﻿1
00:00:01,080 --> 00:00:04,870
أعتقد أنّي نلت شرف التحدث إلى الكونت (بيزوكوف)؟
<font color="#ff0000">* سابقًا *</font>

2
00:00:04,870 --> 00:00:05,870
إنّك ماسوني؟

3
00:00:09,820 --> 00:00:12,980
.أحبّك، أكثر من أيّ فتاة عرفتها يومًا -
.حسنًا، هذا يكفيني -

4
00:00:12,990 --> 00:00:17,460
.أجل، لكنّي لست في موقف يخوّلني لوعدك بشيء
.يا أبي، للأسف أحتاج مزيدًا من المال

5
00:00:17,460 --> 00:00:19,820
كم؟ -
.43,000 -

6
00:00:19,820 --> 00:00:20,710
ماذا؟

7
00:00:21,520 --> 00:00:23,990
.(ناتاشا)، أعرّفك على الأمير (أندري بولكونسكي)

8
00:00:24,800 --> 00:00:29,840
أتسمحين لي طلب شرف الرقص مع ابنتك (ناتاليا)؟ -
.بالطبع -

9
00:00:29,860 --> 00:00:33,800
!اذهب لها، لاتدعها تفلت منك
.أطلب يدها

10
00:00:34,730 --> 00:00:35,680
.سأفعل

11
00:00:42,084 --> 00:00:44,826
"(الممثل (بول دانو) بدور (بيير بيزوكوف"

12
00:00:46,138 --> 00:00:48,810
"(الممثلة (ليلي جيمس) بدور (نتاشا روستوف"

13
00:00:50,046 --> 00:00:52,616
"(الممثل (جيمس نورتن) بدور الأمير (أندري بولكونسكي"

14
00:00:55,452 --> 00:00:59,754
((الحرب والسِّلم))
(( الحـلقة 4 - الموسم 1 ))
"انتاج شبكة "بي بي سي

15
00:00:59,778 --> 00:01:27,978
"Enzo0o © تــرجــمــة"
"Twitter : @iEnzo0o"

16
00:01:28,350 --> 00:01:33,220
.لمَ لمْ يأتِ؟ لقد مرّت ثلاثة أسابيع -
أقال أنّه سيأتي؟ -

17
00:01:34,750 --> 00:01:38,670
...كلا
.لكنّي متأكدة أنّه يحبّني

18
00:01:39,570 --> 00:01:44,030
هل عبّر عن ذلك؟ -
.ليس شفهيًّا -

19
00:01:44,940 --> 00:01:47,600
لكن أنّى يرمقني بتلك النظرة ولايعني حبي؟

20
00:01:48,690 --> 00:01:52,990
وماذا عنك؟ أتحبيه؟

21
00:01:55,260 --> 00:02:00,400
أجل، أعتقد أنّي أحببته منذ أوّل
.مرة وقعت عيني عليه في أوترادنو

22
00:02:01,210 --> 00:02:03,540
الأمر ليس أشبه كما أن أكون
....مع (بوريس)، أو أيّ أحد، إنّه

23
00:02:04,160 --> 00:02:07,970
.حبنا عميق جدًا، ذلك يرهبني

24
00:02:08,760 --> 00:02:12,770
لذا لابد من أنّه حب حقيقي، صحيح؟ -
.أفترض أنّه كذلك ياعزيزتي -

25
00:02:12,960 --> 00:02:18,030
لمَ لمْ يأتِ إذن؟ -
.لا أدري ياعزيزتي -

26
00:02:19,530 --> 00:02:23,100
.إن كان حدوث ذلك مقدرًا، فإنّه سيحدث
.الأمر خارج عن إرادتنا

27
00:02:23,100 --> 00:02:25,720
.اخلدي للنوم فلا تعلمين ماذا يحمل الغد في طياته

28
00:02:25,720 --> 00:02:29,200
.لا أقدر يا أمي -
.لاتسترسلي في الحديث واخلدي للنوم -

29
00:02:34,910 --> 00:02:39,260
أوّلًا، ماكان ليكون الزواج مثاليًّا
.من حيث الأسرة والغنى والسمو

30
00:02:39,260 --> 00:02:44,680
.آل (روستوف) عائلة مرموقة، يا أبي -
 .ربما لكن يمكنك أن تناسب مَن هم أفضل منهم وإنّك تعلم ذلك -

31
00:02:44,810 --> 00:02:51,600
.ثانيًا، لست في ريعان الشباب، وصحّتك ضعيفة
.لمْ تتعافَ تمامًا من الجرح الّذي ألم بك في أوسترليتز

32
00:02:53,590 --> 00:02:58,640
وتقول أنّك تحبُّ تلك الفتاة؟ -
.بشدة يا أبي -

33
00:03:00,120 --> 00:03:06,480
.انتصار الأمل على التجربة، حسنًا
هلّا فعلت هذا لأجلي؟

34
00:03:07,070 --> 00:03:12,960
خذ من وقتك عامًا وسافر إلى خارج البلاد
،)وتعالج وابحث عن معلّم خاص لـ(نيكولشكا

35
00:03:13,560 --> 00:03:20,130
ولو بعد سنة ظلَّ شغفك تجاه تلك
.الفتاة لايقاوم، جدًا تزوجها حينئذٍ

36
00:03:21,480 --> 00:03:25,400
هلّا فعلت ذلك؟
لتكسب رضاي؟

37
00:04:10,690 --> 00:04:11,310
!أمي

38
00:04:11,310 --> 00:04:12,550
.(ناتاشا) -
!أمي -

39
00:04:12,550 --> 00:04:13,650
!إنّه هو -
ماذا؟ -

40
00:04:13,650 --> 00:04:16,300
إنّه هو، ماذا سأفعل؟ -
.(الأمير (أندري بولكونسكي -

41
00:04:18,790 --> 00:04:26,510
.أيًّها الأمير (أندري)، يشرّفنا استقبالك هنا
.يبدو أنّه مرَّ الكثير من الوقت منذ آخر مرة قابلناك فيها

42
00:04:30,370 --> 00:04:36,530
أيتها الكونتة (رستوفا)، أتسمحين لي أن
.أطلب إذنكِ لإجراء محادثة خاصة مع ابنتك

43
00:04:39,950 --> 00:04:41,530
.بالطبع ياسمو الأمير

44
00:04:45,960 --> 00:04:46,970
.هلم معي

45
00:05:03,470 --> 00:05:05,970
.أحببتك حالما وقعت عيني عليك

46
00:05:10,830 --> 00:05:20,020
أتسمحين لي أن آمل... أنّك تحبينني؟ -
.أجل، أجل! أجل، إنّي أحبّك -

47
00:05:38,430 --> 00:05:44,460
يجب أن أنبئك أن أبي وضع شرطًا لموافقته
.ألا وهو أن الزواج لن يقام إلّا بعد سنة

48
00:05:46,250 --> 00:05:52,200
.لديَّ بعض الأمور لأتولى أمرها في سويسرا
.محال أن تسير الأمور بشكل مغاير

49
00:05:53,920 --> 00:06:00,000
أدري أن سنة تبدو كمدة طويلة
.لكنّها ستمنحك وقتًا لتختبري حبّكِ

50
00:06:01,350 --> 00:06:07,550
.ستظل خطبتنا سرًّا
.إنّي أعتبر نفسي ملزمًا، لكن ليس عليك ذلك

51
00:06:08,730 --> 00:06:11,700
.أريدك أن تشعري بحرية تامة لتغيير رأيكِ

52
00:06:14,650 --> 00:06:15,660
...تلك مدة طويلة جدًا

53
00:06:21,200 --> 00:06:25,840
.أجل... سأفعلها
.سأنتظر

54
00:06:43,930 --> 00:06:46,770
.أشكرك مجددًا -
.وداعًا

55
00:07:46,330 --> 00:07:48,050
!هيّا يا(روستوف)، واصل

56
00:07:59,140 --> 00:08:00,390
!اللعنه، أضعناه

57
00:08:02,510 --> 00:08:05,460
.أنت، بسرعة! اذهب إلى الجانب
.اقطعوا عليه الطريق

58
00:08:06,690 --> 00:08:10,950
!جدوه! جدوا الذئب -
!لقد سمعتموه، فتشوا هناك -

59
00:08:11,610 --> 00:08:12,540
!هيّا

60
00:08:58,010 --> 00:09:00,950
!اقطعوا عليه الطريق
!بسرعة! اقطعوا عليه الطريق

61
00:09:06,150 --> 00:09:09,390
.لقد أحسنتِ إمتطاء الفرس -
.شكرًا لك، أحب الإمتطاء -

62
00:09:10,240 --> 00:09:12,310
.لكنّك لمْ تكونِ موجودة عند النهاية -
.أجل -

63
00:09:14,510 --> 00:09:18,140
.ربّاه، لقد كان كبيرًا -
.أجل، لقد كان كذلك -

64
00:09:19,510 --> 00:09:20,990
.إنّي سعيدة أنّي لم أرَ النهاية

65
00:09:22,570 --> 00:09:27,880
إذاً، ماقصة الخطبة؟ -
.حسنًا، إنّي مخطوبة وحسب، وإني سعيدة جدًا -

66
00:09:28,810 --> 00:09:32,700
.(إنّه لرجل رائع يا(نيكي -
.حقًا؟ لقد قابلته مرّة -

67
00:09:32,880 --> 00:09:38,140
.بدأ كشخصٍ فظيع بعض الشيء بالنسبة لي -
...كلّا، إنّك مخطئ، إنه ليس كذلك! كلا، إنّه -

68
00:09:40,000 --> 00:09:42,700
.إنّه عاطفيّ، وبشكل شديد -
وإنّه يحبّكِ؟ -

69
00:09:42,710 --> 00:09:46,460
!أجل، بالطبع يحبّني -
لمَ سافر لسنة إذن؟ -

70
00:09:46,460 --> 00:09:49,440
لمَ لمْ يعلن الخطبة؟
!الأمر كما لو أنه خجل من عائلتنا

71
00:09:49,440 --> 00:09:53,390
.كلا، إنّك لاتفهم ولا أود التحدث مع عن الأمر بعد الآن -
.كما تودين -

72
00:10:01,926 --> 00:10:07,233
"شتاء عام 1810، بعد ستة أشهر"

73
00:10:07,250 --> 00:10:11,910
ياعزيزي (نيكي)، لابد أنّك تعلم
.أن أمورنا المالية متأزمة جدًا

74
00:10:11,910 --> 00:10:17,890
(بصفتها مرأة، ليس لأختك حق في مملتكات الأمير (أندري
،ولايبدو أن شيئًا ممّا يحاوله أبوك يكلل بالنجاح

75
00:10:17,910 --> 00:10:22,230
.ولديه شخصية كريمة لدرجة أن الجميع يستغلونه

76
00:10:24,240 --> 00:10:31,330
...(وإنّك ياعزيزي (نيكي
،)بكل أمور لعبة الورق تلك مع صديقك (دولوكوف

77
00:10:31,330 --> 00:10:36,090
.كانت تلك نكسة شنيعة لثروة العائلة -
.أدري يا أمي، وإنّي آسف -

78
00:10:36,100 --> 00:10:43,160
أدري أنّك آسف وأدري أنّك ستسعد كثيرًا
.بمعرفة أنّ بمقدورك تصحيح الأمور مجددًا

79
00:10:44,220 --> 00:10:45,410
أنّى أفعل ذلك؟

80
00:10:50,550 --> 00:10:55,480
.أتتذكّر (جوليا كراغنا)؟ كنتما تمرحان سويًّا -
...أجل -

81
00:10:55,500 --> 00:11:03,160
.لقد صارت يافعة رائعة
.والآن بوفاة كل أخوتها للأسف

82
00:11:03,600 --> 00:11:12,400
.إنّها وريثة ثروة عظيمة -
 أكنت لتطلبين مني حقًّا أن أضحي بشرفي ومشاعري لأجل المال؟ -

83
00:11:12,400 --> 00:11:18,940
!كلا، كلا، بالطبع لا
.لقد أسأت فهمي، بالطبع نحن نتمنى لك السعادة

84
00:11:19,360 --> 00:11:27,610
،)لكن يمكنك أن تكون سعيدًا مع (جوليا كراغنا
.يمكنك أن تحبّها، لاتشوبها شائبة أبدًا

85
00:11:28,100 --> 00:11:33,290
!بجد يا أمي، لايمكنني أن أتحكم في مشاعري بهذه السهولة -
،إنّي أتفهمك، بالطبع أتفهم -

86
00:11:33,290 --> 00:11:42,510
،وأكره أن أضطر لطلب هذا منك... لكن مشكلتنا مستميتة
.وبصفتك ابننا فإنك الوحيد القادر على المساعدة

87
00:11:43,960 --> 00:11:48,530
.سأفكّر بالأمر يا أمي
.هذا كل مايمكنني قوله

88
00:11:56,880 --> 00:11:59,500
.لهذه الأمور طريقة للتكلل بالنجاح ياعزيزتي

89
00:12:01,860 --> 00:12:08,200
!لاتكوني كاسفة البال، فإن عيد الميلاد قادم -
!نفقات أكثر -

90
00:12:13,830 --> 00:12:19,170
هذا مايحتاجه لمرء لينسى مشاكله
.وليخرج ليرى روسيا القديمة الفعلية

91
00:12:22,020 --> 00:12:26,460
يعيش العم (ميخائيل) كما كنّا نعيش
.في الأيام الخوالي، الجميع مع بعض

92
00:12:26,830 --> 00:12:29,380
!أهلًا، أهلًا

93
00:12:29,380 --> 00:12:31,790
!(أيُّها العم (ميخائيل -
!تشرّفنا -

94
00:12:31,800 --> 00:12:36,200
!أهلًا -
.(أيتها الكونته (ناتاشا)، أيتها القريبة (سونيا -

95
00:12:36,550 --> 00:12:40,310
!ها نحن
!باتيا)، كم كبرت)

96
00:12:40,360 --> 00:12:46,501
!هيّا، هيّا، فلندخل عن البرد
!أقعدوا، أقعدوا، خذوا راحتكم

97
00:12:46,513 --> 00:12:49,780
!شكرًا لك -
!(لقد وصل ضيوفنا، يا (أنيشا -

98
00:12:50,710 --> 00:12:52,730
.لاتقلقوا، لقد توقعنا حضوركم

99
00:12:54,100 --> 00:12:55,060
!انظروا إلى هذا -
!رائع -

100
00:12:55,060 --> 00:12:58,510
...أهلًا بكم، من فضلكم أقعدوا وتناولوا واشربوا

101
00:12:59,200 --> 00:13:01,000
!لذيذ -
!يالها من مأدبة -

102
00:13:01,000 --> 00:13:02,600
.إنّي سعيدة جدًا بحضوركم

103
00:13:04,230 --> 00:13:07,630
!لم أعرف أنّ عمي متزوج -
.حسنًا، إنّه ليس متزوجًا -

104
00:14:45,340 --> 00:14:48,710
أنّى تعرف ماتفعل؟ -
.لقد ورثته -

105
00:15:30,760 --> 00:15:36,120
!بدأ كرجل عايدي، كضابط، لكنّه كان الفاعل

106
00:15:36,410 --> 00:15:44,760
،ماكان يجب أن تفعله، ألا وهو أن تجلعه يستمر في الحديث
!لكنّ الخوف دبَّ فيها، ثم حاولت الهرب، ثم تلّها

107
00:15:50,550 --> 00:15:57,860
لاداعي لأن تقلقوا بشأنه هنا الآن. لكن يمكنكم
.معرفة مصيركم... إذا ذهبتم إلى الإسطبل في الليل

108
00:15:57,860 --> 00:16:06,840
كيف؟ ماذا يفعل المرء إذا ذهب؟ -
،تقف وتسمع... وإن سمعت طرقًا فذلك أمر سيء، لكن إن سمعت صوت تدفق الحبوب -

109
00:16:07,570 --> 00:16:08,670
.فتلك بشرى

110
00:16:09,030 --> 00:16:14,700
.لكنّي لا أفترض أن أحدكم كان ليذهب إلى هناك -
.أنا سأذهب -

111
00:16:15,950 --> 00:16:17,090
.لست خائفة

112
00:16:20,610 --> 00:16:24,030
أتدلّينني على الطريق؟ -
.حسنًا، يا آنسة. إتبعيني -

113
00:16:31,700 --> 00:16:35,620
.الإسطبل هناك يا آنسة
.لاتنظري خلفك

114
00:17:17,910 --> 00:17:21,530
.(سونيا) -
.(نيكولاي) -

115
00:17:47,490 --> 00:17:50,590
أتشعرين بالبرد؟ -
.ولا مثفال ذرّة -

116
00:17:52,730 --> 00:17:57,280
تاشا)؟) -
.كلا، إنّي بخير -

117
00:17:58,270 --> 00:18:02,990
.يمكننا العيش هكذا، في الريف، على الدوام -
!أتمنى -

118
00:18:03,870 --> 00:18:06,470
حقًا؟ أتتمنى ذلك حقًّا؟

119
00:18:10,350 --> 00:18:16,503
.بالطبع إنّي أحبُّ (أندري)، بالطبع إنّي أحبّه
...وإنّي أفتقده وأحنُّ إليه لكن في الوقت ذاته

120
00:18:16,515 --> 00:18:17,780
!انظرا! المذنب

121
00:18:19,390 --> 00:18:25,990
.لعلمكما، ذلك يعني أن تغير كبيّرًا سيحلْ
...أحيانًا أتمنّى ألّم يتغيّر شيء

122
00:18:27,390 --> 00:18:32,270
.من الممكن أن يكون أنت وأنا و(سونيا) وحسب، هكذا
.نظل كالأطفال

123
00:18:33,390 --> 00:18:37,070
.محال -
.بل إنّه محتمل في هذه الليلة -

124
00:18:49,170 --> 00:18:50,280
...أمي ويا أبي

125
00:18:52,000 --> 00:18:55,810
.لديَّ ما أقوله لكما قبل أن أعود لكتيبتي

126
00:18:56,680 --> 00:19:04,240
...يجب أن أنبئكما بهذا
 .إنّي أحب (سونيا)... وأريد أن نتزوج

127
00:19:05,860 --> 00:19:13,180
أدري أن هذا ليس ماتصبوانه لي لكن لايمكن أن تنفى
.مشاعري وأريد أن تسمع (سونيا) هذا أيضًا، إنّي أحبّها

128
00:19:14,270 --> 00:19:21,660
.لمْ أحبَّ غيرها، لايمكن أن أتزوج غيرها
.وهذا كلُّ مافي الأمر، أعتذر

129
00:19:21,740 --> 00:19:24,330
.ومع ذلك، إنّك تخالف رغبة والديك

130
00:19:25,220 --> 00:19:31,330
حسنًا، إنّك كبير يا(نيكولاي)، لذا يمكنك أن تتزوج
!مَن تريد، لكن لا أنا ولا أبوك سنمنحك بركتينا

131
00:19:31,340 --> 00:19:34,750
...أرجوك، دعينا لانتجادل حيال هذا الأمر يا أمي -
.(تكلّم معه يا(ايليا -

132
00:19:34,950 --> 00:19:40,530
يابني العزيز، لولا الظروف ماكنا
.(لنرغب بزوجة أفضل من (سونا

133
00:19:40,530 --> 00:19:44,460
...إنّها فتاة عزيزة ونحن نحبّها -
أيُّ ظروف؟ -

134
00:19:44,460 --> 00:19:46,630
!إنّك تعرف الظروف جيّدًا

135
00:19:47,310 --> 00:19:55,490
!أمور عائلتنا في اضطراب وكنّا ننتظر منك تصويبها
.أفعالك لحد الآن لها التأثير المغاير، كما تعرف جيدًا

136
00:19:56,140 --> 00:20:01,990
.إضافة إلى أن (سونيا) قريبتك
 ...أنّى أمكنك جعلها تملق عن دربها

137
00:20:01,990 --> 00:20:06,020
،مشاعري خاصة بي يا أمي
.ولن أتراجع عن كلامي

138
00:20:06,020 --> 00:20:11,643
!إذن يستحسن بك أن تعرف أنّي لنْ أعترف بتلك الدخيلة كابنة -
دخيلة"!؟" -

139
00:20:11,668 --> 00:20:15,980
أمي، أنّى يمكنك استخدام كلمة
كتلك تجاه فتاة أحبّتك كابنة دومًا؟

140
00:20:15,980 --> 00:20:19,930
!سونيا) ليست الملامة في هذا الأمر بأي شكل من الأشكال)
ألا تكنين لها مشاعرًا أبدًا؟

141
00:20:19,930 --> 00:20:23,690
!ليس لدي شيء آخر لأقوله لك -
!...أمي، أنا -

142
00:20:28,460 --> 00:20:32,550
.ربما علي الذهاب إليها -
.كلّا، كلّا، دعني أذهب، سأفسّر لها الأمر -

143
00:20:32,550 --> 00:20:35,110
.سيكون كل شيء بخير، متأكدة من ذلك

144
00:20:41,950 --> 00:20:48,880
!تلك الجاحدة! بعد كل مافعلناه لها -
.إنّها ليست جاحدة يا أمي، إنّك تعرفين ذلك فعلًا -

145
00:20:49,410 --> 00:20:52,970
ولاشيء من هذا خطأها، لمْ
.تعلم أن (نيكولاي) سيفصح عن حبه لها

146
00:20:52,970 --> 00:20:58,410
.بصدق، إنّها لمْ تنتظر منه شيئًا -
!والآن بُني يبغضني -

147
00:20:58,410 --> 00:21:04,420
!غير صحيح! غير صحيح
.إنّه يريد بركتكِ

148
00:21:05,830 --> 00:21:13,790
،اسمعي، إن قدرت على جعله يعد أنه لن يفعل شيئًا في الخفاء
.فإنه سيعود لكتيبته ومَن يعلم فلربما تَكِّنُ مشاعره

149
00:21:13,790 --> 00:21:16,260
.إنّك ضليعة في الحب الآن

150
00:21:18,800 --> 00:21:23,160
.لاتدعيه يذهب وبينكما ضغينة
.لأنه مَن يعلم ماقد يحدث

151
00:21:23,610 --> 00:21:31,340
.لايبدو أن شيئًا أفكر فيه أو أفعله أو أبديه يحدث فرقًا
!لقد خربت عائلتنا

152
00:21:33,050 --> 00:21:38,510
.إنّي الوحيدة التي أحفل -
.أمّي -

153
00:21:43,190 --> 00:21:44,380
.(اعتني بنفسك، يا(باتيا

154
00:21:50,910 --> 00:21:52,910
!أحبّك -
.أحبّك أيضًا -

155
00:22:12,300 --> 00:22:15,120
.انتبه على نفسك -
.سأفعل يا أبي، سأفعل -

156
00:22:56,107 --> 00:23:01,255
"موسكو"

157
00:23:03,280 --> 00:23:06,970
!أجل، أجل
!أسرعوا

158
00:23:06,970 --> 00:23:10,580
أهذا منزلنا أيضًا؟ -
.هذا منزلنا في موسكو -

159
00:23:10,590 --> 00:23:15,340
.إنّ رائحته غريبة -
.مايحتاج إلّا تهوية وحسب ياعزيزي -

160
00:23:15,640 --> 00:23:20,950
.أتوقع من جدك أن يعيد ترميمه بألوانٍ مبهجة -
.بالتأكيد لن يفعل ذلك! إن المنزل رائعٌ تمامًا كما هو -

161
00:23:20,950 --> 00:23:24,930
.سنتناول العشاء عند السادسة
.سأنجز أغراضي ولا أريد أن يزعجني أحد حتّى العشاء

162
00:23:24,930 --> 00:23:31,830
لديَّ الكثير من العمل لأنجزه، عمل
.سياسي من نوع لايفهمه النساء والأطفال

163
00:23:36,300 --> 00:23:40,580
.(سامحيني يا آنسة (بورين -
...أتفهم تمامًا ياعزيزي الأمير -

164
00:23:40,580 --> 00:23:45,010
حقًّا؟ حقًّا؟
!أيتها المحبوبة الصغيرة

165
00:23:45,350 --> 00:23:50,000
.لمّا أتحدث عن غباء النساء، أقصد تلك لا أنتِ

166
00:23:58,510 --> 00:24:01,240
!حقًّا -
ماذا؟ -

167
00:24:01,240 --> 00:24:06,770
أنّى تستغلي ضعفه هكذا؟
!إنّك تتلاعبين به

168
00:24:06,770 --> 00:24:09,310
!إنّك تجعلين منه غبيًا ومنكِ ومني

169
00:24:20,640 --> 00:24:23,840
هل تعتقدين أن الأمير (أندري) سيكون
في موسكو لمّا نصل؟

170
00:24:23,840 --> 00:24:28,240
أقال أمرًا مؤكدًا؟ -
.كلا، ليس أمرًا مؤكدًا تمامًا -

171
00:24:29,190 --> 00:24:34,970
.لاترفعي من سقف آمالك
.سيأتي لمّا يأتي

172
00:24:52,730 --> 00:24:57,060
مالأمر يا حبي؟ -
!(لن يأتي (أندري -

173
00:24:58,490 --> 00:25:03,390
يقول أن جرحه عاود الإنفتاح
.وأصرَّ دكتوره على أن يستريح ويعالجه

174
00:25:03,790 --> 00:25:10,770
إنّه يبعث تحياته لكما، و.. وحبّه
.إليّ وخيبة أمله، إلى آخره

175
00:25:12,650 --> 00:25:17,800
.لكن لمَ لمْ يأتِ ويعالج جرحه هنا -
.عليه أن يحترم نصيحة طبيبة، ياعزيزتي -

176
00:25:18,210 --> 00:25:21,000
.قد تؤثر الرحلة الطويلة على صحته بشكل سيء

177
00:25:21,750 --> 00:25:27,840
.هوّني عليك، متأكد مِن أنّك ستقابلينه قريبًا -
!لكنّي أريد مقابلته الآن -

178
00:25:28,750 --> 00:25:31,410
.لمّا يأتي قريبًا سأكون نسيت شكله

179
00:25:37,490 --> 00:25:41,760
.تلك الإبنة -
.لهذا أتينا إلى هنا. إنّها ليست جميلة -

180
00:25:41,760 --> 00:25:45,120
.لكنّها جائزة، يا(بوريس). جائزة
.أحسن التصرف

181
00:25:45,680 --> 00:25:48,000
.(أيها الأمير (بولكونسكي -
.أيتها الآنسة -

182
00:25:48,000 --> 00:25:53,270
يشرفني أنّي دُعيت في عيد يوم اسمك، تهانيّ
الحارة، أتسمح لي أن أقدم ابني (بوريس)؟

183
00:25:53,270 --> 00:25:59,180
.تشرّفت، ياصاحب السمو -
.(أجل، حسنًا، أهلًا بكم. (روستوبشن -

184
00:26:02,170 --> 00:26:06,080
!إنّه الكونت (روستوبشن) يا أمي! إنّه حاكم موسكو -
!كلّم الأميرة -

185
00:26:10,820 --> 00:26:11,920
.(أيتها الأميرة (ماريا

186
00:26:15,050 --> 00:26:16,520
.(معك (بوريس دوربتسكوي

187
00:26:17,610 --> 00:26:19,700
.أسعدني لقياك أخيرًا

188
00:26:20,680 --> 00:26:26,110
أتسمحين لي أن أسال، أنّى تستمتعين بموسكو؟ -
.لمْ أرَ إلّا القليل منها، ياسيد -

189
00:26:26,710 --> 00:26:29,700
إذن ربما تسمحين لي أن أريك بعضًا من أروع أماكنها؟

190
00:26:34,290 --> 00:26:36,672
أعتقد أنّك تعرفين صديقي (بوزوكوف)؟

191
00:26:44,844 --> 00:26:50,620
.يتصرف (بونابارت) في أوربا كقرصانٍ في سفينة مأسورة
!وليس لطموحاته حدود

192
00:26:50,620 --> 00:26:53,400
!ستعود الأمور للحرب مجددًا، وثقوا كلامي -
.كلا، كلا، أيها الأمير -

193
00:26:53,400 --> 00:27:03,170
.لقيصرنا الحكمة والشجاعة ليبقيه على خياره -
.لكنّي أقول لكم هذا، حربنا مع الفرنسيين ستكون خاسرة طالما نتدخل في أوربا -

194
00:27:03,170 --> 00:27:07,950
فلنأمن حدودنا ونقويها ثم بعدها لن
.(يكون هنالك داعٍ لنهاب (بونابارت

195
00:27:07,950 --> 00:27:13,300
دعوه يخاطر بالدخول إلى روسيا ثم
!سنرسله لبلده يأن جارًا أذيال الهزيمة

196
00:27:14,240 --> 00:27:16,290
!حسنًا نطقت أيها الأمير! حسنًا نطقت

197
00:27:20,080 --> 00:27:24,700
أيمكنني الجلوس معكِ؟ -
.أجل، كنت آمل أن تجلس معي -

198
00:27:28,250 --> 00:27:31,120
إذاً، كيف طاب لكِ اليافع؟
مَن؟

199
00:27:31,570 --> 00:27:33,370
.(بوريس دوربوتسكوي)

200
00:27:33,850 --> 00:27:40,110
.كان يجعل من نفسه مقبولًا لكِ -
.أجل، أفترض أنّه كان كذلك -

201
00:27:40,560 --> 00:27:42,390
هل أخذتي الزواج به في عين الإعتبار؟

202
00:27:44,860 --> 00:27:48,150
...حسنًا، أحيانًا كنت لأفكر بالزواج بأي أحد لأبتعد

203
00:27:51,470 --> 00:27:55,890
.لا أعتقد أنّه يعني أن يكون قاسيًا -
.أدري، أدري، انسى ماقلته -

204
00:27:58,300 --> 00:28:02,250
هلا أخبرتني بصدق أيها الكونت، كيف هي (ناتاشا روستوفا) هذه؟

205
00:28:02,960 --> 00:28:04,270
...الأمر وحسب

206
00:28:04,810 --> 00:28:09,120
.إن (أندري) يخاطر بالكثير بمعارضة أبي

207
00:28:10,070 --> 00:28:14,540
أهي تستحق ذلك فعلًا؟ -
أنّى أجيب على سؤالٍ كهذا؟ -

208
00:28:17,570 --> 00:28:22,450
...بالنسبة لي
.كنت لأقول ألّا مثيل لها

209
00:28:23,570 --> 00:28:27,020
.إنّها فاتنة
.لا...لا أدري

210
00:28:27,600 --> 00:28:31,770
.لكن بالنسبة لي، أجل، كانت لتساوي أي شيء
.كل شيء

211
00:28:39,040 --> 00:28:44,490
.بصراحة يا أمي، لقد بذلت قصارى جهدي، لكن كان ذلك بلا فائدة
.يبدو أنّها بالكاد تلحظ وجودي

212
00:28:45,030 --> 00:28:49,590
.من الواضح أنّه ثمّة خطب بها
.لعلها ناقصة العقل

213
00:28:50,650 --> 00:28:55,360
.(ثمة (جوليا كراغنا
.إنّها تحبّني وهي غنية كالأخرى

214
00:28:55,360 --> 00:28:58,940
.(لديها خاطبين آخرين يا(بوريس -
.أعلم كيف أتدبر أمرها -

215
00:28:59,700 --> 00:29:04,340
إنّها تحبذ الشعر الرومانسي، أي شيء
.سوداوي، الصفصاف الباكية وما إلى ذلك

216
00:29:04,980 --> 00:29:06,690
.الكثير من الأنين

217
00:29:07,930 --> 00:29:12,220
.إنّها تتصوّر أنَّ لديها حياة مأساوية
...والله أعلم لمَ

218
00:29:12,520 --> 00:29:14,420
.حسنًا، ها أنت ذا إذن

219
00:29:15,520 --> 00:29:17,900
الأمر ومافيه، أيمكنني أن أحتمل الزواج بها؟

220
00:29:26,710 --> 00:29:32,580
.ياله من محيًّا حزين
.يمكنني أن أعرف أنّك عانيت... كما عانيت أنا

221
00:29:34,090 --> 00:29:40,710
أجل. أنا وأنت يا(جولي)، أحيانًا أعتقد
.أنّ كلانا حساسين أكثر من اللازم على هذا العالم القاسي

222
00:29:40,710 --> 00:29:44,040
.أجل -
...العمى، والجماهير الغير مكترثة -

223
00:29:46,090 --> 00:29:53,430
لكنّك في الواقع تتحسّن جيدًا، صحيح؟ -
.جولي)، إنّي ألعب لعبتهم لأنّي ملزم) -

224
00:29:54,510 --> 00:29:55,860
...لكن في فؤادي

225
00:30:00,690 --> 00:30:01,730
...إنّي

226
00:30:02,070 --> 00:30:06,790
لقد أحببت الرسم وأبيات الشعر
.(التي وضعتها في ألبومي يا(بوريس

227
00:30:11,360 --> 00:30:15,810
"...يا أشجار الريف، ظلّكِ يخفي حزني"

228
00:30:16,920 --> 00:30:21,530
"أيتها السماء الملبدة بالغيوم، أسأجد الضوء غدًا؟"

229
00:30:22,440 --> 00:30:24,220
!أتعلم، أعتقد أنّك ستجده

230
00:30:28,290 --> 00:30:30,930
ألمْ يأتِ ابنك معكِ؟ -
بوريس)؟) -

231
00:30:30,930 --> 00:30:36,690
.كلا، إنّه يقضي جل وقته في منزل (جوليا كراغنا) هذه الأيام
!بالطبع، لمْ يصلكِ خبر

232
00:30:36,690 --> 00:30:43,040
!إنّه الخاطب المقبول، إنهم سيتزوجان -
!ربّاه، يالها... من أخبار رائعة -

233
00:30:43,040 --> 00:30:48,060
.(عاشقكِ السابق، يا(ناتاشا -
.لاتضايقني يا أبي، كنّا أطفالًا وحسب حينها -

234
00:30:49,040 --> 00:30:51,710
.(إنّي سعيدة لـ(بوريس) يا (آنا مكايلوفنا

235
00:30:51,710 --> 00:30:56,730
أجل، لقد أحسن على نفسه، لكن من يستحقها أكثر منه؟
.لطالما كان فتى رائعًا

236
00:30:56,730 --> 00:31:00,980
!أجل -
وهل سيأتي خطيبكِ قريبًا؟ -

237
00:31:03,720 --> 00:31:09,440
...أجل... أجل، ذلك -
.يالها من مدة طويلة لتكونا منفصلين، لابد أنّك تشعرين بذلك -

238
00:31:09,730 --> 00:31:14,840
لكن أباه، كما تعلمون، إنّه كهل صعب المراس
،ويزداد سوءًا يومًا تلو الآخر

239
00:31:15,070 --> 00:31:19,910
..تناولنا العشاء عندهم قبل فترة
!لديه أراء حادة

240
00:31:19,910 --> 00:31:23,960
...رباه -
....(لكن الأميرة (ماريا -

241
00:31:24,360 --> 00:31:30,460
.سهلة المراس ولطيفة
.يُمكن أن تكون أخت الزوج شرًّا مستشرًا لكن هذه ماكنت لتؤذي ذبابة

242
00:31:30,570 --> 00:31:35,950
.لوكنت مكانك، لذهبت وزرتهم مع أبيك غدًا -
ما رأيك يا أبي؟ -

243
00:31:36,760 --> 00:31:41,450
...أفترض أن علينا فعل ذلك، أجل
.إنّي خائف من الأمير بعض الشيء

244
00:31:41,450 --> 00:31:45,270
لقد وبخني جدًا قبل فترة ليست
.ببعيدة بسبب قصوري مع المليشيا

245
00:31:45,270 --> 00:31:50,660
!(متأكدة مِن أنّه نسي كل ذلك، يا (ايليا
.أعتقد أن فكرة (آنا) صائبة

246
00:31:50,660 --> 00:31:54,920
لمّا يعود الأمير (أندري) ستكونين
.قد تعرّفتي على أخته وأبيه

247
00:31:55,360 --> 00:31:58,310
.أفترض ذلك -
.حسنًا، تقرر الأمر إذن -

248
00:32:05,560 --> 00:32:06,520
.حسنًا

249
00:32:17,000 --> 00:32:19,910
ألا بأس أن تنتظر هنا ياسيد؟

250
00:32:30,850 --> 00:32:35,500
.فليبارك الله في روحي، هذا غريب
أتساءل لو كان ثمّة أحدٌ مريض؟

251
00:32:35,840 --> 00:32:39,790
!ماذا!؟ لا أريدهم في منزلي
!لمْ أطلب حضورهم أبدًا
<font color="#ff0000">* سلوى المطيري رقم 2 هههههه *</font>

252
00:32:39,790 --> 00:32:41,900
!يمكنك أن تقابليهم إن أردتي -
!أبي -

253
00:32:42,120 --> 00:32:43,480
...ربما علينا الذهاب

254
00:32:44,060 --> 00:32:52,480
.ياعزيزي الكونت (روستوف)، أعتذر أنّك بقيت منتظرًا
.(الأمير متوعك، لكن ستستقبلكم الأميرة (ماريا

255
00:32:52,500 --> 00:32:56,200
.إنّي رفيقتها
.من فضلكم، تعالوا من هنا

256
00:33:09,980 --> 00:33:15,360
...عزيزتي الأميرة، كما ترين لقد أحضرت
.طائري المغرّد

257
00:33:15,650 --> 00:33:18,960
.أعتذر أن أبي لايقدر على استقبالكم -
.حسنًا، في مرّة أخرى -

258
00:33:18,960 --> 00:33:22,910
.لكن الآن، هذا يمنحكما فرصة للتعرف على بعضكم

259
00:33:25,590 --> 00:33:29,420
أنّى تروق لك موسكو أيتها الكونته (روستوفا)؟ -
.بشكل جيد بما يكفي، شكرًا لكِ -

260
00:33:29,420 --> 00:33:31,180
.لقد ترعرعت هنا، هذا موطني

261
00:33:31,190 --> 00:33:34,850
.بالطبع! إنهن نحن مَن هنَّ فئران الريف

262
00:33:34,850 --> 00:33:39,620
.ولابد أن أقول، إنّي أحبُّ المحلّات والمسارح كثيرًا

263
00:33:42,970 --> 00:33:49,630
لكن الأميرة ليست من النوع الذي يفضل ملذات المدينة، صحيح؟ -
.أجل -

264
00:33:51,840 --> 00:33:55,610
!يالاروعة هذا الأمر
.لابد أن لديكما الكثير لتقولاه لبعضكما البعض

265
00:34:00,890 --> 00:34:05,020
ربما علينا تركهن سويًّا يا آنسة؟

266
00:34:06,300 --> 00:34:11,460
!روستوف)! لمْ أعلم)
!وليشهد الله علي، لمْ أعلم

267
00:34:12,290 --> 00:34:14,140
وهذه الكونته الشابة؟

268
00:34:20,120 --> 00:34:24,900
.حسنًا، كما ترى، لمْ أكلن أعلم عن الزيارة، يجب أن تسامحني
!وليشهد الله علي، لمْ أعلم

269
00:34:24,900 --> 00:34:28,530
!ولمْ يحدثنِ أحدٌ عن الأمر

270
00:34:30,160 --> 00:34:31,230
.أسعد الله صباحكم

271
00:34:35,720 --> 00:34:38,610
.(أعتقد أن علينا الذهاب يا (ناتاشا
.لقد أتينا في وقت خطأ

272
00:34:39,250 --> 00:34:43,480
.لابد أن تزورينا يومًا أيتها الأميرة
.سعدتي بلقياك أيتها الآنسة

273
00:34:44,990 --> 00:34:51,180
...(على رسلكما! عزيزتي (ناتاشا
...أرجوك اعلمي أنّي

274
00:34:53,100 --> 00:34:58,860
...سعيدة أن أخي وجد السعادة... -
.أعتقد أن هذا ليس الوقت الملائم للحديث عن الأمر أيتها الأميرة -

275
00:34:59,320 --> 00:35:00,270
.إلى الملتقى

276
00:35:07,870 --> 00:35:11,950
!لقد كان ذلك فظيعًا
!كنت فظيعة معها

277
00:35:12,310 --> 00:35:16,240
!لكنها كانت هادئة ورسمية معي
...والأمير الكهل

278
00:35:17,810 --> 00:35:22,390
.إنهم لايحبونني
.إنهم لايريدونني في عائلتهم

279
00:35:26,320 --> 00:35:28,610
!ياليت (أندري) يأتي

280
00:35:35,840 --> 00:35:38,350
...ثلاثة وستة

281
00:35:41,400 --> 00:35:42,960
!مساء الخير، أيها الكونت

282
00:35:45,410 --> 00:35:46,570
.مساء الخير

283
00:35:47,910 --> 00:35:52,240
كان (بوريس) يخبرني للتو أنه متخمس
.للغاية لأن ينضم إلى أسرار الماسونية

284
00:35:52,790 --> 00:35:55,500
يمكنك أن ترتب له ذلك، صحيح؟ -
حقًّا؟ -

285
00:35:55,920 --> 00:35:58,590
إنّك مهتمٌ فعلًا؟ -
.بالطبع أنا كذلك -

286
00:35:59,950 --> 00:36:03,660
كان ليكون ذلك ممتازًا لمهنته، صحيح يا(بيير)؟ -
!ليس هذا هدف الأخوية الحقيقي -

287
00:36:03,880 --> 00:36:08,610
كيّما تغدو ماسونيًا، عليك أن تنذر على
،تطهير نفسك وأن تكرّس نفسك لبناء عالم أحسن

288
00:36:08,620 --> 00:36:14,490
.عليّك أن تعيش لأجل الناس -
!أجل، بالطبع ذلك أيضًا! بلا ريب -

289
00:36:15,300 --> 00:36:18,230
ستساعده، صحيح يا(بيير)؟
...رتبة (بيير) رفيعة إلى حد كبير في الماسونية

290
00:36:18,230 --> 00:36:22,220
!أعتقد أنّه رئيس طلبية بحلول الآن -
.هيلين)! هذه أسرار البيت) -

291
00:36:22,220 --> 00:36:23,220
!لا أنفك عن النسيان

292
00:36:24,430 --> 00:36:26,100
ستساعده، صحيح؟

293
00:36:29,590 --> 00:36:35,590
إنّك جادٌ فعلًا؟ -
.(جادٌ كأي رجل أيها الكونت (بيزوكوف -

294
00:36:49,740 --> 00:36:54,100
"ماذا فعلت بكل ماحبيت من خيرات؟"

295
00:36:57,090 --> 00:36:59,430
".عليّك أن تطهر نفسك"

296
00:37:01,360 --> 00:37:02,880
".استمع إلى ما يمليه عليك ضميرك"

297
00:37:04,660 --> 00:37:05,960
".انظر لنفسك"

298
00:37:10,820 --> 00:37:12,100
"...سل نفسك"

299
00:37:15,540 --> 00:37:17,930
"هل أنت راضٍ عن نفسك؟"

300
00:37:20,320 --> 00:37:21,580
"هل أنت راضٍ عن حياتك؟"

301
00:37:28,290 --> 00:37:31,270
.(لن نذهب وحسب، يا(ناتاليا -
!هراء -

302
00:37:31,270 --> 00:37:36,320
.ماهي إلّا نوبة مرض بسيطة
!اذهبي إلى الأوبرا وامتعي نفسك ياعزيزتي

303
00:37:36,320 --> 00:37:40,148
.حدثيني عن الأمر بالتفصيل لمّا تعودي
.سينسيك أمورًا، سترين ذلك

304
00:37:40,160 --> 00:37:42,960
.لا أود الذهاب
.لا أريد مقابلة أحد

305
00:37:43,260 --> 00:37:48,330
.دعيني أبقى وألزم صحبتكِ -
.لا أحتاج لصحبة، أحتاج قسطًا من الراحة وحسب -

306
00:37:49,860 --> 00:37:51,130
.هلّمي وقبليني

307
00:37:55,820 --> 00:37:58,340
.أحسنت
.الآن، اذهبي

308
00:37:59,430 --> 00:38:00,520
!اذهبي

309
00:38:20,150 --> 00:38:21,980
...عليك أن تتزيّن أكثر المرّة المقبلة

310
00:38:30,540 --> 00:38:33,850
لست أتذمر، لكنّي أعتقد أنه كان
.ليكون رائعًا لو حاولت بجهد أكبر

311
00:38:34,500 --> 00:38:38,210
أتيت لأفصح عن مدى سعادتي لأراك
.(عدت إلى موسكو، أيها الكونت (روستوف

312
00:38:38,210 --> 00:38:43,270
.طيبة كبيرة منك يابني العزيز
انظروا هناك! أليس ذلك (دولوكوف) اليافع؟

313
00:38:43,450 --> 00:38:49,930
ولمَ لبسَ كالفارسي؟ -
أجل، كان في القوقاز ثم صار وزيرًا لأحد الأمراء في فارس -

314
00:38:49,930 --> 00:38:51,690
.وقتل أخ الشاه هناك

315
00:38:53,320 --> 00:38:59,720
.ذلك (أناتول كوراغن)، أخ الكونته
جذاب جدًا، صحيح؟

316
00:39:00,480 --> 00:39:02,610
.هاهي الكونته بنفسها

317
00:39:06,150 --> 00:39:10,040
مرأة رائعة، صحيح؟ -
.إنّها جميلة كما يقول الجميع -

318
00:39:39,220 --> 00:39:42,910
أيها الكونت (روستوف)، يجب أن
.تقدمني إلى بناتك الرائعات

319
00:39:43,280 --> 00:39:48,560
،)بالطبع، أعرّفك على (ناتاشا
.(وهذه ابنة أخي (سونيا

320
00:39:48,700 --> 00:39:54,880
.أسعدني لقاؤكن. زوجي يتحدث عنك دومًا
.يجب علي أن أتعرّف عليك أكثر

321
00:39:55,300 --> 00:40:00,130
أيها الكونت، أيمكنني دعوة ابنتك لتجلس معنا؟ -
.متأكد مِن أنها ستسعد -

322
00:40:00,280 --> 00:40:03,000
.هيّا، يا(ناتاشا)، لنْ نكون بعيدين

323
00:40:10,590 --> 00:40:11,870
.هلمي، اجلسي بجانبي

324
00:40:13,450 --> 00:40:15,640
.إلّا أنت يا(بيلبن)، توكّل على الله

325
00:40:15,920 --> 00:40:18,050
.شكرًا جزيلًا لك -
.العفو -

326
00:40:21,150 --> 00:40:22,750
.ياله من زي جميل

327
00:40:23,190 --> 00:40:30,773
أتمنى لوما يزال بإمكاني إرتداء زيًّا كهذا. كما تعلمين، ليس
لدي أحد أستشريه بخصوص الأزياء، هلا تأتين وتشورين علي؟

328
00:40:30,785 --> 00:40:34,040
أشير عليك؟
!ماكنت لأجرؤ على ذلك

329
00:40:34,040 --> 00:40:38,360
.حسنًا، يمكنك القدوم وإخباري ماذا يعجبك
يمكننا تجريب أزياء على بعضنا البعض، أتودين ذلك؟

330
00:40:38,360 --> 00:40:42,200
.أجل، كثيرًا -
.سنغدو صديقتين إذن -

331
00:40:42,950 --> 00:40:45,060
.بما أنّي وجدتك الآن فلن أدعك تذهبين

332
00:40:52,060 --> 00:40:54,770
.(أخي (أناتول

333
00:41:02,970 --> 00:41:03,920
....هانحن

334
00:41:05,970 --> 00:41:09,970
هذا رائعٌ جدًا، صحيح؟ -
...أجل، هذا صحيح -

335
00:41:12,120 --> 00:41:15,080
تعني الأوبرا؟ -
.ليس الأوبرا وحسب -

336
00:41:15,850 --> 00:41:19,240
.كما تعلمين... الأمر برمته

337
00:41:23,670 --> 00:41:24,630
.أجل

338
00:41:28,360 --> 00:41:29,670
.إنّك رائعة جدًا

339
00:41:31,630 --> 00:41:33,650
!لمْ يجب عليّك التفوه بذلك -
ولمَ لا؟ -

340
00:41:34,800 --> 00:41:38,310
.إنها الحقيقة
.ولقد خلقت لأصدق القول دومًا

341
00:41:40,100 --> 00:41:41,600
...اسمعي، سنقيم

342
00:41:43,250 --> 00:41:46,510
.حفلة مصغّرة مساء الغد
.عدة أصدقاء وحسب

343
00:41:49,450 --> 00:41:51,930
.أرجوك، أقبلي

344
00:41:54,530 --> 00:41:56,680
.ستكون الحفلة أروع بحضورك

345
00:41:57,500 --> 00:42:00,640
.أقبلي، سآخذ هذه الزهرة كضمان

346
00:43:05,770 --> 00:43:11,670
.كلا، كلا أيتها الكونته! اثبتي مكانك
.يجب أن يكون كل شيءٍ مثاليًّا لمّا يعود الأمير

347
00:43:14,020 --> 00:43:16,581
.لن أطيل -
.أجل، يا سيدة -

348
00:43:16,606 --> 00:43:21,020
قالوا أنّك محتشمة لكنّي أخبرتهم أنّك لن تمانعي، وإنك لاتمانعين، صحيح؟
.أجل -

349
00:43:21,990 --> 00:43:26,610
.تبدين رائعة
.لقد انتشر الخبر، لقد احتليتي موسكو من الآن

350
00:43:27,540 --> 00:43:33,010
هذا غريبٌ تمامًا، أتى أخي لتناول الإفطار هذا
الصباح لكنّك لم تأكلِ شيئًا. أتخمنين لمَ؟

351
00:43:33,840 --> 00:43:34,720
كلّا، لمَ؟

352
00:43:37,100 --> 00:43:42,590
!انظري إلى وجهك يحمر خجلًا
.متأكدة أنّك تعلمين جيدًا تأثيرك على المسكين

353
00:43:43,010 --> 00:43:48,860
.على أي حال، ستأتين لنا هذا المساء
،)حفلة مصغرة وحسب. ستأتي الآنسة (جورج

354
00:43:48,860 --> 00:43:54,030
.لقد وعدتنا بإلقاء كلمة، إنّها تتشوق للقياكِ
.لقد طلبت إذن أبوك سلفًا

355
00:43:54,410 --> 00:44:00,870
هل (بيير)... أسيأتي زوجك؟ -
.كلا، لقد اضطر للسفر لأجل العمل وإلّا كنت لأرسله ليدعوكِ -

356
00:44:02,200 --> 00:44:09,010
.لست متأكدة. كلا، أعتقد أن علي البقاء في المنزل -
.لكن كان ليكون أمرًا مخزيًا أن تحرمي موسكو جمالك لمّا أتيتي لتوك -

357
00:44:09,630 --> 00:44:12,530
ماكان ليريد الأمير (أندري) أن تغلقي على نفسك، صحيح؟

358
00:44:13,440 --> 00:44:16,860
.أجل، ربما أجل -
!ماهي إلّا حفلة عائلية مصغّرة -

359
00:44:17,310 --> 00:44:21,510
ستأتين، صحيح؟ لترضيني وحسب؟
لساعة وحسب؟

360
00:44:21,520 --> 00:44:26,220
!مع أبيك العزيز، إن صحبته مبهجة
لن ترديني، صحيح؟

361
00:44:27,840 --> 00:44:30,460
.أجل -
!حسنًا، تقرر الأمر إذن -

362
00:44:32,530 --> 00:44:33,630
!هذه الأمسية

363
00:44:50,900 --> 00:44:54,800
!(مساء الخير أيتها الكونته (بيزوكوف -
.أهلًا وسهلًا بك -

364
00:44:58,660 --> 00:44:59,660
.لقد حضرتي

365
00:45:48,820 --> 00:45:50,790
.ثمّة رقص في الغرفة الأخرى
.هلمي وارقصي معي

366
00:45:50,800 --> 00:45:53,630
.كلا، لا أعتقد أنه يجدر بي فعل ذلك -
.رقصة واحدة ليس إلا -

367
00:45:53,630 --> 00:45:57,140
.أعتقد أن علينا الذهاب فعلًا
.فزوجتي ليست بخير

368
00:45:57,140 --> 00:46:02,780
.أرجوك لاتحرمنا من ابنتك الرائعة أيها الكونت
.تعال واجلس معي وشاهد الرقص لنصف ساعة

369
00:46:05,530 --> 00:46:06,550
نصف ساعة؟

370
00:46:07,370 --> 00:46:10,730
حسنًا، لمَ لا؟ -
!رائع -

371
00:46:18,470 --> 00:46:21,960
.لمْ أقدر على التفكير بشيء سواكِ

372
00:46:24,850 --> 00:46:26,030
.إنّي أحبّك

373
00:46:27,710 --> 00:46:31,890
...لقد كنت في عذاب تام -
.أرجوك! لايجب عليك قول شيءٍ كهذا -

374
00:46:34,340 --> 00:46:37,670
.إنّي مخطوبة... إنّي أحب شخصًا آخر -
وماعلاقتي بذلك؟ -

375
00:46:39,290 --> 00:46:44,680
ألا تعين أنّي أحبك بجنون؟
.يخالجك شعورٌ أيضًا. إنّي متأكد من ذلك

376
00:46:47,930 --> 00:46:49,590
.لاتتركيني، ارقص الرقصة التالية

377
00:46:53,610 --> 00:46:54,590
!لا أقدر

378
00:47:11,970 --> 00:47:16,660
.إنّكما تشكلان زوجًا رائعًا
.يؤسفني أنّ عليّك الذهاب في هذا الوقت الباكر

379
00:47:28,250 --> 00:47:29,780
!(أناتول)

380
00:48:08,870 --> 00:48:12,770
!كلا... كلا، كلا، أرجوك -
ماذا يمكننا أن نفعل؟ -

381
00:48:14,090 --> 00:48:17,730
.لايمكنني زيارتك علنًا
أسأركِ مجددًا؟

382
00:48:20,320 --> 00:48:24,170
.سأراسلك بطريقة ما
.يجب أن نكون مع بعض

383
00:48:27,870 --> 00:48:32,310
.كلا.... كلا -
.وافقي -

384
00:48:33,360 --> 00:48:36,460
!عديني -
!كلا، كلا -

385
00:48:37,420 --> 00:48:43,570
!حسنًا، ها أنتِ
.ظننت أنّني أضعتك. علينا الذهاب حقًّا

386
00:49:00,760 --> 00:49:02,130
..لو سمحتي يا آنسة

387
00:49:05,080 --> 00:49:07,640
.طلب مني رجل أن أعطيك هذه

388
00:49:09,300 --> 00:49:11,980
.شكرًا لك -
.العفو ياسيدة -

389
00:49:15,330 --> 00:49:20,630
".منذ البارحة خُتم مصيري، إمّا أنّ تحبيني أو أموت"

390
00:49:37,110 --> 00:49:43,243
إذاً، هي حبُّ حياتك وأنت تود الهرب معها؟
أستخبرها عن الفتاة البولندية؟

391
00:49:43,255 --> 00:49:46,310
!يا إلهي، كلّا -
لأنك ماتزال متزوجًا بها، صحيح؟ -

392
00:49:46,310 --> 00:49:52,440
مَن يعلم بأمرها؟ -
.(لا أحد، أنت وحسب... و(بيير بوزوكوف -

393
00:49:52,860 --> 00:49:56,970
.حسنًا، يستحسن بنا أن نأمل أن فتاة آل (روستوف) لن تثق به -
ولمَ عساها تفعل؟ -

394
00:49:57,600 --> 00:49:59,530
اسمع يا(دولوكوف)، أستساعدني أم لا؟

395
00:50:10,830 --> 00:50:15,260
أقرأتها؟ -
.أجل، لمْ أستطع منع نفسي -

396
00:50:16,060 --> 00:50:19,830
!(إنّه يحبّني يا(سونيا
!وإنّي... وإنّي أحبّه

397
00:50:21,040 --> 00:50:25,230
لكن ماذا عن الأمير (أندري)؟ -
.علاقتنا.... علاقتنا انتهت -

398
00:50:25,230 --> 00:50:28,080
ماذا؟ أترفضينه؟ -
!أخبرتك التوّه، علاقتنا انتهت -

399
00:50:28,090 --> 00:50:32,040
لا أصدق ذلك، لقد أحببته
...لسنة كاملة ثم خلال 3 أيام

400
00:50:32,052 --> 00:50:36,950
...أدري، أدري
.أدري، لكنّي أشعر وكأني أحببت (أناتول) دومًا

401
00:50:37,040 --> 00:50:40,580
أعلم الآن أنّي لمْ أحبَّ أحدًا
.(فعلًا من قبل، ولا حتّى (أندري

402
00:50:40,870 --> 00:50:45,250
،)ليس لدي إرداة لمّا أكون مع (أناتول
.الأمر أشبه وكأنّي عبده، كنت لأفعل أي شيء له

403
00:50:45,250 --> 00:50:48,850
!رباه
ماذا عساي أفعل؟

404
00:50:49,590 --> 00:50:54,190
حسنًا، لست أفهم، أنّى تركتي
!علاقتك تصل لهذا الحد

405
00:50:54,190 --> 00:50:57,010
سونيا)، إنّك تجهلين طعم أن)
.يكون المرء واقعٌ في الحب هكذا

406
00:50:57,010 --> 00:51:02,150
.(أعرف طعم أن يكون المرء واقعًا في الحب يا(ناتاشا
..والمعانات في سبيله. لكن

407
00:51:02,430 --> 00:51:08,450
.لكنَّ هذا يبدو غريبًا وخاطئًا
مالّذي يمنع هذا الرجل من طلب ديك بصورة سليمة؟

408
00:51:08,450 --> 00:51:12,700
إن كان هذا مايصبوا له، لمَ لا يأتي للمنزل؟
لمَ لايطلب موافقة والديك؟

409
00:51:13,290 --> 00:51:19,370
ماذا لو أراد وحسب... فتنك؟ -
أنّى أمكنك قول هذا بعدما قرأت رسالته؟ -

410
00:51:20,010 --> 00:51:24,880
!(إنّه يحبّني يا(سونيا
.كنت لأفعل أي شيء. كنت... كنت لأهرب معه

411
00:51:24,880 --> 00:51:30,490
!لكنّك تخربين نفسك -
.لا أحفل لو خرّبت نفسي، إنّي أريد تخريب نفسي -

412
00:51:30,610 --> 00:51:35,060
.خير البر عاجله
!ولا... دخل لك بهذا

413
00:51:35,060 --> 00:51:37,070
!دعيني وشأني وحسب! اذهبي وحسب

414
00:51:38,370 --> 00:51:40,310
.حسنًا، لن أدع ذلك يحدث

415
00:51:41,510 --> 00:51:43,590
.سأفشي الأمر -
!(سونيا) -

416
00:51:44,920 --> 00:51:47,910
!إن فعلتي ذلك فإنّك عدوتي أبد الدهر -
.لست عدوتك -

417
00:51:48,440 --> 00:51:52,080
ألا تبصرين أن ماتفعلينه خطأ؟ -
!إنّك لاتفقهين شيئًا -

418
00:51:53,420 --> 00:51:56,300
!اذهبي وحسب! أكرهكِ

419
00:52:11,760 --> 00:52:14,400
.لو سمحتي يا آنسة، أتت سيّدة لمقابلتك

420
00:52:23,570 --> 00:52:25,630
...أيتها الأميرة (ماريا) لمْ أكون أتوقع

421
00:52:25,630 --> 00:52:29,280
.لقد أصابني الإحباط بسبب سوء الفهم الذي حدث بيننا

422
00:52:29,780 --> 00:52:35,060
.أخي يحبّك وسأحبّك أيضًا
.أعتذر جدًا على عدم استقبالك بشكل لائق ذاك اليوم

423
00:52:35,340 --> 00:52:38,990
وأيضًا أبي، إنّه ليس ضدك، إنّه
.عجوز وذو نشوات غريبة معنا جميعًا

424
00:52:40,070 --> 00:52:45,820
هلّا صفحتي عنّا؟ -
.بالطبع، لايوجد مايُصفح عنه -

425
00:52:46,900 --> 00:52:50,050
...لكن.. لكن

426
00:52:51,980 --> 00:52:53,680
.لدي ما أطلبك إياه

427
00:52:55,290 --> 00:53:01,120
هلّا أخبرتي الأمير (أندري) حينما يأتي أن
خطبتنا انتهت، وأن ليس بإمكاني أن أكون زوجته؟

428
00:53:03,920 --> 00:53:09,620
...رباه، لابد أنّنا أسأنا لك بشدة -
.كلا، كلا لاعلاقة بذلك بالأمر، المشكلة فيني -

429
00:53:10,560 --> 00:53:14,830
.أنا المخطئة
.لقد اقترفت خطئًا

430
00:53:15,780 --> 00:53:21,410
لكن أخبريه من فضلك، أنّه حُرر
.من الخطبة واطلبي منه مسامحتي

431
00:53:21,590 --> 00:53:23,480
.أعتذر، هذا كل مابمقدوري قوله

432
00:54:08,810 --> 00:54:09,640
!هيا

433
00:54:23,400 --> 00:54:25,760
.تعال معي، بسرعة
.ستخرج مباشرة

434
00:54:49,830 --> 00:54:54,320
.رافقنا إلى الكونته ياسيد -
...كلا، هذا خطأ، إنها -

435
00:54:54,640 --> 00:54:56,910
ماذا تعني؟ أي كونته؟ -
.رافقنا ياسيد -

436
00:55:02,150 --> 00:55:03,190
!(دولوكوف)

437
00:55:04,320 --> 00:55:07,360
!دعني أمر لعنة الله عليك -
!لقد غُدر بنا -

438
00:55:26,800 --> 00:55:28,520
.يستحسن بهم الهروب

439
00:55:29,100 --> 00:55:32,380
بالتأكيد ستنقضي مدة طويلة قبل
.أن يرجع إلى موسكو مجددًا

440
00:55:32,770 --> 00:55:37,060
،)مع ذلك، علينا مواجهة الحقيقة يا(ايليا
.لقد خربت

441
00:55:37,250 --> 00:55:42,090
.لكن لمْ يحدث شيء يا حبي -
.لقد خربت سمعتها -

442
00:55:42,470 --> 00:55:44,980
أتعتقد أنّه محتمل أن يبقى أمرٌ كهذا طي الكتمان؟

443
00:55:45,330 --> 00:55:49,710
ماذا سيعتقد الأمير (أندري) لمّا يتلقى الخبر؟
.سيتخلى عنها ثم سيعلم الجميع السبب

444
00:55:49,900 --> 00:55:52,070
...ياللمسكنة -
المسكينة"؟" -

445
00:55:52,070 --> 00:55:53,840
!هي من جلبت الأمر على نفسها

446
00:55:57,040 --> 00:55:58,180
...أعتقد

447
00:56:00,930 --> 00:56:07,040
.(أعتقد أن علي أن أتحداه يا(ناتاليا -
ثم تتسب بمصرعك؟ كيف سيساعد هذا!؟ -

448
00:56:10,450 --> 00:56:17,380
أقالت شيئًا؟ -
.(لاشيء، عدا أنها طلبت (بيير بزوكوف -

449
00:56:27,360 --> 00:56:28,900
...بيير)! ياله من موقف سخيف)

450
00:56:28,900 --> 00:56:33,150
.أينما تحل، فثمة فساد وشر! أنت، تعال معي

451
00:56:33,240 --> 00:56:34,630
.أجل، أجل، أجل

452
00:56:38,360 --> 00:56:41,650
ماكنت نيّتك بخصوص الكونتة (روستوفا)؟ -
...ياصاحبي، لمْ يكن هنالك داع لتتخذ ذلك النهج -

453
00:56:41,660 --> 00:56:41,990
!أجبني

454
00:56:41,990 --> 00:56:45,590
!لايمكنك الزواج بها لأنك متزوج
أكانت نيتك افسادها؟

455
00:56:45,590 --> 00:56:47,340
!أحبّها -
!أيها الكذّاب -

456
00:56:47,650 --> 00:56:50,400
!أيها الوغد! سأحطم رأسك وأسيل رأسك

457
00:56:50,400 --> 00:56:51,820
!(كرمى لله يا(بيير

458
00:56:52,490 --> 00:56:55,600
أتلقيت رسائل منها؟ -
.واحدة، رسالة واحدة -

459
00:56:55,800 --> 00:56:56,890
.سلّمها

460
00:57:01,590 --> 00:57:10,840
الآن، إيّاك أن تتواصل معها مجددًا وألّا تنطق أسمها أمام
.العامة، وإن وجدتك في موسكو بعد منتصف ليلة اليوم، سأقتلنّك

461
00:57:12,222 --> 00:57:14,591
أتفهم؟ -
.أجل -

462
00:57:46,330 --> 00:57:49,250
هل رأيته؟ -
.أجل، رأيته -

463
00:57:50,200 --> 00:57:54,670
ماذا قال؟ -
.لقد غادر موسكو -

464
00:58:00,100 --> 00:58:01,430
أكانت تلك فعلتك؟

465
00:58:04,010 --> 00:58:08,260
!سأذهب له أينما كان
!لا أحفل برأي أي أحد

466
00:58:08,260 --> 00:58:11,470
.(لايمكن أن يكون معك بحق أبدًا يا(ناتاشا
.إنّه رجل متزوج

467
00:58:11,480 --> 00:58:15,200
!لديه زوجة في بولندا -
!كلّا، لست أصدقك -

468
00:58:17,460 --> 00:58:18,450
.ذلك صحيح

469
00:58:28,560 --> 00:58:29,390
...كلا

470
00:58:39,260 --> 00:58:40,130
...كلا

471
00:58:41,020 --> 00:58:41,970
...(بيير)

472
00:58:43,780 --> 00:58:46,710
...أرجوك لا -
.حسنًا -

473
00:58:50,100 --> 00:58:51,430
.حسنًا

474
00:58:57,370 --> 00:58:58,830
.هوني عليك

475
00:59:01,650 --> 00:59:02,970
.هوني عليك

476
00:59:06,930 --> 00:59:12,260
"،عزيزتي (ناتاشا)، كنت أفكر بك بشكل دائم لهذه الشهور السابقة"

477
00:59:12,560 --> 00:59:16,620
".والآن إنّي أتعافى، وسينتهي انفصالنا أخيرًا"

478
00:59:18,170 --> 00:59:20,800
".سآتي لمقابلتك حالما أصل لموسكو"

479
00:59:20,824 --> 01:00:01,224
"Enzo0o © تــرجــمــة"
"Twitter : @iEnzo0o"