حزين فقط؟

692
00:34:03,200 --> 00:34:05,100
--ما كان (جونو) يعانيه

693
00:34:05,200 --> 00:34:07,400
--توعك مستمر بدون سبب

694
00:34:07,600 --> 00:34:09,400
هذا اكتئاب -
حسناً -

695
00:34:09,500 --> 00:34:13,300
الحزن مؤقت وله سبب مباشر

696
00:34:14,400 --> 00:34:17,000
أوه, انتكاسة, أو خيبة أمل

697
00:34:17,200 --> 00:34:18,200
فهمت

698
00:34:18,400 --> 00:34:20,600
على هذا, أيهما تشعرين به
تجاه والديكي؟

699
00:34:24,000 --> 00:34:25,500
إنه الحزن

700
00:34:27,100 --> 00:34:28,900
أنا حزينة لفقدهم

701
00:34:30,900 --> 00:34:32,800
وحزينة لما فعلوه

702
00:34:35,100 --> 00:34:36,600
أنا حزينة للموضوع بأكمله

703
00:34:36,800 --> 00:34:40,800
أنا آسف, أنا فعلاً آسف
أكره رؤيتك بهذه الحالة

704
00:34:41,900 --> 00:34:44,300
هل مسموح لي قول أي شيء؟

705
00:34:45,500 --> 00:34:47,300
استخدم أفضل افكارك -
إنه عن والديكي -

706
00:34:47,300 --> 00:34:48,800
(أفضل افكارك (إيفان

707
00:34:49,400 --> 00:34:51,000
لو أنهم لا يريدونكِ

708
00:34:51,200 --> 00:34:55,600
أريدك أن تعرفي أنك تستطيعين
التواجد معنا قدر ما تريدين

709
00:34:56,300 --> 00:34:57,500
شكراً لك

710
00:35:02,900 --> 00:35:04,400
بدون دعم عائلتي

711
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
أنا بالأساس أبدأ من الصفر

712
00:35:07,400 --> 00:35:09,800
,ستبدأين بصرف كل رواتبك القديمة
أليس كذلك؟

713
00:35:12,000 --> 00:35:13,400
أخشى ذلك

714
00:35:13,900 --> 00:35:15,500
والآن أنا حزين

715
00:35:22,200 --> 00:35:23,600
لا أعتقد أن هذا سينفع

716
00:35:23,700 --> 00:35:25,400
هل يمكننا الحديث عن ذلك لاحقاً؟

717
00:35:25,500 --> 00:35:28,200
أووه, القهوة العادية
مذاقها ليس جيداً دائماً

718
00:35:28,400 --> 00:35:30,400
...(بسبب البندق و(ديفيا

719
00:35:30,400 --> 00:35:33,000
حسناً, يجب أن أذهب -
أنت على الهاتف. أنا آسف -

720
00:35:33,000 --> 00:35:34,600
لأنني لا أستطيع التحدث الآن

721
00:35:34,600 --> 00:35:37,800
حسناً, إلى اللقاء
(هلا (هانك

722
00:35:37,800 --> 00:35:39,800
--آسف, لم
هل أنتِ متجهة للداخل؟

723
00:35:40,000 --> 00:35:41,800
نعم

724
00:35:42,200 --> 00:35:43,400
هل تودين بعض الصحبة؟

725
00:35:43,800 --> 00:35:44,800
لا

726
00:35:44,900 --> 00:35:48,800
بايج) أتمنى أن يكون (إيفان) أوضح لكِ)
أن رأيي بخصوص مسئول الدعاية لا علاقة له بكِ

727
00:35:48,900 --> 00:35:50,400
أنا لا أريد واحدأ من الأصل

728
00:35:50,800 --> 00:35:53,100
واحد ماذا؟ -
مسئول دعاية -

729
00:35:53,300 --> 00:35:56,900
أوه, لا, أنا لا أهتم بهذا
(هذا ليس وقت جيد (هانك

730
00:35:58,700 --> 00:35:59,900
أنا آسفة

731
00:36:00,300 --> 00:36:03,900
لقد تلقيت أخبار سيئة للغاية
ربما يمكنك مساعدتي

732
00:36:04,200 --> 00:36:05,500
نعم, من دواعي سعادتي أن أحاول

733
00:36:05,700 --> 00:36:09,500
هل سيخضع ذلك لبند
الخصوصية بين الطبيب والمريض؟

734
00:36:09,800 --> 00:36:11,200
هل لهذا الموضوع طبيعة طبية؟

735
00:36:11,600 --> 00:36:12,600
نعم

736
00:36:13,400 --> 00:36:14,900
للأسف

737
00:36:15,400 --> 00:36:17,900
إذن, نعم
سيخضع

738
00:36:18,400 --> 00:36:20,800
حسناً -
,ولكن, أولاً (بيج) دعيني أقول -

739
00:36:22,600 --> 00:36:23,900
إيفان) يحبك)

740
00:36:24,100 --> 00:36:26,700
وأنا قلق من معرفتي
لشيء يخصك

741
00:36:26,700 --> 00:36:28,400
لا تريدين أن يعرفه هو

742
00:36:28,800 --> 00:36:31,200
ويمكن أن يضعنا ذلك
في موقف محير للغاية

743
00:36:31,400 --> 00:36:33,100
لا, لا أنا لم أفكر أبداً
في الأمر بهذه الطريقة

744
00:36:33,400 --> 00:36:34,800
يمكنني أن أجد لك طبيب ممتاز

745
00:36:34,800 --> 00:36:36,700
لا, لا, لا من فضلك

746
00:36:37,300 --> 00:36:40,600
,لا تقل شيء لـ(إيفان) من فضلك
متفقين؟

747
00:36:54,700 --> 00:36:55,800
هلا

748
00:36:56,200 --> 00:36:57,700
أعتقد أنك قلتِ أنه لا يترك الأرض أبداً


749
00:36:57,800 --> 00:36:59,300
لقد أتي للإطمئنان عليّ

750
00:36:59,400 --> 00:37:01,600
هذا لطف منه -
لقد طلبت منه مغادرة البلدة -

751
00:37:01,700 --> 00:37:03,700
هل قمت بطرده؟ -
أرسلته في إجازة -

752
00:37:03,700 --> 00:37:05,800
وقلت له لو أنه لم يستريح
سأقوم بطرده

753
00:37:06,400 --> 00:37:07,600
هذا لطيف منك

754
00:37:08,100 --> 00:37:09,400
أعني, أنا لست شخص سيئ

755
00:37:09,500 --> 00:37:10,700
بخصوص هذا

756
00:37:12,000 --> 00:37:13,700
أريد أن أعتذر لك

757
00:37:14,100 --> 00:37:15,500
لأنني تماديت

758
00:37:15,600 --> 00:37:19,100
وتركت روح المنافسة تغيرني

759
00:37:19,800 --> 00:37:21,700
لست فخوراً ببعض الأشياء التي قلتها

760
00:37:22,200 --> 00:37:23,800
وأنا آسف

761
00:37:24,700 --> 00:37:25,700
حسناً

762
00:37:27,100 --> 00:37:30,500
بالمناسبة, لو أردت الاعتذار
فهذا هو الوقت المناسب لذلك

763
00:37:30,500 --> 00:37:32,800
نعم, لن يحدث ذلك -
حسناً -

764
00:37:34,900 --> 00:37:38,300
كين), أنا قلق حول متلازمة)
القصور التي لديك

765
00:37:38,300 --> 00:37:40,300
مع وجود نسبة الترسيب العالية

766
00:37:40,400 --> 00:37:42,300
هل هناك أي إمكانية
لتناولك المنشطات؟

767
00:37:42,400 --> 00:37:44,500
لتحفيز نفسك؟ -
منشطات؟ لا يمكن -

768
00:37:44,600 --> 00:37:48,000
أنت إذن تعاني من
مشكلة خطيرة بالدم

769
00:37:48,200 --> 00:37:51,400
(أحد أنواع مرض (كثرة كرات الدم
ويمكن أن يكون مزمن ومنهك

770
00:37:51,400 --> 00:37:52,500
(تحدث بلغة مفهومة (لاوسون

771
00:37:52,500 --> 00:37:55,000
يمكن ان تكون بحاجة
لسحب الدم منك بطريقة منتظمة

772
00:37:55,200 --> 00:37:57,800
بدون تفسير واضح
لسبب ارتفاع مستويات الصفائح لديك

773
00:37:58,100 --> 00:37:59,600
يجب أن تخضع لمجموعة من التحاليل

774
00:37:59,700 --> 00:38:02,200
لقد أوصيت أحد الأخصائيين
--ليمر عليك ويبدأ الاختبارات

775
00:38:02,300 --> 00:38:04,000
حسناً, ماذا لو أن هناك تفسير؟

776
00:38:04,200 --> 00:38:05,600
عندها ساكون سعيداً لسماعه

777
00:38:06,700 --> 00:38:08,800
(عندما ذهبت لـ(كولورادو
--(لزيارة (إدريان

778
00:38:08,900 --> 00:38:11,500
ذهبت لقضاء بعض الوقت
,في إرتفعات شاهقة

779
00:38:11,800 --> 00:38:14,300
للحصول على مزيد من الأكسجين
لخليا الدم الحمراء

780
00:38:15,300 --> 00:38:17,100
لأمنح نفسي حدوداً تنافسية

781
00:38:17,500 --> 00:38:18,700
حسناً

782
00:38:20,000 --> 00:38:22,100
هذا الحدث يساند قضية رائعة

783
00:38:22,200 --> 00:38:24,000
مساهمتك فيه رائعة

784
00:38:24,400 --> 00:38:26,000
,وبينما أعرف انك تريد الفوز

785
00:38:26,100 --> 00:38:28,900
ربما يكنك أن تركز أقل
للحصول على مغامرات تنافسية

786
00:38:28,900 --> 00:38:30,500
وحاول الحصول على بعض المرح أيضاً

787
00:38:30,700 --> 00:38:33,400
--نعم, نعم, أنت محق. ولكن
ليس الموضوع سهلاً كما هو معتاد

788
00:38:33,400 --> 00:38:35,200
تعرف ما أتحدث عنه
أنت تشعر بهذا الموضوع مثلي

789
00:38:35,200 --> 00:38:38,600
لا على الإطلاق, أنا مندهش من
إحساسي بروعة الرجوع للملعب

790
00:38:39,500 --> 00:38:41,000
تماماً مث الأوقات الماضية

791
00:38:41,400 --> 00:38:43,600
نعم -
هل تعلم؟ -

792
00:38:44,600 --> 00:38:46,300
حسناً -
حسناً -

793
00:38:47,300 --> 00:38:49,100
حسنا ، ربما عليك أن تأتي
وتلعب معنا السنة القادمة

794
00:38:49,200 --> 00:38:50,500
أود ذلك

795
00:38:50,700 --> 00:38:52,300
(اعتني بنفسك (كين

796
00:38:52,300 --> 00:38:54,000
(وانت أيضاً (لاوسون -
حسنا, صديقي -

797
00:38:58,800 --> 00:39:01,000

798
00:39:01,200 --> 00:39:05,000
حمام ساخن
ملح أبسوم, كثير من الرغاوي

799
00:39:05,100 --> 00:39:07,300
نعم طبيبتي
بهدوء عند المطبات

800
00:39:11,700 --> 00:39:13,400
أود أن أعتذر

801
00:39:13,900 --> 00:39:18,200
لترك أموري الشخصية تتداخل
(مع مسئولياتي في (هانك ميد

802
00:39:18,300 --> 00:39:20,900
وأريد أن أشكركما

803
00:39:21,100 --> 00:39:23,000
لفتح بيتكما لي

804
00:39:23,500 --> 00:39:26,500
(حسناً, منزل (بوريس
ولكونكما كعائلتي

805
00:39:26,500 --> 00:39:28,500
لا أعرف ماذا كنت سأفعل
لا أعرف ماذا كنت سأفعل بدونكما

806
00:39:28,600 --> 00:39:30,600
لا داعي للقل من ناحيتنا -
نعم -

807
00:39:30,700 --> 00:39:33,700
و(إيفان), أنا آسفة للغاية
عن موضوع حديثي عن أباك

808
00:39:33,800 --> 00:39:35,400
لقد كانت رمية رخيصة

809
00:39:35,700 --> 00:39:37,400
لقد كنت محقة, في الواقع

810
00:39:38,700 --> 00:39:40,900
حسناً, على الأقل
أباك يتلقى مكالماتك

811
00:39:41,000 --> 00:39:43,100
إنه في السجن
واختياراته محدودة

812
00:39:43,100 --> 00:39:45,100
ليس هذا سبب تلقيه مكالماتكما

813
00:39:45,700 --> 00:39:46,900
إنه يحبكما

814
00:39:47,000 --> 00:39:49,800
إنه يريد سماع صوتكما
هذا يشعره بالسعادة

815
00:39:49,900 --> 00:39:52,100
ليس لديك فكرة ما سأتخلى
عنه من أجل ذلك

816
00:39:53,200 --> 00:39:55,700
نعم, (إيفان) لا زلت حزينة

817
00:39:56,600 --> 00:39:58,100
ولكنني أعمل على ذلك

818
00:39:58,200 --> 00:39:59,200
...حسناً

819
00:40:00,000 --> 00:40:03,700
نحن, لدينا مفاجأة لكِ

820
00:40:03,800 --> 00:40:05,100
وهي من أجل أن تبتهجي

821
00:40:05,200 --> 00:40:07,100
أكره المفاجآت

822
00:40:08,300 --> 00:40:09,200
ما هي؟

823
00:40:09,200 --> 00:40:10,500
هلا -
(هلا (جريج -

824
00:40:10,500 --> 00:40:13,400
(أهلاً سيد (جينينجز -
لاعب الكرة المفضل لدي؟ -

825
00:40:13,500 --> 00:40:15,000
جريج) ليس المفاجأة)

826
00:40:15,000 --> 00:40:18,200
حسناً, لا تقل إذن أن هذا التمثال
"ليس "أفضل مساعدة طبيب

827
00:40:18,300 --> 00:40:22,200
آسف, مع علمي أنكِ بالفعل كذلك
(هذه لـ(هانك

828
00:40:22,300 --> 00:40:25,700
جائزة التميز هذا العام
في المباريات

829
00:40:25,800 --> 00:40:26,700
أنت جاد؟ -
واو, ماذا؟ -

830
00:40:26,700 --> 00:40:27,700
نعم -
حسناً -

831
00:40:27,700 --> 00:40:29,300
شكراً لك, شكراً لك

832
00:40:29,300 --> 00:40:31,300
وقبل أن أنسى

833
00:40:31,900 --> 00:40:34,300
هاهي تذكرة مباراة النهائي -
نعم -

834
00:40:34,400 --> 00:40:37,000
هذه واحدة فقط, أعتقد أن الرابح
يجب أن يحظى بتذكرتين

835
00:40:37,000 --> 00:40:39,600
النتيجة كانت متقاربة
ولم يستطع الحكام اتخاذ قرار

836
00:40:39,600 --> 00:40:42,500
ولذا فقد جعلوك أنت و(كين) فائزين

837
00:40:42,500 --> 00:40:43,200
ماذا؟

838
00:40:43,200 --> 00:40:46,000
أي أنك والسيد (كيلر) يمكن
أن تذهبا للمباراة معاً

839
00:40:46,200 --> 00:40:48,100
أصدقاء مقربين -
ظريف -

840
00:40:48,500 --> 00:40:51,700
وشكراً لك (جريج) لقد قالت
جيل) أنك حررت شيك بمبلغ كبير للعيادة)

841
00:40:51,800 --> 00:40:54,100
نعم, لقد شعرت بالسوء لخسارتي
...أمام (الفايكينجز) صفر لتسعة, ولذا

842
00:40:54,100 --> 00:40:55,800
نعم -
حسناً, يجب أ أذهب -

843
00:40:55,900 --> 00:40:57,000
oh, just out of curiosity,

844
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
من يمتلك تلك السيارة اللطيفة بالخارج؟
لقد كنت أفكر في شراء واحدة

845
00:41:00,100 --> 00:41:01,400
ماذا؟ سيارة (إيفان) الميني فان؟

846
00:41:01,400 --> 00:41:04,900
هذه ليست ميني فان
(إنها (رانج روفر - فينتاج 

847
00:41:05,000 --> 00:41:08,300
وعليها شيرط أحمر كبير -
(جريج) -

848
00:41:09,300 --> 00:41:11,200
شكراً -
شكراً لك -

849
00:41:12,200 --> 00:41:14,000
لم تقم بهذا
لم يقم بهذا, لم يقم بهذا

850
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
أخشى أننا فعلنا -
!أوه -

851
00:41:15,000 --> 00:41:18,900
قبل أن تنفعلي, إنها مستعملة قليلاً

852
00:41:18,900 --> 00:41:20,100
قليلاً, متفقين؟

853
00:41:21,500 --> 00:41:23,300
شكراً لكما, شكراً لكما
شكراً لكما, شكراً لكما

854
00:41:26,600 --> 00:41:28,200
هل تعتقد أنها حزينة أنها
ليست (مرسيدس)؟

855
00:41:28,200 --> 00:41:29,700
نعم, إنها تبدو محطمة

856
00:41:30,300 --> 00:41:32,500
إيف) لقد كانت فكرة رائعة)

857
00:41:32,900 --> 00:41:34,700
كل فترة تأتيني واحدة

858
00:41:35,600 --> 00:41:37,000
لقد كان لديك إثنان هذا الأسبوع

859
00:41:37,100 --> 00:41:40,100
لقد فعلت.أنا فعلت؟

860
00:41:42,100 --> 00:41:43,500
ساعدها

861
00:41:46,300 --> 00:41:47,300
ساكون سعيداً

862
00:41:47,500 --> 00:41:49,300
(هلا (ديف -
استخدم المقص بهدوء -

863
00:41:50,100 --> 00:41:52,600
اعذريني آنستي
اسمحي لي

864
00:41:52,900 --> 00:41:53,900
رائع

865
00:41:54,400 --> 00:41:56,900
قطع نعم للغاية
اركبي

866
00:41:58,500 --> 00:42:01,300
انتبهي لقدمك

867
00:42:03,900 --> 00:42:06,500
لمعلوماتك
لو أن شركتنا أكبر

868
00:42:06,500 --> 00:42:08,500
(كان يمكننا ارجاع سيارتها الـ(مرسيدس

869
00:42:08,500 --> 00:42:09,500
(أيفان) -
انظر -

870
00:42:09,500 --> 00:42:11,600
أنا لن أتوقف عن محاول إنماء عملنا

871
00:42:12,600 --> 00:42:14,100
هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟

872
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
<font color="#ffff00">أرجو أن تكونوا استمتعم</font>
<font color="#ffff00">MeDo1919</font>

تعديل وتجميع :
@FadiAbuOwn

873
00:42:18,000 --> 00:42:22,000
تعديل وتجميع :
@FadiAbuOwn

