﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:08,600
<font color=#00FF00><b>ترجمــة أحمــد عبّــاس & مهند عصام</b></font>

2
00:00:08,541 --> 00:00:10,655
انا الضابط جوكس من الانتربول...

3
00:00:11,188 --> 00:00:13,085
وكالة التحقيق في الجرائم المالية

4
00:00:15,187 --> 00:00:17,851
كان السيد كليوس لديهِ غرفة أمنة

5
00:00:17,881 --> 00:00:20,348
والخزانة لها 8 رقام
-ما هُنَّ؟

6
00:00:20,378 --> 00:00:21,963
لا اعرف
- من يعرف؟

7
00:00:21,993 --> 00:00:23,162
كريستوس فقط

8
00:00:24,543 --> 00:00:29,138
المقاطعة, ومؤسسة كليوس وكل المتعلقات من مصرف كليوس

9
00:00:29,168 --> 00:00:33,356
والعائلة تم تجميدها في انتظار انتهاء التحقيقات الجنائية

10
00:00:34,139 --> 00:00:36,369
- هل مات زوجي حقا؟
- هذا جنون

11
00:01:46,032 --> 00:01:46,864
بأمكانك التصويب

12
00:01:48,812 --> 00:01:50,960
انا لم اتوقع ذلك من شخص مثلك

13
00:01:52,791 --> 00:01:53,840
مرحبا بك هنا

14
00:01:55,256 --> 00:01:59,169
انا اعتقد بأنك محقا بخصوص اليخت, هذا لم يكن حادثا

15
00:02:00,151 --> 00:02:03,747
واظن انه يمكن ان نساعد بعضنا البعض وان نتشارك فيما نعرفه

16
00:02:06,178 --> 00:02:08,608
لقد عثرت على هذا في اغراض كونستانتين

17
00:02:09,733 --> 00:02:11,730
اظنه يقول...
ايلينا

18
00:02:12,629 --> 00:02:15,926
هي الناجيه الوحيدة من الانفجار؟
هل تعرفها؟

19
00:02:23,818 --> 00:02:27,247
اريد ان اعرف اي نوع من العمل كان يعمل زوجي مع والدك

20
00:02:29,012 --> 00:02:30,444
مهما كان

21
00:02:32,142 --> 00:02:33,657
لو ان والدي كان متورطاً بالامر

22
00:02:34,759 --> 00:02:36,224
سيكون الامر سسيء للغاية

23
00:02:39,371 --> 00:02:43,250
يمكنني ان ارى هذا فيكِ الان...تلك النظرة

24
00:02:44,914 --> 00:02:47,645
اي نظرة؟

25
00:02:49,849 --> 00:02:50,982
الانتقام!

26
00:02:57,058 --> 00:03:00,588

27
00:03:01,002 --> 00:03:15,265
ترجمــة
أحمـــد عبّــاس & مهند عصام

31
00:03:15,788 --> 00:03:19,048

32
00:03:19,078 --> 00:03:25,423

33
00:03:26,197 --> 00:03:29,913

34
00:03:29,943 --> 00:03:33,696

35
00:03:33,726 --> 00:03:37,395

36
00:03:37,425 --> 00:03:41,563

37
00:03:41,593 --> 00:03:45,358

38
00:03:45,388 --> 00:03:48,728

39
00:03:48,758 --> 00:03:52,279

40
00:03:52,309 --> 00:03:56,261

41
00:04:04,383 --> 00:04:09,258
<i>انتي مستيقظة
هل تفهمينني؟</i>

42
00:04:10,642 --> 00:04:13,812
<i>هل تتذكرين اسمك؟
انتي في المستشفى</i>

43
00:04:14,185 --> 00:04:15,743
<i>لقد كنتي في غيبوبة منذ مجيئك الى هنا</i>

44
00:04:17,608 --> 00:04:20,844
<i>ابقي مكانك,
سأستدعي الطبيب</i>

45
00:04:23,045 --> 00:04:24,324
<i>سأخبر الطبيب</i>

46
00:06:45,615 --> 00:06:48,147
الا زلتِ تستخدمين غرفة النوم الرئيسية؟..

47
00:06:48,177 --> 00:06:49,302
يمكنني ان ابقى كما انا

48
00:06:49,332 --> 00:06:50,770
كلا لابأس يمكنك الحصول عليها

49
00:06:51,017 --> 00:06:52,588
ستنقل تيريس اغراضي في الصباح

50
00:06:54,431 --> 00:06:55,350
جورجينا

51
00:06:57,334 --> 00:07:00,757
لايمكنني تصور ما تشعرين به الان وانا ...

52
00:07:00,787 --> 00:07:04,037
اعلم ان البقاء في هذا البيت المجنون لن يساعد

53
00:07:05,147 --> 00:07:09,875
ما احاول قوله هو ,بلطف

54
00:07:11,010 --> 00:07:12,208
انا سعيد بوجودي هنا

55
00:07:13,780 --> 00:07:17,349
لسنا كلنا غاضبين...اعرف انه 

56
00:07:17,549 --> 00:07:19,427
يبدو الامر هكذا

57
00:07:19,613 --> 00:07:22,190
مع مسألة كليوس هذه

58
00:07:22,220 --> 00:07:23,995
هذا ما يدور هنا

59
00:07:25,862 --> 00:07:28,725
ولكننا لا نشعر بهذا

60
00:07:29,671 --> 00:07:32,961
وليس لجميعنا نفس الشعور

61
00:07:35,097 --> 00:07:37,507
مهما كنتي تحتاجين فقط اسئلي

62
00:07:41,063 --> 00:07:41,929
انا سعيدة بوجودك هنا

63
00:07:44,744 --> 00:07:45,450
ولكني بخير

64
00:07:49,799 --> 00:07:50,918
بيني , اين سنلتقي؟

65
00:07:54,427 --> 00:07:55,772
ربما من الافضل الان

66
00:07:55,802 --> 00:07:58,162
لانني سأتي لمقابلتك

67
00:07:59,467 --> 00:08:02,211
الغيهن اريد رؤيتك

68
00:08:04,222 --> 00:08:05,873
شكرا ربما تلك الاشياء

69
00:08:06,146 --> 00:08:07,597
التي سأفعلها عندما...

70
00:08:12,259 --> 00:08:14,203
اسمعي لابد ان اذهب اراكِ قريبا

71
00:08:16,873 --> 00:08:17,845
هل تريدين شيئاً؟

72
00:08:19,523 --> 00:08:20,642
علينا ان نتحدث

73
00:08:22,174 --> 00:08:23,918
لايمكن ان يكون الامر سهلا اليس كذلك؟

74
00:08:23,948 --> 00:08:25,876
ان تكون الاقوى بينما ينهار كل شيء

75
00:08:28,668 --> 00:08:30,879
لا وقت لدي لهذا
- اريد المساعدة

76
00:08:30,909 --> 00:08:33,383
- لا اريد مساعتك
لابد ان نعمل سويا.

77
00:08:33,889 --> 00:08:35,341
انا بالكاد اعرفك

78
00:08:35,967 --> 00:08:37,272
اعتقد ان ابوك قد قُتل

79
00:08:37,850 --> 00:08:39,994
اريد ان اكتشف لماذا قد تم قتله؟

80
00:08:40,660 --> 00:08:42,831
اريد الدخول فقط للغرفة الامنة

81
00:08:43,550 --> 00:08:44,296
لايمكن تصديقه!

82
00:08:44,682 --> 00:08:47,724
ليس لديك الحق في منعي, هذه مسالة خاصة بكليوس

83
00:08:47,754 --> 00:08:50,307
ما في هذه الغرفة يخصنا نحن وليس انت

84
00:08:50,337 --> 00:08:52,821
مالذي تحاول اخفاءهُ؟

85
00:08:52,851 --> 00:08:54,489
الم تتسائلي لماذا لم يعطيكي ابي هذا الكود؟

86
00:08:55,879 --> 00:08:59,009
لقد جعلني ان اعده الا اعطيه لاي احد خاصة...

87
00:09:00,781 --> 00:09:02,645
لمن.. ماذا؟

88
00:09:04,177 --> 00:09:05,056
الباحثات عن المال

89
00:09:07,756 --> 00:09:09,301
خصيصا ليس لك

90
00:09:44,954 --> 00:09:47,617
ربما كان (جودا) يظن ان زوجته ستعرف الحقيقة

91
00:09:48,929 --> 00:09:50,101
ربما كان يريدها ان تعرف

92
00:10:03,097 --> 00:10:03,657
روبرت؟

93
00:10:05,535 --> 00:10:06,840
هذا المزيف الذي تعرفه..

94
00:10:07,493 --> 00:10:08,678
اريد الحديث معه

95
00:10:10,992 --> 00:10:13,749
ماذا تعني بأنك لا تستطيع؟ , لا تستطيع ام لا تريد؟

96
00:10:16,719 --> 00:10:18,358
لا خيارات لدي هنا

97
00:10:18,941 --> 00:10:20,486
لن يمنحني كريستوس اي شيء

98
00:10:21,059 --> 00:10:22,817
مستوى الخداع في هذه العائلة...

99
00:10:23,642 --> 00:10:24,881
لا يمكنني الوثوق بأي شخص

100
00:10:27,265 --> 00:10:28,850
زوجي ميت

101
00:10:29,371 --> 00:10:31,941
ليس من شأنك ان تقرر ماعرف وما لا اعرف

102
00:10:37,931 --> 00:10:39,849
حسنا, ارسله لي

103
00:10:44,599 --> 00:10:48,528
<i>فتيات نجرسكو وحدهن من يفعلن هذا</i>

104
00:10:50,011 --> 00:10:53,261
<i>مع احترامي لك يا كريم ولكن ليس فتيات الهوى كلهن يعملن معه</i>

105
00:10:56,204 --> 00:10:59,973
<i>اذهب للحديث مع الفتيات اطرح عليهن الاسئلة</i>

106
00:11:02,708 --> 00:11:04,333
لايمكنني مدح هذا الطعم

107
00:11:04,932 --> 00:11:06,104
ولكنه دافئ على الاقل

108
00:11:07,103 --> 00:11:10,793
شكرا لسرعة استجابتكم لدعوتي يا سيد كليوس

109
00:11:11,119 --> 00:11:13,210
لقد كنا استدعينا والدك هنا منذ عام مضى

110
00:11:13,756 --> 00:11:15,727
ربما نسيت ان تستدعي الباقيين

111
00:11:16,726 --> 00:11:17,951
علينا ان نبدأ

112
00:11:18,870 --> 00:11:20,015
لدينا الكثير من الامور لتخطيتها

113
00:11:21,461 --> 00:11:24,192
التحويلات البنكية الخاصة بالاعمال الفنية...

114
00:11:24,222 --> 00:11:25,297
قروض الكاميون

115
00:11:29,865 --> 00:11:31,477
والعديد من الادوات المالية التي تثير قلقنا, من اين تريد ان نبدأ؟

116
00:11:31,632 --> 00:11:34,536
ننصح موكلنا الا يشارك في هذا النوع من الاسئلة

117
00:11:34,566 --> 00:11:37,572
الا لو قدمت دليلا دامغا على بعض المخالفات

118
00:11:37,865 --> 00:11:41,102
والا سيعتبر هذا ضياعا لوقت السيد كريستوس

119
00:11:41,341 --> 00:11:42,234
حسنا

120
00:11:42,870 --> 00:11:47,025
رجالنا يحققون تقدما كبيرا في تعقب غسل الاموال لدى كونستانتين

121
00:11:47,055 --> 00:11:48,171
ولكن هذا سيستغرق وقتا

122
00:11:48,570 --> 00:11:51,886
وكلما طال الامر كلما ظل المصرف مغلقا

123
00:11:52,584 --> 00:11:55,834
مرة اخرى ننصح موكلنا الا يشارك في...

124
00:11:56,860 --> 00:11:59,830
لدينا عشرات الالاف من الصفحات من الوثائق

125
00:11:59,860 --> 00:12:01,947
التي اخذناها من مكاتبكم

126
00:12:01,977 --> 00:12:03,191
صناديق...المئات منها

127
00:12:03,221 --> 00:12:05,881
اتمنى ان يكون لديكم نظام مكتبي جيد

128
00:12:09,269 --> 00:12:10,694
هل هذا ما اتينا الى هنا من اجله؟

129
00:12:11,507 --> 00:12:14,343
لتخبرني انك لن تتحدث معي بشأن جون بريندايس؟

130
00:12:14,373 --> 00:12:17,433
بالنيابة عن موكلنا نقترح ان هذه الاسئلة

131
00:12:17,463 --> 00:12:20,545
بشأن موضوع (جون بريندايس) لـ(جون بريندايس) نفسه

132
00:12:20,575 --> 00:12:24,220
او ترينا بعض الادلة, حتى يتم هذا فلن نجيب على اي سؤال

133
00:12:24,362 --> 00:12:25,760
وهذا الاجتماع قد انتهى

134
00:12:32,517 --> 00:12:33,449
سيء حقا

135
00:13:24,635 --> 00:13:26,459
لقد زيفت لوحة من اجل زوجي

136
00:13:27,232 --> 00:13:29,616
كلا, انا اريد التحدث فحسب

137
00:13:30,681 --> 00:13:31,654
ارجزك

138
00:13:41,337 --> 00:13:42,149
حسنا؟

139
00:13:44,325 --> 00:13:47,548
إن لاعمالك روحا ما , انا ممتن لانها اعجبتك

140
00:13:48,108 --> 00:13:51,118
ولكني اخشى انني لا اعرف اي شيء عن زوجك او تزيف اللوحات

141
00:13:51,331 --> 00:13:52,436
هل تعرف من انا؟

142
00:13:54,350 --> 00:13:57,307
انا جورجينا كليوس من مؤسسة كليوس

143
00:13:57,679 --> 00:14:00,903
لقد سمعت عنك اجل, ولكني لم اسمع عنك

144
00:14:01,409 --> 00:14:03,020
لوكاس...

145
00:14:04,352 --> 00:14:05,191
كارلسين؟

146
00:14:06,054 --> 00:14:07,732
هل لهذا السبب بدأت هذا العمل؟

147
00:14:09,024 --> 00:14:09,384
إرحلي

148
00:14:09,414 --> 00:14:11,541
كم لوحة قد زيفت لزوجي؟

149
00:14:11,571 --> 00:14:12,780
لست مجبرا على قول اي شيء لكِ

150
00:14:15,022 --> 00:14:16,208
كلمو واحدة مني...

151
00:14:16,767 --> 00:14:19,018
ولن يوافق عليك اي دار عرض
- من تضنين نفسك؟

152
00:14:20,230 --> 00:14:21,855
ايتها العاهرة

153
00:14:21,885 --> 00:14:25,424
تنفقين المال من تلك العائلة الغنية
احيانا اجل هذا صحيح...

154
00:14:25,751 --> 00:14:27,523
ولكن النجاح يتطلب موهبه

155
00:14:28,601 --> 00:14:31,558
ربما عليك ان تحاول اكثر
- اخرجي من هنا...

156
00:14:36,073 --> 00:14:37,165
لن تطلقي النار عليّ

157
00:14:38,990 --> 00:14:39,935
انتي جبانة

158
00:14:40,961 --> 00:14:43,318
كبقية عاشقي الفنون هنا

159
00:14:44,144 --> 00:14:46,155
لن تعرفي الفن الحقيقي لو رأيته...

160
00:14:48,933 --> 00:14:51,264
حسنا زوجك

161
00:14:51,490 --> 00:14:53,209
حصل على نسخة مزيفة لوضعها

162
00:14:53,239 --> 00:14:54,181
في يخت احد الاثرياء

163
00:14:55,180 --> 00:14:56,645
حقا؟

164
00:14:57,050 --> 00:14:58,049
هذا كل ما اعرفه

165
00:14:59,381 --> 00:15:01,085
جورجينا

166
00:15:12,127 --> 00:15:13,792
لقد عرفت لوكاس لسنوات

167
00:15:13,822 --> 00:15:15,443
هو يثق بي
- لقد تلاعبت من ورائي

168
00:15:15,473 --> 00:15:17,050
مع كونستانتين
كان هذا عمل

169
00:15:17,080 --> 00:15:18,821
تلا عبت من ورائي وزيفت لوحتي

170
00:15:18,851 --> 00:15:21,165
كلا زوجك فعل هذا كل مافعلته هو ان قدمته

171
00:15:21,195 --> 00:15:22,617
تجعل الامر يبدو وكأنه لا شيء

172
00:15:23,981 --> 00:15:24,661
حسنا...

173
00:15:25,979 --> 00:15:26,552
انا اسف

174
00:15:27,258 --> 00:15:29,042
انا اسف كان عليّ اخبارك بشأ، كارلسين

175
00:15:29,072 --> 00:15:30,126
لا اسرار اخرى

176
00:15:32,643 --> 00:15:33,775
لا اسرار اخرى

177
00:15:34,641 --> 00:15:35,493
هل تعني هذا؟

178
00:15:37,360 --> 00:15:37,666
اجل

179
00:15:40,237 --> 00:15:43,859
اذا هل اخبرك اي شيء مفيد؟

180
00:15:45,302 --> 00:15:46,940
قال ان اللوحة تخص ليتينوف

181
00:15:47,993 --> 00:15:50,510
ولكن المزيفه على جداري
ما يعني ان لحة لورين الاصلية...

182
00:15:50,963 --> 00:15:51,762
كانت على اليخت

183
00:15:52,308 --> 00:15:54,745
15 مليون دولار في قاغ البحر المتوسط

184
00:15:55,381 --> 00:15:56,380
يالها من مضيعة!

185
00:15:56,526 --> 00:15:58,564
ماذا كان يفعل كونستانتين مع ليتينوف؟

186
00:15:58,924 --> 00:15:59,603
من يعلم

187
00:16:04,696 --> 00:16:06,973
حقا , هو لم يخبرني شيئا بخصوص هذا

188
00:16:07,306 --> 00:16:08,491
ولكني اعلم بأنه هناك شيئا مريبا

189
00:16:08,971 --> 00:16:10,343
اذا ماذا نحن ننتظر

190
00:16:10,373 --> 00:16:11,715
لا استطيع الدخول
لماذا؟

191
00:16:11,745 --> 00:16:12,900
كريستوس اللعين

192
00:16:21,944 --> 00:16:23,409
الكادر لا يمكنهم ان يتكلموا بشيء حتى

193
00:16:26,552 --> 00:16:28,737
منذ متى وانت تهتم؟
ابوكِ ربما يرانا

194
00:16:28,767 --> 00:16:31,656
انه ليس هنا لقد غادر للعمل هذا الصباح او شيئا من هذا القبيل

195
00:16:35,483 --> 00:16:37,467
انتظر , تريد انت ترى ابي؟

196
00:16:37,840 --> 00:16:38,826
اجل اريد ان اكلمه

197
00:16:42,209 --> 00:16:43,820
ياللهي لهذا اتيت

198
00:16:46,130 --> 00:16:46,876
اسف

199
00:16:48,408 --> 00:16:48,821

200
00:16:51,351 --> 00:16:51,911

201
00:16:54,148 --> 00:16:55,813
اسمعي سأعوضك

202
00:16:56,560 --> 00:16:57,106
اعدك

203
00:16:58,265 --> 00:17:01,248
هلا قلت لأبيكي اني اريد الحديث معه؟

204
00:17:02,061 --> 00:17:04,378
هذا يعتمد, ابهرني

205
00:17:20,980 --> 00:17:23,098
كلا بالطبع...

206
00:17:23,364 --> 00:17:25,348
كلا هذه فكرة سيئة للغاية

207
00:17:25,378 --> 00:17:27,626
وحتى لو نجحت هل انتي واثقة انها ستتمكن من فتح الصندوق؟

208
00:17:28,033 --> 00:17:30,537
هناك شيء بالداخل لم يردني كوستانتين ان اراه

209
00:17:30,567 --> 00:17:31,669
انا اعلم بهذا
بالضبط

210
00:17:31,699 --> 00:17:33,827
لانه بمجرد ان تريه, فلن يمكنك تجاهله

211
00:17:34,506 --> 00:17:36,211
بعض الامور من الافضل نسيانها يا جورجينا
روبرت,

212
00:17:36,241 --> 00:17:37,197
انت لا تفهم

213
00:17:37,227 --> 00:17:39,645
لايمكنني الجلوس والانتظار لانتهاء التحقيقات

214
00:17:39,675 --> 00:17:40,937
لابد ان اصل الى هناك اولا

215
00:17:41,123 --> 00:17:42,788
هذا الشيء الوحيد الذي لدي وليس لديهم

216
00:17:43,347 --> 00:17:45,971
سأخرج العائلة خارج البيت وانت تقتحم الغرفة

217
00:17:46,001 --> 00:17:48,768
انا اسف ولكن
"مستحيل" لا يمكنك فهمه؟

218
00:17:48,798 --> 00:17:51,531
روبرت اريد ان اعرف ان كنت قد ارتكبت اكبر غلطة في حياتي؟

219
00:17:55,926 --> 00:17:58,697
وعندما يتم الامساك بي, عندما سأتورط في الامر؟

220
00:18:00,035 --> 00:18:03,204
هل ستعترفين للعائلة وللشرطة كم اصبحتي مجنونة

221
00:18:03,724 --> 00:18:04,669
ستكون بخير

222
00:18:11,140 --> 00:18:13,044
زرقاء كزهر الذرة

223
00:18:14,496 --> 00:18:15,455

224
00:18:16,654 --> 00:18:17,733

225
00:18:19,317 --> 00:18:20,023
تقريبا

226
00:18:23,785 --> 00:18:25,476
كان لابي احد لوحاته

227
00:18:33,253 --> 00:18:34,439
يروق لي شعرك اليوم

228
00:18:40,552 --> 00:18:41,111
انتِ بخير؟

229
00:18:44,282 --> 00:18:45,334
انا بخير

230
00:18:48,597 --> 00:18:53,405
تناولنا الافطار معا, ثلاثتنا انا واخوتي

231
00:18:54,351 --> 00:18:57,095
ولوهلة ظننت انه جميل ثم تذكرت

232
00:18:58,685 --> 00:18:59,977
انه لم يكن هكذا ابدا

233
00:19:00,789 --> 00:19:02,960
لم نجلس حول الطاولة ابدا

234
00:19:04,332 --> 00:19:05,664
كنت اتخيل الامر

235
00:19:07,927 --> 00:19:09,019
ربما الامور صارت افضل

236
00:19:11,257 --> 00:19:12,029
اجل

237
00:19:29,449 --> 00:19:30,755
الامر ليس بشأن القوة فحسب,

238
00:19:31,740 --> 00:19:34,204
عليك ان تختار الشكل المناسب للموقف

239
00:19:34,697 --> 00:19:36,761
وتستجيب لما يضعه الخصم امامك

240
00:19:39,138 --> 00:19:40,762
جميلة
كلا انها ضعيفة.

241
00:19:42,787 --> 00:19:44,798
اردت ان احدثك بشأن مهمة عمل لدي

242
00:19:46,543 --> 00:19:48,008
تمويل خاص جديد

243
00:19:48,895 --> 00:19:49,828
هل ستبدأ تمويلا؟

244
00:19:50,667 --> 00:19:52,332
لدي مستثمرين يهربون مني في الوقت الحالي.

245
00:19:53,077 --> 00:19:54,196
انها خطة رائعة حتى الان

246
00:19:54,226 --> 00:19:57,726
انها خطة استتراجية لعرض المزيد من الفرص لعودتنا الى السوق

247
00:19:57,756 --> 00:19:59,124
هل تريد مني ان استثمر

248
00:19:59,493 --> 00:20:03,581
كأول مشترك؟
مليون ونصف يورو, انت...

249
00:20:03,794 --> 00:20:05,086
ستكون عميل له الاولوية القصوى

250
00:20:06,085 --> 00:20:07,470
انت تمزح بالطبع

251
00:20:08,270 --> 00:20:08,760
لا

252
00:20:09,070 --> 00:20:11,970
هناك تحقيق يدور حول مصرف كليوس
سمعتك نزلت الى الحضيض

253
00:20:12,000 --> 00:20:14,680
و انت تطلب مني ان اعطيك نقود ؟
بعد ما الذي فعله كوستنتاين ؟

254
00:20:15,600 --> 00:20:17,630
التحقيق سوف يبرئ ابي من اي اتهام

255
00:20:17,890 --> 00:20:18,880
هذا ليس ما اسمعه

256
00:20:20,160 --> 00:20:22,170
اخبرني, ما كان شعورك عندما علمت ان اباك محتال ؟

257
00:20:22,970 --> 00:20:25,630
الحفاظ على سر مثل هذا على مر هذه السنين , عبء كبير

258
00:20:27,110 --> 00:20:28,990
انا لست والدي -
لا -

259
00:20:31,710 --> 00:20:33,750
انه كان محتال اخطأ في الحكم على خصومه

260
00:20:35,200 --> 00:20:38,170
اتخاذ نفس الطريق مرات عديدة , اصبح متوقعاً

261
00:20:38,770 --> 00:20:39,860
لقد بدأو يرونك تأتي

262
00:20:42,420 --> 00:20:43,940
بينما انت خاسر مغرور

263
00:20:45,020 --> 00:20:46,640
لا تسأل ابنتي من اجل معروف ثانيةً

264
00:21:17,790 --> 00:21:20,720
مرحباً, كيف حالك
هل انت بخير ؟

265
00:21:27,530 --> 00:21:29,530
...لذا , انا كنت افكر

266
00:21:30,790 --> 00:21:33,700
ماذا اذا خرجنا كلنا للعشاء الليلة , جميعنا ؟

267
00:21:35,270 --> 00:21:36,950
جميعنا ؟ -
اجل -

268
00:21:37,190 --> 00:21:39,900
اجل , لما لا? متى كانت اخر مرة خرجنا فيها ؟

269
00:21:44,290 --> 00:21:46,250
لا . حسناً, انا اعلم انه ليس نفس الشيء لكن

270
00:21:49,630 --> 00:21:51,890
و كريستوس لن يأتي حتماً
انه ليس مثلك حتى

271
00:21:51,920 --> 00:21:53,880
سوف يأتي , في النهاية

272
00:21:55,120 --> 00:21:56,620
سوف نصلح هذه العائلة , حسناً ؟

273
00:21:57,440 --> 00:21:58,850
نخرج ما في داخلنا, مثل البالغين

274
00:22:00,900 --> 00:22:01,600
اجل

275
00:22:03,160 --> 00:22:03,800
انا بخير

276
00:22:09,570 --> 00:22:12,530
تريد ان تبلغنا بالمستجدات ؟ -
اجل -

277
00:22:12,560 --> 00:22:15,510
لسوء الحظ , لم استطع جعل كريستوس كليوس يتكلم

278
00:22:15,540 --> 00:22:18,690
كان معه جيش من المحامين الذين يمكنهم ان يستمروا بهذا لسنين , الثقب

279
00:22:18,940 --> 00:22:22,300
لذا, انا و فريقي نتبع خيط جديد من التحقيقات

280
00:22:22,790 --> 00:22:24,190
مجموعة كليوس الفنية

281
00:22:24,650 --> 00:22:28,320
لقد تعقبنا رقم من من المعاملات الفنية و قادنا الى جون برانديز

282
00:22:28,350 --> 00:22:30,230
يمكن ان يكون هذا ذو فائدة
...اذا درسنا

283
00:22:30,370 --> 00:22:33,520
البيانات التوضيحية, ترى خيوط مرتبطة بين

284
00:22:33,550 --> 00:22:35,680
برانديز و عائلة كليوس

285
00:22:38,010 --> 00:22:40,470
و الحصول عليه عن طريق جورجينا كليوس

286
00:22:41,330 --> 00:22:43,180
انت تخالفني الرأي, القائد دلورميس

287
00:22:43,480 --> 00:22:44,800
اشخاص ماتوا في ذلك القارب

288
00:22:45,520 --> 00:22:48,080
انسى صورتك البهية و جورجينا كليوس

289
00:22:49,130 --> 00:22:50,830
هذه الفتاة هي المفتاح

290
00:22:55,570 --> 00:22:56,580
و ما الذي اتيت به ؟

291
00:22:58,460 --> 00:22:59,960
جون برانديز هو رجلنا

292
00:23:01,370 --> 00:23:03,670
الوصول الى السيدة كليوس هو المفتاح

293
00:23:04,790 --> 00:23:05,360
المعذرة

294
00:23:16,120 --> 00:23:17,820
انت تعلمين, انا كنت دائماً لدي شيء للممرضات

295
00:23:25,020 --> 00:23:26,220
تريدين جني المال الاضافي  ؟

296
00:23:28,940 --> 00:23:30,670
بالطبع انت تريدين

297
00:24:17,950 --> 00:24:20,010
كريستوس ! اين غبت ؟

298
00:24:20,330 --> 00:24:22,880
جورجينا سوف تأخذنا الى العشاء
انها تعطي الجميع عطلة

299
00:24:22,910 --> 00:24:25,030
ليس اليوم , انا مشغول -
هيا يا رجل -

300
00:24:25,630 --> 00:24:27,190
هذا لصالح العائلة

301
00:24:27,610 --> 00:24:29,490
يجب علينا ان نخرج من هذا المنزل في وقت معين

302
00:24:29,520 --> 00:24:33,120
نظهر للجميع اننا متحدين معاً -
لقد قلت لا -

303
00:24:33,660 --> 00:24:35,900
لا يوجد شيء اخر, سوف يجعل جورجينا سعيدة

304
00:24:36,400 --> 00:24:40,290
ادم , انا لا اهتم حقيقة حول فرح هذه الساقطة

305
00:24:41,040 --> 00:24:41,940
لا تتكلم عنها هكذا

306
00:24:44,210 --> 00:24:46,470
انت تظن انك مجروح اكثر من بقيتنا ؟

307
00:24:46,750 --> 00:24:49,910
او انه الكبرياء و المتعالي لا يحب ان يتلقى الاوامر ؟

308
00:24:50,950 --> 00:24:53,870
اسمحلي ان اقول لك شيئاً  , اخي الصغير

309
00:24:54,740 --> 00:24:56,970
السبب الوحيد الذي جعلك تصل هنا هو ابي

310
00:24:57,000 --> 00:24:58,800
...و هو ليس هنا بعد -
توقف عن هذا -

311
00:25:02,710 --> 00:25:05,990
فقط من اجل عشاء واحد
ألا يمكننا وضع خلافاتنا جانباً ؟

312
00:25:08,060 --> 00:25:08,960
حسناً

313
00:25:11,810 --> 00:25:14,160
التاسعة مساءً ! لا تتأخر

314
00:26:10,360 --> 00:26:13,240
روبرت , نحن على وشك المغادرة
لديك 3 ساعات

315
00:26:15,960 --> 00:26:17,160
اذن, how's your novel going?

316
00:26:18,140 --> 00:26:19,790
...جيد , انه

317
00:26:20,850 --> 00:26:21,640
انه يجري بخير

318
00:26:21,670 --> 00:26:22,960
انت تعني انك بالعادة تكتب شيئاً ؟

319
00:26:23,270 --> 00:26:26,610
كريستوس -
اسف , استمر -

320
00:26:27,190 --> 00:26:29,770
انه يكشف التأثير السلبي لاقتصاد السوق

321
00:26:29,870 --> 00:26:32,000
على العلاقات الإنسانية المعاصرة

322
00:26:32,280 --> 00:26:34,050
يبدو رائعاً

323
00:26:34,390 --> 00:26:35,920
اجل, sounds like a real page turner.

324
00:26:37,580 --> 00:26:38,140
اجل

325
00:26:40,560 --> 00:26:43,020
هل تعلمين شيئاً?ابيك اخبرني انه اعتاد ان يأخذك هنا عندما كنتِ صغيرة

326
00:26:43,050 --> 00:26:44,980
حقاً ؟ -
اجل , لقد فعل , عندما -

327
00:26:45,010 --> 00:26:46,510
اخرجتنا امي من شعرها

328
00:26:46,540 --> 00:26:48,850
متعجرف بعض الشيء, كما تعرف -
حسناً -

329
00:26:49,130 --> 00:26:50,240
ابي احب قائمة النبيذ

330
00:26:51,270 --> 00:26:54,480
...قائمة النبيذ
هذا ليس سبب قدومنا

331
00:26:54,910 --> 00:26:58,320
اجل... و لقد مر بنزوة مع واحدة من فتيات المنزل

332
00:26:58,350 --> 00:27:00,530
غير ممكن -
اجل -

333
00:27:00,760 --> 00:27:04,350
لقد اجلسهم على الطاولة
ربط الطفل ادم بمعطفه

334
00:27:04,380 --> 00:27:05,070
اصمت

335
00:27:05,100 --> 00:27:07,250
و بعدها يذهب الى واحدة من الغرف الخاصة

336
00:27:07,420 --> 00:27:08,750
...مع الفتاة
كريستوس

337
00:27:08,780 --> 00:27:12,380
لا, لا, انني على ما يرام
اريد ان اعرف هذه الامور

338
00:27:12,410 --> 00:27:13,180
لماذا ؟

339
00:27:15,640 --> 00:27:17,110
لانني منحرفة جنسياً

340
00:27:36,320 --> 00:27:39,850
هل كان هناك نساء اخريات ؟
اقصد مؤخراً ؟

341
00:27:40,300 --> 00:27:42,530
انت تقصدين : منذ زواجك ؟

342
00:27:43,110 --> 00:27:45,640
لا, لم يفعل اي علاقة
لكنت لاحظت ذلك

343
00:27:46,020 --> 00:27:48,270
لا اظن ذلك
كريستوس

344
00:27:49,930 --> 00:27:52,650
هل يمكننا التحدث عن شيء اخر ؟ -
بالطبع -

345
00:27:53,650 --> 00:27:56,210
ماذا عن الغرفة المؤمنة ؟ -
الغرفة المؤمنة ؟ -

346
00:27:56,670 --> 00:27:59,560
عرين ابي . هذا المكان الذي يقع في القبو

347
00:27:59,710 --> 00:28:01,600
اجل ! حسناً
كريستوس كان يدخل هناك

348
00:28:01,880 --> 00:28:04,060
كريستوس الشخص الوحيد الذي يمكنه الدخول هناك

349
00:28:04,450 --> 00:28:06,500
انه الوحيد الذي يوجد لديه الرمز -
اجل -

350
00:28:06,880 --> 00:28:10,040
لنفكر بهذا , لقد استخدمته كثيراً

351
00:28:10,660 --> 00:28:13,370
ما الذي تفعله هناك ؟ -
اجب عن السؤال , كريستوس -

352
00:28:14,100 --> 00:28:16,000
انها على رأس العائلة , بعد كل شيء

353
00:28:16,180 --> 00:28:17,400
رأس العائلة ؟

354
00:28:18,400 --> 00:28:19,880
امي, لقد استطعتي القدوم

355
00:28:49,670 --> 00:28:51,290
لم تتوقعوا مجيئي

356
00:28:53,980 --> 00:28:56,090
نحن جميعاً نخبر جورجينا ما الذي نعلمه عن ابينا

357
00:28:56,490 --> 00:28:58,250
كل المتعة من اجل العائلة

358
00:29:00,180 --> 00:29:03,210
اكثر متعة من  قراءة الوصية في اي قضية

359
00:29:03,240 --> 00:29:05,280
حسناً, لقد ظننت ان قراءة الوصية كان ممتعاً

360
00:29:06,190 --> 00:29:08,790
من كان مهدداً بتطبيق القانون

361
00:29:09,390 --> 00:29:11,830
ما رأيك كريستوس ؟ -
ما الذي تقترحه ؟ -

362
00:29:15,630 --> 00:29:17,160
لا , لا . شيء مميز

363
00:29:18,540 --> 00:29:21,480
بالطبع, الـ 73 روماني كونتي

364
00:29:21,510 --> 00:29:22,760
جيد جداً , سيدي

365
00:29:24,600 --> 00:29:26,440
سعره 8000 يورو -
اجلبه -

366
00:29:26,470 --> 00:29:27,250
بالطبع

367
00:29:27,930 --> 00:29:29,980
بعد التصفية كم من الاصول بقيّ, بعدها ؟

368
00:29:32,620 --> 00:29:35,850
ماذا ? فقط الافضل من اجلنا ؟ -
حسناً , يجب ان نكون حذرين -

369
00:29:35,880 --> 00:29:37,070
لماذا اتينا هنا اذن ؟

370
00:29:37,100 --> 00:29:41,280
كان يمكنك التسوق من التقاطع و تقومين بطبخ البرغر من اجلنا

371
00:29:55,800 --> 00:29:57,550
...لا تصبه, فقط

372
00:30:00,170 --> 00:30:03,460
انت تعلم, هذا النطاق فوق الوصف, انه لا يجيز ان يتم وضع علامة

373
00:30:03,930 --> 00:30:05,190
هل تريد خصم ؟

374
00:30:05,220 --> 00:30:07,610
لا تتصرف و كأن والدنا ما يزال هنا

375
00:30:07,640 --> 00:30:10,280
حسناً , اذا كان ابي ما يزال هنا , لن يحتاج الى خصم لعين

376
00:30:10,310 --> 00:30:12,970
اريد خصم لعين
التخفيض من فضلك

377
00:30:13,000 --> 00:30:15,030
اريد ان اذهب الى المنزل -
التخفيض من فضلك -

378
00:30:15,060 --> 00:30:15,720
هل يمكنني الذهاب معك ؟

379
00:30:15,750 --> 00:30:18,950
ادا, انا اظن انه من الافضل ان تذهبي مع امك للمنزل الليلة

380
00:30:20,020 --> 00:30:23,080
لا ! اريد الذهاب معك

381
00:30:23,540 --> 00:30:26,810
جورجي , ارجوك خذيني معك -
حسناً , حسناً

382
00:30:31,860 --> 00:30:33,600
ليلة من المحظوظة اذن ؟

383
00:30:42,100 --> 00:30:45,290
تباً لهذا المكان
تباً لكم جميعاً

384
00:30:53,850 --> 00:30:55,850
اجل -
هل دخلت ؟ -

385
00:30:56,050 --> 00:30:58,340
لا , احتاج المزيد من الوقت -
العشاء انتهى -

386
00:30:58,370 --> 00:31:00,840
ماذا ? كم من الوقت لدي - -
انهم يغادرون الآن -

387
00:31:02,010 --> 00:31:03,810
حسناً, سوف يكون على ما يرام

388
00:31:14,560 --> 00:31:16,190
...كريستوس , كريستوس ! هل

389
00:32:14,060 --> 00:32:15,740
انت , اخرج

390
00:32:16,730 --> 00:32:17,370
اخرجوا

391
00:32:25,390 --> 00:32:28,730
امك كانت ممتنة حول المساعدة التي قدمتها

392
00:32:28,760 --> 00:32:33,580
تحويل حساب انكريسكو الى مصرف كليوس عندما بدأ المستثمرون الآخرون بالهلع

393
00:32:33,610 --> 00:32:36,050
اجل, انا اعلم
انا متأكد من هذا

394
00:32:37,020 --> 00:32:39,540
حسناً, هذا يجعلنا شركاء عمل الآن

395
00:32:40,040 --> 00:32:44,620
...و في هذه الحال, سوف اعطيك نصيحة شريك

396
00:32:45,090 --> 00:32:47,060
طالما انت في المقدمة

397
00:32:48,450 --> 00:32:52,390
اجل , انا لم انتهي بعد

398
00:32:53,110 --> 00:32:57,610
في الحقيقة, منذ ان كنت متحمساً لتقديم المساعدة

399
00:32:58,370 --> 00:33:00,670
اريد ان ازيد اعلى رهان للمنزل

400
00:33:00,700 --> 00:33:03,360
المعروف كان لأمك , ليس لك

401
00:33:03,390 --> 00:33:06,360
صحيح . سوف تندم على هذا

402
00:33:06,390 --> 00:33:09,660
حقاً ? لماذا ؟

403
00:33:10,320 --> 00:33:13,670
حسناً , الانتبرول قد قام بتجميد كل ارصدة المصرف

404
00:33:15,740 --> 00:33:16,900
ام لم تسمع للآن ؟

405
00:33:18,700 --> 00:33:21,310
اجل, كل هذا المال الذي وضعته

406
00:33:23,320 --> 00:33:24,520
حظاً طيباً في استعادته

407
00:33:42,650 --> 00:33:45,200
...ادريانا -
كان يجب ان اخبرك انني دعوت امي -

408
00:33:45,230 --> 00:33:46,810
...هذا على ما يرام, حقاً, انا

409
00:33:47,840 --> 00:33:49,770
انا فقط اسفة لأن الامور سارت على هذا النحو

410
00:33:50,420 --> 00:33:54,560
انه ليس خطأك
نحن قمنا بافسادها

411
00:33:54,780 --> 00:33:58,440
كل عائلة قد تفشل بطريقتها الخاصة -
ليس بهذا السوء -

412
00:34:01,190 --> 00:34:05,120
كان من الجميل ان اراك تحاولين , اعتقد
لا يجب عليك هذا

413
00:34:07,670 --> 00:34:10,580
كيف تبدو عائلتك ؟ -
لقد كانت فقط انا و ابي -

414
00:34:10,610 --> 00:34:13,180
انتي لا تتكلمين كثيراً عن ابيك -
لقد مات -

415
00:34:14,820 --> 00:34:17,540
اسفة -
لم يكن سهلاً

416
00:34:17,980 --> 00:34:19,790
ان يربي بنت لوحده

417
00:34:21,190 --> 00:34:24,000
مرة اخذني الى متحف فيلادلفيا للفنون

418
00:34:24,570 --> 00:34:27,540
و تركني هناك لانه لا يملك المال لجلب مربية اطفال

419
00:34:27,570 --> 00:34:29,280
حقاً ؟ -
اجل, هذا حقيقة -

420
00:34:29,950 --> 00:34:30,900
لقد كنت 12 عام

421
00:34:31,500 --> 00:34:33,620
لكنني قضيت المساء كله انظر الى الـ مونيه

422
00:34:34,340 --> 00:34:36,740
على الشيء الاكثر روعة الذي رأيته في حياتي

423
00:34:37,910 --> 00:34:40,440
لذا, ببعض الطرق, لقد منحني الحب للفن

424
00:34:41,790 --> 00:34:43,680
سوف اكون دائماً ممتنة له من اجل هذا

425
00:34:57,270 --> 00:35:02,440
من 20 الى 19 في المصرف , البلاك جاك
البيت يفوز

426
00:35:17,770 --> 00:35:19,070
انه حقيقة يسعى لها

427
00:35:20,010 --> 00:35:21,900
يريد ان يرهن اللامبروغيني الخاصة به

428
00:35:23,500 --> 00:35:24,780
ما الذي تظن ان نفعله ؟

429
00:35:26,560 --> 00:35:27,410
هل سوف تقبل ؟

430
00:35:29,930 --> 00:35:30,870
فليفعلها

431
00:35:46,160 --> 00:35:47,200
شكراً من اجل التوصيل

432
00:35:48,060 --> 00:35:51,740
اذا اردت الحديث في اي وقت, انا هنا  -
حسناً -

433
00:35:55,210 --> 00:35:56,250
هل هناك شيئاً ما ؟

434
00:35:58,080 --> 00:36:00,650
لا , لا , لقد كان يوماً طويلاً

435
00:36:03,180 --> 00:36:04,480
ما كمية الذي دخل بها ؟

436
00:36:04,510 --> 00:36:07,570
انها $ 420,000
هل انت واثق من هذا ؟

437
00:36:08,780 --> 00:36:11,750
يمكننا الاتصال بأمه -
لا -

438
00:36:13,940 --> 00:36:16,190
اتركه يتجه للافلاس

439
00:36:19,230 --> 00:36:22,590
انت جيدة في هذا, كما تعلمين
يجب ان يكون لديك اطفال

440
00:36:24,560 --> 00:36:28,260
هل يمكنك البقاء معي حتى انام ؟ -
بالطبع -

441
00:36:44,670 --> 00:36:45,920
احلاماً جميلة

442
00:36:46,650 --> 00:36:48,520
شكراً لك, لك ايضاً

443
00:36:53,400 --> 00:36:55,410
ضع رهانك, ايها الرجال و السيدات, ضعو رهانكم

444
00:36:57,290 --> 00:37:00,010
ضعو رهانكم

445
00:37:01,520 --> 00:37:03,770
لقد مضى وقت نومه

446
00:37:05,680 --> 00:37:06,800
سوف اتعامل معه

447
00:37:09,560 --> 00:37:10,420
كريستوس

448
00:37:12,430 --> 00:37:13,750
مهلاً , ما الذي تفعليه هنا ؟

449
00:37:13,780 --> 00:37:15,690
لقد فكرت انه هذا المكان يمكن ان يكون في القائمة

450
00:37:16,090 --> 00:37:19,100
ما الذي تفعله ؟ -
انا انعش ثروتنا -

451
00:37:19,130 --> 00:37:21,710
رقاقة , رقاقاتي

452
00:37:24,810 --> 00:37:27,450
ألا يمكنك اغلاق هذا ؟ -
الرهان شرعي -

453
00:37:28,780 --> 00:37:29,690
ايها الشره

454
00:37:33,140 --> 00:37:34,240
احتاج المزيد من البطاقات

455
00:37:34,460 --> 00:37:36,510
كيف اصبحت نائب الرئيس لأي شيء ؟

456
00:37:36,720 --> 00:37:38,720
لأنه آمن بي -
ادم -

457
00:37:38,750 --> 00:37:40,690
اريد ان اعرف ,هل يوجد بعض المال في داخلك ؟

458
00:37:41,050 --> 00:37:43,700
هيا يا اخي -
ربما انها ليست ليلتك -

459
00:37:45,110 --> 00:37:45,830
هيا

460
00:37:47,630 --> 00:37:50,730
بالطبع انها ليلتي , حسناً ؟
انا اعرف ما الذي افعله

461
00:38:32,560 --> 00:38:34,080
ما هذا ؟

462
00:38:35,590 --> 00:38:36,930
هل هو بخير ؟

463
00:38:37,240 --> 00:38:40,040
جميلتنا النائمة سوف يندم على هذا في الصباح

464
00:38:40,820 --> 00:38:42,010
بعد فتحته المخفية

465
00:38:42,590 --> 00:38:44,360
لا , لا , لا ,لا يمكنك

466
00:38:44,390 --> 00:38:45,840
ابتعدو عني -
كريستوس -

467
00:38:48,710 --> 00:38:49,400
حسناً

468
00:38:53,730 --> 00:38:55,760
هنا
ها انت ذا

469
00:39:04,510 --> 00:39:08,010
جيد, حسناً, سوف اذهب الى الفراش -
انا ايضاً -

470
00:39:10,110 --> 00:39:11,870
عمتَ مساءً -
عمتِ مساءً -

471
00:39:49,700 --> 00:39:51,310
لن تكون راقياً ابداً

472
00:39:54,020 --> 00:39:56,110
العمل هو العمل, ايرينا

473
00:39:57,620 --> 00:40:00,890
كم كمية تورطه هنا ؟ -
600 الف -

474
00:40:04,560 --> 00:40:05,670
انه لا يملك هذا

475
00:40:08,720 --> 00:40:10,600
ما هذا حقاً, جاكوب ؟

476
00:40:11,960 --> 00:40:14,290
انا اعلم عن تجميد الارصدة

477
00:40:18,260 --> 00:40:21,760
اذن انت تعاقب كريستوس لتعاقبني ؟ -
لا -

478
00:40:23,450 --> 00:40:25,250
انا يجب ان اغضب

479
00:40:25,620 --> 00:40:29,020
عندما اخذت حسابي, كنت تعلمين ان السلطات قادمة

480
00:40:29,530 --> 00:40:30,060
علمتي بهذا

481
00:40:30,220 --> 00:40:32,240
لم اكن اعلم شيء عن التحقيقات

482
00:40:34,100 --> 00:40:38,200
لكن هذا ما اعرفه
انا اعلم ان استثمارك بأمان

483
00:40:40,170 --> 00:40:43,140
و انا اعلم ان التحقيق سوف ينتهي لانه سوف يتجه الى الفراغ

484
00:40:45,540 --> 00:40:48,050
صفقات كونستينتاين كان قاتمة مثل البحر

485
00:40:48,110 --> 00:40:49,680
لن يصلوا الى نهايتها ابداً

486
00:40:52,500 --> 00:40:54,910
كل شيء فعله زوجي
كل شيء قاله

487
00:40:56,710 --> 00:40:58,970
كان من اجل اخفاء الحقيقة

488
00:41:00,890 --> 00:41:04,200
لجعل الشيء السيء يبدو جيداً

489
00:41:06,460 --> 00:41:07,470
في عالمه

490
00:41:09,220 --> 00:41:10,660
الاعلى كان اسفل

491
00:41:11,100 --> 00:41:12,630
الاسود كان ابيض

492
00:41:14,420 --> 00:41:16,510
و البنك كان فقط

493
00:41:18,850 --> 00:41:20,290
استدانة

494
00:41:24,100 --> 00:41:29,430
لكن في النهاية , الاستدانة
كانت كلمة محترمة

495
00:41:30,170 --> 00:41:31,030
للدين

496
00:41:33,840 --> 00:41:35,470
و الدين سيء

497
00:42:17,070 --> 00:42:18,200
انا حية

498
00:42:19,620 --> 00:42:20,690
كان يجب ان اكون ميتة ؟

499
00:42:22,640 --> 00:42:23,530
ذهبت للاجتماع

500
00:42:35,680 --> 00:42:38,370
مرحباً, هذا روبرت. من فضلك اترك رسالة و سوف ارد عليك

501
00:42:57,700 --> 00:42:59,450
ماذا ? ما الآمر ؟

502
00:42:59,670 --> 00:43:02,100
الـ 600 الف,
سوف تختفي

503
00:43:02,310 --> 00:43:03,440
ماذا ؟

504
00:43:05,990 --> 00:43:06,910
كارا

505
00:43:07,990 --> 00:43:19,910
ترجمــة
أحمـــد عبّــاس & مهند عصام