[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Detective Conan Video File: D:\الحلقات الانجليزية\Detective Conan - 544.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 10915 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: With Self,mohammad bold art 1,40,&H00FAE9DC,&H000000FF,&H003F3732,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,15,178 Style: التعريف,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: التعليق,SKR HEAD1,40,&H00C4E3EB,&H000000FF,&H0038494D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: op,Hacen Extender X4 Super Fit,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,6,178 Style: worker,Hacen Extender X4 Super Fit,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: Up Default,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: Before Op,AGA Battouta Regular,40,&H0085782D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: الشرح,Al-Mujahed Free 2,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: Default up,AF_Najed,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: End Song,Hacen Extender X4 Super Fit,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,6,0 Style: en,Al-Hadith2,50,&H00F5FEFF,&H000000FF,&H002D2F88,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,140,178 Style: Befor op 2,AGA Battouta Regular,40,&H00B8EAE9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: الهاتف,Hacen Extender X4 Super Fit,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: حوار النهاية,Al-Hadith2,40,&H00F6FAFC,&H000000FF,&H00464094,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: conan,Impact,21,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H009C9C9E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,11,11,8,1 Style: conan,Impact,29,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H009C9C9E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,11,11,8,1 Style: conan,JSL Ancient,29,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H0019191B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.825,0,5,11,11,8,1 Style: conan,JSL Ancient,29,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H0019191B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.825,0,5,11,11,8,1 Style: conan,JSL Ancient,29,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H00E6E6F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.825,0,5,11,11,8,1 Style: conan,JSL Ancient,35,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H00E6E6F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: conan,JSL Ancient,30,&H0096592E,&H00BFB5A9,&H00E6E6F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: الماضي,mohammad bold art 1,40,&H00D6DEE2,&H000000FF,&H003A3466,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: Default,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00333334,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,15,178 Style: شعار في نهاية الحلقة,AGA Dimnah Regular,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: الملاحظات,Al-Hadith1,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: الحديث في نهاية الحلقة,SKR HEAD1,50,&H00FDC0D6,&H000000FF,&H00480F29,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: conan end,Forte,35,&H00E06560,&H00C6DCBD,&H00F9F9FA,&H00BEE1B4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,10,10,10,0 Style: conan end,Forte,35,&H00A6C37D,&H00829FB8,&H00F9F9FA,&H00BEE1B4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,10,10,10,0 Style: conan end,Forte,30,&H00A6C37D,&H00829FB8,&H00F9F9FA,&H00BEE1B4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,10,10,10,0 Style: الماضي 2,mohammad bold art 1,40,&H00DBF2FF,&H000000FF,&H00384841,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:19.10,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لكم لأستماعكم لنا Dialogue: 0,0:00:19.68,0:00:22.50,Default,,0000,0000,0000,,... والآن الأغنية التالية هي الأفضل في هذا العرض Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:23.31,Default,,0000,0000,0000,,. ها نحن سنبدأ Dialogue: 0,0:00:23.73,0:00:24.98,Default,,0000,0000,0000,,! "أغنية " الحب الأبدي Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:27.96,شعار في نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\pos(57,405)}غناء باركيرز Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:27.96,شعار في نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\pos(130,355)}الحب الأبدي Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:28.32,Before Op,,0000,0000,0000,,.الحب الأبدي, والألغاز المحيرة Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:30.11,Before Op,,0000,0000,0000,,!ليالي السبت سيلفها الغموض Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:32.53,Before Op,,0000,0000,0000,,... اليوم سنحل خدعة القتل في الغرفة الخضراء المُغلقة Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:34.49,Before Op,,0000,0000,0000,,! وسنكشف المشاكل بين أفراد الفرقة Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:36.91,Befor op 2,,0000,0000,0000,,...يرى الحقيقة واحدةٌ دائماً Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:38.62,Befor op 2,,0000,0000,0000,,...طفلٌ صغير بعقلٍ كبير Dialogue: 0,0:00:38.62,0:00:40.16,Befor op 2,,0000,0000,0000,,!أنه المتحري كونان Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:45.26,op,,0000,0000,0000,,بالرغم من إننا بهذا القرب, إلا إن مشاعري لا تصلك Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:48.73,op,,0000,0000,0000,,لا أستطيع إرجاع الوقت للوراء Dialogue: 0,0:00:50.39,0:00:55.12,op,,0000,0000,0000,,لكي لا أنسى المنظر الذي رأيته معك Dialogue: 0,0:00:55.26,0:00:57.58,op,,0000,0000,0000,,أجمع قطع الأحجية من ذاكرتي Dialogue: 0,0:00:57.58,0:01:07.04,op,,0000,0000,0000,,عيناك الصافيتان باتت لا تعكس صورة الشخص الذي كنته Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:14.71,op,,0000,0000,0000,,حبٌ أبدي مثل المتاهة, في عالمٍ مستمرٌ بالدوران Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:48.71,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(134,358)}Translation Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:48.71,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(160,377)}Hani Ghassan Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.85,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(123,242)}Timing Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.85,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(200,243)}Hani Ghassan Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:56.32,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(454,164)}Song Translation Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:56.32,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(492,181)}Hani Ghassan Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:13.05,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(467,266)}Encoding Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:13.05,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(521,290)}kro_skeei Dialogue: 0,0:01:14.71,0:01:18.34,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(426,160)}Karaoke Dialogue: 0,0:01:14.71,0:01:18.34,worker,,0000,0000,0000,,{\fnTahoma\fs20\b1\pos(508,153)}Ṥσùℓ oF Lίghт{\b0} {\b0} Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:30.77,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(488,143)}Uploading Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:30.77,worker,,0000,0000,0000,,{\pos(487,169)}kro_skeei Dialogue: 0,0:01:14.71,0:01:18.56,op,,0000,0000,0000,,...مشاعري اتجاهك لا تصلك Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:23.82,op,,0000,0000,0000,,حبٌ أبدي بالرغم من إنني لا أستطيع قولها بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:01:24.17,0:01:27.91,op,,0000,0000,0000,,(أنت الوحيد الذي أحبه (حبٌ أبدي Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:35.97,op,,0000,0000,0000,,إذا كانت لدي أمنيةٌ واحدة, لتمنيتُ وجودي قربك مجدداً Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:37.91,op,,0000,0000,0000,,حبٌ أبدي Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:46.21,op,,0000,0000,0000,,بعد أن أحل كلّ الألغاز, لأكون معك للأبد Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:50.99,op,,0000,0000,0000,,لن أدع يدك مطلقاً Dialogue: 0,0:01:51.30,0:02:00.45,op,,0000,0000,0000,,في أحلامي, أنا اهمس لك بأنني سأعود يوماً ما Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:03.60,op,,0000,0000,0000,,حبٌ أبدي Dialogue: 0,0:02:21.17,0:02:26.83,الشرح,,0000,0000,0000,,اليد التي تعزف بلا إنسجام Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:31.35,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:02:31.35,0:02:35.39,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,توقيت : هاني غسان Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:38.22,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fs30\b1}Ṥσùℓ oF Lίghт{\r\b0} : كاريوكي Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:42.39,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,أنتاج ورفع : كرو_سكي Dialogue: 0,0:02:19.84,0:02:19.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:35.19,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(321,446)}(واتانابي يوكيكو ( 24 سنة\Nمُغنية Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:39.65,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(320,448)}(نشيموتو ماكوتو (25 سنة\Nعازف جيتار Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:44.45,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(321,445)}(أوكي شوتوا (27 سنة\Nعازف باس Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:49.12,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(320,445)}(تاناكا رسياكو (22 سنة\Nعازفة بيانو Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:53.75,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(321,447)}(ناكامورا يوسوكي (30 سنة\Nعازف طبول Dialogue: 0,0:02:58.13,0:03:01.38,التعريف,,0000,0000,0000,,{\pos(319,445)}(ساكاموتو يوكي (38 سنة\Nمنتجٌ موسيقي Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,! لا تخجل أيها الفتى Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.94,Default,,0000,0000,0000,,! كُل ما تشاء Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:12.98,Default,,0000,0000,0000,,! أعتبر نفسك محظوظاً بما إنك تحت رعايتي Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:17.15,Default,,0000,0000,0000,,... " ما تقصده بـ " ما تشاء Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:19.90,Default,,0000,0000,0000,,. "فلا يوجد شيءٌ لأكله سوى "النقانق" و " إيدامام Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:19.90,الملاحظات,,0000,0000,0000,,مُلاحظة : "إيدامام" هي أكلة غربية Dialogue: 0,0:03:20.15,0:03:21.36,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا جميلاً ؟ Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.68,Default,,0000,0000,0000,,! النقانق" و "إيدامام" هو عشائنا" Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:24.91,Default,,0000,0000,0000,,! يا له من شيءٍ رائع Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,! كأس شرابٍ آخر Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:29.66,Default,,0000,0000,0000,,. لا يجب عليك أن تشرب كثيراً يا أبي Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:30.83,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقصدينه ؟ Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:35.77,Default,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أُمضي يومي بأكمله معكِ لأنكِ أردتِ أن تشتري الملابس Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:37.67,Default,,0000,0000,0000,,! ألا يجب عليكِ أن تردي الدين وتحضري شرابي Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:38.84,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:45.14,Default,,0000,0000,0000,,... كلّ هذه الأغاني لم أسمعها من قبل Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:51.31,Default,,0000,0000,0000,,... والآن, لنغير الإيقاع Dialogue: 0,0:03:51.31,0:03:52.94,Default,,0000,0000,0000,,. ونعزف أغنية قد تكون مألوفةٌ لكم Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:56.36,Default,,0000,0000,0000,,! "أعزف أغنية [أوكينو يوكو] "سيدة القمر Dialogue: 0,0:03:57.11,0:03:59.23,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقولوا لي إنكم أيها الحمقى لا تعرفون كيف تعزفونها Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:00.55,Default,,0000,0000,0000,,! توقف يا أبي Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:01.67,Default,,0000,0000,0000,,. سأذهب إلى دورة المياه Dialogue: 0,0:04:02.03,0:04:05.87,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً, أرجو منكم أن ترحبوا بأفضل أغنية لفرقتنا Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:08.91,Default,,0000,0000,0000,,ألن يعزفوا أغنية [يوكو] ؟ Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:12.91,التعريف,,0000,0000,0000,,الطابق الثامن Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:15.29,Default,,0000,0000,0000,,... رسومات Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:17.50,Default,,0000,0000,0000,,. تذكرني في الوقت الذي كنتُ أرسم فيه في المدرسة Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:21.34,Default,,0000,0000,0000,,... لم أعتقد أبداً أنني سأتظاهر بأنني أرسم كالطفل Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:25.61,Default,,0000,0000,0000,,... أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:27.83,Default,,0000,0000,0000,,... أعذرني إذا كنت مخطئاً Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:32.35,Default,,0000,0000,0000,,لكن ألست المتحري المشهور, السيد [موري كوغورو] ؟ Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,. [في الحقيقة هذا صحيح, أنا المتحري المشهور [موري كوغورو Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:38.82,Default,,0000,0000,0000,,! كما توقعت Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:43.65,Default,,0000,0000,0000,,. [عرفت هويتك عندما طلبت منا أن نعزف أحدى أغاني [يوكو Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:46.82,Default,,0000,0000,0000,,. لقد رأيتك على التلفاز معها Dialogue: 0,0:04:47.49,0:04:49.51,Default,,0000,0000,0000,,. [أسمي هو [ناكامورا يوسوكي Dialogue: 0,0:04:49.51,0:04:51.14,Default,,0000,0000,0000,,أوه, إذن لقد رأيتني على التلفاز ؟ Dialogue: 0,0:04:52.95,0:04:54.08,Default,,0000,0000,0000,,! أحضر إلي كأسين من الشراب Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:55.17,Default,,0000,0000,0000,,. لا شكراً Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:59.71,Default,,0000,0000,0000,,. أردت أن توقع على هذا "الجيتار" إذا لم يكن لديك مانع Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:01.69,Default,,0000,0000,0000,,! كلا, لا يوجد لدي أيُّ مانعٍ Dialogue: 0,0:05:01.69,0:05:02.36,Default,,0000,0000,0000,,! [يا [كونان Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:04.26,Default,,0000,0000,0000,,! أذهب وأحضر المزيد من الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:06.22,Default,,0000,0000,0000,,. حاضر Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:08.20,Default,,0000,0000,0000,,تريد توقيعي ؟ Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:08.78,Default,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.68,With Self,,0000,0000,0000,,... لقد مللتُ من عمل هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:20.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:21.90,Default,,0000,0000,0000,,أين [ران] ؟ Dialogue: 0,0:05:22.57,0:05:26.15,Default,,0000,0000,0000,,... ذلك الشخص لديه أسطوانة تُريدها [ران] بشدّة Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:28.37,Default,,0000,0000,0000,,. لذا ذهبوا إلى "الغرفة الخضراء" لأحضارها Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:31.64,الملاحظات,,0000,0000,0000,,مُلاحظة : "الغرفة الخضراء" هي مكان ضيافة صُمم ليكون غرفة إستراحة لطاقم الفرقة Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:29.45,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:31.95,التعريف,,0000,0000,0000,,القبو في الطابق الأول Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,هل ما تزال "الغرفة الخضراء" مفتوحة ؟ Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:37.19,Default,,0000,0000,0000,,. كلا, تمت إعادة المفتاح Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:38.54,Default,,0000,0000,0000,,. تفضل Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:49.91,الشرح,,0000,0000,0000,,{\pos(391,192)}الغرفة الخضراء\N غير مسموح \Nبدخول غير الموظفين Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:49.16,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة, لكن أرجوكِ أنتظري هنا قليلاً Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:49.93,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:56.73,Default,,0000,0000,0000,,. إذن هنا يحتفظون بمعداتهم Dialogue: 0,0:05:58.23,0:05:58.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:00.36,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:04.44,Default,,0000,0000,0000,,! ليساعدني أحد Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:07.49,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:11.20,Default,,0000,0000,0000,,... تلك Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:21.25,Default,,0000,0000,0000,,... عندما رفعت الغطاء Dialogue: 0,0:06:21.25,0:06:21.84,Default,,0000,0000,0000,,... [كانت [يوكيكو Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:25.67,Default,,0000,0000,0000,,! تبدو ميتة Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:26.55,Default,,0000,0000,0000,,! [أسرعي وأحضري السيد [موري Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:27.97,Default,,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:36.10,Default,,0000,0000,0000,,هل مات شخص ؟ Dialogue: 0,0:06:37.73,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,... [سيد [موري Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:40.35,Default,,0000,0000,0000,,... [يوكيكو] Dialogue: 0,0:06:57.66,0:06:59.33,Default,,0000,0000,0000,,. لقد خُنقت Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:01.71,Default,,0000,0000,0000,,! [أتصلي بالشرطة يا [ران Dialogue: 0,0:07:01.71,0:07:02.33,Default,,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:07.13,With Self,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:14.05,Default,,0000,0000,0000,,... الضحية [واتانابي يوكيكو] هي أحد أفراد فرقة Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:17.39,Default,,0000,0000,0000,,مكونة منك وثلاثة آخرين ؟ Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:17.85,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:19.10,Default,,0000,0000,0000,,... أيها المفتش Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:20.52,Default,,0000,0000,0000,,... تبعاً لقول حارس الأمن Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:23.98,Default,,0000,0000,0000,,. الشخص الذي أستعار مفتاح هذه الغرفة اليوم هو أحد أفراد هذه الفرقة Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:27.53,Default,,0000,0000,0000,,... [يا سيد [ناكامورا Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:32.16,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تتصل بهؤلاء الثلاثة وتطلب منهم أن يحضروا إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:32.57,Default,,0000,0000,0000,,. حاضر يا سيدي Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:39.66,Default,,0000,0000,0000,,قل لي, يوجد على كتف الآنسة [يوكيكو] علامة مسحةٍ خضراء, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:41.08,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:44.17,Default,,0000,0000,0000,,! أيها المفتش, لقد وجدنا شيء على كتفها Dialogue: 0,0:07:45.17,0:07:48.13,Default,,0000,0000,0000,,! أرجوك أكد هوية المادة فوراً Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:49.01,Default,,0000,0000,0000,,. حاضر يا سيدي Dialogue: 0,0:07:51.47,0:07:52.34,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:59.02,Default,,0000,0000,0000,,. بطريقةٍ ما أحس أن شيئاً أختلف هنا Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه ؟ Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:02.52,Default,,0000,0000,0000,,... إنه.. لا أستطيع أن أكون متأكدة Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:09.03,Default,,0000,0000,0000,,. أنتهى الأداء الفرقة الذي عُرض في السطح في الساعة الثامنة والنصف Dialogue: 0,0:08:09.57,0:08:13.53,Default,,0000,0000,0000,,. وعُثر على جسد الآنسة [يوكيكو] في التاسعة والربع Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:17.87,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكم أن تخبروني ماذا كنتم تفعلون خلال ذلك الوقت ؟ Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:21.08,Default,,0000,0000,0000,,. وكذلك متى شاهدتم الآنسة [يوكيكو] حيةٌ آخر مرة Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:26.08,Default,,0000,0000,0000,, بالنسبة لي, بعد أنتهاء العرض مُباشرةً, ساعدتُ\N. موظفوا مخزن الأدوات في إعادة المعدات لمواقعها Dialogue: 0,0:08:26.96,0:08:30.26,Default,,0000,0000,0000,,... [بعد ذلك بعشرين دقيقة, ذهبتُ إلى طاولة السيد [موري Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:33.84,Default,,0000,0000,0000,,. [بقينا نتحدث لمدّة ربع ساعة وبعدها قدمتُ إلى الغرفة الخضراء من الآنسة [ران Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.39,Default,,0000,0000,0000,,. لقد رأيتُ [يوكيكو] عندما غادرت المنصة Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:40.72,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عن البقية ؟ Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:45.79,Default,,0000,0000,0000,,... [لقد نزلتُ إلى "الغرفة الخضراء" عن طريق المصعد مع [شوتا] و [ماكاتو Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:48.21,Default,,0000,0000,0000,,. [بقيتُ خمسة دقائق في الغرفة, ثم غادرتُ مع [شوتا Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:52.36,Default,,0000,0000,0000,,. طبقاً لما يقوله حارس الأمن كان ذلك في 8:40 دقيقة Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:56.11,Default,,0000,0000,0000,,... آخر مرة رأيتُ [يوكيكو] فيها كانت أمام المصعد Dialogue: 0,0:08:57.28,0:08:58.12,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. أذهبوا قبلي أيها الرفاق Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:01.24,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك ما قالته Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:03.37,Default,,0000,0000,0000,,. الأمر نفسه بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:04.33,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:07.33,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلتموه بعد أن غادرتم مخزن الأدوات ؟ Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:10.63,Default,,0000,0000,0000,,... قال [شوتا] أن لديه أمور ليفعلها Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:12.21,Default,,0000,0000,0000,,. لذا تفرقنا من هناك Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:13.72,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنك يا سيد [نشيموتو] ؟ Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:16.68,Default,,0000,0000,0000,,... بعد خمسة دقائق من ذهاب هؤلاء الأثنان لمنازلهم Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:19.18,Default,,0000,0000,0000,,. أعدت مفتاح "الغرفة الخضراء" إلى حارس الأمن, وبعدها عدتُ للبيت Dialogue: 0,0:09:19.72,0:09:23.89,Default,,0000,0000,0000,,. الوقت الذي عاد فيه لبيته كان في الساعة 8:45 Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:26.90,Default,,0000,0000,0000,,وأنت يا سيد [أوكِي] ؟ Dialogue: 0,0:09:27.56,0:09:28.40,Default,,0000,0000,0000,,... كنت Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:32.48,Default,,0000,0000,0000,,. [كنتُ جالساً في سيارتي في مكان وقوف السيارات أنتظر [يوكيكو Dialogue: 0,0:09:33.82,0:09:36.57,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كنت تنتظر [يوكيكو] ؟ Dialogue: 0,0:09:36.57,0:09:39.20,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكن من المفترض إنك على موعد مع [ريساكو] ؟ Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:43.41,Default,,0000,0000,0000,,. [لم أكن أتواعد مع ... [يوكيكو Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:46.16,Default,,0000,0000,0000,,!إذن لماذا كنت معها الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:48.67,Default,,0000,0000,0000,,! أنت أخبرتني إنك كنت مشغولاً Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:49.63,Default,,0000,0000,0000,,! [شوتا] Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,... أنت و [يوكيكو] كنتما Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:52.59,Default,,0000,0000,0000,,. توقفا, الوقت ليس مناسباً Dialogue: 0,0:09:54.63,0:09:57.63,Default,,0000,0000,0000,,... قبل أن يستعير السيد [ناكامورا] مع الآنسة [ران] مفتاح الغرفة Dialogue: 0,0:09:57.63,0:10:01.93,Default,,0000,0000,0000,,. كان هناك شخصٌ أستعار المفتاح في 8:55 Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:05.64,Default,,0000,0000,0000,,... [سيد [أوكِي شوتا Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:07.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أنت, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:10.19,Default,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.09,Default,,0000,0000,0000,,... شوتا] ... أنت] Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:14.17,Default,,0000,0000,0000,,! الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:10:15.07,0:10:18.07,Default,,0000,0000,0000,,. عندما لم تأتِ [يوكيكو] ذهبتُ إلى "الغرفة الخضراء" للبحث عنها Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:20.82,Default,,0000,0000,0000,,. لكن [يوكيكو] لم تكن هناك Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:23.66,Default,,0000,0000,0000,,. أنتظرت مدّة هناك, لكن مع ذلك فهي لم تظهر Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:26.37,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لم يكن لدي خيارٌ سوى أرجاع المفتاح والعودة للبيت Dialogue: 0,0:10:26.37,0:10:29.67,Default,,0000,0000,0000,,. كان ذلك عندما بدأ موظفوا المخزن بإعادة المعدات لمكانها Dialogue: 0,0:10:31.71,0:10:36.63,Default,,0000,0000,0000,,طبقاً لقول حارس الأمن, فأن المفتاح قد تمت\N. إعادته بعد خمسة دقائق بكل تأكيد Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:38.20,Default,,0000,0000,0000,,... بالمناسبة Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:42.47,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كنت تنتظر الضحية الآنسة [واتانبي يوكيكو] ؟ Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:46.68,Default,,0000,0000,0000,,. حسب إفادتك فأنت لم تكن تواعدها Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:52.40,Default,,0000,0000,0000,,... [أنا و [يوكيكو Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:54.36,Default,,0000,0000,0000,,. قد طُلب منّا أن ننضم لفرقةٍ جديدة Dialogue: 0,0:10:55.03,0:10:55.90,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:10:56.49,0:10:59.30,Default,,0000,0000,0000,,أتسأل, " لماذا لم تتم دعوتكم للإنضمام لتلك\N" الفرقة وتظهرون بشكلٍ رسمي لأول مرة ؟ Dialogue: 0,0:10:59.30,0:11:00.38,Default,,0000,0000,0000,,. لأن ذلك الطلب أتى من شركة [طوماس] للتسجيل Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:02.62,Default,,0000,0000,0000,,... إذن, هذا هو السبب Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:20.26,With Self,,0000,0000,0000,,ما هي تلك العلامة ؟ Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:23.87,Default,,0000,0000,0000,,... أيها المفتش Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:26.22,Default,,0000,0000,0000,,... تحققت من كاميرات الأمن الموجودة في المصعد Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:29.98,Default,,0000,0000,0000,, لكني لم أشاهد الآنسة [يوكيكو] تستقل\N. المصعد من السطح إلى الطابق الأول Dialogue: 0,0:11:30.23,0:11:31.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:36.78,Default,,0000,0000,0000,, إذن ذلك يعني إن الآنسة [يوكيكو] نزلت من السطح\N. إلى الطابق الأول عن طريق السلالم Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:39.24,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد كذلك Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:41.99,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعتقده ؟ Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:44.41,Default,,0000,0000,0000,,... البارحة, في المتنزه Dialogue: 0,0:11:44.41,0:11:46.83,Default,,0000,0000,0000,,. كان السيد [ساكاموتو] من شركة [طوماس] للتسجيل موجوداً Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:49.87,Default,,0000,0000,0000,,... حينما كان على وشك أن نستقل المصعد Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:52.29,Default,,0000,0000,0000,,. نزل السيد [ساكاموتو] إلى الأسفل عن طريق السلالم Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:54.56,Default,,0000,0000,0000,,... على أي حال Dialogue: 0,0:11:54.59,0:11:57.96,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع أن تعمل لنا معروفٌ وتتصل بالسيد [ساكاموتو] ؟ Dialogue: 0,0:11:57.96,0:11:58.76,Default,,0000,0000,0000,,. حاضر Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:09.22,Default,,0000,0000,0000,,... في الحقيقة, بعد العرض Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:12.19,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ألتقيتُ بـ [يوكيكو] في السلم الذي يقود إلى الطابق الثامن Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:15.90,Default,,0000,0000,0000,,! [إذن لقد قتلت [يوكيكو Dialogue: 0,0:12:16.82,0:12:17.57,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لم أقتلها Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:17.94,Default,,0000,0000,0000,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:21.40,Default,,0000,0000,0000,,. تحدثتُ معها حول الأداء وغادرت بعدها وحدها Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:26.20,Default,,0000,0000,0000,,. وقالت إنها لا تريد أن يرانا رفاقها في الفرقة نتحدث معاً Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:28.45,Default,,0000,0000,0000,,! أنت تكذب Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:30.54,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك الشخص ليس القاتل Dialogue: 0,0:12:31.71,0:12:33.81,Default,,0000,0000,0000,,... [لم يكن هذا الشخص أو [يوكيكو Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:36.65,Default,,0000,0000,0000,,. "يملكا مفتاح "الغرفة الخضراء Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,. لذا هو لم يستطع أن يدخل الغرفة Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:39.80,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنت منفعلٌ للغاية ؟ Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:41.26,Default,,0000,0000,0000,,... [ماكوتو] Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:42.93,Default,,0000,0000,0000,,ربّما أنت من قتلها ؟ Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:44.49,Default,,0000,0000,0000,,! كيف تجرئين Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:45.57,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:46.89,Default,,0000,0000,0000,,. [لقد هجرتك [يوكيكو Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:50.97,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد إن [يوكيكو] عادت بينما كنت تُعيد المفتاح Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:52.06,Default,,0000,0000,0000,,... وبعد ذلك, قمت بـ Dialogue: 0,0:12:52.06,0:12:53.73,Default,,0000,0000,0000,,... ألم يقل [شوتا] إنه عندما عاد Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:56.61,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن هناك أحدٌ في "الغرفة الخضراء" ؟ Dialogue: 0,0:12:56.90,0:12:58.48,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنكِ ؟ Dialogue: 0,0:12:58.48,0:13:01.11,Default,,0000,0000,0000,,! أنت دائماً ما تحملين المفتاح Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:04.49,Default,,0000,0000,0000,,ربّما إنك غادرت المكان وقمتِ بإستنساخ المفاتيح سراً ؟ Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:05.53,Default,,0000,0000,0000,,! هذا هراء Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:08.33,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدت إن [شوتا] سيأخذ [يوكيكو] منكِ, اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:09.83,Default,,0000,0000,0000,,! توقف عن الهراء Dialogue: 0,0:13:10.45,0:13:11.83,Default,,0000,0000,0000,,! إنه أمرٌ مخزٍ أن تتقاتلوا هكذا Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:15.46,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً لنبدأ بتلخيص كلّ هذه المعلومات Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:17.13,Default,,0000,0000,0000,,... [سيد [يوكيكو Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:21.63,Default,,0000,0000,0000,, بعد إن تركت السيد [ساكاموتو], ذهبت بعدها إلى الغرفة\N. الخضراء في الطابق الأول عن الطريق السلالم Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:24.78,Default,,0000,0000,0000,,... على أي حال, بما إن المفتاح ليس بحوزتها Dialogue: 0,0:13:24.78,0:13:28.35,Default,,0000,0000,0000,,. فإن الشخص الذي فتح الباب لا بدّ أن يكون القاتل Dialogue: 0,0:13:28.35,0:13:29.22,Default,,0000,0000,0000,,... مما يعني Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:31.31,Default,,0000,0000,0000,,... يمكن أن يكون السيد [نيشيموتو] الذي أعاد المفتاح مُسبقاً Dialogue: 0,0:13:31.77,0:13:34.27,Default,,0000,0000,0000,,... وكذلك السيد [أوكي] الذي عاد في الآخر Dialogue: 0,0:13:34.35,0:13:38.15,Default,,0000,0000,0000,,. [أو حتّى الشخص الذي كان لديه الوقت ليستنسخ المفاتيح, الآنسة [ريساكو Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:42.57,Default,,0000,0000,0000,,. القاتل يمكن أن يكون من بينكم Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:47.68,With Self,,0000,0000,0000,,... مكان النزول بين السطح والطابق الثامن Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:50.78,With Self,,0000,0000,0000,,. [هو المكان الذي تكلمت فيه الآنسة [يوكيكو] مع السيد [ساكاموتو Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:55.71,With Self,,0000,0000,0000,,. بعد ذلك, نزلت الآنسة [يوكيكو] عن طريق السلالم إلى الطابق الأول Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:58.17,With Self,,0000,0000,0000,,لماذا لم تستقل المصعد ؟ Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:04.13,Default,,0000,0000,0000,,. كنت أفكر بشدة لدرجة إنني نسيت لماذا أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:14:09.09,0:14:10.01,With Self,,0000,0000,0000,,... هذه الرسومات Dialogue: 0,0:14:10.18,0:14:10.80,With Self,,0000,0000,0000,,هل يُعقل ؟ Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:16.56,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه هي ؟ Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:21.36,With Self,,0000,0000,0000,,هل أنا مُخطئ ؟ Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:24.15,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا أيها الصغير ؟ Dialogue: 0,0:14:26.11,0:14:27.03,Default,,0000,0000,0000,,! لا شيء Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:28.86,With Self,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:29.11,0:14:31.20,With Self,,0000,0000,0000,,... لقد كان حارس الأمن قريباً من الموقع Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:32.58,With Self,,0000,0000,0000,,... لكن لماذا فعلت [ران] ذلك Dialogue: 0,0:14:33.24,0:14:35.04,Default,,0000,0000,0000,,! [أختي [ران Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:35.66,Default,,0000,0000,0000,,... [كونان] Dialogue: 0,0:14:36.21,0:14:38.50,Default,,0000,0000,0000,,... [عندما رأيتِ جسد الآنسة [يوكيكو Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:42.67,Default,,0000,0000,0000,,بدل أن تبلغي حارس الأمن, لماذا أتيتي إلى السطح لتبلغيننا ؟ Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:46.67,Default,,0000,0000,0000,,". [ذلك لأن السيد [ناكامورا] قال لي " أحضري السيد [موري Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:49.59,Default,,0000,0000,0000,,... [وكذلك يا [كونان Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:52.35,Default,,0000,0000,0000,,. أكتشفتُ أخيراً ما هو الشيء الذي كان يبدو غريباً Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:54.72,Default,,0000,0000,0000,,. ذلك الطبل الكبير هُناك Dialogue: 0,0:14:55.68,0:14:59.44,Default,,0000,0000,0000,,. عندما أتيتُ إلى هنا, كان هناك طبل فوق تلك الحقيبة Dialogue: 0,0:15:00.15,0:15:01.86,Default,,0000,0000,0000,,...لكن الآن, هو لم يعد موجوداً Dialogue: 0,0:15:10.66,0:15:12.12,With Self,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:15:14.99,0:15:15.99,Default,,0000,0000,0000,,... [سيد [تومي Dialogue: 0,0:15:15.99,0:15:19.04,Default,,0000,0000,0000,,... بالنسبة للشيء "الأخضر" الموجود على كتف الآنسة [يوكيكو], كان Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:22.92,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح, أنا متفاجئ إنك عرفته Dialogue: 0,0:15:23.67,0:15:24.63,With Self,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:26.63,With Self,,0000,0000,0000,,! الآن أصبح كلّ شيء منطقياً Dialogue: 0,0:15:28.05,0:15:30.18,Default,,0000,0000,0000,,! القاتل هو ذلك الشخص Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:34.41,الشرح,,0000,0000,0000,,ترجمة وإعداد : هاني غسان Dialogue: 0,0:15:35.01,0:15:36.52,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً, جميعاً Dialogue: 0,0:15:36.52,0:15:39.73,Default,,0000,0000,0000,,. نريدكم ان تأتوا معنا إلى القسم من أجل تحقيقاتٍ أخرى Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:41.40,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:42.44,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:44.61,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لم أقتلها Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:47.99,Default,,0000,0000,0000,,! [أوه, [موري Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:50.28,Default,,0000,0000,0000,,... هل يمكن Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:51.49,Default,,0000,0000,0000,,... تلك الوضعية Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:52.82,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:15:52.82,0:15:58.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبح الوقت متأخراً حقاً, فما رأيك ان نحل هذه القضية بسرعة ؟ Dialogue: 0,0:16:03.50,0:16:04.75,Default,,0000,0000,0000,,... أيها المفتش Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:07.53,Default,,0000,0000,0000,,... أخبرني كونان أنه سمع أن التحقيق الجنائي أظهر Dialogue: 0,0:16:07.53,0:16:11.57,Default,,0000,0000,0000,,. إن تلك المسحة الموجودة على كتف الضحية هو طباشير ملون Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:13.34,Default,,0000,0000,0000,,طباشير ملون ؟ Dialogue: 0,0:16:13.34,0:16:16.22,Default,,0000,0000,0000,,لكن أين يمكن إنها حصلت على تلك المسحة ؟ Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:19.10,Default,,0000,0000,0000,,. "فلم يكن هناك أي طباشير ملونة في "الغرفة الخضراء Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:22.10,Default,,0000,0000,0000,,إذن من أين ؟ Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:24.02,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان من الطابق الثامن Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:25.15,Default,,0000,0000,0000,,الطابق الثامن ؟ Dialogue: 0,0:16:25.61,0:16:29.61,Default,,0000,0000,0000,,. في الطابق الثامن, هناك عرض لعدة رسومات من رسم الأطفال Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:31.65,Default,,0000,0000,0000,,... [طبقاً لما قاله [كونان Dialogue: 0,0:16:31.65,0:16:33.36,Default,,0000,0000,0000,,... أحدى الرسومات هناك Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:36.53,Default,,0000,0000,0000,,. قد فُركت جُزئياً من قبل شخصٍ ما Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:40.25,Default,,0000,0000,0000,,. على الأرجح أن الآنسة [يوكيكو] قد تمت مهاجمتها في الطابق الثامن Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:45.38,Default,,0000,0000,0000,,. وفي ذلك الوقت, لقد حُصرت مع الحائط مُسبباً أنتقال الطباشير الملون إليها Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:46.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:46.94,0:16:47.86,Default,,0000,0000,0000,,... بإختصار Dialogue: 0,0:16:47.88,0:16:51.28,Default,,0000,0000,0000,,. مسرح الجريمة لم يكن "الغرفة الخضراء" بل كان الطابق الثامن Dialogue: 0,0:16:51.28,0:16:54.24,Default,,0000,0000,0000,,. "لكن عُثر على جسد الضحية في "الغرفة الخضراء Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:56.47,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تم نقلها Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:58.47,Default,,0000,0000,0000,,! [أيها الضابط [تاكاجي Dialogue: 0,0:16:58.81,0:17:01.06,Default,,0000,0000,0000,,... قرب ساق جسد الضحية Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:03.23,Default,,0000,0000,0000,,كانت هناك علامة ضغط مستطيلة, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:03.23,0:17:04.10,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:05.23,Default,,0000,0000,0000,,. كانت هناك واحدة Dialogue: 0,0:17:11.03,0:17:12.65,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أحضرتها يا أبي Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:14.45,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.82,0:17:16.70,Default,,0000,0000,0000,,. "إنها صندوق طبل "الباس Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:19.24,Default,,0000,0000,0000,,. [أرفعي الغطاء يا [ران Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:19.99,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:22.48,Default,,0000,0000,0000,,... أيها المفتش Dialogue: 0,0:17:22.48,0:17:26.06,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى القطعة المعدنية التي تدعم المقبض ؟ Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:28.42,Default,,0000,0000,0000,,... العلامة الموجودة على ساقها Dialogue: 0,0:17:28.42,0:17:31.46,Default,,0000,0000,0000,,. سببها هو هذه القطعة المعدنية التي كان تضغط عليها Dialogue: 0,0:17:31.92,0:17:32.80,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:17:33.17,0:17:38.51,Default,,0000,0000,0000,,. وضع جسد [يوكيكو] في داخل صندوق طبل "الباس" وحُملت في الأرجاء Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:41.49,Default,,0000,0000,0000,,... أليس هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:42.37,Default,,0000,0000,0000,,يا سيد [ناكامورا] ؟ Dialogue: 0,0:17:46.77,0:17:48.44,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تسألني ؟ Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:50.69,Default,,0000,0000,0000,,. لأنك الوحيد الذي كان بإستطاعته فعلها Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:54.55,Default,,0000,0000,0000,,... أنت الوحيد الذي ساعدت الموظفون في أرجاع المعدات Dialogue: 0,0:17:54.55,0:17:58.59,Default,,0000,0000,0000,,. "وأتتك الفرصة لتضع جسدها في حقيبة طبل "الباس Dialogue: 0,0:18:00.37,0:18:03.70,Default,,0000,0000,0000,,... "لكن, عندما فتحت الباب ودخلت إلى "الغرفة الخضراء Dialogue: 0,0:18:03.70,0:18:05.91,Default,,0000,0000,0000,,جسد [يوكيكو] كان موجوداً هناك أصلاً, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:06.35,0:18:08.35,Default,,0000,0000,0000,,! الآنسة [ران] رأتها أيضاً Dialogue: 0,0:18:08.67,0:18:10.86,Default,,0000,0000,0000,,... بعد أن أنتهيت من أرجاع المعدات لأمكانها Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:14.38,Default,,0000,0000,0000,,. [بقيت بعدها معك أنت و الآنسة [ران Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:17.89,Default,,0000,0000,0000,,. "ولم تكن لدي الفرصة لأنقل جسدها إلى "الغرفة الخضراء Dialogue: 0,0:18:18.39,0:18:20.55,Default,,0000,0000,0000,,... [لسوء الحظ, ما رأته [ران Dialogue: 0,0:18:20.55,0:18:22.89,Default,,0000,0000,0000,,. [لم يكن جسد الآنسة [يوكيكو Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:26.81,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده يا [موري] ؟ Dialogue: 0,0:18:27.64,0:18:28.79,Default,,0000,0000,0000,,... [سيد [موري Dialogue: 0,0:18:28.79,0:18:30.92,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أحضرت ما طلبته Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:32.27,Default,,0000,0000,0000,,هذه دمية للعرض ؟ Dialogue: 0,0:18:32.27,0:18:33.19,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:18:33.19,0:18:36.67,Default,,0000,0000,0000,,. هذه الدمية من محل الرياضة في الطابق الثامن Dialogue: 0,0:18:36.67,0:18:39.89,Default,,0000,0000,0000,,. فكما تستطيعون أن تروا, فأن يدها اليُمنى قد تمت إزالتها Dialogue: 0,0:18:40.70,0:18:44.58,Default,,0000,0000,0000,,. ما رأته [ران] في تلك الغرفة كان في الواقع اليد اليمنى لدمية العرض هذه Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:46.83,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:49.04,Default,,0000,0000,0000,,. سيكون النقل سهلاً إذا كانت يد دمية العرض وحسب Dialogue: 0,0:18:50.13,0:18:53.92,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت, لم يرني أحدٌ أحمل يد دمية العرض, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:56.84,Default,,0000,0000,0000,,... [سيد [ناكامورا Dialogue: 0,0:18:56.84,0:18:58.80,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تعزف بجيتارك ؟ Dialogue: 0,0:19:02.64,0:19:03.85,Default,,0000,0000,0000,,... [أيها الضابط [تاكاجي Dialogue: 0,0:19:03.85,0:19:05.22,Default,,0000,0000,0000,,. أعزف بالجيتار Dialogue: 0,0:19:05.22,0:19:05.47,Default,,0000,0000,0000,,. حاضر Dialogue: 0,0:19:12.73,0:19:13.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:15.44,Default,,0000,0000,0000,,. إنه لا يصدر أي نغمة Dialogue: 0,0:19:16.11,0:19:17.28,Default,,0000,0000,0000,,... [سيد [ناكامورا Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:19.82,Default,,0000,0000,0000,,... "عندما دخلت هذه "الغرفة الخضراء Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:22.03,Default,,0000,0000,0000,,كنت تحمل هذا الجيتار, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:22.83,0:19:24.22,Default,,0000,0000,0000,,... يد دمية العرض Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:26.56,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وضعتها في داخل ذلك الجيتار Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:31.63,Default,,0000,0000,0000,,... بعد أن أخفيت جسد الآنسة [يوكيكو] في صندوق الطبل Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:33.75,Default,,0000,0000,0000,,... أنزعت اليد اليسرى لدمية العرض Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:36.96,Default,,0000,0000,0000,,... [ووضعت عليه قفاز الآنسة [يوكيكو Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:39.38,Default,,0000,0000,0000,,. ووضعتها في داخل جيتارك Dialogue: 0,0:19:40.13,0:19:43.39,Default,,0000,0000,0000,,. لا بدّ إنك أستعملت نفس الشريط اللاصق لتثبتها في مكانها Dialogue: 0,0:19:44.39,0:19:49.14,Default,,0000,0000,0000,,. أنت حاولت حتى أن تُزيل شكّي حولك بطلبك مني الغناء فيه Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:54.32,Default,,0000,0000,0000,,... ومن ثمّ, بعدما سألت [ران] أن تبقى في الصالة, ذهبت إلى الداخل Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:57.65,Default,,0000,0000,0000,,... وأخذت يد دمية العرض من داخل الجيتار Dialogue: 0,0:19:57.65,0:20:03.62,Default,,0000,0000,0000,, وكنت قد صنعت شكلاً مثل الجسد بواسطة\N. الوسائد والغطاء قبل أن تضع اليد تحتها Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:07.54,Default,,0000,0000,0000,,. فعند دخول [ران] ستصدق أن الآنسة [يوكيكو] كانت تستقل هناك Dialogue: 0,0:20:09.46,0:20:10.71,Default,,0000,0000,0000,,... لا يُعقل ذلك Dialogue: 0,0:20:12.63,0:20:13.75,Default,,0000,0000,0000,,... أيها القائد Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:16.80,Default,,0000,0000,0000,,... بعد أن أتت [ران] لتجلبني Dialogue: 0,0:20:17.46,0:20:23.05,Default,,0000,0000,0000,,. أنتهزت الفرصة لتحمل صندوق الطبل الذي يحتوي جسدها إلى داخل الغرفة Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.01,Default,,0000,0000,0000,,... وبعدها Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:28.47,Default,,0000,0000,0000,,... أرجعت القفاز إلى يدها Dialogue: 0,0:20:28.72,0:20:31.06,Default,,0000,0000,0000,,. ووضعتها تحت الغطاء Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:37.57,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها أرجعت يد دمية العرض مُجدداً إلى جيتارك, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:37.57,0:20:40.69,Default,,0000,0000,0000,,. لكنك لم تملك الوقت لترجعه إلى الدمية Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:43.82,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هي حقيقة هذه القضية Dialogue: 0,0:20:44.66,0:20:45.53,Default,,0000,0000,0000,,... أيها القائد Dialogue: 0,0:20:46.70,0:20:47.70,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:52.46,Default,,0000,0000,0000,,! هذه الفرقة هي حياتي Dialogue: 0,0:20:53.29,0:20:56.04,Default,,0000,0000,0000,,... وأنا الذي كنتُ أعتقد إنك تشعرون بنفس النحو إتجاهها Dialogue: 0,0:20:57.59,0:20:59.13,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. سأتصل بكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:20:59.13,0:21:00.13,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:21:03.05,0:21:03.72,الماضي 2,,0000,0000,0000,,القائد ؟ Dialogue: 0,0:21:04.22,0:21:05.89,الماضي 2,,0000,0000,0000,,... [أنتِ و [شوتا Dialogue: 0,0:21:05.89,0:21:09.06,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. أُشيع عنكما إنكما تتناقشان من أجل أن تنتقلي إلى فرقةٍ جديدة Dialogue: 0,0:21:10.02,0:21:11.23,الماضي 2,,0000,0000,0000,,إذن لقد كان الأمر صحيحاً, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:11.77,0:21:13.16,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:13.79,الماضي 2,,0000,0000,0000,,هل لديك مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:15.10,الماضي 2,,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:19.40,الماضي 2,,0000,0000,0000,,عندما كنتِ في فرقتكِ السابقة, حاولتِ أن تبيعي نفسكِ\N. لشركة التسجيل لكن أنتهى الأمر بأن تم طردكِ Dialogue: 0,0:21:19.98,0:21:22.90,الماضي 2,,0000,0000,0000,,أليس الفضل لنا إنكِ ما زلت تستطيعين الغناء ؟ Dialogue: 0,0:21:23.70,0:21:25.16,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. لا تجعلني أضحك Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:25.74,الماضي 2,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:27.66,الماضي 2,,0000,0000,0000,,... يجب عليك أن تشكرني لأنضمامي إليكم Dialogue: 0,0:21:27.66,0:21:29.83,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. فلولاي لما أستطاعت فرقتك أن تستمر على الأطلاق Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:31.25,الماضي 2,,0000,0000,0000,,... إذا لم يكن الفضل لي Dialogue: 0,0:21:31.25,0:21:33.71,الماضي 2,,0000,0000,0000,,! فأن فرقةٍ كهذه ستتفرق بسرعةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:21:35.62,0:21:36.75,الماضي 2,,0000,0000,0000,,... كيف تجرئين Dialogue: 0,0:21:37.25,0:21:40.30,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. لقد عملت كطريقٍ لوصولي إلى ظهوري الرسمي الأول Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:41.80,الماضي 2,,0000,0000,0000,,. ذلك سببٌ كافٍ لتشكرني Dialogue: 0,0:21:52.77,0:21:53.56,Default,,0000,0000,0000,,... الجميع Dialogue: 0,0:21:54.77,0:21:56.73,Default,,0000,0000,0000,,... أعتقدت إنكم كنتم تشعرون بنفس شعوري أتجاه الفرقة Dialogue: 0,0:21:57.98,0:21:59.86,Default,,0000,0000,0000,,... لقد أعتقدت حقاً Dialogue: 0,0:22:03.03,0:22:04.70,Default,,0000,0000,0000,,... [سيد [ناكامورا Dialogue: 0,0:22:04.70,0:22:07.55,Default,,0000,0000,0000,,. سنكمل التحقيق بعد أن نصل للمركز Dialogue: 0,0:22:09.16,0:22:15.62,End Song,,0000,0000,0000,,... سأنير طريقك بالضوء الذي أنار طريقي Dialogue: 0,0:22:16.04,0:22:23.09,End Song,,0000,0000,0000,,سأكرس لك حبي اللامتناهي Dialogue: 0,0:22:32.31,0:22:37.19,End Song,,0000,0000,0000,,مهما كنتُ في وضعٍ صعب ومنهارةٌ عزيمتي Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:43.03,End Song,,0000,0000,0000,,فأنت الذي كنت موجوداً إلى جانبي Dialogue: 0,0:22:43.23,0:22:50.07,End Song,,0000,0000,0000,,... "قولك لكلمة "لا بأس Dialogue: 0,0:22:50.32,0:22:58.08,End Song,,0000,0000,0000,,تسمح لي بالمضي مُجدداً مراتٍ عديدة Dialogue: 0,0:22:58.62,0:23:05.34,End Song,,0000,0000,0000,,لأنك الضوء الذي أنار طريقي, فسأنير طريقك Dialogue: 0,0:23:05.59,0:23:09.74,End Song,,0000,0000,0000,,في صوتي وفي عيني, أنا مُتاكد Dialogue: 0,0:23:09.91,0:23:13.41,End Song,,0000,0000,0000,,أحسست بالدفء من ذلك الضوء Dialogue: 0,0:23:13.41,0:23:19.85,End Song,,0000,0000,0000,,... ولكي لا تنطفئ تلك النار مُجدداً Dialogue: 0,0:23:20.15,0:23:27.57,End Song,,0000,0000,0000,,فسأكرس لك كلّ وعودي الأزلية Dialogue: 0,0:22:08.45,0:23:34.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:34.29,0:23:35.62,Default,,0000,0000,0000,,. أعذرنا أرجوك Dialogue: 0,0:23:35.62,0:23:39.42,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أن تأثير المشروب ظهر عليه بعد حله للقضية مباشرةً Dialogue: 0,0:23:39.96,0:23:41.88,Default,,0000,0000,0000,,. كلا, لا توجد مشكلة Dialogue: 0,0:23:45.38,0:23:47.01,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وصلنا Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:47.80,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيتم شيء ؟ Dialogue: 0,0:23:48.22,0:23:49.76,Default,,0000,0000,0000,,... [أوه, [ران Dialogue: 0,0:23:49.76,0:23:50.89,Default,,0000,0000,0000,,أين هي الأشياء التي أشتريتها ؟ Dialogue: 0,0:23:52.26,0:23:53.60,Default,,0000,0000,0000,,! لقد نسيت أن أحضرهم Dialogue: 0,0:23:53.60,0:23:55.56,Default,,0000,0000,0000,,! الملابس التي أشتريتها Dialogue: 0,0:23:56.06,0:23:58.02,Default,,0000,0000,0000,,. سنعود إلى محل "بيكا" إذن Dialogue: 0,0:23:58.02,0:23:59.48,Default,,0000,0000,0000,,... شكراً لك Dialogue: 0,0:23:59.71,0:24:23.71,شعار في نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\pos(149,118)}إعادة عرض للقضايا Dialogue: 0,0:23:59.71,0:24:23.71,شعار في نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\pos(150,38)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:59.71,0:24:23.71,الملاحظات,,0000,0000,0000,,{\pos(491,9)}مُلاحظة : هذا العرض مُجرد تذكير لقضايا الحلقات الأولى\N وسيتم عرض الحلقة القادمة كما هي في الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:24:03.11,0:24:04.27,الحديث في نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ ؟ Dialogue: 0,0:24:04.27,0:24:05.90,الحديث في نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,الرجل المقنع ؟ Dialogue: 0,0:24:05.90,0:24:09.40,الحديث في نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,! [أتذكر, تلك الشخصية في الرواية التي كتبها والد [شينشي Dialogue: 0,0:24:09.90,0:24:14.91,الحديث في نهاية الحلقة,,0000,0000,0000,,. [الرجل المقنع هو شخصيةٌ غامضة مقنعة لروايةٍ كتبها والدي, [كودو يوساكو Dialogue: 0,0:24:23.92,0:24:29.92,الشرح,,0000,0000,0000,,قضية قتل القاتل المقنع\N(جزء القضية) Dialogue: 0,0:24:45.54,0:24:49.84,الشرح,,0000,0000,0000,,تلميح كونان القادم : فايروس الحاسوب Dialogue: 0,0:24:49.84,0:24:51.84,الشرح,,0000,0000,0000,,