﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
<font color=#00FF00><b><i>ترجمـة أحمــد عبّــاس & مهنـد عصـام</i></b></font>

2
00:00:18,067 --> 00:00:22,407
لا يمكنني معادلة الرجل الذي تزوجته بكل شيء تعلمته.

3
00:00:22,852 --> 00:00:26,183
لماذا عليكِ ان تموتي من اجل خطايا زوجك؟

4
00:00:27,386 --> 00:00:30,435
لماذا لادريانا ,كريستوس

5
00:00:31,767 --> 00:00:33,423
صديقك العزيز روبرت...

6
00:00:34,715 --> 00:00:37,743
هل كنتي تنامين معه؟
علاقتي مع زوجك لم تكن هذا

7
00:00:38,873 --> 00:00:41,013
ماذا تفعل...
انا احبك!

8
00:00:41,634 --> 00:00:44,520
اجلبي لي المفاتيح وسأنهي كل هذا

9
00:00:44,550 --> 00:00:48,276
لدي شيء لك من اردم

10
00:01:58,787 --> 00:02:02,380

22
00:03:21,888 --> 00:03:23,947
يوجد دمٌ على جبينك

23
00:03:28,758 --> 00:03:31,484
هل لديكِ فكرة لمن فعل هذا؟

24
00:03:35,703 --> 00:03:39,111
ايا كان هذا
ايا ما تورط به...

25
00:03:40,209 --> 00:03:42,228
اذا كان لديكِ فرصة على الاطلاق

26
00:03:43,665 --> 00:03:45,119
ارحلي

27
00:04:14,852 --> 00:04:15,659

28
00:04:15,885 --> 00:04:17,839
جورجينا يا الهي اعتقدتكِ ميتة

29
00:04:18,162 --> 00:04:19,099
انا بخير

30
00:04:19,632 --> 00:04:22,378
نحن في المستشفى امي ستعيد كريستوس الى المنزل,اين انتي؟

31
00:04:22,652 --> 00:04:24,025
روبرت قد مات

32
00:04:24,366 --> 00:04:25,077
ماذا؟

33
00:04:25,965 --> 00:04:27,709
جورجينا عودي الى المنزل معنا

34
00:04:28,759 --> 00:04:30,229
اخبريها اني بأمان

35
00:04:42,866 --> 00:04:43,674
روبرت مات

36
00:04:44,594 --> 00:04:47,501
ادخلي الى السيارة كلمي ادم اخبريه ان يأتي للمنزل الان

37
00:04:49,133 --> 00:04:50,610
لايوجد متسع في سيارة الاسعاف

38
00:04:50,640 --> 00:04:52,193
اذهب مع اخته في سيارة الاجره

39
00:05:01,460 --> 00:05:04,254
جايكوب انا بحاجة لمساعدتك

40
00:05:54,672 --> 00:05:55,593

41
00:06:22,597 --> 00:06:24,600
من هؤلاء الرفاق؟
انهم رجال جايكم

42
00:06:24,630 --> 00:06:25,811
سيكون هناك المزيد غداً

43
00:07:58,743 --> 00:07:59,503

44
00:08:06,027 --> 00:08:06,803
هل انتي بخير؟

45
00:08:08,761 --> 00:08:10,150

46
00:08:12,314 --> 00:08:14,527
هل منعتك من عمل شيء ما؟
كلا

47
00:08:14,995 --> 00:08:17,240
انتي اولويتي الوحيدة

48
00:09:02,125 --> 00:09:02,949
انهم هنا

49
00:09:04,177 --> 00:09:06,422
الرجال الذين قتلوا اختي يطاردونني هنا,انهم هنا,

50
00:09:06,648 --> 00:09:07,697
انهم هنا
ماذا؟

51
00:09:07,727 --> 00:09:08,537
اخبر نجريسكو
كلا!

52
00:09:10,377 --> 00:09:11,282

53
00:09:13,107 --> 00:09:14,480

54
00:09:14,980 --> 00:09:15,659

55
00:09:16,759 --> 00:09:20,958
انهم في كل انحاء المنزل

56
00:09:20,988 --> 00:09:22,089
انهم يبدو بأن لديهم أسلحة

57
00:09:23,477 --> 00:09:25,544
هل يعلمون انك هنا؟
لا اعلم,...

58
00:09:26,545 --> 00:09:31,536
انا لن ادع اي احد يؤذيك حسنا؟

59
00:09:32,814 --> 00:09:35,140

60
00:09:35,786 --> 00:09:36,884

61
00:09:59,362 --> 00:10:01,478
لقد قلقت
هل انت وحدك؟

62
00:10:07,473 --> 00:10:10,493
كيف علمت اني هنا؟
لم اعلم.

63
00:10:11,236 --> 00:10:13,481
انه واحدٌ من الاماكن الذي فتشتهم

64
00:10:14,049 --> 00:10:15,115
هل اخبرت احداً؟

65
00:10:16,245 --> 00:10:19,718
هل يعلم اي احد اخر انك هنا؟
كلا

66
00:10:24,064 --> 00:10:27,165
الى اين انتي ذاهبة؟
سأضع حداً لهذا

67
00:10:28,069 --> 00:10:31,025
لم اكن اعرف ان السوار كان مهماً

68
00:10:31,055 --> 00:10:35,481
انا اقسم لو علمت ذلك لكنت اعطيته لكِ بوقت اسرع

69
00:10:36,339 --> 00:10:37,518
ربما...

70
00:10:38,955 --> 00:10:40,215
ربما روبرت...

71
00:10:42,331 --> 00:10:43,461
انا اسف جدا

72
00:10:45,434 --> 00:10:49,779
ماكان ليشكل فارقا
القرص الصلب كان مزيفاً

73
00:10:50,506 --> 00:10:54,043
القرص الذي اعطيته لناديا وكذلك ليتينوف...

74
00:10:54,834 --> 00:10:57,143
لم يرد ان يأخذ رجال ناديا بـلينا

75
00:10:57,173 --> 00:11:00,531
اراده له
لهذا اراد المفتاح

76
00:11:01,274 --> 00:11:04,763
وكان يعلم ان هذا سيجعل ايا من يملكه يقوم بتسليمه

77
00:11:05,457 --> 00:11:08,075
انا اعطيته عذرا لقتلي

78
00:11:10,143 --> 00:11:13,922
بدلا من ذلك نال من روبرت
ماذا ستفعلين؟

79
00:11:14,637 --> 00:11:17,964
عندما يريد مشتريان القطعة نفسها من سيأخذها؟

80
00:11:18,513 --> 00:11:20,063
التاجر

81
00:11:20,790 --> 00:11:21,614

82
00:11:23,148 --> 00:11:24,521
لدي اموال ابي

83
00:11:25,137 --> 00:11:27,527
الثلاثين مليونا من لوحية ميلوفيتش

84
00:11:28,512 --> 00:11:32,970
ظننت ان المال كان اقل مايدين لي به لكنه ملكك

85
00:11:33,212 --> 00:11:34,747
خذيه, اذهبي

86
00:11:35,833 --> 00:11:38,934
من الواضح انه خطط لذلك

87
00:11:39,467 --> 00:11:41,745
انتي لا تدينين لهذه العائلة بأي شيء

88
00:11:42,730 --> 00:11:44,668
لا تستطيعين مصارعتهم مع ماتملكين

89
00:11:51,005 --> 00:11:52,458
لن اكون بمفردي

90
00:12:09,449 --> 00:12:12,244

91
00:12:15,861 --> 00:12:18,090
هل تريد؟
كلا

92
00:12:20,480 --> 00:12:21,950
لقد اعتدت ان تعمل هنا,أليس كذلك؟

93
00:12:23,775 --> 00:12:26,488
اجل
قبل ولادتك

94
00:12:27,179 --> 00:12:28,277
لماذا رحلت؟

95
00:12:30,166 --> 00:12:31,152
الاشياء تتغير

96
00:12:34,107 --> 00:12:35,835
هل كنتما انت وامي قريبان من بعض؟

97
00:12:37,779 --> 00:12:41,882
كانت زوجة الرئيس
كنت اراها يوميا...

98
00:12:42,269 --> 00:12:43,012
مألوفة.

99
00:12:43,981 --> 00:12:45,241
هل كانت جميلة سابقا؟

100
00:12:47,165 --> 00:12:48,537
اجل...

101
00:12:49,603 --> 00:12:51,428
كانت متغطرسة ولطيفة...

102
00:12:52,139 --> 00:12:53,689
على الغالب كما هي الان

103
00:12:54,917 --> 00:12:55,805
لطيفة؟

104
00:12:59,454 --> 00:13:02,830
علي العودة للعمل

105
00:13:03,056 --> 00:13:05,010
هل لديك اولاد؟

106
00:13:08,647 --> 00:13:10,828
انا لدي ابنة

107
00:13:12,055 --> 00:13:13,024
كيف تبدو؟

108
00:13:16,563 --> 00:13:18,938
لماذا تسألين هذه الاسئلة يا ادريانا؟

109
00:13:19,277 --> 00:13:20,908
لماذا هل تتجنب الاجابة؟

110
00:13:29,367 --> 00:13:34,067
كيف تبدو؟
انها لامعة...

111
00:13:35,554 --> 00:13:36,426
وظريفة

112
00:13:38,332 --> 00:13:39,236
جميلة

113
00:13:41,336 --> 00:13:42,660
انها جدا...

114
00:13:45,449 --> 00:13:46,628
مميزة...

115
00:13:48,340 --> 00:13:48,986
بالنسبة لي

116
00:13:54,090 --> 00:13:55,721
عليك ان تجلبها هنا؟

117
00:13:59,626 --> 00:14:01,063
علي الذهاب

118
00:14:02,468 --> 00:14:03,001

119
00:14:25,838 --> 00:14:27,614
نجريسكو قتل اختي

120
00:14:29,135 --> 00:14:31,525
كانت على وشك الادلاء بشهادتها ضده
ماذا؟

121
00:14:31,703 --> 00:14:34,917
سيقتلها اذا وجدها هنا
هو حاول قتلها مرة

122
00:14:37,561 --> 00:14:38,772
لكن...

123
00:14:39,984 --> 00:14:42,439
اذهبي الى الشرطة ان تصدقين هذا

124
00:14:42,681 --> 00:14:44,458
لا يوجد مأمن مع الشرطة

125
00:14:46,300 --> 00:14:47,446
يالهي

126
00:14:48,625 --> 00:14:50,693
تعرفين اي نوع من الرجال هو نجريسكو

127
00:14:51,419 --> 00:14:54,520
اجل ولهذا السبب هو مثالي لحمايتنا

128
00:14:55,506 --> 00:14:57,137
ليس لحمايتها من الواضح

129
00:14:58,084 --> 00:15:00,636
انا حتى لا اعرفها
انا اعرفها

130
00:15:04,964 --> 00:15:05,643

131
00:15:07,491 --> 00:15:08,492

132
00:15:10,285 --> 00:15:11,238
سيقتلها

133
00:15:14,080 --> 00:15:14,952
سيقتلها

134
00:15:19,913 --> 00:15:22,546
طالما انتي في هذه الغرفة فانتي بأمان

135
00:15:23,790 --> 00:15:26,438
سأنبهك عندما تسنح فرصة لمغادرتك

136
00:15:26,468 --> 00:15:28,974
بعد هذا انتي تنتبهين على نفسك

137
00:15:32,154 --> 00:15:33,139
وسترحلين وحيدة

138
00:16:07,756 --> 00:16:09,193
هل انتي متأكدة أن ليتينوف سيأتي؟

139
00:16:14,905 --> 00:16:17,150
هل انت خائف اني سأتركهم ليقتلوك؟

140
00:17:02,983 --> 00:17:03,887
لديك المفتاح؟

141
00:17:11,524 --> 00:17:13,527
هل هذا هو
اجل

142
00:17:15,387 --> 00:17:17,503
يبدو انننا كنا نمزح مع الاخ كليوس الخاطئ

143
00:17:19,716 --> 00:17:20,588
كيف حال اخيك؟

144
00:17:27,068 --> 00:17:28,537
عليكِ ان تبتسمي انسة كليوس

145
00:17:29,183 --> 00:17:32,753
انا اصنع لك معروفا
لا تخبرني ان ابتسم

146
00:17:33,092 --> 00:17:36,405
لاموت زوجك ولاموت ابيك سيذهبان عبثا

147
00:17:37,616 --> 00:17:38,601
هل يعمل؟

148
00:17:41,299 --> 00:17:41,928
اجل

149
00:17:42,891 --> 00:17:43,763
نحن على وفاق؟

150
00:17:48,528 --> 00:17:49,335

151
00:18:35,715 --> 00:18:37,508
ستعطيه لهم فحسب؟

152
00:18:37,538 --> 00:18:38,735
سيأخذونه

153
00:18:38,765 --> 00:18:41,303
سوف تساعدينهم في التكتم على كل ما فعلناه

154
00:18:41,642 --> 00:18:43,742
وفي المقابل سوف يجهلونك تعاني

155
00:18:43,906 --> 00:18:47,071
لماذا؟
لانك قتلت اعز اصدقائي

156
00:18:47,101 --> 00:18:48,880
ايها الحثالة

157
00:19:01,717 --> 00:19:04,269
تعتقدين حقا انه انا من قتلته؟

158
00:19:18,878 --> 00:19:20,057
ايتها الجبانة!

159
00:19:21,365 --> 00:19:24,095
لقد قتلوا زوجك وصديقك...

160
00:19:24,764 --> 00:19:26,379
وتعطيهم ما تريدين

161
00:19:26,540 --> 00:19:29,916
ايتها الجبانة

162
00:19:30,077 --> 00:19:32,419
ايتها الجبانة

163
00:19:47,207 --> 00:19:49,210
كان عليك ان تخبريني بماذا خططتِ

164
00:20:20,450 --> 00:20:21,386

165
00:20:22,727 --> 00:20:23,728

166
00:20:25,553 --> 00:20:27,314
هل نحن بأمان
هل ستعودين للمنزل؟

167
00:20:28,715 --> 00:20:32,510
اكبر تهديد لعائلة كليوس هوو مرة اخرى عائلة كليوس

168
00:20:33,608 --> 00:20:34,626
وليتفونيف

169
00:20:34,656 --> 00:20:37,921
اذا لم يمت الان فسيتمنى موته

170
00:20:58,517 --> 00:21:01,278
لم اكن هنا من قبل
لا يفوتك الكثير.

171
00:21:02,070 --> 00:21:03,330
ماذا كان يخفيه هنا؟

172
00:21:05,187 --> 00:21:06,043
اسرار

173
00:21:06,611 --> 00:21:09,033
يمكن لهذه العائلة بناء فيلا جديدة من هذه الاشياء

174
00:21:22,242 --> 00:21:24,665
كانت مسؤولة عن انفجار اليخت

175
00:21:24,695 --> 00:21:25,521
ماذا؟

176
00:21:25,749 --> 00:21:28,269
لا تستطيعي التعرف عليها من خلال الاخبار ولكنها هي

177
00:21:29,464 --> 00:21:30,708
انا اعرفها

178
00:21:31,774 --> 00:21:34,826
كانت هناك مرة واحدة في الحفل وكانت مع ادم

179
00:21:46,437 --> 00:21:48,455

180
00:21:50,636 --> 00:21:51,476
هل هذه هي؟

181
00:21:51,879 --> 00:21:52,638

182
00:21:52,881 --> 00:21:55,497
اعتقد انها ستكون مثالية لمجموعتك

183
00:21:57,950 --> 00:21:59,742
اردت شيئا...

184
00:22:01,794 --> 00:22:03,748
عندما نظرت اليها اردت شيء من شأنه ان يساعدني

185
00:22:03,778 --> 00:22:05,250
للهرب لعالم اخر

186
00:22:07,253 --> 00:22:08,674
انها اسطورة رائعة اخرى

187
00:22:09,083 --> 00:22:10,456
انها رومانية في الحقيقة

188
00:22:13,266 --> 00:22:14,816
اعتقد ان شيء ما يفوتك

189
00:22:16,286 --> 00:22:18,159
اعتقد ان كل شيء يفوتك

190
00:22:20,693 --> 00:22:23,228
رسمت كل اسطورة الاف المرات

191
00:22:23,258 --> 00:22:24,892
لكنه الشيء الوحيد الذي يجعل اللوحة مميزة

192
00:22:25,506 --> 00:22:28,849
كيف يختار الرسام ان يُعيد قول القصة هو ما يجعلها شيقة

193
00:22:29,490 --> 00:22:33,770
هذه اسطورة جوبيتور واويو من تحول

194
00:22:34,190 --> 00:22:38,760
جوبيتر يغوي اويو الابنة الجميلة ل"ايناشوس...

195
00:22:39,478 --> 00:22:41,593
و بعدها قام بتحويلها الى بقرة 

196
00:22:41,771 --> 00:22:43,838
ليخفيها عن زوجته , جونو

197
00:22:44,727 --> 00:22:48,506
لكن جونو ليست غبية 
لقد وضعت ايو في رعاية أرغس

198
00:22:49,534 --> 00:22:53,055
كل المشاهد في تلك القصة 
كان اختيار لورين الوحيد

199
00:22:53,861 --> 00:22:56,675
جونو وضعت ايو في عهدة أرغس

200
00:22:58,035 --> 00:23:00,772
انه ليس فقط رائعاً 
هذا مذهل

201
00:23:04,530 --> 00:23:05,287
اجل 

202
00:23:06,914 --> 00:23:09,605
مهما كانت طرق الاخفاء 
...سر الرجل

203
00:23:10,826 --> 00:23:12,744
زوجته سوف تكتشف الحقيقة

204
00:23:13,765 --> 00:23:17,012
لم اكن اقول كل هذا الاخفاء -
انه ميدان مفتوح -

205
00:23:17,527 --> 00:23:18,625
مخبأ على مرأى من الجميع

206
00:23:20,728 --> 00:23:22,816
انا اظن ان جوبيتر استهان بزوجته

207
00:23:22,846 --> 00:23:25,120
ربما ظن جوبيتر ان زوجته سوف تكتشف الحقيقة 

208
00:23:26,419 --> 00:23:27,625
ربما , هو اراد منها ذلك

209
00:23:29,161 --> 00:23:30,367
جورجينا ؟

210
00:23:32,284 --> 00:23:33,661
اسف . هل تريدين ان تكوني بمفردك ؟

211
00:23:35,192 --> 00:23:35,717
لا 

212
00:23:37,929 --> 00:23:38,764
في الحقيقة

213
00:23:40,805 --> 00:23:42,135
اريد ان اسألك شيئاً

214
00:23:44,872 --> 00:23:47,377
لقد قلت ان ناديا كانت على علاقة مع كونستانتين

215
00:23:48,738 --> 00:23:49,248
اجل

216
00:23:50,769 --> 00:23:52,099
لقد انكرت ذلك 

217
00:23:55,717 --> 00:23:58,841
انا متأكد انني لاردت ذلك
اواجهك

218
00:23:59,591 --> 00:24:01,803
انتِ مرعبة جداً

219
00:24:03,411 --> 00:24:05,035
ادريانا قالت نفس الشيء

220
00:24:06,473 --> 00:24:08,143
لقد قالت انك من كنت مع ناديا

221
00:24:09,597 --> 00:24:10,896
لقد شاهدتك في الحفلة 

222
00:24:12,994 --> 00:24:15,777
لماذا تسألين عن هذا ؟ -
هل هذا صحيح ؟ -

223
00:24:17,061 --> 00:24:18,530
هل كانت معك ؟ 

224
00:24:21,138 --> 00:24:23,751
يجب ان تعرفي شيئاً عن زوجك الراحل

225
00:24:25,514 --> 00:24:27,416
لم يكن هناك اي فرصة لامساكه

226
00:24:28,375 --> 00:24:29,689
لم يكن هذا ممتعاً

227
00:24:30,943 --> 00:24:36,912
لقد جلب ناديا, و الكثير قبلها
...الى الاشياء العائلية , الحفلات

228
00:24:37,762 --> 00:24:40,607
حتى يمكنه مضاجعتن بسهولة 

229
00:24:41,319 --> 00:24:42,649
...و انا سأكون الغطاء

230
00:24:43,886 --> 00:24:46,267
اتظاهر انهن معي 
...لقد توقع

231
00:24:47,780 --> 00:24:49,945
اصر على ان افعلها

232
00:24:50,888 --> 00:24:54,630
لقد كانت لديه عبارة  
اخفاءه امام مرأى من الجميع

233
00:24:56,950 --> 00:24:58,728
اتمنى ان تكون كذبة 

234
00:24:59,286 --> 00:25:00,724
...جورجي , انا -
اخرج -

235
00:25:02,209 --> 00:25:03,368
اخرج

236
00:25:04,714 --> 00:25:06,121
اخرج

237
00:25:55,362 --> 00:25:57,094
اسمك الاوسط هو مارجري ؟

238
00:25:57,264 --> 00:25:59,120
لدي جدتي لاشكرها على هذا

239
00:26:31,696 --> 00:26:35,222
اذن , انت تقول انه ليس هناك معرض بذلك الاسم في كل نيس ؟

240
00:26:36,598 --> 00:26:37,526
ريفيرا ؟

241
00:26:38,654 --> 00:26:41,221
حسناً . شكراً لك 

242
00:26:49,916 --> 00:26:52,885


243
00:26:53,689 --> 00:26:55,343


244
00:27:12,139 --> 00:27:15,154
لقد تكلمت مع ادريانا هذا الصباح

245
00:27:19,283 --> 00:27:20,134
هل فعلت ؟

246
00:27:20,797 --> 00:27:21,648
اجل

247
00:27:22,637 --> 00:27:24,323
اريد ان ارى المزيد منها

248
00:27:25,529 --> 00:27:28,885
انها عائلتي الوحيدة و سوف اعتني بها و بكِ

249
00:27:30,400 --> 00:27:31,065
اجل

250
00:27:32,056 --> 00:27:33,618
اجل , انت محق

251
00:27:34,422 --> 00:27:36,448
يجب علينا ان نعتني بعائلتنا

252
00:27:37,144 --> 00:27:38,644
حسناً , ربما يجب ان نخبرها

253
00:27:39,432 --> 00:27:41,241
انها كبيرة كفاية 
لديها الحق لتعرف

254
00:27:42,779 --> 00:27:44,928
سوف افكر في هذا -
حسناً -

255
00:27:46,196 --> 00:27:48,454
يجب ان اذهب و اخبر صبياني ان ينصرفوا

256
00:27:51,600 --> 00:27:52,389
وداعاً , عزيزتي

257
00:27:53,935 --> 00:27:56,673
...لقد سمعت شائعة غريبة هذا الصباح

258
00:27:59,657 --> 00:28:01,637
حول فتاة سورية قد قتلت

259
00:28:07,652 --> 00:28:08,410
...ايرينا

260
00:28:11,063 --> 00:28:12,068
انتِ تعرفين ما انا 

261
00:28:14,171 --> 00:28:16,398
و تعرفين ما الذي اريد ان افعله و ما لا اريده 

262
00:28:18,099 --> 00:28:19,367
من اين سمعتي هذا ؟

263
00:28:22,979 --> 00:28:24,231
...من اخت الفتاة

264
00:28:25,128 --> 00:28:25,762
فاطمة

265
00:28:29,913 --> 00:28:31,908
انها في غرفة كريستوس في اسفل الرواق

266
00:28:35,743 --> 00:28:38,975
اظن انه يحبها 
لذا , انه مصاب بالعمى

267
00:28:42,190 --> 00:28:43,165
انها خطيرة

268
00:28:45,995 --> 00:28:47,510
اذا كنت تريد الاعتناء بهذه العائلة 

269
00:28:47,540 --> 00:28:48,933
يمكنك ان تبدأ من هناك

270
00:29:08,807 --> 00:29:09,518
امي ؟ 

271
00:29:10,709 --> 00:29:11,606
كريستوس - 
تباً -

272
00:29:15,256 --> 00:29:15,890
كريستوس 

273
00:29:23,600 --> 00:29:24,868
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟ 

274
00:29:39,536 --> 00:29:39,985
امي 

275
00:29:49,870 --> 00:29:50,922
...فاطمة

276
00:29:51,454 --> 00:29:52,351
ابتعد عني

277
00:30:00,269 --> 00:30:01,398
ما الذي يحصل هنا بحق الجحيم ؟

278
00:30:01,428 --> 00:30:02,279
ابتعد عني

279
00:30:02,657 --> 00:30:03,864
اوقف هذا ! اوقف هذا 

280
00:30:04,420 --> 00:30:04,992
حسناً

281
00:30:06,276 --> 00:30:08,023
...كريستوس ! كريستوس

282
00:30:12,528 --> 00:30:14,539
ادم , سوف يقتلونها

283
00:30:15,358 --> 00:30:16,363
اذهب

284
00:30:23,899 --> 00:30:24,873
توقف 

285
00:30:25,538 --> 00:30:26,110
...توقف

286
00:30:33,645 --> 00:30:34,326
الشرطة

287
00:30:42,537 --> 00:30:43,712
اخرج

288
00:30:44,856 --> 00:30:46,124
انت رهن الاعتقال ؟ -
حقاً ؟ -

289
00:30:46,479 --> 00:30:47,454
اجل -
اي تهمة ؟ -

290
00:30:47,484 --> 00:30:49,804
ما الذي تفكر به ايها الاحمق ؟
هل انتِ بخير ؟

291
00:30:50,341 --> 00:30:51,486
هذه ليست سيارتي 

292
00:30:54,099 --> 00:30:56,001
فاطمة -
تباً -

293
00:31:10,187 --> 00:31:11,146
هل انت متأكدة انكِ بخير ؟

294
00:31:11,862 --> 00:31:12,558
اجل

295
00:31:14,321 --> 00:31:16,656
نريد منك ان تقدمي هذه الافادة الآن 

296
00:31:17,135 --> 00:31:18,512
بالطبع -
كوني مستعدة -

297
00:31:28,187 --> 00:31:29,517
يا الهي

298
00:31:31,326 --> 00:31:32,161
هذا على ما يرام

299
00:31:32,795 --> 00:31:33,522
هذا على ما يرام

300
00:32:04,394 --> 00:32:05,539
انتِ ساقطة

301
00:32:13,501 --> 00:32:14,553
اخرجي من منزلي 

302
00:32:19,378 --> 00:32:21,341
...لقد قلت

303
00:32:22,006 --> 00:32:25,470
اخرجي من منزلي

304
00:32:26,336 --> 00:32:29,058
ما الذي تظن انني فعلته ؟ -
لقد اخبرتيه -

305
00:32:29,336 --> 00:32:30,805
لقد قمتي بتفضيله 

306
00:32:30,835 --> 00:32:32,799
على عائلتك ثانية

307
00:32:32,829 --> 00:32:35,119
انتِ ساقطة حقيرة لعينة

308
00:32:36,572 --> 00:32:37,825
اجل , لقد اخبرته

309
00:32:40,300 --> 00:32:41,815
انا ايضاً اتصلت بالشرطة

310
00:32:43,346 --> 00:32:47,290
هذه الساقطة لن تكون بأمان طالما هو حر

311
00:32:48,078 --> 00:32:50,970
لذا , قمت بنصب فخ

312
00:32:53,022 --> 00:32:54,909
و لقد فعلت هذا من اجلك

313
00:32:56,007 --> 00:32:57,321
...لقد انقذتك

314
00:32:58,868 --> 00:32:59,904
الوقت

315
00:33:00,460 --> 00:33:01,883
و ثانية , كريستوس

316
00:33:02,585 --> 00:33:05,384
السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة

317
00:33:06,637 --> 00:33:09,095
السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة

318
00:33:09,791 --> 00:33:12,791
لتقود العائلة 
هو بسببي

319
00:33:15,148 --> 00:33:16,802
تكلم معي مثل هذا مرة ثانية 

320
00:33:18,534 --> 00:33:20,127
ربما لن انقذك في المرة القادمة

321
00:33:59,286 --> 00:34:01,141
لقد وصلت الى وجهتك

322
00:35:22,884 --> 00:35:24,832
جورجي جميلتي

323
00:35:29,016 --> 00:35:32,124
لورين , اين بدأ كل شيء 

324
00:35:33,469 --> 00:35:34,443
في المكان الذي بدأنا به

325
00:35:37,088 --> 00:35:39,098
ابدئي بي ثانية , يا حبيبتي

326
00:35:40,769 --> 00:35:42,021
جونو

327
00:35:43,057 --> 00:35:44,140
انا احبكِ

328
00:35:45,052 --> 00:35:46,444
دائماً و ابداً 

329
00:35:47,913 --> 00:35:49,490
عزيزك كونستانتين

330
00:37:19,336 --> 00:37:20,263
هل انتِ بخير ؟

331
00:37:21,732 --> 00:37:24,918
رسالتك كانت غير مفهومة 

332
00:37:25,168 --> 00:37:27,750
هل تعلم , بعد كل ما مررنا به اليوم 

333
00:37:27,905 --> 00:37:31,106
لقد فكرت : تباً لهذا 
لنذهب فقط في رحلة صغيرة 

334
00:37:32,312 --> 00:37:33,627
الآن ؟ -
اجل -

335
00:37:33,967 --> 00:37:35,405
هواء البحر سوف يساعدنا

336
00:37:36,103 --> 00:37:37,232
هيا , ساعدني

337
00:38:10,479 --> 00:38:12,891
لم افكر انني سوف اضع قدمي في اي قارب ثانية 

338
00:38:12,921 --> 00:38:15,798
شكراً لك على هذا , جورجينا -
لا مشكلة -

339
00:38:24,333 --> 00:38:25,354
اريد ان اريك شيئاً

340
00:39:02,643 --> 00:39:05,333
لقد ظننت انه كان يحاول الهروب من كل شيء

341
00:39:08,318 --> 00:39:11,256
اعتقد انه كان معزية لك انه كان يخطط لاخذك معه

342
00:39:11,488 --> 00:39:12,369
ليس حقيقة

343
00:39:13,436 --> 00:39:15,571
سوف اورطك في كل جرائمي

344
00:39:15,741 --> 00:39:17,844
لكن لا تقلقي 
سوف اخرجك منها

345
00:39:17,874 --> 00:39:19,173
انه ليس مشجعاً جداً

346
00:39:19,900 --> 00:39:21,679
لكن هذا يثبت انه كان يحبك
الآن , أليس كذلك ؟

347
00:39:25,106 --> 00:39:27,302
لقد كنت تريدين ان تريني هذا 
لماذا 

348
00:39:30,364 --> 00:39:30,936
...بسبب

349
00:39:33,496 --> 00:39:35,228
لانني ظننت انه ربما هذا 

350
00:39:36,820 --> 00:39:37,826
يجب ان نذهب من هنا

351
00:39:39,186 --> 00:39:39,898
انا و انت

352
00:39:41,955 --> 00:39:45,094
نحن نعرف اشخاص يمكنه ان يجعلوا جواز كونستانتين لك 

353
00:39:45,682 --> 00:39:48,001
و تحصل على امواله 
ما الذي يوقفنا ؟

354
00:39:49,177 --> 00:39:51,295
كل ما يجب علينا فعله الا ننظر للخلف

355
00:39:53,378 --> 00:39:54,337
لن يكلف شيئاً

356
00:39:56,934 --> 00:39:58,558
...انا فقط
انا لا اعرف

357
00:40:08,100 --> 00:40:08,982
لا يمكنني

358
00:40:16,322 --> 00:40:17,327
لما لا ؟

359
00:40:18,270 --> 00:40:20,497
لقد قلت انني لا ادين لهذه العائلة بشيء

360
00:40:20,527 --> 00:40:22,074
و انت ايضاً

361
00:40:22,477 --> 00:40:24,472
اريد فقط ان اعرف لماذا 

362
00:40:24,998 --> 00:40:26,436
لقد ظننت ان هذا ما اردته 

363
00:40:32,344 --> 00:40:33,133
...جورجينا

364
00:40:35,019 --> 00:40:36,457
لقد رحل بسببي

365
00:40:38,916 --> 00:40:39,689
لقد كنتي محقة

366
00:40:41,282 --> 00:40:42,813
ابي لم يكن ابداً مع ناديا

367
00:40:44,334 --> 00:40:47,117
لقد ظننت ان ناديا و انا واقعين في الحب

368
00:40:48,926 --> 00:40:52,344
لقد اخبرتني ان ابي لديه شيء يريده الاشخاص الذين تعمل لديهم

369
00:40:52,611 --> 00:40:53,492
لم اكن اعلم ما هو

370
00:40:53,522 --> 00:40:56,461
لكنني ظننت انه اذا اخبرتها بالمكان 

371
00:40:56,678 --> 00:40:58,085
يمكنني ان اذله

372
00:40:59,322 --> 00:41:01,410
لقد كنت اريد ذلك 
لقد كنت اريد جرحه

373
00:41:03,882 --> 00:41:06,665
لذا , لقد اخبرتها انه سيكون على اليخت تلك الليلة 

374
00:41:07,624 --> 00:41:09,820
لقد ظننت انهم سيقبضون عليه

375
00:41:11,691 --> 00:41:12,928
...لم اظن ابداً

376
00:41:19,727 --> 00:41:21,722
لا يمكنني ترك عائلتي الآن

377
00:41:22,804 --> 00:41:24,273
...لقد فعلت هذا لهم 

378
00:41:25,719 --> 00:41:26,369
لك

379
00:41:29,802 --> 00:41:31,333
انا احبك , جورجينا

380
00:41:34,642 --> 00:41:35,616
لطالما كنت

381
00:41:37,395 --> 00:41:38,616
لقد كنا نفس الشيء

382
00:41:40,611 --> 00:41:41,740
انا اسف

383
00:41:53,590 --> 00:41:56,899
شكراً لك لاخباري بالحقيقة 

384
00:42:05,979 --> 00:42:07,695
لقد كنت اعرف هذا عندما اتصلت بك

385
00:42:08,159 --> 00:42:10,170
لقد كنت فقط اريد ان اسمعك تقولها 

386
00:42:17,472 --> 00:42:20,085
لقد فقدت كل شيء بسببك

387
00:42:20,255 --> 00:42:24,229
لقد شككت بالرجل الوحيد الذي احببته في حياتي كلها

388
00:42:25,446 --> 00:42:26,714
ابيك كان محقاً 

389
00:42:27,240 --> 00:42:30,456
انتَ مثير للشفقة
لقد رأى هذا من خلالك

390
00:42:30,486 --> 00:42:32,142
و انا ايضاً

391
00:42:40,275 --> 00:42:41,914
انت ضعيف

392
00:42:42,301 --> 00:42:43,724
انت نكرة

393
00:42:43,940 --> 00:42:46,409
و انا لست مثلك 

394
00:43:00,000 --> 00:45:34,343
ترجمـة أحمـد عبّــاس & مهنـد عصـام
شكرا لكم للمتابعة نلقاكم في قادم الاعمال
Facebook:ah.ab1997