[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: ..\..\..\الأنمي الإنجليزي\Heroman\[CrunchySubs] Heroman - 05 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 34992 Last Style Storage: HeroMan إستايل ترجمة Audio File: ?video [V4+ styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main Dialog,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181818,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.1,2,10,10,15,1 Style: Title,Times New Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0587F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,65,100,1 Style: Main Dialog I,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001747,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: الملاحظات,Thick Naskh 2,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: RAINBOW Overlap,RAINBOW,42,&H00EBD2D2,&H0000FFFF,&H00191D22,&H87000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1.125,2,96,96,27,1 Style: Song Subtitles,Hacen Freehand,43,&H00F2F8FF,&H000000FF,&H00354462,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: Signs,Hacen Freehand,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,30,1 Style: الحركات الخاصة,msoms detoxtion,40,&H0021228B,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:40.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:50.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\fs41\b1\fnالراسم - فن محمد متين}H.Gray-Man{\r\b0} : تدقيق ومُراجعة Dialogue: 0,0:01:50.08,0:02:00.00,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\b1\fnالراسم - فن محمد متين\fs41}H.Gray-Man{\r\b0} : إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:36.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا تستسلم ! يجب أن تمسكها قليلاً حتّى يتم إخلاء الجميع Dialogue: 0,0:01:36.66,0:01:37.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:47.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:50.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد تم إخلاء الجميع Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:59.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أيمتلكون حقّاً القوّة القادرة على مواجهتنا ؟ Dialogue: 0,0:02:01.33,0:02:02.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إذن , في هذه الحالة Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:19.36,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(206,59)}الحلقة الخامسة : القتلة Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:24.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هيرومان ] , هيّا بنا ] Dialogue: 0,0:02:25.92,0:02:27.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ إنتظر يا [ جوي Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:29.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألديكَ خُطّةٌ للقضاء عليهم ؟ Dialogue: 0,0:02:30.16,0:02:31.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,خطّة ؟ Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:36.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذا لم تكن لديك , فعلينا أن نُقكر بواحدة Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:37.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه أيُّها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:41.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنتَ لا تستطيع القضاء على هذه الكرات بالهجمات الإعتيادية Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:45.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حتّى هجوم [ هيرومان ] المتكرر لم يؤثر بها Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:47.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وأنت تعلم ذلك أكثر من الجميع Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:50.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في الواقع أجل , لكنّ Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:54.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ولقد تلقى [ هيرومان ] ضرراً كبيراً Dialogue: 0,0:02:54.59,0:02:56.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وبالإضافة لذلك أن قلقٌ حول صحتكَ Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا لا أخبركَ أن لا تفعل شيئاً Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:03.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سوف نتراجع في الوقت الحالي , ونفكر بخطّة جديدة للعودة Dialogue: 0,0:03:03.47,0:03:04.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا هو أفضل عملٍ لنفعله Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:13.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أموافق ؟ Dialogue: 0,0:03:16.95,0:03:17.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:25.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أيُّها الأوغاد Dialogue: 0,0:03:26.15,0:03:28.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ قل ليّ يا [ ويل Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:29.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:30.38,0:03:33.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:35.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا أعلم Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:40.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ربّما سيُحاكمونا أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:43.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أتساءل إذا كنّا نستطيع أن نرشوهم ليتركونا نذهب Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:44.87,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:48.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن , هل سيقتلوننا ؟ Dialogue: 0,0:03:48.97,0:03:50.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كلاّ Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:53.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لو أرادوا فِعل ذلك , لمّا إحتجوزنا هنا Dialogue: 0,0:03:54.05,0:03:55.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن , ماذا سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:58.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,وكيف ليّ أن أعلم ؟ Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:07.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا لن أستسلم أبداً Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:09.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سوف أرجع لمنزلي حيّاً Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:10.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:27.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لم أعتقد أبداً إنّه يوجد عدوٌ بهذه القدرات القتالية في هذا الكوكب Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:30.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. على أيّ حال , يبدو إنّه يوجد واحدٌ منه فقط Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:34.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّه لن يتفوّق على قُدراتنا القتالية Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:39.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لذا هناكَ شيءٌ واحدٌ لنفعله للقضاء عليه Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:44.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إستسلم وحسب Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:49.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. مِن المستحيل أن نخرج من هنا بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:50.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:54.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا بدّ إنّ هناكَ طريقة للخروج من هنا Dialogue: 0,0:04:54.47,0:04:55.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لا بدّ من ذلك Dialogue: 0,0:05:01.59,0:05:02.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ نيك ] Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:05.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! تعال Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:07.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وأنتَ أيضاً Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:21.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! نحن لم نأتي إلى هنا لنقاومكم أو شيءٍ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:22.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ نيك ] Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:25.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:28.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... سيكون من الرائع لو أخبرتنا بذلكَ Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:29.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ نيك ] Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي يُمكنني أن أفعل غير هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:31.61,0:05:33.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ بأيّ حال , فهذا كُلّه خطأك يا [ ويل Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:34.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:35.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أصمتا Dialogue: 0,0:05:35.61,0:05:37.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً , أنا آسف Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:39.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سأكون صامتاً من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:36.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل [ هيرومان ] بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:37.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:06:37.57,0:06:39.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد أبدلتُ الأجزاء المكسورة Dialogue: 0,0:06:39.86,0:06:43.42,Main Dialog,,0000,0000,0000,,كيف حالكَ أنتَ يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:44.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا بخير Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:50.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا غريب ... عندما أصبح [ هيرومان ] عملاقاً أحسستُ بتعبٍ شديد Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:52.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنني بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:56.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,على أيّ حال , أيُّها البروفيسور , ماذا يجدر بنا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:06:56.13,0:06:59.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حتّى التيار الكهربائي قد قُطع عن المدينة Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:00.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقلقوا Dialogue: 0,0:07:00.74,0:07:05.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد إعتقدتُ إنّ شيئاً كهذا قد يحدث , لذا صنعتُ مولداً كهربائياً Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:09.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكنّ جوي .. أتشعر حقاً بأنّك بخير ؟ Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:11.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أجل , بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:07:11.71,0:07:13.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا مسرورٌ لسماع هذا Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:23.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,دراجة ؟ Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:26.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هيّا , أركبها Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:34.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا جيدٌ يا [ جوي ] , إستمر بفعل هذا Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:36.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... حـ .. حسناً Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:40.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أيُّها البروفيسور , ماذا تُخطط أن تفعل ؟ Dialogue: 0,0:07:40.34,0:07:42.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سأقوم بصنع خطّة Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ولكّي أستطيع فعل ذلك , فيجب أن أجمع المعلومات والتحاليل Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:48.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل , أعتقد كذلك Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:50.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكنّ , ما الذي تفعله بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:07:58.44,0:08:01.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أولاً يجب أن أخترق الإتصالات الحالية Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:08.45,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. {\fs36\fnSultan bold} 21{\r} معكم الفرقة المسلحة رقم Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:11.35,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. نحن حالياً ننتشر في ضواحي مركز المدينة Dialogue: 0,0:08:11.35,0:08:14.01,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. نحن نعمل على توجيه اللاجئين , ومتخذين حالياً حالة دفاعية Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:16.62,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. هذا كلُّ ما لدينا لنعلمه لكم في هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:17.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:29.48,0:08:31.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! من برج الإتصالات إلى الفرقة السابعة Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:33.25,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إضمنوا سلامة طرق إخلاء المواطنين Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:34.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إستعدوا للقتال Dialogue: 0,0:08:34.39,0:08:35.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إستعدوا لإطلاق النار Dialogue: 0,0:08:35.71,0:08:36.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! نار Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:07.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إنّه لم نفع Dialogue: 0,0:09:08.07,0:09:09.78,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,! إنّه لم يؤثر به حتّى Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:11.22,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,! لا تستلموا Dialogue: 0,0:09:11.22,0:09:12.50,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,! إستمروا بالهجوم Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:15.34,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,! إنّه قادم , فليبتعد عنه الجميع Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:34.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري أيُّها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:09:34.75,0:09:36.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أرجوك لا تضغط عليّ Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:38.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا أحتاج للمزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:09:42.59,0:09:45.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا حالياً في ضواحي مركز المدينة Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:49.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنظروا للمشهد وحسب Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:54.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,.. الكرات الخمسة التي أُطلقت Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:58.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كُلّ واحدةٍ منهم ذهبت بإتجاهٍ معيّن , ولم تستطيع القوّات العسكرية فعل شيء Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:04.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ظهر جسم " السكروج " الغريب فجأةً من السماء , وبدأ بمهاجمة الناس Dialogue: 0,0:10:04.10,0:10:07.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا يُمكن أن يكون هدفهم وراء هذا الإعتداء ؟ Dialogue: 0,0:10:08.38,0:10:11.75,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. سوف نستمر بمراقبة تحركاتهم عن قرب Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:13.89,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,... فنحن نريد أن يرى الجميع ما يحدث فعلاً في الخارج Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:16.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... تلقيتُ ذلكَ Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:21.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أرجو المعذرة , لكننا إستلمنا للتو معلومات جديدة من تقرير مراسلنا Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:25.27,Main Dialog I,,0000,0000,0000,,. هنالك تطوراتٌ جديدة في مركز المدينة Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:28.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أتحدث معكم على قمّة مبنى أمام المصنع Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:32.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. قوّات " السكروج " تظهر من المصنع الذي إحتلّته Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:33.48,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! وبأعدادٍ هائلة Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:38.55,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أكرر , جنود " السكروج " يتوالون بالخروج واحداً تلو الآخر من المصنع Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. السكروج " قاموا بخطوتهم التالية " Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:48.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هذا سيء , ما الذي يُخططون لفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:10:48.05,0:10:49.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:57.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا لا أستطيع البقاء هنا دون عمل شيء Dialogue: 0,0:10:57.71,0:10:59.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ جوي ] Dialogue: 0,0:10:59.06,0:11:00.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنتَ Dialogue: 0,0:11:04.59,0:11:05.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سأذهب Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:09.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! نحن لا نستطيع أن ندع " السكروج " يفعلون ما يشاؤون Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:10.37,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سآتي معكَ Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:13.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يجب عليّ بالأقل أن أشتت إنتباههم Dialogue: 0,0:11:14.21,0:11:15.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:11:15.06,0:11:16.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ شكراً لكَ يا [ بساي Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:21.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل , الأمر كما قلت بالضبط Dialogue: 0,0:11:21.94,0:11:26.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... كنت أريد أن أجد خطّة للتعامل مع الكرات , لكنّ Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:33.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,غيتار ؟ Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:35.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي يُفترض أن يفيدنا به هذا الشيء أيُّها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:38.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أستوقفم بموسيقى " الروك آند رول " ؟ Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:38.44,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,ملاحظة : موسيقى الروك اند رول تتميز بأنها صاخبة جداً Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:42.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. صحيح إنّ هذا ليس سوى غيتار , لكنّ هناكَ سلاحٌ سرّي بداخله Dialogue: 0,0:11:43.98,0:11:45.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إنّها مكبرات صوتٍ عادية , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:45.94,0:11:48.20,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كلاّ , كلاّ .. هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:53.87,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. في أداة تكبير الصوت هذه ركّبتُ سلاحاً مضاداً لهم Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:55.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:11:55.84,0:11:58.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... فكّر فيما حدث Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:04.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سلاحهم كان قادراً على صنع دوّامة هوائية قوّية جداً من لا شيء Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:09.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وبإستعمال مكبر الصوت هذا , فقد نجحتُ Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:13.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! في تضخيم الصوت .. Dialogue: 0,0:12:13.40,0:12:15.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا .. رائعٌ جداً Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:19.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكنّ , ما هي فائدة تكبّد كُلّ هذا العناء ؟ Dialogue: 0,0:12:19.35,0:12:21.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سؤالٌ معقول Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:24.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّ كما ترى , هناكَ سبب جيدٌ لذلكَ Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:29.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل , إنّه مجرّد تخمين Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:34.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّهم ربّما يتواصلون فيما بينهم بإستعمال موجاتٍ صوتية عالية التذبذب Dialogue: 0,0:12:34.91,0:12:36.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وهذا أيضاً مجرّد تخمين Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:41.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّ قدراتهم السمعية تستطيع أن تسمع أصواتاً بقدر أضعاف قدرة البشر Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:43.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:46.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن , ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:52.20,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إذا كُنتَ ستواجه أحد " السكروج " , فإن الغيتار سيكون سلاحاً قوياً جداً Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:56.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! مقارنةً بالقذائف أو المدافع .. Dialogue: 0,0:13:01.04,0:13:04.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً , سأستمر بتحليل تلك الكرات Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:07.16,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كونوا حذرين في الخارج Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:08.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا لا أعتقد إنّ الطريقة ستنجح Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:09.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:11.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكنّ Dialogue: 0,0:13:13.16,0:13:14.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يجب علينا أن نعمل ما يُمكننا عمله Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:16.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:53.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مستعد يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:56.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سوف نقاومهم ونقضي عليهم Dialogue: 0,0:13:56.41,0:13:59.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نحن لا نستطيع أن نواجههم وجهاً لوجه وهم بهذا العدد الكبير Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:02.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حالما تقضي على أحد الأعداء , إخفِ نفسكَ وتابع التحرك Dialogue: 0,0:14:02.92,0:14:05.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نحن لا نستطيع أن ندعهم يعلمون بموقعنا Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:08.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بهذه الطريقة , سنقلل أعداد الذين نواجههم بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:08.38,0:14:09.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أفهمتَ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:18.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سأحاول Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:20.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:49.35,0:14:50.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنّه هو Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:53.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هنا Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:00.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أعبري قلبي وآمالي أيتها الألحان Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:13.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أوه ؟ هذا أمرٌ مفاجئ Dialogue: 0,0:15:13.26,0:15:16.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد نجح إختراع البروفيسور فعلاً Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:18.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:31.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد إنطلقت المقاومة Dialogue: 0,0:15:31.89,0:15:33.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ويبدو إنّه ذلك الرجل الأبيض مجدداً Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:36.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. جيّد , إبعثوا المزيد من التعزيزات Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:38.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سنقضي عليه هذه المرّة فعلاً Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:40.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إعرضوا موقعه Dialogue: 0,0:15:40.38,0:15:41.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... حول ذلك Dialogue: 0,0:15:41.67,0:15:43.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:46.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... يبدو إنّهم يستعلمون البنايات المُحطّمة Dialogue: 0,0:15:46.41,0:15:49.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وممرات تحت الأرض , حيث لا نستطيع أن نُدرك تحركاتهم فيها Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:53.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نحن لا نستطيع أن نُحدد موقع العدو بالتحديد Dialogue: 0,0:15:53.32,0:15:55.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:55.92,0:16:00.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. عدد خسائرنا قد بلغ أربعة عشر Dialogue: 0,0:16:00.46,0:16:03.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,تستخدمون بيئة التضاريس لصالحكم ؟\N. يا لهذه الوقاحة Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:06.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! في هذه الحالة , سنحاصركم في كل مكان Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:21.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:24.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:29.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه في هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:16:29.47,0:16:32.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا أمرٌ خطر , يجب عليكِ الإسراع والهروب من هنا Dialogue: 0,0:16:32.52,0:16:36.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أخي مفقودٌ لذا أتيتُ Dialogue: 0,0:16:38.42,0:16:41.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. على أيّ حال , إختبئي هنا Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:44.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سآتي لآخذكِ بعد إنتهاء المعركة Dialogue: 0,0:16:44.09,0:16:45.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! كلاّ Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:48.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ أرجوكَ يا [ جوي Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:50.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! خذني معكَ Dialogue: 0,0:16:50.37,0:16:51.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لـ .. لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:52.65,0:16:55.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. الأمر سيكون خطراً أينما سأذهب Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:59.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لذا البقاء بجانب [ هيرومان ] سيكون الخيار الأكثر أمناً , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:01.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكنّ Dialogue: 0,0:17:01.31,0:17:04.16,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أريد أن أبحث عن أخي , مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:05.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لذا Dialogue: 0,0:17:06.62,0:17:07.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أرجوكَ Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:13.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا يُمكنني السامح بذلك Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:14.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ستتعرضين للخطر Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:18.16,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذا تعرضت للخطر , عندها إحمني , موافق ؟ Dialogue: 0,0:17:21.33,0:17:23.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أينَ [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:17:24.71,0:17:27.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,جوي ] , ما الذي تفعله هناك ؟ ] Dialogue: 0,0:17:27.39,0:17:28.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لينا ] ؟ ] Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:30.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أوه , أنتَ هنا أيضاً يا [ بساي ] ؟ Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:31.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا سعيدةٌ جداً Dialogue: 0,0:17:31.72,0:17:33.43,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد أصبحتُ أكثر ثقةً Dialogue: 0,0:17:33.43,0:17:35.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. والآن , لنذهب Dialogue: 0,0:17:51.31,0:17:52.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هيّا بنا Dialogue: 0,0:17:57.97,0:18:02.60,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,kareoky,{\fry180}{\blur2}{\k10}{\k29}ä{\k21}d{\k23}v{\k11}Ê{\k20}â{\k15}h{\k39}Ɣ{\k176} {\k20}ä{\k34}[{\k31},{\k34}Ɠ{\k0} Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:14.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:17.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. " نوعٌ مختلف من " السكروج Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:19.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:20.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! من هنا Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:22.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا تواجهم وهم مجتمعين Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:25.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:18:49.63,0:18:51.48,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أوه , لا شيء Dialogue: 0,0:18:51.48,0:18:54.55,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! جيّد , دعنا نحاول الأمر مجدداً Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:10.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكن كيف ؟ Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:17.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] , [ بساي ] Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:21.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سحقاً , لقد دمّروا طريق هروبنا Dialogue: 0,0:19:33.98,0:19:38.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كما توقعت .. إنّهم مختلفين عن إعداءنا السابقين Dialogue: 0,0:19:57.50,0:20:01.80,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\fry180}{\blur2}{\k10}{\k29}ä{\k21}d{\k23}v{\k11}Ê{\k20}â{\k15}h{\k39}Ɣ{\k137} {\k20}ä{\k29}[{\k42},{\k34}Ɠ{\k33} Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:24.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! جوي ] , خلفكَ ] Dialogue: 0,0:20:35.27,0:20:37.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أترك هذا ليّ Dialogue: 0,0:20:37.22,0:20:39.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنتَ إقضي على الذي معكَ Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:40.37,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:45.42,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\fry180}{\blur2}{\k1}{\k74}äd{\k49}vÊ{\k68}âh{\k76}Ɣ {\k27}Ä{\k37}Íãt{\k22}[h{\k23}È{\k18} Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:03.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أيُخطط لتلقي الهجوم ؟ Dialogue: 0,0:21:08.72,0:21:11.99,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\fry180}{\blur2}{\k1}{\k30}ä{\k20}d{\k18}v{\k20}Ê{\k22}â{\k41}h{\k0}Ɣ {\k21}Þ{\k16}d{\k32}k{\k39}d{\k33}Ĉ{\k34} Dialogue: 0,0:21:08.72,0:21:11.99,الملاحظات,,0000,0000,0000,,هيرومان .. إقضي عليه Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:36.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد صدّ Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:37.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,.. [ هجوم [ هيرومان Dialogue: 0,0:21:53.84,0:21:56.25,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما هذا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:22:12.24,0:22:13.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,!أخي ؟ Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:24.09,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,هل يُمكنكَ سماع صوتي ؟ Dialogue: 0,0:22:24.09,0:22:31.56,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,. فأنا أناديكَ به دائماً من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:22:34.37,0:22:45.46,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,فهل ستدع شخصاً وحيداً مثلك يكون بجانبكَ ؟ Dialogue: 0,0:22:45.46,0:22:51.01,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,. لأننا سويةً لن نبقى وحيدين Dialogue: 0,0:22:51.01,0:22:56.14,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,. أترى , أنتَ لستَ وحيداً بعد الآن Dialogue: 0,0:22:57.28,0:22:59.99,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,... وليس لأنه لا يوجد شخصٌ بجانبيّ Dialogue: 0,0:22:59.99,0:23:02.54,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,! يعني ذلك إنني وحيدٌ Dialogue: 0,0:23:02.54,0:23:07.74,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,... وليستطيع الشخص مشاهدة هذا الألم Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:13.27,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,. فيجب على قلبه أن يبكي Dialogue: 0,0:23:13.27,0:23:16.65,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,... في الواقع الحالي , سنسحق إلى قطع صغيرة Dialogue: 0,0:23:16.65,0:23:20.35,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,! وقلعة حزننا ستكون بلا حدود Dialogue: 0,0:23:20.35,0:23:24.05,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,! سوف آخذكَ معي Dialogue: 0,0:23:24.05,0:23:27.73,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,. أفهمتَ ذلك ؟ الألم يجري بأقصى قوته Dialogue: 0,0:23:27.73,0:23:31.47,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,... في اي مكانٍ أنت تنتظر , فإنظر للخلف Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:34.64,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,... للمكان المليء بالدموع Dialogue: 0,0:23:35.95,0:23:39.77,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,! أنا أثق بك , مع مشاعري المتشوقة إليك Dialogue: 0,0:23:39.77,0:23:43.56,Song Subtitles,,0000,0000,0000,,! تعال إليّ Dialogue: 0,0:23:50.77,0:23:52.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,: [ في الحلقة القادمة من [ هيرومان Dialogue: 0,0:23:52.71,0:23:55.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لكن .. ما يزال يجب علينا القتال Dialogue: 0,0:23:55.65,0:23:59.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ إنّ هوية القتلة هما أخ [ لينا ] وهو [ ويل ] وصديقه [ نيك Dialogue: 0,0:23:59.91,0:24:04.42,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. جوي ] والآخرون يتراجعون , وإنّهم غير قادرين على فعل شيء لأصدقائهم ] Dialogue: 0,0:24:04.42,0:24:06.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... جوي ] لا يستطيع إخفاء فزعه ] Dialogue: 0,0:24:06.79,0:24:11.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّ أمام إحتلال " السكروج " الشديد , سيُجبرون غلى إتخاذ قرارٍ جديد Dialogue: 0,0:24:12.29,0:24:16.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الحلقة القادمة من [ هيرومان ] : ردّ الفعل Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:19.06,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\fry180}{\blur2}{\k1}{\k40}ä{\k12}d{\k25}v{\k25}Ê{\k25}â{\k25}h{\k14}Ɣ {\k25}ä{\k26}[{\k25},{\k35}Ɠ{\k27} Dialogue: 0,0:24:19.06,0:24:21.06,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,