[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Herman إستايل ترجمة Video File: ..\..\..\الأنمي الإنجليزي\Heroman\[HorribleSubs] HEROMAN - 18 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 808 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,ConferenceD,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: Main Dialog,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181818,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.1,2,10,10,15,1 Style: Title,Times New Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0587F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,65,100,1 Style: Main Dialog I,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001747,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: الملاحظات,Thick Naskh 2,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: العامين في بداية الحلقة,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: RAINBOW Overlap,RAINBOW,42,&H00EBD2D2,&H0000FFFF,&H00191D22,&H87000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1.125,2,96,96,27,1 Style: Song Subtitles,Hacen Freehand,43,&H00F2F8FF,&H000000FF,&H00354462,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: Signs,Hacen Freehand,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,30,1 Style: الحركات الخاصة,msoms Arsene_Lupin,50,&H00F59419,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: openning song,B Farnaz,45,&H00FFE4FF,&H000000FF,&H0062239B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,3,1 Style: الشعار,BadaBoom BB,50,&H005458D3,&H000000FF,&H00662A32,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: الحجب,Arial,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:12.36,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur3}لقد حاولتُ الرجوع إلى هذا المتنزه كالعادة Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:16.03,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3} وإنتابني شعورٌ لم أشعر به من قبل Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:21.63,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}... إرتعبتُ من هبوب الرياح Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:25.24,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}فرجعتُ للمنزل راكضةً كالطفل Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:34.08,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}أسأل السماء الواسعة من نافذتي عن مكانكَ الآن ؟ Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:36.28,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}لقد قبلتُ بالوضع Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:44.16,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}... إذا كُنتَ ستُحقق أُمنيتي يوماً ما Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:49.86,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}! فأرجوكَ حقّق أمنيتي الآن Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:55.73,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}أريد أن أسمع صوتكَ فأنا مشتاقةٌ إليك ، أريد أن أراكَ الآن Dialogue: 0,0:00:56.10,0:01:00.37,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}هل أبقى أتطلع للغد دوماً ؟ Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:05.91,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد قُلتَ بإننا خسرنا الوقت ، لا تقلها بمثل هذه السهولة Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:08.35,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}حاول مرةً أخرى وحسب Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:14.25,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد أحببتُكَ ولقد تأخرتُ عن حُبكَ منذ البداية Dialogue: 0,0:01:14.45,0:01:19.06,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لا يُمكنني أن أفكّر بأنّ كُلّ شيء قد إنتهى بمجرّد إنني أستسلمتُ Dialogue: 0,0:01:19.06,0:01:24.40,openning song,,0000,0000,0000,,{\blur3}لقد قُلتَ بإنّه ليس بيدنا حيلةٍ ، هذا مستحيل لا تقرر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:28.23,openning song,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur3}إبتسم مرةً أخرى وحسب Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:40.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:50.08,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\fs41\b1\fnالراسم - فن محمد متين}H.Gray-Man{\r\b0} : تدقيق ومُراجعة Dialogue: 0,0:01:50.08,0:02:00.00,العامين في بداية الحلقة,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)} {\b1\fnالراسم - فن محمد متين\fs41}H.Gray-Man{\r\b0} : إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:38.03,الحجب,,0000,0000,0000,,{\pos(243,224)\fscx217.5\fscy433.75\clip(174,146,519,473)}####### Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:40.66,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx217.5\fscy433.75\clip(174,146,519,473)\pos(430,156)}####### Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:41.70,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx297.5\fscy647.5\clip(179,37,707,480)\pos(378,392)}####### Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:47.60,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx297.5\fscy647.5\pos(379,269)\clip(273,0,607,475)}#######ط Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.23,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx297.5\fscy647.5\pos(379,269)\clip(310,359,555,474)}####### Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:55.73,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx297.5\fscy647.5\pos(522,209)\clip(624,203,708,373)}####### Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:16.44,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx217.5\fscy433.75\clip(0,1,241,480)\pos(149,225)}####### Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:16.56,الحجب,,0000,0000,0000,,{\pos(243,224)\fscx217.5\fscy433.75\clip(174,227,404,473)}####### Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:17.36,الحجب,,0000,0000,0000,,{\pos(243,224)\fscx217.5\fscy433.75\clip(135,268,408,480)}####### Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:22.28,الحجب,,0000,0000,0000,,{\pos(243,224)\fscx217.5\fscy433.75\clip(44,177,467,480)}####### Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:22.61,الحجب,,0000,0000,0000,,{\pos(243,224)\fscx217.5\fscy433.75\clip(93,34,398,467)}####### Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:28.99,الحجب,,0000,0000,0000,,{\pos(243,224)\fscx217.5\fscy433.75\clip(255,144,371,419)}####### Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:06.71,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx217.5\fscy433.75\pos(471,328)\clip(412,334,467,476)}####### Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:07.34,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx217.5\fscy433.75\pos(484,328)\clip(410,320,492,490)}####### Dialogue: 0,0:21:53.75,0:21:58.25,الحجب,,0000,0000,0000,,{\fscx217.5\fscy433.75\pos(535,281)\clip(480,289,549,442)}####### Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:41.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هيّا بنا جميعاً Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:43.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أسرعوا ، أسرعوا Dialogue: 0,0:01:43.86,0:01:45.65,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنتظري قليلاً Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:50.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! آنسة [ كولينز ] ، لا يجدر بك القفز بالماء بهذا الشكل Dialogue: 0,0:01:58.97,0:02:01.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هيّا يا [ هيرومان ] ، تعالَ إلى هنا Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:21.03,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أعتقد إنّ معرفتها بالأمر لأمرٌ جيّد ؟ Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:23.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,نعم ، لِمَ لا ؟ Dialogue: 0,0:02:23.77,0:02:26.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا يُمكننا فعل شيء بما إنّها قد شاهدته Dialogue: 0,0:02:26.82,0:02:30.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ أجل ، ويبدو إنّها من كبار المعجبين بـ [ هيرومان Dialogue: 0,0:02:31.06,0:02:32.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:37.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وأعتقد إنّها ستكون مفيدةً أكثر من البروفيسور عند الأزمات Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:38.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وعندما يتعلّق الأمر بالمدرسة Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:41.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أعتقد كذلكَ Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:43.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ تعال يا [ جوي ] ويا [ بساي Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:50.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! دعونا نسبح سويةً Dialogue: 0,0:02:51.92,0:02:53.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد ، سآتي فوراً Dialogue: 0,0:03:03.65,0:03:09.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,في الواقع ، ما يزال لدينا أمر [ ويل ] لنتعامل\N. معه ، لا يُمكنني أن الومك لإهتمامكَ بالأمر Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:17.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنّ هذا هو الحال Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:19.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لديكَ الشاطئ وملابس السباحة و [ لينا Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:22.87,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده بعد يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:26.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يجدر بك المرح عندما يحين موعد الفرح Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:29.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وجسدكَ لن يرفض أن يجعلك مرحاً كما تعلم Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:32.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أمتأكد من هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:35.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! نعم ، لديك الإذن بأن تمرح Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:37.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! وهذا أمرٌ Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:47.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! البحر يشعرك بالراحة Dialogue: 0,0:03:47.30,0:03:48.85,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أسرع ، أسرع Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:56.71,Signs,,0000,0000,0000,,{\pos(203,57)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&} الحلقة الثامنة عشر : الإفتراق Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:02.55,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد جئنا جميعاً إلى الجزيرة الجنوبية Dialogue: 0,0:04:03.39,0:04:07.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,العميل [ هيوس ] قام بتنظيم رحلةٍ لنا إلى\N! جزيرة غير مسكونة وهي ملكٌ للحكومة Dialogue: 0,0:04:10.59,0:04:13.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وعدم وجود الناس في الجزيرة لنقلق بشأنهم Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:16.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ فنحن نستمتع كثيراً برفقة [ هيرومان Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:39.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بصراحة .. أنا أستمتع جداً هنا Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:51.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هذا الطعام لذيذ Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:54.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:24.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنني متفاجئ بكون الحكومة لديها جزيرةٌ كهذه Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:28.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... بصراحةً ، يقولون إنّ العالم في حصارٍ إقتصادي Dialogue: 0,0:05:28.31,0:05:31.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنني أعتقد إنّ هذا الحصار يُصرف لهذا المكان Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:34.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لو يمكن أن تُستعمل هذه الأموال لأبحاثي بدل بناء هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:38.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكن بفضل هذا ، يُمكننا أخيراً أن نحضى بالقليل من المتعة Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:41.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. دون القلق حول شيء Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:45.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا ، هل إكتفيتم بهذا القدر فقط ؟ Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:48.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكن المتعة Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:51.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! قد بدأت للتو Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:01.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطط لفعله يا [ بساي ] ؟ Dialogue: 0,0:06:01.11,0:06:03.59,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أنت لا تخطط لفعل بعض المراسم المجنونة أو شيءٍ آخر ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:07.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,بعد الشاطئ والسباحة وحفلة الشواء يأتي هذا الأمر ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:11.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,فقط للتوضيح ، عمَّ تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:12.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أليسَ هذا واضحاً ؟ Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:15.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! قصص الأشباح ، قصص الأشباح Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:27.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,," إنّها قصّةٌ سمعتها من أحد طاقم الـ " أن أي آي\N. عندما كنّا في الطائرة أثناء قدومنا إلى هنا Dialogue: 0,0:06:28.46,0:06:32.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. قبل أن تبني الحكومة هذه الجزيرة ، لقد كانت مسكونة Dialogue: 0,0:06:32.31,0:06:36.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد كان هناكَ أناسٌ يعيشون هنا بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:06:38.82,0:06:43.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... سبب إختفاء أولئك الناس من هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:45.86,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هي إسطورة تُقال هنا Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:48.01,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنّها لعنة الوحش Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:55.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... يُقال إنّ أيّ شخصٍ يرى الوحش Dialogue: 0,0:06:55.36,0:06:58.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سيُلاقي حتفه مهما حدث بعدها Dialogue: 0,0:06:58.82,0:07:01.02,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ولقد بدأ ذلك بالحدوث هنا Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:05.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... مع إرتفاع عدد الضحايا Dialogue: 0,0:07:05.89,0:07:09.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أُجبِر سُكّان هذه الجزيرة على خيارين Dialogue: 0,0:07:09.91,0:07:12.92,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... اولهما أن يتلقوا اللعنة ويخسروا حياتهم Dialogue: 0,0:07:12.92,0:07:14.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... والآخر هو أن يتركوا الجزيرة Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:17.41,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لهذا السبب هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:07:17.74,0:07:20.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم ، لقد غادرها الجميع Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:24.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! ما عدا الوحش بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:30.56,0:07:35.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. بالله عليك أيُّها البروفيسور ، لقد بدأت القصّة للتو Dialogue: 0,0:07:35.66,0:07:37.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنك تحملها ؟ Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:41.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا بخير ، وهذا واضح Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:43.17,Main Dialog,,0000,0000,0000,,من تعتقد إنّك تتحدث معه ؟ Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:45.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أنا كالطفل الرضيع مولعٌ بالعلم Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:47.94,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لذا لا تقلق عليّ وتابع حديثكَ Dialogue: 0,0:07:48.61,0:07:51.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أيُّها البروفيسور ، خلفكَ ، خلفكَ Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:53.05,Main Dialog,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:03.09,0:08:08.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. الوحش يظهر دوماً في الليالي الحارة والرطبة مثل هذه الليلة Dialogue: 0,0:08:13.94,0:08:15.43,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هلاّ هدأت ؟ Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:20.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. صحيحٌ إنّ الجو رطب ، لكنّه يظهر في الأيام العاصفة فقط Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:21.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا يوجد داعٍ للقلق Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:23.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ يا [ بساي Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:25.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:30.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,عندما قُلتَ عاصفٌ .. أتقصد عاصفٌ مثل الذي يحدث الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:33.46,0:08:37.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم .. شيئاً كهذا على الأرجح Dialogue: 0,0:08:42.17,0:08:46.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقلق أيُّها البروفيسور ، فهذه القصّة من نسخ الخيال في النهاية Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:50.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هـ .. هـ .. هذا صـ .. صحيح Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:54.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل ، فالضوء الآن لا يخمد ويشتغل بدون سببٍ Dialogue: 0,0:08:54.39,0:08:58.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أو إننا نسمع صوت زلزال من مكانٍ بعيد .. لذا لا تقلق Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:09.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... الضوء يخمد ويشتعل Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:13.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وهناك صوت زلزالٍ من مكانٍ بعيد Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:16.56,Main Dialog,,0000,0000,0000,,مـ .. مـ .. ما المفترض أن يكون هذا يا [ بساي ] ؟ Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:18.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,وكيف ليّ أن أعلم ؟ Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:21.10,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... فلقد سمعت القصّة وحسب Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:22.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما هي نهاية القصّة ؟ Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:24.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما إسم هذا الوحش ؟ Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:32.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إسم هذا الوحش هو Dialogue: 0,0:09:35.57,0:09:37.26,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... المتحول Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:41.78,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. مثلما هو معنى إسمه ، فهو يستطيع التحول حسب رغبته Dialogue: 0,0:09:41.78,0:09:45.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وهو يظهر نفسه بالهيئة الأكثر تخويفاً للأشخاص الذين يلعنهم Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:49.28,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أكثر الأشخاص تخويفاً في هذه القرية Dialogue: 0,0:09:49.28,0:09:52.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... والقادم من الظلام موجود خلف ذلك الباب Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:15.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ إهدأ قليلاً يا سيّد [ دينتون Dialogue: 0,0:10:16.47,0:10:18.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,مـ .. ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:10:18.52,0:10:21.28,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! من المفترض أن تكون الجزيرة مهجورة Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:24.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ هـ .. هـ .. [ هيرومان Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:26.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إهدأوا جميعاً Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:37.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد قلتُ إهدأوا Dialogue: 0,0:10:40.02,0:10:41.76,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا بُدّ من إنّ هناك خدعةٌ ما بالأمر Dialogue: 0,0:10:41.76,0:10:45.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لهذا السبب الجميع خائفون Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كلاّ ! أقصد لا يُمكن أن تكون هذه القصّة حقيقية Dialogue: 0,0:10:49.02,0:10:51.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه ؟ Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:55.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد قُلتَ بأنّك سمعت قصّة الشبح من أحد طاقم الـ " أن آي أي " ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:58.15,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... نعم Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:00.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إذن لا بُدّ من أن يكون الأمر كذلك Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:02.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,يكون ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:04.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... مـ .. مـ .. ماذا يكون Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:07.37,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. " لقد وقعنا في خدعة ذلك الشخص من الـ " أن آي أي Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:10.33,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا أتحدث عن الكاميرا الخفية Dialogue: 0,0:11:11.30,0:11:12.97,Main Dialog,,0000,0000,0000,,الكاميرا الخفية ؟ Dialogue: 0,0:11:12.97,0:11:18.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ما عدا ذلك فإنّ هذه القصّة تجري تماماً كأوصاف القصّة Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:22.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا متأكدة بأننا عندما نفتح هذا الباب ، فسنتفاجئ بشيءٍ هناكَ Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:25.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. وسيسرعون أصدقاء [ جوي ] بالقدوم للداخل Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:27.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ستفتحين الباب ؟ Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:31.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هـ .. هـ .. هل ستفتحين الباب ؟ Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:32.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سيكون كُلّ شيءٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:35.63,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! والآن ، مفاجأة Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:52.40,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أهربوا Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:54.81,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:59.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أهربوا جميعكم للنجاة بحياتكم Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:14.73,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أهربوا جميعكم للنجاة بحياتكم Dialogue: 0,0:12:21.05,0:12:22.99,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... إنّه مجروح Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:25.82,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كنّ حذراً عندما تحرّكه Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.62,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. سيّد [ دينتون ] ، أحضر عُدّة الإسعافات الأولية Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:29.07,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... حـ .. حسناً Dialogue: 0,0:12:55.26,0:12:56.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:12:56.90,0:13:00.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تقلق ، هذا منتجع ، لا يوجد شيءٌ خطرٌ هنا Dialogue: 0,0:13:01.43,0:13:03.67,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! كلاّ ، سيكون هنا قريباً Dialogue: 0,0:13:04.79,0:13:05.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:08.80,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا بُدُّ من إنّ الآخرين قد غادروا الجزيرة الآن Dialogue: 0,0:13:08.80,0:13:12.27,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنتم الوحيدون الباقون على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:14.57,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لا تجهد نفسك Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:15.93,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أجهد نفسي ؟ Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:20.45,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! يجب علينا أن نخرج من هنا جميعاً فوراً Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:22.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! سنُقتل إن بقينا Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:23.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,نُقتل ؟ Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:25.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما المفترض أن يعنيه هذا يا صاح ؟ Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:27.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أشرح لنا رجاءً Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:31.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد وقعت عندنا حادثة Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:35.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,حادثة ؟ Dialogue: 0,0:13:35.72,0:13:37.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني أن أفصح عن المزيد Dialogue: 0,0:13:37.61,0:13:38.89,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... على أيّ حال ، يجب علينا الآن Dialogue: 0,0:13:38.89,0:13:43.18,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إنتظر ، إذا كنتَ عالمٌ أيضاً ، فيجدر بكَ أن تشرح لنا الوضع أولاً Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:48.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أخبرنا الحقيقة Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:50.19,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:54.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لكنني سأشرح لكم في طريق خروجنا من هنا ، أسرعوا وأستعدوا للمغادرة Dialogue: 0,0:13:56.97,0:13:58.35,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هذا مناسبٌ لنا Dialogue: 0,0:14:01.97,0:14:03.23,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أسرعوا جميعاً Dialogue: 0,0:14:13.86,0:14:14.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نحن جاهزون Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:16.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:25.48,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أنتَ هو الذي سمعتُ عنه الكثير ؟ Dialogue: 0,0:14:25.48,0:14:26.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:29.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هذا الشخص قويٌ جداً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:32.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! نـ .. نعم ، بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:34.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:37.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... من الأفضل أن يكون هذا صحيحاً ، وإلا Dialogue: 0,0:14:37.53,0:14:39.38,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... وإلا Dialogue: 0,0:14:40.73,0:14:42.71,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً ، لنذهب Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:50.11,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذه الضجّة Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:55.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,لقد تأخرنا ؟ Dialogue: 0,0:14:56.75,0:14:58.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! إبتعدوا عن الباب Dialogue: 0,0:15:06.09,0:15:07.46,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما هذا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:15:11.74,0:15:16.10,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\t(500,1500,\fry360)}{\t(900,2000,\frx360)}{ \t(3100,6000,\frz360)}{\fry180\blur2}{\k16}{\k9}ä{\k9}d{\k11}v{\k11}Ê{\k21}â{\k31}h{\k41}Ɣ{\k113} {\k77}{\k26}ä{\k19}[{\k29},{\k38}Ɠ{\k0} Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:23.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:15:28.35,0:15:29.39,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أيُّها الأصحاب Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:30.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:15.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أينَ أنا ؟ Dialogue: 0,0:16:17.32,0:16:18.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أين الجميع ؟ Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:24.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هيرومان ] ! أيُّها الأصحاب ] Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:35.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:15.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:25.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] .. [ لينا ] .. [ لينا ] Dialogue: 0,0:17:33.89,0:17:34.61,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:17:40.21,0:17:42.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ كُلّ شيءٍ على ما يرام يا [ لينا Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:57.58,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] .. [ لينا ] Dialogue: 0,0:17:59.81,0:18:01.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:18:45.11,0:18:46.52,Main Dialog,,0000,0000,0000,,جوي ] ؟ ] Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:48.60,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هـ .. هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:52.36,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:18:53.83,0:18:55.77,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل أنت من أنقذني ؟ Dialogue: 0,0:18:55.77,0:18:56.79,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:19:25.63,0:19:26.90,Main Dialog,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:19:27.81,0:19:29.74,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أوه ، لا شيء Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:32.88,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ يبدو بأنّك أنقذتني مرّةً أخرى يا [ جوي Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:34.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:19:34.31,0:19:35.31,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لم أفعل شيئاً يُذكر Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:37.44,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. شكراً لكَ Dialogue: 0,0:19:40.53,0:19:42.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... [ يا [ جوي Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:47.24,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أتساءل عن موقع الأصحاب ؟ Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:56.20,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أوه ، لا يوجد شيء ، سأذهب للبحث عنهم بعد قليل Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:57.29,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنتِ أنتظري هنا Dialogue: 0,0:19:57.29,0:19:59.00,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. كلا ، أنا بخير Dialogue: 0,0:19:59.56,0:20:01.30,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. خُذني معكَ Dialogue: 0,0:20:02.50,0:20:03.53,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:20:04.07,0:20:08.14,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون معكَ يا [ جوي ] .. موافق ؟ Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:13.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:20:34.06,0:20:35.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. دعينا نذهب Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:35.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:20:51.92,0:20:54.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أتساءل عمَّ يحدث هنا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:58.09,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لا أعلم حقاً ، لقد تمت المهاجمة علينا فجأةً ومن ثمّ Dialogue: 0,0:20:58.63,0:21:00.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أفترق الجميع عن بعضهم .. Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:05.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لكنني أعتقد إنّ الجميع بخيرٍ Dialogue: 0,0:21:05.49,0:21:08.32,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... لقد أخبرنا ذلك العالم أن نتوجه إلى موقع مقلع الطائرات Dialogue: 0,0:21:08.32,0:21:10.69,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. لذا أنا واثقٌ بأنّ الجميع يتوجهون إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:13.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا أتمنى ذلكَ Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:14.84,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:21:19.83,0:21:20.96,Main Dialog,,0000,0000,0000,,مـ .. من هناك ؟ Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:23.49,Main Dialog,,0000,0000,0000,,هل يوجد شخصٌ هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:28.90,0:21:31.47,Main Dialog,,0000,0000,0000,,أنتم .. لقد نجوتم ؟ Dialogue: 0,0:21:32.77,0:21:34.21,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا الصوت Dialogue: 0,0:21:34.21,0:21:35.50,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّه أنا Dialogue: 0,0:21:36.94,0:21:40.12,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. أنا الذي أنقذتموه قبل قليل Dialogue: 0,0:21:45.61,0:21:47.87,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إسمي هو [ لافي ] ، سررتُ بمعرفتكَ Dialogue: 0,0:21:47.87,0:21:49.83,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. [ أنا [ جوسيف جونز Dialogue: 0,0:21:51.35,0:21:52.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... هذا سيءٌ جداً Dialogue: 0,0:21:54.19,0:21:57.68,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! أعتقد إنّ الوقت مبكرٌ بالنسبة لنا لنرتاح Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:04.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لينا ] ، إبقي خلفي ] Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:05.51,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:22:06.52,0:22:08.64,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! لقد قُضِي علينا Dialogue: 0,0:23:51.21,0:23:52.70,Main Dialog,,0000,0000,0000,,: [ في الحلقة القادمة من [ هيرومان Dialogue: 0,0:23:53.48,0:23:57.13,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! هيرومان ] ، سأنقذكَ ، كُن واثقاً من هذا الأمر ] Dialogue: 0,0:23:57.13,0:24:01.75,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. إنّه أمر خطرٌ على الحياة كون النباتات تحولت إلى كائنات حية قوية Dialogue: 0,0:24:02.33,0:24:05.54,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. ولقد أفترق من كانوا يحتفلون بفضل هجومها Dialogue: 0,0:24:06.45,0:24:08.04,Main Dialog,,0000,0000,0000,,... ومن أجل التخلص من هذا الأمر Dialogue: 0,0:24:08.04,0:24:11.66,Main Dialog,,0000,0000,0000,,. يتوجه [ جوي ] و [ هيرومان ] إلى مركز الجزيرة Dialogue: 0,0:24:12.36,0:24:15.98,Main Dialog,,0000,0000,0000,,! الحلقة القادمة من [ هيرومان ] : البقاء Dialogue: 0,0:24:15.98,0:24:18.66,الحركات الخاصة,,0000,0000,0000,,{\t(500,1500,\fry360)}{\t(1500,2500,\frx360)}{ \t(3100,6000,\frz360)}{\fry180\blur2}{\k4}{\k13}ä{\k14}d{\k18}v{\k22}Ê{\k17}â{\k27}h{\k4}Ɣ{\k7} {\k10}{\k13}ä{\k17}[{\k24},{\k73}Ɠ{\k0} Dialogue: 0,0:24:18.66,0:24:20.91,Main Dialog,,0000,0000,0000,,