[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: CrunchyRoll Subtitle ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: yes WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video File: ..\..\..\الأنمي الإنجليزي\[SvenSubs] Heroman - 01 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 3004 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main Dialog,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181818,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.1,2,10,10,15,1 Style: Title,Times New Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0587F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,65,100,1 Style: Signs,Hacen Dalal St,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,30,1 Style: Song Subtitles,Garamond,26,&H00ECECFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Main Dialog I,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001747,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: الملاحظات,Thick Naskh 2,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:40.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:50.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\fs51\b1\fnالراسم - فن محمد متين}H.Gray-Man{\r\b0} : تدقيق ومُراجعة Dialogue: 0,0:01:50.08,0:02:00.00,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\fs51\b1\fnالراسم - فن محمد متين}H.Gray-Man{\r\b0} : إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:42.19,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. مرحباً , مرحباً , لأصدقائي الغير مرئيين وجيراني Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:49.75,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. أنا البروفيسور [ ماثيو ] , وأنا أمثل الكوكب الثالث مِن المجموعة الشمسية Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:55.01,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. نحن سكّان الأرض نتمنى الإتصال بكم Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:58.33,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. أرجوكم , ردّوا على كلامي Dialogue: 0,0:01:59.23,0:02:03.60,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. مرحباً , مرحباً , لأصدقائي الغير مرئيين وجيراني Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:08.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد كشفنا عن أتصالٍ من شكل حياةٍ ذكي في أحد الكواكب Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:15.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حددوا بدّقة مصدر الإرسال Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:19.20,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إبدأوا الإحتلال فوراً Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:23.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إضمنوا لنا مصادر مستقبلنا Dialogue: 0,0:02:41.97,0:02:46.97,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(168,65)}الحلقة الأولى : البداية Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:04.45,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. [ الإنسان الآلي ذو التقنية الجديدة , [ هيبو Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:09.20,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,! حيث أُستخدم فيه أحدث التقنيات في هذا العصر Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:11.96,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. و 1% من الأرباح ستكون لمنضمة الصليب الأحمر Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:14.96,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. هذا النموذج ذو التقنية العالية معروضٌ الآن للبيع Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:17.38,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,! أنتَ هو البطل Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:21.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بطل Dialogue: 0,0:03:21.82,0:03:22.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ جوي ] Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:23.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:26.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي جونز ] Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:30.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقف هكذا هناك , فلقد تأخرتَ عن المدرسة Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:34.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أتمنى لك قضاء يومٍ سعيد Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:36.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! خذ الغذاء Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:45.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! شكراً جزيلاً لكَ Dialogue: 0,0:03:45.64,0:03:47.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تتأخر Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:54.04,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\pos(323,358)\fs38}مركز المدينة , الساحل الغربي , الولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:04:11.27,0:04:12.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد عدتُ Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:16.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أهذا أنتَ يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:04:16.60,0:04:17.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:29.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا ذاهب Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:31.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أعتنِ بنفسكَ Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:42.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ صباح الخير يا [ جوي Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:48.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ مرحباً يا [ لينا Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:53.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتَ متفرغٌ في نهاية الأسبوع ؟ Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:57.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... كما ترى , فالمشجعات سيقيمون حفلةً راقصة Dialogue: 0,0:04:57.34,0:04:59.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,وهذه المرّة سنذهب سويةً , موافق ؟ Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:01.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! عدّني بذلكَ Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لـ .. لكن عطلة الأسبوع هذه لدّي أشياءٌ لأفعلها في المنزل Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:09.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنتَ دائماً ترفض أيّ عرضٍ أقدمه لكَ Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:12.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... يجدر بكِ سؤال شبّانٌ أفضل منّي أن يذهبوا معكِ Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:13.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أيُّها الأخرق Dialogue: 0,0:05:13.82,0:05:15.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:21.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ أبتعد عن [ لينا ] حالاً يا [ جوي Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:23.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أخي Dialogue: 0,0:05:24.30,0:05:29.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. جوي ] .. كما ترى أنا وأنتَ نعيش في عالمين مختلفين ] Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:30.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أستسلم عن محاولة صداقتها Dialogue: 0,0:05:30.38,0:05:31.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هذا أمرٌ لئيمٌ يا [ نيك Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:33.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ أُصمتِ يا [ لينا Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:35.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكنني أنا Dialogue: 0,0:05:35.27,0:05:37.25,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! قلتَ لكِ أُصمتِ Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:38.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ لا بأس بذلكَ يا [ لينا Dialogue: 0,0:05:38.49,0:05:39.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكنّ Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:41.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! توقّف يا أخي Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:45.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا أكره الأشخاص العديمي النفع مثلكَ Dialogue: 0,0:05:45.77,0:05:50.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وأنا أنزعجُ فعلاً عندما يقضون الوقت مع أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:05:51.25,0:05:53.20,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في الواقع , أنا لستُ Dialogue: 0,0:05:57.38,0:06:00.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا لا أستطيع أن أسمعكَ يا عديم النفع Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:05.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذا كان لديكَ شيءٌ لتقوله , فقله بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:07.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذا يكفي Dialogue: 0,0:06:12.21,0:06:14.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ويل ] .. أتركه وشأنه ] Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:18.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ بساي ] Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:27.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أفهمتَ يا [ جوي ] ؟ لا تقترب مِن أختي مُجدداً Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:30.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ لنذهب يا [ لينا Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:34.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ جوي ] Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:41.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:45.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل , هذه الأمور تحدث دائماً ليّ Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:48.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. دافع عن نفسك يا رجل Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:50.87,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّهم يؤذونكَ هكذا لأنّك لا تُدافع عن نفسكَ Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:55.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ماذا أستطيع أن أفعل ؟ فأنا لستُ نداً لهم Dialogue: 0,0:06:55.61,0:06:57.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وأنا أكره القتال Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:02.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. شكراً لكَ Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:27.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ستكون الشخصية رائعةً لو وضعت أجنحة عملاقة عليها Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:32.42,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي جونز ] Dialogue: 0,0:07:33.01,0:07:34.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,نـ .. نعم ؟ Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:37.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يُمنع التحدث أثناء الدرس Dialogue: 0,0:07:37.15,0:07:39.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنا آسف Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:45.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً , هذا يكفي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:07:45.97,0:07:47.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ أنا آسفٌ يا [ جوي Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:48.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تهتم لذلكَ Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:52.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ أوه , يجب عليّ أن أذهب لمختبر البروفيسور [ دينتون Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:53.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,بروفيسور [ دينتون ] ؟ Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:56.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد طلب منّي أن أشتري بعض الأشياء له Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:05.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بروفيسور [ دينتون ] ؟ لقد أشتريتُ الأشياء التي طلبتها Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:07.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أهذا أنتَ يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:11.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... تبدو سعيداً بعض الشيء Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:12.28,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ؟ Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:13.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد نجحت Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:15.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد نجحتُ أخيراً Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:18.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الإنجاز الأعظم على وجه التاريخ Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:21.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا الأمر سيقلب العالم كله رأساً على عقب Dialogue: 0,0:08:21.44,0:08:22.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,التاريخ ؟ Dialogue: 0,0:08:22.90,0:08:25.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد نجحت الطريقة Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:29.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد أتصلتُ بكائناتٍ حية ذكية في الفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:08:31.15,0:08:32.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:35.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بحثي الطويل قد أثمر أخيراً Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:39.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد حسبت عن ما هي أكثر الكواكب التي تتواجد فيها الحياة Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... بعد البحث والتطوير Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:44.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وتكرار التجارب مراراً وتكراراً مع مختلف أدوات الإتصال وشتى أنواع الطرق Dialogue: 0,0:08:45.69,0:08:50.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... والعمل الجاد في مرسل " المايكرويف " , وبعد الفشل مراتٍ عديدة Dialogue: 0,0:08:51.21,0:08:55.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إستطعتُ النجاح أخيراً Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:56.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! مـ .. مبآركٌ عليكَ Dialogue: 0,0:08:56.82,0:08:59.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل , هذه الكلماتُ ملائمةٌ جداً للوضع الآن Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:02.55,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... يجب عليّ أن أُنقّي الإتصال أكثر Dialogue: 0,0:09:02.55,0:09:04.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وإذا إستطعتُ أن أحسنه لدرجةٌ تُمكنني من الإتصال بحرّيةٍ Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:09.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنا وبصفتي أول أنسان أستطاع الإتصال مع الكائنات الفضائية Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:15.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سيُكتب أسمي في سجلات التآريخ بكل تأكيد Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:17.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يجب علي أن أذهب لأقوم بعملي الجُزئي , لذا سأغادر الآن Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:22.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِمَ أنتَ لستَ مُتحمسٌ للأمر ؟ Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:24.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أكنتَ تُنصتُ إليّ حتّى ؟ Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:24.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,{\3c&H294D67&}. وداعاً Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:26.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وداعاً Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:30.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,الإتصال مع الكائنات الفضائية ؟ Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:33.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أتساءل ماذا إذا كنتُ سأستطيع اللقاء بكائنٍ فضائي يوماً ما Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:37.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. دعنا نذهب سويةً للمنزل Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:42.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ قل ليّ يا [ بساي Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:44.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أهناكَ شيءٌ يُزعجكَ ؟ Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:47.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد قال ليّ [ ويل ] شيئاً هذا الصباح Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:49.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد قال إنني غير نافعٍ Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:51.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:09:51.78,0:09:53.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. فأنتَ تعمل بجدٍ كبير Dialogue: 0,0:09:53.99,0:09:57.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وتعمل في دوامٍ جُزئي لتُعيل جدّتكَ ونفسكَ Dialogue: 0,0:09:57.56,0:09:59.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وأنتَ جيدٌ في المدرسةِ أيضاً Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:03.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,وما الذي يعرفه ذلك الفتى الغني المغرور بأي حال ؟ Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:05.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ أنتَ رائعٌ فعلاً يا [ بساي Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:10.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنني لستُ قوياً مثلكَ Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ أنتظر قليلاً يا [ جوي Dialogue: 0,0:10:16.32,0:10:18.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إنهم مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:21.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا رائعٌ فعلاً Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:22.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّه يستجيب للأوامر الصوتية Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:25.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. شاهد هذا ... الشقلبة الخلفية Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:31.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. " إنه " هيبو Dialogue: 0,0:10:32.35,0:10:35.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نيك ] .. دعني أجربه قليلاً ] Dialogue: 0,0:10:38.21,0:10:38.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هياّ أعطني إياه Dialogue: 0,0:10:38.98,0:10:39.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أتركه Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:40.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِم لا ؟ Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:42.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد قلتُ لك توقّف Dialogue: 0,0:11:01.96,0:11:04.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذا أمرٌ خطر , كونوا أكثر حذراً Dialogue: 0,0:11:09.87,0:11:11.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنا آسف Dialogue: 0,0:11:12.20,0:11:16.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا يهم , فوالدي سيشتري لي واحدٌ جديد Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:22.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هيّا بنا يا أصحاب Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:23.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتَ متأكدٌ حيال هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:26.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل , إنّه لا يعمل بعد الآن , لذا أنا لا أحتاجه Dialogue: 0,0:11:30.51,0:11:32.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد قال إنّه لا يحتاجه , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:35.23,0:11:37.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن لا بأس إذا أخذتُه أنا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:40.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ يا صاحبي , كما تعلم , إنها لعبة [ نيك Dialogue: 0,0:11:41.32,0:11:43.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وإنها مكسرةٌ بالكامل بأيّ حال Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:47.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كُلّ ما عليّ أن أفعله هو أن أصلحها Dialogue: 0,0:11:47.07,0:11:50.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وبالإضافة لذلك , فأنا لا أستطيع أبداً أن أشتري واحدةٌ مِنها بنفسي Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:54.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سأصلحكَ فوراً , إنتظر وحسب Dialogue: 0,0:12:31.79,0:12:33.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّه يبدو جيّداً جداً Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:35.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:12:35.69,0:12:37.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد أعطيتُه إسماً Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:38.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أسم ؟ Dialogue: 0,0:12:39.27,0:12:40.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:12:39.27,0:12:40.61,الملاحظات,,0000,0000,0000,,. ملاحظة : هيرومان تعني البطل Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:41.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هيرو .. ؟ Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:44.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا هو أسم هذا الآلي Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:47.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أسم جميل , لقد أحببتُه Dialogue: 0,0:12:48.49,0:12:50.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:32.55,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد إنتهيتُ Dialogue: 0,0:13:34.77,0:13:36.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:38.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ أنطلق يا [ هيرومان Dialogue: 0,0:13:38.59,0:13:40.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إقضي على الأشرار Dialogue: 0,0:13:40.47,0:13:42.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! اللكمة , الضربة Dialogue: 0,0:13:45.41,0:13:48.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,جوي ] , ألم يحن وقت ذهابك للعمل ؟ ] Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:50.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أوه , هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:53.76,0:13:55.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أراكَ لاحقاً Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:18.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ شكراً لك يا [ أبي Dialogue: 0,0:14:18.22,0:14:20.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. آسفة للإتصال بكَ للخروج في وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:21.42,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تهتمي لذلكَ Dialogue: 0,0:14:37.38,0:14:40.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّها تُمطر .. هذا أمرٌ نادر Dialogue: 0,0:14:41.52,0:14:44.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! ربّما تركتُ نافذة الغرفة مفتوحة Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:45.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذه مشكلة Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:49.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. جوي ] , إملأ ليّ هذا الكأس ] Dialogue: 0,0:14:50.75,0:14:52.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أينَ أنتَ ذاهبٌ ؟ Dialogue: 0,0:14:52.96,0:14:55.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا آسف , لكنني سأعود بعد قليل Dialogue: 0,0:15:01.93,0:15:08.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ لينا ] , لقد سمعتُ مِن [ ويل ] إنّ لديكِ صديقٌ يُدعى [ جوي ] Dialogue: 0,0:15:08.89,0:15:10.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:13.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا يبدو إنّ لديه سُمعةٌ جيدة Dialogue: 0,0:15:13.63,0:15:16.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أخي يتدّخل مُجدداً Dialogue: 0,0:15:25.83,0:15:27.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذا السيء , المطر Dialogue: 0,0:15:51.73,0:15:53.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,.. ما الذي Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:03.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي حدثَ ؟ Dialogue: 0,0:16:22.30,0:16:23.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:12.55,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هيرومان ] .. حيٌّ ] Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:35.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذا رائع Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:38.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هيرومان ] الخاصّ بيّ حيٌ ] Dialogue: 0,0:17:50.94,0:17:52.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هيرومان ] ؟ ] Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:57.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ حادثٌ ؟ Dialogue: 0,0:17:59.31,0:18:01.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أهناكَ خطبٌ يا [ هيرومان ] ؟ Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:13.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... العلامة مختلفةٌ عن سابقتها Dialogue: 0,0:18:36.50,0:18:38.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! توقّف Dialogue: 0,0:18:38.22,0:18:41.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! توقّف , أرجوكَ Dialogue: 0,0:18:57.58,0:18:59.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:22.69,0:19:24.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أليست هذه السيارة Dialogue: 0,0:19:31.47,0:19:33.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] , [ لينا ] Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:36.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:19:43.25,0:19:44.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ماذا يجب أن افعل Dialogue: 0,0:19:47.57,0:19:48.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:19:49.40,0:19:51.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أرجوكَ , أرجوكَ Dialogue: 0,0:19:51.61,0:19:55.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ أنقذ [ لينا ] يا [ هيرومان Dialogue: 0,0:20:06.25,0:20:07.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:20:09.48,0:20:12.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:14.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنطلق Dialogue: 0,0:21:20.12,0:21:21.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ لينا ] Dialogue: 0,0:21:21.81,0:21:23.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:21:43.56,0:21:45.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:21:48.39,0:21:53.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنتَ بالتأكيد بطلي Dialogue: 0,0:21:55.15,0:22:00.82,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. مرحباً , مرحباً , لأصدقائي الغير مرئيين وجيراني Dialogue: 0,0:22:02.11,0:22:07.72,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. أنا البروفيسور [ ماثيو ] , وأنا أمثل الكوكب الثالث مِن المجموعة الشمسية Dialogue: 0,0:22:08.39,0:22:15.18,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. نحن سكّان الأرض نتمنى الإتصال بكم Dialogue: 0,0:23:50.76,0:23:52.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,: في الحلقة القادمة من هيرومان Dialogue: 0,0:23:52.66,0:23:55.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذه مشكلة , الصحون الفضائية تأتي من السماء Dialogue: 0,0:23:55.29,0:23:57.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل هؤلاء .. كائناتٌ فضائية ؟ Dialogue: 0,0:23:57.41,0:24:00.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد أجتمع [ جوي ] مع [ هيرومان ] بلقاءٍ مثير Dialogue: 0,0:24:00.79,0:24:07.25,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وبإنتظارهم كائناتٌ من الفضاء الخارجي لإحتلال الأرض Dialogue: 0,0:24:07.25,0:24:08.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... مسؤولية الشخص الذي يكتسب القوّة Dialogue: 0,0:24:09.14,0:24:11.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... عندما يشتد الوضع , فإن [ هيرومان ] و [ جوي ] سوف Dialogue: 0,0:24:12.43,0:24:16.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الحلقة القادمة : اللقاء Dialogue: 0,0:24:16.03,0:24:18.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هيرومان ] ... هجوم ] Dialogue: 0,0:24:18.77,0:24:21.07,Default,,0000,0000,0000,,