[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Herman إستايل ترجمة Video File: ..\..\..\الأنمي الإنجليزي\Heroman\[HorribleSubs] HEROMAN - 17 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 34993 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,ConferenceD,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Main Dialog,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181818,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.1,2,10,10,15,1 Style: Title,Times New Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0587F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,65,100,1 Style: Main Dialog I,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001747,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: الملاحظات,Thick Naskh 2,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: RAINBOW Overlap,RAINBOW,42,&H00EBD2D2,&H0000FFFF,&H00191D22,&H87000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1.125,2,96,96,27,1 Style: Song Subtitles,Hacen Freehand,43,&H00F2F8FF,&H000000FF,&H00354462,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: Signs,Hacen Freehand,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,30,1 Style: الحركات الخاصة,msoms Arsene_Lupin,50,&H00F59419,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: openning song,B Farnaz,45,&H00FFE4FF,&H000000FF,&H0062239B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,3,1 Style: الشعار,BadaBoom BB,50,&H005458D3,&H000000FF,&H00662A32,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:12.36,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur3}لقد حاولتُ الرجوع إلى هذا المتنزه كالعادة Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:16.03,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3} وإنتابني شعورٌ لم أشعر به من قبل Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:21.63,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}... إرتعبتُ من هبوب الرياح Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:25.24,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}فرجعتُ للمنزل راكضةً كالطفل Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:34.08,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}أسأل السماء الواسعة من نافذتي عن مكانكَ الآن ؟ Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:36.28,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}لقد قبلتُ بالوضع Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:44.16,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}... إذا كُنتَ ستُحقق أُمنيتي يوماً ما Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:49.86,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}! فأرجوكَ حقّق أمنيتي الآن Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:55.73,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}أريد أن أسمع صوتكَ فأنا مشتاقةٌ إليك ، أريد أن أراكَ الآن Dialogue: 0,0:00:56.10,0:01:00.37,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}هل أبقى أتطلع للغد دوماً ؟ Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:05.91,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد قُلتَ بإننا خسرنا الوقت ، لا تقلها بمثل هذه السهولة Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:08.35,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}حاول مرةً أخرى وحسب Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:14.25,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد أحببتُكَ ولقد تأخرتُ عن حُبكَ منذ البداية Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:19.06,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لا يُمكنني أن أفكّر بأنّ كُلّ شيء قد إنتهى بمجرّد إنني أستسلمتُ Dialogue: 0,0:01:19.06,0:01:24.40,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد قُلتَ بإنّه ليس بيدنا حيلةٍ ، هذا مستحيل لا تقرر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:28.23,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}إبتسم مرةً أخرى وحسب Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:40.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:50.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\fs41\b1\fnالراسم - فن محمد متين}H.Gray-Man{\r\b0} : تدقيق ومُراجعة Dialogue: 0,0:01:50.08,0:02:00.00,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\b1\fnالراسم - فن محمد متين\fs41}H.Gray-Man{\r\b0} : إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:47.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد كان شجاراً عنيفاً Dialogue: 0,0:01:47.01,0:01:48.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:03.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يا هذا ، لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:06.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذا كنت تريد المرور من هنا ، فسيكون عليكَ أن ترينا ما لديكَ Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:09.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألديكَ شيءٌ لتقوله لنا ؟ Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:21.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما خطبُكَ ؟ Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:23.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتَ خائف ؟ Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:24.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إذن سأقوم أنا Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:25.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا تفعل ذلكَ Dialogue: 0,0:02:26.30,0:02:27.25,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ذلك الشخص Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:29.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. خطرٌ جداً .. Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:57.57,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(203,57)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&} الحلقة السابعة عشر : البقايا Dialogue: 0,0:03:03.96,0:03:07.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن يا [ جوي ] ، كيف حال [ هولي ] منذ ذلك الأمر ؟ Dialogue: 0,0:03:07.96,0:03:10.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ إنّها مُعجبةٌ جداً بـ [ هيرومان Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:13.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:14.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هو بطلي Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:16.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أتمنى أن أستطيع أن ألتقي به قريباً Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:17.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذه هي حالها Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:19.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّه شيءٌ مزعجٌ فعلاً Dialogue: 0,0:03:19.94,0:03:23.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أعتقد من الأفضل أن لا تعلم شيئاً أكثر ممّا تعلمه الان Dialogue: 0,0:03:23.30,0:03:24.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:28.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. في الواقع ، القدرة على القلق حول هذه الأمور دليلٌ على أنّ الأيام السالمة قد عادت Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:31.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكنّ مع هذا ، فهناكَ شخصٌ ما Dialogue: 0,0:03:32.55,0:03:35.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! يُحاول أن يوقع الخراب على هذا السلام ... Dialogue: 0,0:03:36.30,0:03:37.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:38.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل حدث شيءٌ ما ؟ Dialogue: 0,0:03:40.23,0:03:43.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أعتقد بأنّه يجدر بيّ أن أخبركم التفاصيل بعد المدرسة Dialogue: 0,0:03:43.65,0:03:46.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بعد إن تنتهي الحصص ، قابلوني في مختبري Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:48.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هؤلاء الثلاثة Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:53.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يُخططون لشيءٌ ما مجدداً Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:03.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لينا ] ، هل أنتِ واثقةٌ بإنّك لا تحتاجين أن تذهبي إلى التمرين ؟ ] Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:07.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم ، ما يزال لدّي بعض الوقت ، لذا لا تقلق عليّ وإبدأ كلامكَ Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:09.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:12.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,من أين يجدر بيّ أن أبدأ ؟ Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:15.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل قمتَ بعمل شيءٍ سيء مرّةً أخرى ؟ Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:19.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! بـ .. بالتأكيد كلا Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:21.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... فـ .. فأنا لن أفعل ذلك أبداً Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:21.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:25.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... يجدر بكَ التكلم بشكلٍ طبيعي وحسب Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:26.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:29.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم ، بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:32.17,0:04:33.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً ، دعوني أبدأ Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:38.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد بدأت بإستيعاب الأمر هذا الصباح Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:43.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. في الليلة الماضية ، هُجِم مختبر أبحاث خاصّ بشركة صيدلة Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:43.90,الملاحظات,,0000,0000,0000,,شركة الصيدلة : هي شركة تقوم بالأبحاث حول الأمراض لصناعة الدواء الخاصّ بها Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:45.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,شركة صيدلة ؟ Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:48.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِمَ سيُهاجم شخصٌ ما مثل هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:04:48.79,0:04:50.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا ليس كُلّ شيء Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد أدركتُ عندما بدأت بالبحث حول الأمر Dialogue: 0,0:04:52.45,0:04:57.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّ هناكَ العديد من المراكز قد هُجمِت خلال الأسابيع الماضية Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:01.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,كُلّ هذه الأماكن تمت المهاجمة عليها ؟ Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:02.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:05.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... الهجمات حدثت في جامعة ومعمل للصناعات العسكرية Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:10.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ومؤسسة حكومة ومصنع لصناعة الأغذية وغيرها Dialogue: 0,0:05:10.96,0:05:12.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... من الوهلة الأولى يبدو بأنّ الهجوم عشوائي Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:45.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّي أعتقد بأنّهم هُجموا جميعاً من نفس الشخص Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:48.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,كيف عرفتَ هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:51.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. قبل أن أخبركم بإستنتاجي ، أنظروا لهذا Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:54.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:54.40,0:06:00.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذه مختبراتٌ توقفت عن الإنتاج نتيجةً لحادثةٍ أو سببٍ آخر Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:01.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن ، هذه أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:04.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لم يتم كشف الأمر للناس Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:07.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنني أشكُّ أيضاً بأنّ هذه الأماكن هُجمِت من قبل نفس الشخص أيضاً Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:12.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,وما العلاقة بين هذه المختبرات الغير مرتبطة بببعضها بشيء ؟ Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:15.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! في الواقع ، هذا هو ما بالأمر Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كُلّ هذه الحوادث متصلةٌ ببعضها بأمرٍ ما Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:19.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وهذا الأمر هو Dialogue: 0,0:06:20.41,0:06:21.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إنّه Dialogue: 0,0:06:23.42,0:06:25.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! " بقايا " السكروج Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:30.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أوقف مقاومتك Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:31.20,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أستسلم بسرعة Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:32.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... فإذا لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:46.65,0:06:47.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنتظر Dialogue: 0,0:06:57.19,0:07:01.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... الأماكن التي هُجمِت ، ربّما تكون لديها أهدافٌ مختلفة Dialogue: 0,0:07:01.05,0:07:04.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. " لكنّ جميعها تجري بحوثاً عن أسلحة وبقايا " السكروج Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:07.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا ما أظنّه Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:08.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:10.20,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يبدو أمراً معقولاً بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:12.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,حسناً إذن ، من خلف هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:15.28,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في الواقع ، لا أعلم بعد Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:18.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألديكَ أيُّ فكرةٍ عن المكان القادم الذي سيهاجمه ؟ Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:20.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في الواقع ، لا أعلم بعد Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:23.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن ، ما الذي تعرفه ؟ Dialogue: 0,0:07:24.77,0:07:26.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا شيء تقريباً Dialogue: 0,0:07:27.35,0:07:29.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أوه Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:32.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أتخبرنا بأن نكون حذرين وحسب ؟ Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:33.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أوه ، كلا Dialogue: 0,0:07:33.63,0:07:34.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! يجب عليّ أن أذهب للتمرين Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:38.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:40.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:41.53,0:07:42.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لاحقاً Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:48.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن ، أيُّها البروفيسور ، أهذا كُلُّ ما أردتَ أن تخبرنا إياه ؟ Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:49.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:54.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. والآن ، لقد وصلت للجزء المثير من الأمر Dialogue: 0,0:07:56.41,0:07:59.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لم أرد أن أقول هذا عندما كانت [ لينا ] موجودةٌ ، لكنّ ما يزال هناك المزيد Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:02.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. فكما ترون ، أنا لا أريد أن أجعلها تتورط بهذا الأمر Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:04.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد كذبت ؟ Dialogue: 0,0:08:04.50,0:08:05.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بعض الأكاذيب مُبرّرة Dialogue: 0,0:08:05.97,0:08:07.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنظروا لهذا Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:09.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إنّها الخريطة التي أريتنا إياها قبل قليل ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:13.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إذا أوصلتُ بين الأماكن التي هُجمت Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:20.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذه تشبه خريطة لتحركات الفاعل Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:23.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّهم يتحركون من مركز ( الولايات المتحدّة الأمريكية ) نحو الساحل الغربي Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:25.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنتَ محقّ Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:28.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وتوقعي بأنّ هدفهم التالي سيكون Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:35.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. مركز المدينة Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:44.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذن ، يجدر بنا القيام بدوريةٍ لحراسة المدينة Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:45.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:08:45.21,0:08:48.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,وألا يجدر بنا أن نخبر ذلك العجوز في الـ " أن آي أي " ؟ Dialogue: 0,0:08:48.10,0:08:49.42,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أيُّها الأصحاب Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:54.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,من الأسهل أن نطلب من السيد [ هيوس ] أن يبحث\N. " في الأماكن التي تجري فيها الأبحاث عن " السكروج Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:55.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنا أحاول أن أخبركم بأنّ Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:56.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم ، أنتَ محقّ Dialogue: 0,0:08:57.18,0:08:58.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أيُّها الرفاق Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:01.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنصتوا Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:06.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. في الواقع ، أظن بأنني أعرف موقع هجومهم Dialogue: 0,0:09:07.10,0:09:08.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أين ؟ Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:10.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هنا Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:12.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم ، هنا بالضبط Dialogue: 0,0:09:21.61,0:09:23.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أتحتفظ بهم ؟ Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:26.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... نعم ، هذه غلطتي Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:29.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن ، أنتَ تريدنا أن نحمي الخردة التي جمعتها ؟ Dialogue: 0,0:09:29.71,0:09:32.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكنّ ، ألم تكن نافعةً في النهاية ؟ Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:34.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! فبواسطتها يُمكننا أن نُغري الفاعل Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:37.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألديكَ أيُّ إثباتٌ على إنّهم قادمون إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:39.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذه ليست المشكلة Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:42.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. فكروا معي بالأمر Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:46.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. جميع مختبرات الأبحاث التي هاجمها الفاعل لا بُدّ أن تكون سرّيةً جداً Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:49.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لكنّهم عثروا عليها Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:52.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إذن ، أنتَ تقصد Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:54.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! بالضبط Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:59.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا بُدّ منّ إنّهم يملكون قُدرّةً خاصّة تمكّنهم من معرفة الأماكن Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:03.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّهم يُهاجمون ليلاً دائماً Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:06.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سنقوم بعملنا حسب التفاصيل Dialogue: 0,0:10:06.34,0:10:07.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:10:06.34,0:10:07.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:24.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,قاعة الأغراض المتعددة ؟ Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:26.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لماذا هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:26.72,0:10:32.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لن يتورّط الناس بالأمر هنا مهما حدث Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أرسلتُ ملاحظةٌ للمدرسة مُفداها إننا نجري تجارب هنا Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:38.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ولسنا بحاجةً للقلق حول حراس الأمن كذلك Dialogue: 0,0:10:38.60,0:10:41.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكنّ ، ألسنا بحاجةٍ لمراقبة المكان ؟ Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:42.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقلق Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:47.16,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد ركّبتُ مُتحسّساتٌ للحركة في أماكن مختلفة حول المدرسة Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:51.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذا إقتحم الفاعل المكان ، فسنحصل على إشارةٍ على هذا الجهاز Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:54.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن ، كُلّ ما بقيّ أن نفعله هو أن ننتظر ؟ Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:07.55,0:11:09.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أوه ، أعطني هذه الورقة Dialogue: 0,0:11:13.51,0:11:15.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أسرع وإلعب أيُّها البروفيسور Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:24.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنّه هنا Dialogue: 0,0:11:25.05,0:11:25.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:27.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إهدأ Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:27.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إهدأ Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:29.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. في البداية ، يجب أن يهدأ الجميع Dialogue: 0,0:11:30.73,0:11:32.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. طبق هذا الأمر على نفسكَ Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:34.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,إذن ، ما الذي سنفعله ؟ Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في الواقع Dialogue: 0,0:11:37.31,0:11:38.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سأذهب Dialogue: 0,0:11:39.56,0:11:41.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنا أُفضّل أن لا أُدمّر المدرسة Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:44.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سأتصل بكم إن طرأ أيُّ مكروه Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:45.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:11:45.36,0:11:46.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقم بعمل أيّ شيءٍ طائش Dialogue: 0,0:11:47.45,0:11:48.43,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:17.04,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\t(500,1500,\fry360)}{\t(900,2000,\frx360)}{ \t(3100,6000,\frz360)}{\fry180\blur2}{\k46}{\k6}ä{\k16}d{\k7}v{\k16}Ê{\k17}â{\k25}h{\k57}Ɣ{\k75} {\ko18}{\k11}Ã{\k19}×{\k22}jy{\k65}Ē{\k1} Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:42.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إنّه في نهاية هذا الطريق Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:44.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... سنختبأ بالرُكن وبعدها Dialogue: 0,0:12:54.47,0:12:57.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سنمسك بهم ، وسنقضي عليهم فوراً Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:06.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:20.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,جوي ] ؟ ] Dialogue: 0,0:13:22.27,0:13:24.20,Main Dialog,,0000,0000,0000,,آنسة [ كولينز ] ؟ Dialogue: 0,0:13:24.83,0:13:27.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:30.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,وما هذه اللعبة المُلتفة حول ذراعكَ ؟ Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:32.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:32.67,0:13:37.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أقصد .. إذن ، أنتِ المذنبة يا آنسة [ كولينز ] ؟ Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:38.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,مذنبة ؟ Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:39.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:40.11,0:13:42.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... " بخصوص " السكروج Dialogue: 0,0:13:42.80,0:13:48.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد إعتقدتُ بأنّكم تُخططون لأمرٍ ما ، لذا أتيت لأوقفكم هذا كُلُّ ما بالأمر Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:53.28,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنتم الثلاثة دائماً تقومون بتجارب غريبة أو تتسلون إلى الخارج Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:54.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد تعدّيتم حدودكم Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:58.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنتم تسببون المشاكل دائماً Dialogue: 0,0:13:58.45,0:14:02.16,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد طلبتم منكم التوقف ، لكنّكم أبيتم أن تنصتوا إليّ .. لماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:05.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ربّما يكون برفيسور [ دينتون ] رجلٌ بالغ Dialogue: 0,0:14:05.34,0:14:07.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّه عليه حقّاً أن يتوقف عن عمل هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مُنصتٌ إليّ يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:14:09.83,0:14:10.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:14:11.19,0:14:12.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:13.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنتَ تخفي شيئاً ما ؟ Dialogue: 0,0:14:13.69,0:14:16.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! كلا ، لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:18.25,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:21.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. فلا يوجد شيءٌ هنا Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:25.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:25.95,0:14:27.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ أنتَ غريبٌ يا [ جوي Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:38.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما هذا الصوت ؟ Dialogue: 0,0:14:38.09,0:14:39.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! التجربة Dialogue: 0,0:14:39.67,0:14:44.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد أراد أن يوضّح طبيعة العلاقة بين المحفزات اللاشعوية في القاعة Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:47.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد بدت التجربة خطيرةٌ ، لذلك أتيتُ لأوقفه Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:49.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد علمتُ هذا Dialogue: 0,0:14:49.33,0:14:50.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... حسناً إذن ، سوف Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:51.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:14:51.50,0:14:53.16,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! ربّما يكون الأمر خطيرٌ جداً Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:56.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذا سببٌ آخر يجعلني لا أدعك تذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:14:56.73,0:15:00.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! كلا ، أنا أقصد قد يكون الأمر خطيراً بالنسبة إليكِ Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:01.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,بالنسبة ليّ ؟ Dialogue: 0,0:15:01.98,0:15:05.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! على أيّ حال ، سأتحمّل المسؤولية وسأرجع أولئك الإثنان معي Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:08.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! آنسة [ كولين ] ، إنتظري هنا Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:10.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,!أفهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:12.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا ذاهبٌ الآن Dialogue: 0,0:15:21.50,0:15:23.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يا لهم من مزعجين Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:30.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! ذلك هو Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:33.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,من أنتَ يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:38.45,0:15:40.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أنتَ ! أيُمكنكَ سماعي ؟ Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:44.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لدّي شعورٌ سيء حول هذا الأمر Dialogue: 0,0:15:45.12,0:15:46.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد علمتُ هذا Dialogue: 0,0:15:46.18,0:15:47.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,سكروج " ؟ " Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:49.25,Main Dialog,,0000,0000,0000,,بروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:49.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:15:51.85,0:15:53.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! دائماً أبدأ بالهجوم أولاً Dialogue: 0,0:15:55.93,0:15:59.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! خذ هذا Dialogue: 0,0:16:06.20,0:16:07.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! بروفيسور Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:08.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد فهمت Dialogue: 0,0:16:08.95,0:16:11.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنّه يسعى لهذا Dialogue: 0,0:16:12.29,0:16:14.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا تعطه إياه مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:22.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! بروفيسور Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:52.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! جوي ] ، لقد تأخرتَ ] Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:55.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا آسف ، كان عليّ أن أتعامل مع بعض الأمور Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:06.18,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\t(500,1500,\fry360)}{\t(900,2000,\frx360)}{ \t(3100,6000,\frz360)}{\fry180\blur2}{\k16}{\k9}ä{\k9}d{\k11}v{\k11}Ê{\k21}â{\k31}h{\k41}Ɣ{\k113} {\k77}{\k26}ä{\k19}[{\k29},{\k38}Ɠ{\k0} Dialogue: 0,0:17:40.80,0:17:41.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:17:48.84,0:17:49.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:18:11.89,0:18:13.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:18:15.05,0:18:16.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ ويل ] Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:18.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:20.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إعتقدتُ بإنّك إسترجعتَ إنسانيتكَ Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:25.22,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أينَ كُنتَ طوال هذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:18:25.22,0:18:27.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الجميع كانوا قلقين عليكَ Dialogue: 0,0:18:27.12,0:18:28.34,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ خصوصاً [ لينا Dialogue: 0,0:18:34.95,0:18:36.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:44.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ بساي ] Dialogue: 0,0:18:48.65,0:18:49.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ ويل ] Dialogue: 0,0:18:54.91,0:18:58.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لِمَ ترددتَ ؟ Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:03.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا لم أعد بشراً Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:04.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:19:04.62,0:19:06.16,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ ويل ] Dialogue: 0,0:19:28.18,0:19:29.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:29.65,0:19:31.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:34.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لماذا تهاجم البشر ؟ Dialogue: 0,0:19:34.82,0:19:37.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألم تعد إلى ما كنتَ عليه سابقاً ؟ Dialogue: 0,0:19:37.66,0:19:39.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تعرفه ؟ Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:45.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يجدر بكم أن تبقوا تقضوا وقتاً ممتعاً بلعب دور البطل Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:47.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,نعلب دور البطل ؟ Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:50.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. في بعض الأحيان ، يجب عليكَ أن تتقبل الحقيقة المُرّة Dialogue: 0,0:19:50.61,0:19:56.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. تُجبر على القتال حتّى بعلمكَ ما ينتظركَ خلف ذلكَ Dialogue: 0,0:19:56.17,0:19:57.55,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لهذا السبب Dialogue: 0,0:19:58.74,0:20:01.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا أقاتل لأحمّي ما هو مهمٌ بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:20:02.72,0:20:07.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذا كنتَ أنت الضوء ، فأنا سأكون الظلام Dialogue: 0,0:20:08.53,0:20:12.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... الوجود اللا إنساني الذي يزحف خلال الظلام Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:17.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا يُمكنني أن أسمح ببقاء بقايا من " السكروج " على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:20:17.73,0:20:22.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لذلك سوف أدمرّهم جميعاً Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:24.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده بهذا ؟ Dialogue: 0,0:20:25.15,0:20:28.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ما تراه بعينيك ليس كُلّ شيء Dialogue: 0,0:20:28.32,0:20:32.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بعض الأشياء بدأت بالتحرّك تحت السطح Dialogue: 0,0:20:32.28,0:20:33.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. والآن أنصتوا Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:36.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... في المرّة القادمة التي تحاولون فيها أن تقفوا في طريقي Dialogue: 0,0:20:36.01,0:20:38.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لن أتردد في قتلكم ، بغض النظر عن هويتكم Dialogue: 0,0:20:38.82,0:20:40.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! تذكروا ذلك جيداً Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:14.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد فهمت Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:17.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لم أعتقد أبداً إنّ [ ويل ] سيكون خلف هذه الأمور Dialogue: 0,0:21:18.15,0:21:19.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي سنفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:24.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذا تركناه يفعل ما يريد ، فإنّ عدد الضحايا سيزداد وحسب Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:30.95,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد ، لكنّ إختيار القتال ليس أمراً سهلاً Dialogue: 0,0:21:30.95,0:21:35.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا يُمكننا تركه وشأنه ، لكننا لا نستطيع قتاله أيضاً Dialogue: 0,0:21:36.94,0:21:39.06,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذه مشكلةٌ صعبة Dialogue: 0,0:21:40.26,0:21:42.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنني يُمكن أن أقول هذا Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:47.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا يُمكننا التخلي عن هذا الأمر Dialogue: 0,0:23:50.83,0:23:52.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,: [ في الحلقة القادمة من [ هيرومان Dialogue: 0,0:23:52.62,0:23:53.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الشاطئ Dialogue: 0,0:23:53.39,0:23:55.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! وحيثما يوجد الشاطئ فتوجد أشعة الشمس Dialogue: 0,0:23:55.01,0:23:56.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! وحيثما توجد أشعة الشمس فهناك الصيف Dialogue: 0,0:23:56.57,0:23:58.08,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وحيثما يوجد الصيف Dialogue: 0,0:24:00.04,0:24:05.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بفضل [ هيوس ] ، تلقى [ جوي ] والآخرين دعوةً إلى شاطئ خاصّ بالحكومة Dialogue: 0,0:24:05.33,0:24:07.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ذكريات الصيف Dialogue: 0,0:24:07.04,0:24:09.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... عُطلةٌ صيفية رائعة Dialogue: 0,0:24:09.38,0:24:11.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لكنّ ما الذي ينتظرهم عندما يصلون إلى هناكَ ؟ Dialogue: 0,0:24:12.28,0:24:15.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الحلقة القادمة من [ هيرومان ] : الإفتراق Dialogue: 0,0:24:15.98,0:24:18.88,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\t(500,1500,\fry360)}{\t(1500,2500,\frx360)}{ \t(3100,6000,\frz360)}{\fry180\blur2}{\k4}{\k13}ä{\k14}d{\k18}v{\k22}Ê{\k17}â{\k27}h{\k4}Ɣ{\k7} {\k10}{\k13}ä{\k17}[{\k24},{\k73}Ɠ{\k0} Dialogue: 0,0:24:18.88,0:24:20.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,